Корабль из красного дерева
Корабль из красного дерева — предполагаемое раннее австралийское кораблекрушение, которое, как полагают некоторые, лежит под песком в районе залива Армстронг, примерно в 3–6 километрах (1,9–3,7 миль) к западу от Варрнамбула на юго-западе Виктории , Австралия. [ 1 ] [ 2 ] Во многих современных источниках его описывают как испанскую или португальскую каравеллу. [ 3 ] после крушения было связано с теорией открытия Австралии португальцами Кеннета Макинтайра в его книге 1977 года «Тайное открытие Австралии». [ 4 ] Самые последние исследования поставили под сомнение эту теорию и предоставили другие объяснения. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]
Три симпозиума по кораблям из красного дерева были проведены в соседнем Варрнамбуле : в 1981, 1987 и 2005 годах, вызвав значительный общественный и академический интерес и вклад Мэннинга Кларка , Барри Джонса , Кеннета Макинтайра , Лоуренса Фицджеральда, Яна Маккиггана, Билла Ричардсона, Эдмунда Гилла , Джека . Лони и многие другие. [ 9 ]
Рассказы очевидцев
[ редактировать ]Хотя убедительных доказательств существования такого крушения сегодня нет, описания реликвии девятнадцатого века сохраняются как в популярном фольклоре, так и в публикациях различной академической строгости. В 1980-х и 1990-х годах писатели Джек Лони и Ян Маккигган задокументировали рассказы ряда предполагаемых очевидцев крушения девятнадцатого века. Хотя они были разной степени детализации, они указывают на сильные местные традиции относительно крушения в этом районе. [ 10 ] Комментируя всплеск интереса к затонувшему кораблю, который появился в конце девятнадцатого века, Лони заметил, что исследования затонувшего корабля часто основывались на «небрежно написанных словах, иногда представленных на основе слухов, иногда от людей, которые едва умели читать или писать, и в большинстве случаев из воспоминаний сорока-пятидесятилетней давности». [ 10 ] Маккигган придерживался более либеральной точки зрения, разделяя мнение известного местного историка Джека Паулинга, который писал: «Когда люди знали это и могли это видеть, они называли это «Старым кораблекрушением»; только после того, как он исчез... ему было присвоено романтическое и слегка вводящее в заблуждение название «Корабль из красного дерева». Об этом много написано, и многое из написанного, откровенно говоря, большая ерунда... Возможно, это уже легенда, но Старое Крушение - это не миф..." [ 11 ] В 2005 году Мюррей Джонс также задокументировал очевидцев крушения девятнадцатого века, но обнаружил, что они разделились на три отдельные группы: те, кто поместил затонувший корабль в море, вторая группа, которая сказала, что он был на пляже, третья группа, которая его опознала. высоко в песчаных дюнах. Это привело Джонса к выводу, что в отчетах описываются три отдельных крушения. [ 6 ] [ 12 ]
Самый ранний документально подтвержденный отчет о крушении в этом районе был опубликован в статье в портлендской газете 1847 года, в которой описывалось «крушение примерно в двух милях от белфастской стороны Уоррнамбула …… трехсоттонного судна… полностью брошенного в [песок] кочки». В статье далее связывается затонувшее судно с обнаружением в 1841 году ряда предметов французского производства, разбросанных по пляжу. В 1981 году писатель Ян Маккигган также нашел дополнительные доказательства французского кораблекрушения 1841 года в этом районе в журнале государственного инспектора Си Джей Тайерса . Тайерс написал, что обломки (включая бочонок с лодочным компасом от производителя Devot of Havre) указывают на то, что в этом районе пропал неизвестный французский китобойный корабль. [ 13 ]
Исследователь Дженни Уильямс Фосетт описывает «инцидент на реке Хопкинс 1836 года» как основной миф истории о корабле из красного дерева. [ 7 ] Популярная версия этой истории была включена в «Книгу Буша» Джорджа Дандердейла в 1898 году следующим образом:
