Jump to content

Городская легенда о маяке и военном корабле

Большой серый корабль с плоской поверхностью и башней посередине, путешествующий по морю.
USS Enterprise . — крупный военный корабль ВМС США
Высокое красное круглое здание с застекленным верхом и пешеходной дорожкой вокруг него. Океан виден вдалеке.
Канадский маяк

Городская легенда о маяке и военном корабле описывает встречу большого военного корабля и того, что на первый взгляд кажется другим судном, с которым корабль находится на курсе столкновения. Военно-морской корабль, обычно идентифицируемый как ВМС США или Королевский флот Великобритании и обычно описываемый как линкор или авианосец , требует, чтобы другой корабль изменил курс. Другая сторона, обычно идентифицируемая как канадец или часто ирландец, а иногда и испанец, отвечает, что военное судно должно изменить курс, после чего капитан военного корабля повторяет требование, называя себя и корабль, которым он командует, а иногда и угрожая. Это вызывает ответ: « Я маяк. Ваш звонок » или что-то подобное, изюминка, которая стала сокращением всего анекдота.

Оно распространяется в Интернете и в других местах, в частности, начиная с версии 1995 года, которая, как утверждается, представляет собой стенограмму такого сообщения, опубликованную офисом начальника военно-морских операций США . Нет никаких доказательств того, что событие действительно имело место, и эта версия неправдоподобна. [1] Таким образом, это считается городской легендой , вариацией шутки, датируемой как минимум 1930-ми годами. [2] иногда его называют « маяк против авианосца » или « маяк против линкора ». У ВМС США когда-то была веб-страница, разоблачающая это. [3] хотя это не помешало бывшему директору национальной разведки США Майку Макконнеллу использовать это в качестве шутки в своей речи 2008 года. [4] Другие ораторы часто использовали его просто как притчу, обучающую опасности негибкости и самомнения или необходимости осознания ситуации . В 2004 году шведская компания продемонстрировала это в отмеченной наградами телевизионной рекламе. [5]

Широко распространенная версия звучит так: [2]

Это стенограмма радиопереговора корабля ВМС США с канадскими властями у берегов Ньюфаундленда в октябре 1995 года. Радиопереговор опубликован начальником управления военно-морских операций 10-10-95.

Американцы: Пожалуйста, измените курс на 15 градусов на север, чтобы избежать столкновения.

Канадцы: Рекомендую вам изменить СВОЙ курс на 15 градусов на юг, чтобы избежать столкновения.

Американцы: Это капитан корабля ВМС США. Я еще раз говорю: измените СВОЙ курс.

Канадцы: Нет. Я еще раз говорю: вы меняете СВОЙ курс.

Американцы: Это авианосец USS Lincoln США , второй по величине корабль Атлантического флота . Нас сопровождают три эсминца, три крейсера и многочисленные суда обеспечения. Я требую, чтобы ВЫ изменили свой курс на 15 градусов северной широты, это один пять градусов северной широты, иначе будут приняты контрмеры для обеспечения безопасности этого корабля.

Канадцы: Это маяк . Ваш звонок. [2]

Другие суда, иногда упоминаемые в стенограмме, включают авианосцы «Энтерпрайз» , «Коралловое море» и «Нимиц» , а также «Миссури» . линкор [2] [3] Местом обмена также иногда называют Пьюджет-Саунд на северо-западном побережье американского штата Вашингтон , а или у побережья Северной Каролины иногда маяк расположен на мысе Финистерре в Испании. [6] В испанской версии шутка расширяется: смотритель маяка отвечает на список флота авианосца, говоря, что его сопровождает «наша собака, наша еда, два пива и канарейка, которая сейчас спит». В некоторых версиях его переносят в ирландский или шотландский язык. [7] побережья; в первом случае корабль иногда идентифицируют как британский, а разговор происходил у берегов графства Керри , Ирландия, в 1998 году. [8] Иногда есть дополнительная строка диалога, в которой смотритель маяка сообщает капитану корабля, что он моряк первого класса . перед финальным обменом сообщениями [9] В предварительной информации иногда отмечается, что она была опубликована в ответ на запрос в соответствии с Законом о свободе информации , или упоминается Джереми Бурда , действующий руководитель военно-морских операций на указанную дату.

Разоблачение

[ редактировать ]

The Virginian-Pilot , ежедневная газета в Норфолке , штат Вирджиния, городе с большим присутствием военно-морских сил, расследовала эту историю после того, как она начала широко распространяться в Интернете и за его пределами в 1995 году. Представитель Атлантического флота назвал ее «полностью фальшивкой». история». В офисе Бурды заявили, что на указанную дату они не публиковали никаких подобных стенограмм. И дело не только в том, что эта история была старой, корабли, обычно упоминаемые в ней, по большей части либо вышли из строя к 1995 году ( « Коралловое море» было отправлено на слом за два года до этого) например, [1] или не авианосцы. [10]

