Jump to content

Детский поезд

Baby Train , или просто Baby Train городская легенда , рассказанная в США, Великобритании и Австралии. [ 1 ] Легенда впервые появилась в романе Кристофера Морли 1939 года «Китти Фойл» . [ 2 ] По легенде, в одном маленьком городке была необычайно высокая рождаемость. Предположительно, это произошло из-за того, что через город проезжал товарный поезд и дал свисток, разбудив всех жителей. Поскольку было уже слишком поздно ложиться спать и слишком рано вставать, пары занимались сексом . Это привело к мини- бэби-буму . [ 1 ]

Одна из версий мифа, записанная австралийским писателем и фольклористом Биллом Скоттом в книге «Длинное, короткое и высокое: сборник австралийских рассказов рассказывает историю маленького городка на побережье, не слишком далеко к северу от Сиднея». где уровень рождаемости был в три раза выше среднего по всей остальной Австралии. Это было настолько необычно, что правительство послало кого-то в город, чтобы выяснить причину высокой рождаемости.

Когда чиновник прибыл, он повсюду находил детей. «Даже в местной школе повсюду были временные классы, в которых они могли разместиться, а в местной больнице было специальное родильное отделение». [ 3 ] Мужчина на какое-то время был озадачен. Люди там ничем не отличались от людей в других маленьких городках, поэтому он не мог понять, почему у них в три раза больше детей. После нескольких ночей в городе мужчина понял это.

Этот конкретный город находился прямо у главной железнодорожной линии. Поезд доставлял почту прямо мимо города и поэтому дал свисток, когда остановился. Поскольку вставать было слишком рано, а снова ложиться спать, взрослым пришлось найти чем заняться в постели во время ожидания. Это привело к очень высокому уровню рождаемости.

Другие версии мифа различаются в разной степени. Иногда небольшой городок находится в Америке или Англии, и по одной из версий речь идет о шумных туманных горнах , а не о гудке поезда . [ 2 ]

Похожие мифы и реальные события

[ редактировать ]

Эта история связана со слухами о том, что рождаемость резко выросла через девять месяцев после отключения электроэнергии на северо-востоке 1965 года. [ 4 ] , фактический рост рождаемости в Бостоне после февраля 1969 года, норд-оста , [ 5 ] сентября теракты 11 [ 6 ] и другие стихийные бедствия и подобные события. [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] Он основан на предпосылке, что когда привычная жизнь нарушается, взрослые будут прибегать к сексу как к занятию, не обращая внимания на планирование семьи или защиту.