В январе 1836 года капитан Смит, отвечавший за китобойную станцию в Порт-Фейри, отправился с двумя мужчинами по имени Уилсон и Гиббс на вельботе к островам недалеко от Варрнамбула в поисках тюленей. Они… нашли устье реки Хопкинс. Пытаясь приземлиться там, их лодка перевернулась в прибое... [Им] удалось достичь берега обнаженными, и они отправились обратно вдоль побережья в Порт-Фейри... Во время этого путешествия они нашли обломки судна, предположительно быть испанским, который с тех пор был покрыт дрейфующим песком. Когда капитан Миллс впоследствии стал капитаном порта в Белфасте, он сориентировался в этом вопросе… Его тщетно искали много лет спустя в надежде, что это испанский галеон, груженный дублонами. [ 14 ]
По словам Дженни Фосетт, Дандердейл просто повторил рассказ Дэвида Ферманера, который также не видел места крушения. Как отмечает Фосетт, капитан Миллс сам никогда не писал о затонувших кораблях, хотя он занимал центральное место в различных повествованиях об этой истории. [ 15 ] Фосетт также отвергает широко цитируемые рассказы местного китобоя Хью Доннелли, который утверждал, что участвовал в инциденте 1836 года. Исследование Фосетта показывает, что Доннелли фактически прибыл в этот район только в 1843 году. [ 7 ] [ 16 ] [ 17 ]
В письме редактору «Аргуса» в апреле 1890 года цитируется «осмотр» затонувшего корабля, сделанный капитаном Миллсом и предоставленный писателю «мистером». Дж. А. Линар с Квин-стрит, Мельбурн. Там написано:
К востоку от переулка Гормана продолжайте двигаться на восток вдоль пляжа, пока не дойдете до места суши, на котором стояла старая железная церковь, на одной линии с самой высокой точкой острова Тауэр-Хилл. Обломок корабля находился бы почти на одной линии с объектами, расположенными в торосах». [ 18 ]
В другом письме, датированном 1910 годом, цитировались слова жителя, который арендовал ферму в этом районе в 1853 году, когда, как говорили, корабль все еще был хорошо виден, и он мог «проехать в его внутреннюю часть». Его местоположение было:
...начиная с Деннингтона [недалеко от Уоррнамбула] и проходя мимо двух заметных высоких песчаных холмов на западном берегу реки Мерри, затонувший корабль находился почти на одной линии с ними... примерно в двух милях дальше к западу, недалеко от Гормана, было еще одно затонувшее судно. Лейн, но, насколько он мог судить, это был современный корабль, и он думает, что это затонувший корабль, который посетил капитан Миллс и описал как лежащий к юго-востоку от Тауэрского холма». [ 19 ]
По мнению Джонса, капитан Джон Мейсон из Порт-Фейри описал корабль как построенный из темного дерева, имевшего вид кедра или красного дерева. был первым, кто в письме в Melbourne Argus от 1 апреля 1876 года [ 20 ] Мейсон уточнил свой отчет в The Australasian от 1 ноября 1890 года, выразив неуверенность в происхождении корабля и заявив, что он не думает, что он был сделан из красного дерева. [ 6 ] [ 21 ] однако к этому времени название « Корабль из красного дерева» уже стало популярным названием затонувшего корабля благодаря работе журналиста Джона Стэнли Джеймса (также известного как «Бродяга»). [ 6 ] [ 22 ]
Поиски крушения
[ редактировать ]Джозеф Арчибальд, куратор музея Варрнамбула, в начале 1890-х годов приложил напряженные усилия для документирования отчетов и стимулирования местного интереса к затонувшему кораблю. [ 10 ] В июне 1890 года Арчибальд возглавил первые организованные поиски затонувшего корабля. В июле бывший китобойный промысел Хью Доннелли провел еще один поиск, используя пеленги, которые капитан Джон Миллс якобы дал другу. В ноябре правительство штата Виктория спонсировало еще один обыск. В 1891 году Арчибальд представил Королевскому географическому обществу доклад под названием «Древнее крушение в Варрнамбуле», и это, похоже, ознаменовало конец его активного участия. [ 2 ] В 1910 году, проведя дальнейшие исследования, Джордж Гордон МакКрэй также представил доклад Географическому обществу. [ 11 ]
