Язык энавене-наве
С тобой и тобой | |
---|---|
Салума | |
Область | Мату-Гросу , Бразилия |
Этническая принадлежность | С тобой и тобой, люди |
Носители языка | 570 (2014) [ 1 ] |
Аравакан
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | unk |
глоттолог | enaw1238 |
ЭЛП | Энавене-Наве |
Энавене-Наве (Энавене-Наве, Энавене-Наве, Энуэне-Маре), также известный как Салума , — аравакский язык в Бразилии , на котором говорят около 570 человек, живущих в районе бассейна реки Журуэна , а точнее вдоль реки Ике в штате. Гросу Мату- .
Классификация
[ редактировать ]Айхенвальд (1999) классифицирует энавене-наве как язык Южного Аравака вместе с тереной , лапачу и моксо . [ 1 ] Однако в более поздних работах Фабра (2005) и Брандао и Факундеса (2007) рассматривается, что этот язык образует подгруппу с парези в ветви парези-сингу аравакских языков. [ 1 ]
Человек | Парез | С тобой и тобой |
---|---|---|
1СГ | Натио | НАТО |
2СГ | видеть | хиксо |
3СГ | Король | также |
1PL | остроумие | Виксо |
2PL | верно | я ухожу |
3PL | эзане | Эдем |
Число | Парез | С тобой и тобой |
---|---|---|
один | поэт | ржу не могу |
два | синий | Английский |
три | Ханама | koytala |
четыре | смущенный | горох |
Слово | Парез | С тобой и тобой |
---|---|---|
падать | нет | Эдоа |
зуд | большой, маленький | нагревать |
напиток | это было, тера | старости |
кукуруза | эспаньолка | впадина |
глаз | зоце | питаться |
дом | сердце, Хана | немного |
стервятник | тихий | звук |
ночь | для | Микья |
камень | женщины | и т. д. |
дядя | размер | Кокоре |
кислый | Катяла | настроенный |
корзина | выбирать | умолять |
купаться | коха | Мне жаль |
приезжать | верно | благочестие |
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]Энавене Наве описан Зортеа (2006) как имеющий 15 контрастных согласных. [ 3 ]
губной | Альвеолярный | Пост-альв. / Палатальный |
Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|
взрывной | глухой | кʷ ⟨кв⟩ | т ⟨т⟩ | кʲ ⟨это⟩ | к ⟨к⟩ | |
озвученный | д ⟨д⟩ | |||||
носовой | м ⟨м⟩ | н ⟨n⟩ | ɲ ⟨ñ⟩ | |||
лоскут | ɾ ⟨р⟩ | |||||
Фрикативный | SS⟩ | ʃ ʃ⟨x⟩ | ч ⟨ч⟩ | |||
аппроксимант | в ⟨w⟩ | л ⟨л⟩ | j ⟨y⟩ |
Среди них сообщается о следующих аллофонических вариациях: [ 3 ] [ 4 ]
Тип | Примеры | |
---|---|---|
⟨В⟩ | варьируется от [ w ] до [ b ] в начале слова перед гласными переднего ряда /e/ и /i/ |
|
⟨м⟩ | варьируется от [ м ] до [ ш ] |
|
⟨д⟩ | варьируется от [ d ] , [ s ] , [ ɾ ] и [ l ] |
|
⟨р⟩ | варьируется от [ ɾ ] до [ l ] |
|
⟨к⟩ | варьируется между [ k ] и [ g ] между гласными | ⟨nawenekota⟩ «Я думаю»: [nawenekota~nawenegota] |
⟨этот⟩ | варьируется между [ kʲ ] и [ gʲ ] между гласными | |
⟨т⟩ | варьируется между [ t ] и [ d ] между гласными |
|
гласные
[ редактировать ]Энавене Наве описан Зортеа (2006) как имеющий 4 устных гласных и 4 носовых гласных . [ 3 ]
Грамматика
[ редактировать ]Местоимения
[ редактировать ]Человек | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1-й | НАТО | Виксо |
2-й | хиксо | я ухожу |
3-й | также | Эдем |
Цифры
[ редактировать ]Первые одиннадцать чисел в Enawene Nawe следующие: [ 3 ]
Число | С тобой и тобой |
---|---|
1 | ржу не могу |
2 | Английский |
3 | koytala |
4 | горох |
5 | монарский,
конечно |
6 | эта жена |
7 | болтать |
8 | сдаться |
9 | мамалакари |
10 | хребет |
11 | дерево |
Зортеа (2006) отмечает, что всем числам, кроме initini (2) и monarese (5), могут предшествовать и следовать аффиксы. [ 3 ]
Аффиксы
[ редактировать ]Энавене Наве использует множество суффиксов и префиксов, чтобы получить разные значения от корневых слов.
Гендерные суффиксы
[ редактировать ]Зортеа (2006) описывает Энавене Наве как имеющее два суффикса, явно обозначающих пол: -lo для женского рода и -re для мужского рода. [ 3 ] Де Алмейда (2015), однако, отмечает четыре суффикса: -nero и -lo обозначают женский род, а -nere и -li обозначают мужской род. [ 4 ]
Примеры из де Алмейды (2015): [ 4 ]
- Товали неро "женщина Товали"
- Товали нере «человек Товали»
- Ияка ло ти «женский дух»
- Ияка ли ти « мужской дух»
Суффикс места
[ редактировать ]Суффикс -ква используется для обозначения мест и часто встречается в названиях деревень. Например, название деревни Матокодаква в Энавене-Наве в конечном итоге происходит от слова «матокода », что означает «контейнер для транспортировки жидкостей», и -ква «место». [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Брэндон, Анна Паула Баррос (2014). «Справочная грамматика персидско-халитийского (аравака)» (PDF ) стр. 100-1 6–7. Архивировано (PDF) из оригинала 3 ноября 2020 г. Получено 2 января 2021 г.
- ^ Jump up to: а б БРАНДИО, Ана Паула Баррос (2018). « Совместная документация: пример языков пареси-халити и енавене-наве» (на португальском языке). п. 101. Архивировано из оригинала 30 апреля 2019 г. Проверено 21 января 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Зортеа, Катя Силене (2006). «Дараити Аха: Алфавитное письмо среди Энавене Наве» (PDF) (на португальском языке). Федеральный университет Мату-Гросу. Архивировано (PDF) из оригинала 12 мая 2015 г. Проверено 21 января 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д де Алмейда, Джулиана (2015). « Энавене-Наве Виксо: разница и удобство для пользователя в социально-политическом управлении космосом» (PDF) (на португальском языке). Федеральный университет Амазонаса. Архивировано (PDF) из оригинала 28 января 2021 г. Проверено 21 января 2021 г.