  • В 1939 году «Бэби-поезд» был упомянут в романе Кристофера Морли «Китти Фойл» : «Первое, что вы слышите утром в Маниту, — это ранний поезд Q, идущий в Чикаго. Слишком рано вставать и слишком поздно снова ложиться спать. У них есть легенда. там, что утренние крики этого гремучника очень помогают поддерживать рождаемость». [ 2 ]
  • В 1944 году рассказ был опубликован в журнале «Новая американская анекдота: пятьсот историй для развлечения Америки» . [ 10 ]
  • В 1946 году оно появилось в «Сборнике шуток и анекдотов» Беннета Серфа : «Гость «маленького городка недалеко от Чарльстона» поражен количеством детей в этой деревне и думает спросить об этом официанта в своем отеле. Услужливый официант показывает путешественнику железнодорожные пути в восточной части города, по которым проносятся экспрессы в Майами. «Вот сюда, — объяснил он. — Этот проклятый поезд проносится сюда каждое утро в семь часов. Слишком рано вставать с постели и слишком поздно снова ложиться спать». [ 11 ]
  • В 1946 году Фрэнк Каннингем написал книгу « Большой Дэн: история красочного железнодорожника» о железнодорожнике Дэниеле Гуде Каннингеме или Большом Дэне. В книге упоминается миф о детском поезде. [ 12 ]
  • В 1956 году Baby Train появился в . Playboy «Party Jokes» журнала [ 13 ]
  • В 1967 году журнал «Ридерс Дайджест» упомянул версию мифа без поезда: «Измученный молодой военнослужащий, спотыкаясь о маленьких детей, младенцев в колясках и разнообразные атрибуты самых маленьких в торговом районе Сан-Франциско, раздраженно пробормотал: «Хорошо. Господин! Разве эти люди здесь никогда не делают ничего другого?» Прохожий понимающе прокомментировал: «Это туманные сирены». [ 14 ]
  • В 1985 году Билл Скотт австралийский фольклорист опубликовал The Long & The Short & The Tall: сборник австралийской пряжи , где записан Baby Train. [ 3 ]
  • В 1993 году фольклорист Ян Гарольд Брунванд опубликовал книгу «Детский поезд и другие похотливые городские легенды» . [ 1 ] [ 15 ] «Детский поезд» был пятой книгой Брунванда в серии, призванной документировать, а иногда и опровергать [ 15 ] городские легенды, такие как «Кактус и пауки», [ 16 ] [ 17 ] «Слэшер под машиной» [ 18 ] и «Угон автомобиля во время землетрясения». [ 19 ] вместе с «Детским поездом». [ 1 ] Многие истории были собраны читателями объединенной газетной колонки Брунванда «Городская легенда». [ 20 ] Как и в предыдущих книгах городских легенд Брунванда, истории в «Детском поезде и других похотливых городских легендах» разделены на общие темы: автомобили, животные, ужасы, несчастные случаи, секс и скандалы, преступность, бизнес и профессиональная деятельность, правительство, слухи о знаменитостях и академические легенды. [ 1 ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Брунванд, Ян Гарольд (1993). Детский поезд и другие похотливые городские легенды . [ 21 ]
  • Серф, Беннетт (1946). «Все для смеха» — сборник анекдотов и анекдотов, которые вы тоже можете рассказать и, возможно, имеете . [ 11 ]
  • Бойд, Роберт Ф.; Флеминг, Роберт Лорен (1994). Большая книга городских легенд: по произведениям Яна Гарольда . [ 22 ]
  • Скотт, Билл (1985). The Long & The Short & The Tall: коллекция австралийской пряжи . [ 3 ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и Николаисен, WFH (1997). «Детский поезд и другие смелые городские легенды Яна Гарольда Брунванда». Фольклор . 108 . Тейлор и Фрэнсис, Лтд. от имени Фольклор Энтерпрайзис, Лтд.: 134–135. JSTOR   1260739 .
  2. ^ Jump up to: а б с «Детский поезд» . Сноупс . 17 мая 2001 года . Проверено 31 марта 2018 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Скотт, Билл (1985). The Long & The Short & The Tall: коллекция австралийской пряжи . Издательство Western Plains. стр. 250–251. ISBN  094946001X .
  4. ^ «Отсюда и до материнства» . Сноупс . 31 июля 2009 года . Проверено 31 марта 2018 г.
  5. ^ «Календарь, изученный после всплеска рождаемости». Филадельфийский исследователь . Ассошиэйтед Пресс. 22 ноября 1969 г. - через исторические газеты ProQuest.
  6. ^ «Бэби-бум» . Сноупс . 2 сентября 2002 года . Проверено 31 марта 2018 г.
  7. ^ Левс, Джош (24 июля 2013 г.). «Реален ли бэби-бум после Сэнди?» . CNN . Проверено 31 марта 2018 г.
  8. ^ Хенли, Джон (28 января 2012 г.). «Секс, ложь и стихийные бедствия» . Хранитель . Проверено 31 марта 2018 г.
  9. ^ О'Коннор, Анахад (2 ноября 2012 г.). «Правда? Стихийные бедствия могут влиять на рождаемость» . Блоги «Нью-Йорк Таймс» . Проверено 31 марта 2018 г.
  10. ^ Грейсон (1944). Новая американская анекдота: пятьсот историй для развлечения Америки . Издательство Грейсон. п. 37.
  11. ^ Jump up to: а б Серф, Беннетт (1946). «Все для смеха» — сборник анекдотов и анекдотов, которые вы тоже можете рассказать и, возможно, имеете . Гроссет и Данлэп . Проверено 2 апреля 2018 г.
  12. ^ Каннингем, Фрэнк (1946). Большой Дэн: История колоритного железнодорожника . стр. 257–258. ISBN  978-1163154670 .
  13. ^ Вечерние шутки . Плейбой. Декабрь 1956 г. с. 48.
  14. ^ Читательский дайджест . Июль 1967 г. с. 74.
  15. ^ Jump up to: а б Молинье, Майкл (12 февраля 1995 г.). «Новые и заслуживающие внимания книги в мягкой обложке». Нью-Йорк Таймс . Нет. Позднее издание-окончательное. п. 36, раздел 7, графа 1.
  16. ^ Миккельсон, Дэвид (5 декабря 1998 г.). «Пауки в кактусе» . Snopes.com . Проверено 3 мая 2018 г.
  17. ^ Клэйборн, Рэй К. (30 ноября 1993 г.). «Вопрос-ответ». Нью-Йорк Таймс . № Позднее издание – окончательное. п. 11; Раздел С; Столбец 1.
  18. ^ Миккельсон, Дэвид (29 марта 2011 г.). «Слэшер под машиной» . Snopes.com . Проверено 3 мая 2018 г.
  19. ^ Миккельсон, Дэвид (17 октября 2014 г.). «Автомобильный угонщик погиб во время землетрясения» . Snopes.com . Проверено 3 мая 2018 г.
  20. ^ Нуль, Элизабет Ф.; Макнил, ВК; Пайфер, Линн (октябрь – декабрь 1988 г.). «Редакция журнала». Журнал американского фольклора . 101 (402). Американское фольклорное общество: 20–49. JSTOR   540385 .
  21. ^ Брунванд, Ян Гарольд (1993). Детский поезд и другие похотливые городские легенды . Нью-Йорк: WW Norton & Company. ISBN  978-0-393-03438-7 . ОСЛК   25508604 .
  22. ^ Бойд, Роберт Ф.; Флеминг, Роберт Лорен (1994). Большая книга городских легенд: по произведениям Яна Гарольда . Нью-Йорк: Парадокс Пресс. п. 126 . ISBN  1-56389-165-4 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2afed7a76823113a41bd352aa6107660__1709156880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2a/60/2afed7a76823113a41bd352aa6107660.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Baby Train - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)