Дальнейшие поиски проводились с 1980-х годов, что совпало с публикацией книги Кеннета Макинтайра и симпозиумом по кораблям из красного дерева, проводившимся в соседнем Варрнамбуле. Они проводились при поддержке местных органов власти, бизнеса и волонтерских организаций, таких как Национальный фонд. Однако на сегодняшний день не найдено ничего, подтверждающего популярную португальскую теорию. Анализ ряда артефактов, предположительно оставшихся с места крушения, обсуждался преподобным Джоном Пинсоном в 1987 году. К ним относятся линейка и две держатели для ручек, предположительно сделанные из древесины с места крушения. В обоих случаях древесина была идентифицирована как произрастающая на севере Нового Южного Уэльса или Квинсленда. Фрагмент дерева из коллекции Джозефа Арчибальда, хранящейся в Национальной библиотеке Канберры, был идентифицирован как эвкалипт. Необычная амфора, найденная на пляже в 1943 году, была идентифицирована как североафриканское происхождение девятнадцатого века. [ 23 ] двухметровый кусок европейского белого дуба В 2000 году в песчаных дюнах был обнаружен . Однако его форма и состояние указывали на то, что он, вероятно, был частью партии белого дуба, перевозившейся на парусном судне Falls of Halladale , которое потерпело крушение в Питерборо в начале двадцатого века. [ 24 ]
Теории относительно корабля из красного дерева
[ редактировать ]Во многих отчетах, написанных в конце 19 века, корабль из красного дерева описывался как испанский. По словам местного писателя и антиквара Джека Лони, было выдвинуто несколько теорий, подтверждающих связь с Испанией. Одна из теорий заключалась в том, что это был галеон «Санта-Исабель», отплывший из Перу в 1595 году. Вторая теория заключалась в том, что затонувший корабль был бывшим испанским кораблем « Санта-Анна» . [ 25 ] Это явно неверно, поскольку Санта-Анна потерпела крушение в 1811 году в Тиморском проливе .
Сегодня популярная теория предполагает, что это судно - пропавший корабль португальских исследований, потерпевший крушение в 1522 году. Кеннет Макинтайр выдвинул эту теорию в 1977 году как часть своей теории открытия Австралии португальцами . По словам Макинтайра [ 26 ] Корабль из красного дерева был частью секретной экспедиции под командованием Кристована де Мендонсы , которая отправилась с островов Пряностей в 1522 году на поиски Золотых островов. Макинтайр утверждал, что секретность была бы необходима, поскольку моряки заходили в воды, которые согласно Тордесильясскому договору считались испанскими . Он предположил, что после открытия северного побережья Австралии они проследовали за ним, зафрахтовали его и продолжили путь вдоль восточного побережья и вокруг мыса Хоу , прежде чем одна из каравелл потерпела крушение в Варрнамбуле. Остальные корабли повернули назад и вернулись на Острова пряностей, а затем в Португалию. Карты и документы такого путешествия хранились запертыми в Португалии, чтобы избежать раздражения Испании и скрыть открытия от нее и других стран. Макинтайр предположил, что все оригинальные документы с тех пор были утеряны или уничтожены, за исключением упоминаний о Хаве ла Гранде, которые появляются на картах французской школы Дьеппа . Лоуренс Фицджеральд также поддержал теорию Макинтайра, связывающую корабль из красного дерева с португальским путешествием в своей книге 1984 года: Ява Великая . [ 27 ] Однако в книге Питера Трикетта 2007 года о теории открытия Австралии португальцами « За пределами Козерога » была найдена ошибка в интерпретации Макинтайром корабля из красного дерева как каравеллы и отмечено, что до тех пор, пока не будет обнаружено место крушения, «все теории должны оставаться в некоторой степени спекулятивными. " [ 28 ] Боб Никсон (2001) и Мюррей Джонс (2005) раскритиковали версию Макинтайра за то, что он добавил путаницы в историю корабля из красного дерева, идентифицировав затонувшее судно как каравеллу, а также отобрав и зашифровав доказательства. [ 5 ] [ 6 ]
В 2002 году английский писатель Гэвин Мензис предположил, что корабль представляет собой модифицированную китайскую джонку . Он указал на сообщения о том, что он был сделан из «темного дерева» и имел «нетрадиционный дизайн». [ 29 ] Он также привел утверждения о том, что у местных аборигенов существует традиция, согласно которой «желтые люди» когда-то вышли из места крушения. Заявления о китайском происхождении не были хорошо восприняты в академических кругах. Многие известные историки отвергли эту идею как в лучшем случае фантастическую. [ 30 ] [ 31 ]
В 2005 году газета The Age сообщила о заявлении канберрского математика Фрэнка Конингема о том, что в 1980-х годах он видел в сборнике британских парламентских документов документ, показывающий, что британские власти «разобрали затонувший корабль, чтобы предотвратить притязания австралийского короля Португалии на землю». [ 32 ] Однако сиднейский археолог Денис Годжак также расследовал это заявление и изучил документы британского парламента. Он не смог найти такой документ и сомневается в его существовании, как сообщалось. [ 33 ] [ 34 ]
Теория Мюррея Джонса состоит в том, что Корабль из красного дерева был незавершенным судном, вероятно, построенным сбежавшими тасманийскими заключенными. Он утверждает, что они, возможно, прибыли на шхуне « Юнити» в 1813 году, которая потерпела крушение или выброшена на берег неподалеку. По его мнению, эта теория объясняет неоднократные упоминания девятнадцатого века о нескольких неопознанных затонувших кораблях в разных местах этого района. Это также объясняет находки дерева из северной части Нового Южного Уэльса (где был построен « Юнити» ) и описания корабля из красного дерева в девятнадцатом веке как грубой конструкции. [ 6 ]
В художественной литературе
[ редактировать ]В романе Воспоминания о Джеффри Хэмлине» « Генри Кингсли , опубликованном в 1859 году, есть вымышленный рассказ о кораблекрушении, напоминающем корабль из красного дерева. В книге корабль описан как голландский или испанский. В некоторых изданиях сноска внизу страницы гласит: «Такой корабль можно увидеть в восточной оконечности Портлендского залива, недалеко от современного города Порт-Фейри». [ 35 ] Неясно, в какой степени упоминание в этом романе помогло продвинуть популярный образ затонувшего корабля. Мюррей Джонс считает, что сноска является отсылкой к хорошо задокументированному крушению шхуны « Салли Энн» , построенной из кедра, в заливе Портленд. Он также утверждает, что на картине Томаса Кларка 1860 года «Корабль из красного дерева» изображена Салли Энн , название картины было принято позже. [ 36 ] [ 37 ]
«Крушение » (1997), первый роман австралийского писателя Джеймса Брэдли , использует затонувший корабль, вдохновленный кораблем из красного дерева, в качестве фона для тайны убийства. [ 38 ]
Недавние события
[ редактировать ]В 1992 году правительство штата Виктория предложило вознаграждение в размере 250 000 австралийских долларов любому, кто сможет найти место крушения, но в 1993 году предложение было отозвано без выплаты денег.
В июле 1999 года исследователь кораблекрушения Дес Уильямс обнаружил обломки дерева, погребенные под песчаными дюнами в том месте, где должен был быть замечен корабль. Было обнаружено, что это белый дуб, который был «обычным судостроительным материалом» в Соединенных Штатах и Европе и, хотя и происходил из Северного полушария, мог быть результатом крушения другого судна. [ 39 ]
В конце 1999 г. и в 2004 г. снова были проведены обширные исследования территории с использованием тяжелых буров, проникших на глубину 10 метров.
В 2011 году Роб Симпсон использовал старые отчеты, в частности, о поисковой экспедиции Александра Ролло XIX века, чтобы попытаться определить местонахождение судна. Он применил методы воздушной археологии с помощью Google Earth, чтобы определить то, что «определенно кажется четкой корреляцией между координатами и смутно видимыми очертаниями» корабля. [ 40 ]
Сегодня посетители часто посещают пешеходную тропу для кораблей из красного дерева, которая проходит вдоль побережья между Варрнамбулом и Порт-Фейри и проходит мимо возможных мест, где может остановиться корабль из красного дерева. [ 41 ] Район, представляющий наибольший интерес для современных исследователей, - это залив Армстронг к востоку от Горманс-роуд (ранее Лейн) и к западу от Левис-Пойнт недалеко от Деннингтона.
Реплика каравеллы, вдохновленная кораблем из красного дерева, названным « Печально известный» , была спущена на воду в Порт-Фейри в 2011 году. [ 42 ]
См. также
[ редактировать ]- Австралийский фольклор
- Карты Дьеппа
- Джилонг Кис
- Кеннет Макинтайр
- Теория открытия Австралии португальцами
- Затерянный корабль пустыни
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Чарльз Бейтсон, (1972) Австралийские кораблекрушения, том первый 1622–1850. п. 25. AH & AW Reed Pty Ltd, Новый Южный Уэльс. ISBN 0 589 07112 2
- ^ Jump up to: а б Ян Маккигган, (1982) «Поиски затонувшего корабля» в Р. Гудвине, (ред.) Труды Первого австралийского симпозиума по кораблю из красного дерева , Комитет по кораблям из красного дерева, Варрнамбул, 1982, ISBN 0-9599121-9-3
- ↑ См. следующие газетные статьи, в которых размышляют о происхождении крушения: М. Бейкер, «В поисках корабля из красного дерева» The Age , 6 января 1975 г.; Дж. О'Нил, «Сигналы указывают на корабль из красного дерева», The Age , 27 марта 1992 г.; Д. Адамс, «Похоронен в дюнах...» The Age , 10 марта 2000 г.
- ^ К.Г. Макинтайр (1977), Тайное открытие Австралии, португальские предприятия за 200 лет до Кука , стр. 263+, Сувенирная пресса, Менинди ISBN 0-285-62303-6
- ^ Jump up to: а б Никсон, Боб (осень 2001 г.), «Свежий взгляд на корабль из красного дерева» (PDF) , The Skeptic , 21 (1), Australian Skeptics Inc: 31–34, заархивировано из оригинала (PDF) 27 марта 2013 г. , извлечено. 3 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Мюррей Джонс (2005) «Корабль из красного дерева: пересмотр доказательств». Доклад, представленный на Третьем симпозиуме по кораблю из красного дерева, Варрнамбул, 2005 г. [1] по состоянию на 6 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с Дженни Уильямс Фосетт; Видели ли когда-нибудь корабль из красного дерева? Морской музей Флагстафф-Хилл. «Флагстаффхилл | Видели ли когда-нибудь корабль из красного дерева?» . Архивировано из оригинала 23 января 2013 года . Проверено 9 июля 2012 года . Проверено 6 июля 2012 г.
- ^ Джонс, Мюррей (2011). «Факты, предположения и выдумки в истории «Корабль из красного дерева» 1835–2010: переоценка и новая гипотеза». Викторианский исторический журнал . 82 (1): 59–85.
- ^ См.; Р. Гудвин, (ред.) Материалы Первого австралийского симпозиума по кораблям из красного дерева , Комитет по кораблям из красного дерева, Варрнамбул, 1982, ISBN 0-9599121-9-3 ; Б. Поттер (ред.) в «Корабле из красного дерева». Реликвия или легенда? Труды Второго австралийского симпозиума по кораблю из красного дерева , Warrnambool Institute Press, 1987, ISBN 0-949759-09-0 . Эти симпозиумы, как правило, охватывали все дебаты, касающиеся теории открытия Австралии португальцами , а не только Корабль из красного дерева.
- ^ Jump up to: а б с Джек Лони (1982) «Создание легенды? Консервативный обзор» в Р. Гудвине, (ред.) Труды Первого австралийского симпозиума по кораблю из красного дерева , Комитет по кораблям из красного дерева, Варрнамбул, 1982, ISBN 0-9599121-9-3
- ^ Jump up to: а б Ян Маккигган, (1987) «Создание легенды? - Либеральный взгляд» в книге Б. Поттера (ред.) в «Корабле из красного дерева». Реликвия или легенда? Труды Второго австралийского симпозиума по кораблю из красного дерева , Warrnambool Institute Press, 1987, ISBN 0-949759-09-0
- ↑ См. также Дж. Генри, «Альтернативные места крушения» в книге Б. Поттера (ред.) Корабль из красного дерева. Реликвия или легенда? Труды Второго австралийского симпозиума по кораблю из красного дерева , Warrnambool Institute Press, 1987, ISBN 0-949759-09-0
- ^ Анон., Portland Guardian . 29 октября 1847 г., страница 3, цитируется в книге Яна Маккиггана «В поисках затонувшего корабля».
- ^ Джордж Дандердейл (1898) Книга Буша, содержащая множество правдивых зарисовок ранней колониальной жизни скваттеров, китобоев, осужденных, землекопов и других людей, покинувших свою родину и так и не вернувшихся. Уорд Лок, Лондон. Колониальное факсимиле пингвинов. ISBN 0140700307 [2]
- ↑ Дженни Фосетт представляет отчет Генри Ф. Гернера о том же инциденте, опубликованный в 1876 году. Он основан на собственной версии события Милля и не содержит упоминаний об обнаружении затонувшего корабля на песке. «Флагстаффхилл | Видели ли когда-нибудь корабль из красного дерева?» . Архивировано из оригинала 23 января 2013 года . Проверено 9 июля 2012 года . Проверено 6 июля 2012 г.
- ^ Джоан Уильямс Фосетт: «Обман Доннелли и корабль из красного дерева» «Корабль из красного дерева» . Архивировано из оригинала 20 ноября 2005 года . Проверено 3 декабря 2005 г. получено 6 июля 2012 г.
- ↑ Один из пересказов Доннелли об инциденте 1836 года был опубликован в Warrnambool Standard, июль 1901 года. «Возвращение к рту Хопкинса» . Архивировано из оригинала 5 сентября 2012 года . Проверено 9 июля 2012 года . получено 7 июля 2012 г.
- ^ «ДРЕВНЯЯ КРУШЕНИЯ» . Аргус . Мельбурн. 17 апреля 1890 г. с. 8 . Проверено 24 сентября 2013 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
- ^ «ИСПАНСКИЙ ГАЛЕОН» . Аргус . Мельбурн. 13 сентября 1910 г. с. 8 . Проверено 24 сентября 2013 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
- ^ Джон Мейсон (1 апреля 1876 г.). «Письмо в редакцию» . Мельбурн Аргус . , также «Письмо в Мельбурн Аргус - 1 апреля 1876 года - Корабль из красного дерева Варрнамбул» . Архивировано из оригинала 22 июля 2005 года . Проверено 3 декабря 2005 г.
- ↑ The Australasian, 1 ноября 1890 г. Также см. часть второго письма по адресу: «3 ноября 1890 года — Корабль из красного дерева «Воррнамбул»» . Архивировано из оригинала 5 сентября 2012 года . Проверено 9 июля 2012 года .
- ^ «ЖИВОПИСНАЯ ВИКТОРИЯ. Колыбель Виктории. Номер 1» . Аргус . Мельбурн. 15 ноября 1884 г. с. 4 . Проверено 3 июля 2012 г.
- ^ Преподобный Джон Пинсон «Исследование некоторых реликвий корабля из красного дерева» в книге Б. Поттера (ред.) в книге «Корабль из красного дерева». Реликвия или легенда? Труды Второго австралийского симпозиума по кораблю из красного дерева , Warrnambool Institute Press, 1987, ISBN 0-949759-09-0 .
- ^ Департамент планирования и общественного развития, Виктория. «Корабль из красного дерева» «Корабль из красного дерева — Департамент планирования и общественного развития» . Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года . Проверено 23 сентября 2013 г. Проверено 7 июля 2012 г.
- ^ Джек Лони (брошюра без даты, около 1975 г.) Корабль из красного дерева . п. 13. Публикации морской истории, Джилонг. Карточка Национальной библиотеки Австралии: 0 909244030.
- ^ Кеннет Макинтайр, (1977) с. 263+,
- ^ Фицджеральд, L (1984) Java La Grande с. 126+. Издатели, Хобарт ISBN 0-949325-00-7
- ^ Трикетт, П. (2007) За пределами Козерога ; Как португальские искатели приключений открыли и нанесли на карту Австралию и Новую Зеландию за 250 лет до капитана Кука с. 195, Ист-стрит. Публикации. Аделаида. ISBN 978-0-9751145-9-9
- ^ Мензис, Г. 2002. 1421: Год, когда Китай открыл мир . п. 154. Bantam Books, Лондон, ISBN 0-593-05078-9
- ^ Профессор Виктор Прескотт, «1421 год и весь этот хлам». [3] Архивировано 29 мая 2013 года в Wayback Machine . Австралийское гидрографическое общество. Проверено 6 июля 2012 г.
- ^ Доцент В.Р. Ричардсон (2006). Была ли Австралия нанесена на карту до 1606 года? Надписи Хаве Ла Гранде. Национальная библиотека Австралии. п. 97+ ISBN 0-642-27642-0
- ↑ Коши, Стивен (20 сентября 2005 г.). «Сокрытие углубляет тайну Корабля из красного дерева» , The Age . Проверено 7 июля 2012 г.
- ^ Денис Годжак «Корабль из красного дерева; заговор на погребение Конингема». , Проект «Тайные посетители». Проверено 7 июля 2012 г.
- ^ Анна Саллех; 29 августа 2007 г. «Псевдоархеология утверждает, что викинги пришли в Австралию». ABC Science , дата обращения 8 июля 2012 г.
- ^ Кингсли, Х. (1859) Воспоминания Джеффри Хэмлина. Выпуск 1970 года, Ллойд О'Нил, Мельбурн, ISBN 9781421918303 . [4] Нет никаких доказательств того, что корабль из красного дерева когда-либо упоминался как находившийся в Портлендском заливе.
- ^ Джонс, М. (2012). «Картина Томаса Кларка «Корабль из красного дерева: крушение Салли Энн в Портленде». Викторианский исторический журнал . 83 (1): 56–73.
- ↑ Точка зрения также предложена преподобным Джоном Пинсоном в книге «Осмотр некоторых реликвий корабля из красного дерева».
- ^ Мэри Фицджеральд (18 января 2009 г.). «Разрушение» . Хранитель . Лондон . Проверено 6 июля 2012 года .
- ^ «Корабль из красного дерева» . Департамент планирования и общественного развития, правительство штата Виктория. Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года . Проверено 23 сентября 2013 г.
- ^ Ли, Джереми (20 сентября 2005 г.). «Это укрытие корабля из красного дерева?» . АВС . Проверено 23 сентября 2013 г.
- ^ Прогулочная тропа из красного дерева, Туризм, Виктория «Пешеходная дорожка из красного дерева, Великая океанская дорога, Виктория, Австралия» . Архивировано из оригинала 10 сентября 2011 года . Проверено 25 июля 2011 г. дата доступа = 25 июля 2011 г.
- ↑ Шульц, Мэтью (20 января 2012 г.). «Топия португальской каравеллы «Печально известный» плывет в залив Корио, Джилонг». Вестник Солнца . Проверено 9 июля 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Статьи о кораблях из красного дерева» . Юго-Западная библиотека TAFE. Архивировано из оригинала 17 июля 2012 года . Проверено 14 ноября 2012 г. (База данных транскрибированных газетных статей с возможностью поиска: 1876–1934 гг.)
- Никсон, Боб. «Свежий взгляд на корабль из красного дерева» (PDF) . Скептик . Австралийские скептики. Архивировано из оригинала (PDF) 27 марта 2013 года . Проверено 14 ноября 2012 г.
- Симпсон, Роб. «Свидетельства затонувшего корабля недалеко от Варрнамбула, Австралия» (PDF) . Флагстафф-Хилл. Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Проверено 24 сентября 2013 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Дж. В. Поулинг, Корабль из красного дерева: обзор доказательств , 2003, Osburne Group, Варрнамбул. ISBN 0-9592576-3-2
- Для получения дополнительной информации об открытии китобойного промысла в Порт-Фейри в середине 1830-х годов см. JWPowling (1980) Port Fairy, The first Fifty Years. Уильям Хайнеманн, Мельбурн. ISBN 0-85561-045-X
/ссылка>