Другие источники, к которым обращалась газета, обнаружили в этой истории больше недостатков. Представитель Береговой охраны , которая управляет всеми американскими маяками, заявил, что все они уже давно автоматизированы, поэтому не было бы смотрителя, который мог бы поговорить с кораблем, если бы инцидент произошел в водах США. Он предположил, что его распространили сотрудники береговой охраны, чтобы высмеять военно-морской флот. [10]

Четыре года спустя, в ответ на сообщение о том, что консультант продолжал рассказывать эту историю на выступлениях так, как если бы она была правдой, Fast Company поговорила с Уэйном Уилером , бывшим береговой охраной, который тогда возглавлял группу энтузиастов под названием « Общество маяков США». . Он подтвердил, что это старая история и что, по его опыту, инцидент такого типа с маяками крайне маловероятен:

Во-первых, маяк совсем не похож на корабль. Если погода не очень туманная — а в большинстве версий истории туман не упоминается — вы можете увидеть маяк издалека как фиксированный белый свет, который мигает с заданным количеством секунд . С другой стороны, корабли обычно движутся и имеют меньшие цветные огни в носовой и кормовой части. Совершенно невозможно спутать одно с другим.

С этим согласился смотритель канадского маяка Джим Абрам из Британской Колумбии. «Я работаю смотрителем маяка уже 21 год… и никто никогда не думал, что я нахожусь где-то еще, кроме маяка». [1]

Ассоциация военных офицеров Америки (MOAA) называет это «легко правдоподобным, если вы не знакомы с тем, как работает военно-морской флот, или с такими простыми вещами, как GPS ». Помимо исторических неточностей в отношении большинства названных кораблей, организация отмечает в своем блоге крайне маловероятно, что экипаж авианосца не поймет, что находится у побережья такого массива суши, как Ньюфаундленд. В 2009 году MOAA утверждало, что получало его по электронной почте в среднем три раза в день. «[После] пятидесяти раз единственное, что интересно, — это увидеть, какие детали были изменены». [11]

Самая ранняя известная версия шутки появилась в карикатуре на одной панели в лондонском еженедельном таблоиде The Humorist и была воспроизведена канадской газетой The Drumheller Review в 1931 году. На ней были изображены двое мужчин, стоящих у перил и кричащих в мегафоны:

Шкипер: Куда вы направляетесь на своем мигающем корабле?

Другой: «Это не мигающий корабль. Это маяк!»

В августе 1934 года лондонский еженедельник «Ответы» , основанный Альфредом Хармсвортом в 1888 году, расширил карикатуру до юмористического анекдота, который переиздавался по обе стороны Атлантики. Эта версия гласила:

Стоял густой летний туман, и офицер на мостике все больше и больше раздражался. Перегнувшись через край моста, пытаясь проникнуть во мрак, он увидел туманную фигуру, опирающуюся на перила в нескольких ярдах от его корабля.

Он почти задохнулся.

«Как ты думаешь, что ты делаешь со своим мигающим кораблем?» - взревел он. «Разве ты не знаешь морских правил?

«Это не моргающий корабль, шеф», — сказал тихий голос; «Это маяк!» [2]

Варианты появлялись в юмористических книгах и периодических изданиях в течение следующих нескольких десятилетий. В 1943 году компания Raphael Tuck & Sons выпустила версию открытки с изображением носа океанского лайнера и человека в форме, проходящего мимо поручня аналогичного объекта: «Куда ты, черт возьми, собираешься на своем погибающем корабле? / Это это не корабль, это маяк!»

Стивен Кови изложил свою версию в своем бестселлере 1989 года «Семь навыков высокоэффективных людей» : [12] а Кови, в свою очередь, процитировал выпуск Proceedings , опубликованный двумя годами ранее. [13] Айзек Азимов включил его в юмористическую антологию 1992 года. [14]

С 1995 года эту историю продолжают рассказывать, хотя и с некоторым осознанием того, что она, вероятно, вымышленная. [15] [16] В 2004 году Silva Compass , шведский производитель морского навигационного оборудования, представил его в телевизионной рекламе под названием «Капитан». Действие его версии происходило в Ирландском море с кораблем под названием USS Montana и ирландским смотрителем маяка. [5] Рекламный ролик, снятый на английском языке со шведскими в том же году субтитрами, получил «Бронзового льва» на Международном фестивале рекламы «Каннские львы» . [17]

Четыре года спустя, в 2008 году, адмирал в отставке Майк МакКоннелл , тогдашний директор Национальной разведки , использовал этот анекдот в начале своей речи в Университете Джонса Хопкинса . Он настаивал, что это реальная история. «Я занимался радиотехнической разведкой, где вы слушаете разговоры людей и так далее», - сказал он заранее своим слушателям. «Это правда. Это настоящая запись». [2] Когда позже его спросили по этому поводу, представитель сказал, что эти заявления были предназначены просто для того, чтобы настроить аудиторию. «Это техника - комики используют ее все время, чтобы заставить аудиторию поверить». [18]

Интерпретации

[ редактировать ]

Большинство комментаторов, использовавших его в речах или книгах, указывают на него, как это делает Миккельсон, на «урок неважности собственной важности ». [2] Феликс Деннис , в пересказе которого история, представленная как правдивая, происходит у берегов Британской Колумбии, называет ее своей «любимой историей о «непогрешимости» власти». Он комментирует:

Ох, мальчик. Естественно, вахтенный офицер никогда не смог бы смириться с этим. До дня выхода на пенсию он будет носить прозвище «Твой звонок» или «Маяк». Все эти годы приветствий и прижимания носа к точильному камню были уничтожены в мгновение ока, потому что он верил, что солнце светит ему в спину. [19]

Другие, особенно те, кто пишет об менеджменте для бизнес-аудитории, считают это демонстрацией необходимости гибкости. Барри Махер называет несговорчивость некоторых слушателей синдромом Авраама Линкольна в честь корабля, названного в его версии анекдота, которую он также представляет как правду. «Когда человек, с которым вы имеете дело, отказывается отпустить вас туда, куда вы хотите, измените свой курс», - советует он продавцам, повторяя слова из этой истории. «Врезаться в маяки — это не успешная навигационная стратегия, какими бы напористыми ни были эти маяки». [20] В семейном контексте Гэри Смолли использует его, чтобы посоветовать мужьям, пытающимся примириться со своими женами, что «подобно попыткам капитана ВМФ манипулировать маяком, ваши попытки контролировать ситуацию могут превратить вашу жену в непоколебимую скалу и еще сильнее обидеть вас». ". [21]

Другая интерпретация истории подчеркивает ситуационную осведомленность . Медиа-консультант Фил Кук рассказывает эту историю, признавая, что она вымышленная, и использует ее, чтобы продемонстрировать важность исследований, которые он читает, и, в частности, знания своей аудитории. «Мы слепы, если не знаем, с кем разговариваем». [22] «[Хотя] это корабль [капитана], это определенно не его океан», - пишет Расс Линден, обозреватель Governing , о предлагаемом уроке. [23]

Некоторые ораторы считают, что этот анекдот — избитое клише. Алан Стивенс, президент Всемирной федерации ораторов, отметил, что Кови все еще использовал его в своих выступлениях в 2010 году, и сообщил, что на той же неделе, когда он услышал, как он использовал его, клиент написал ему по электронной почте, что два оратора на политическом мероприятии, которое она посетила, использовали его. Он советует тем, кто произносит речи, избегать не только истории о маяке, но и истории о кипящей лягушке , а также истории о маленьком мальчике, который бросает выброшенную на берег морскую звезду обратно в море. «Возможно, они произошли однажды, но не с рассказчиком. Что еще хуже, они используются так часто, что потеряли свое влияние». Вместо этого им следует последовать его примеру и рассказать истории о том, что на самом деле произошло с ними или что они сделали сами. [24]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Чаддердон, Лиза (31 августа 1999 г.). «На этот раз консультанты в темноте» . Компания Фаст . Архивировано из оригинала 28 мая 2011 года . Проверено 17 сентября 2011 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г Миккельсон, Барбара (18 марта 2008 г.). «Упрямый маяк» . Snopes.com . Проверено 17 сентября 2011 г.
  3. ^ Jump up to: а б «Шутка о маяке» . ВМС США . 2 сентября 2009 года. Архивировано из оригинала 2 января 2010 года . Проверено 17 января 2021 г.
  4. ^ Сильва, Марк (13 марта 2008 г.). «ДНР Майк МакКоннелл: «Америка ненавидит шпионов» » . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 24 сентября 2011 года . Проверено 17 сентября 2011 г.
  5. ^ Jump up to: а б Маклауд, Дункан (3 декабря 2006 г.). «Капитан Сильва и маяк» . Комната вдохновения. Архивировано из оригинала 6 февраля 2021 года . Проверено 17 сентября 2011 г.
  6. ^ Youtube: Веселый радиоразговор между военным кораблем США и испанскими властями
  7. ^ «Шотландский юмор, истории из реальной жизни» . RampantScotland.com . Проверено 20 сентября 2011 г.
  8. ^ Гостик, Адриан; Кристофер, Скотт (29 декабря 2010 г.). Эффект легкости: почему стоит стать светлее . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Джон Уайли и сыновья. стр. 107–08. ISBN  978-1-118-03941-0 .
  9. ^ Гринфилд, Гэри (7 мая 2008 г.). Поездка жизни или ее падение... Вы делаете звонок: мысли, истории, извлеченные уроки и практические идеи, которые помогут создать поездку вашей жизни! . АвторДом. п. 118. ИСБН  978-1-4343-6184-4 .
  10. ^ Jump up to: а б Аддис, Дэвид (14 марта 1996 г.). «Противостояние: ВМС говорят, что маяка нет – без комментариев». Вирджинский пилот . Цитируется Миккельсоном.
  11. ^ ЛоФьего, Мэтью (29 марта 2009 г.). «Классический трюм: Маяк против авианосца» . Ассоциация офицеров армии Америки . Проверено 20 сентября 2011 г.
  12. ^ Кови, Стивен Р. (1989). Семь навыков высокоэффективных людей . Саймон и Шустер. стр. 32–33. ISBN  978-0-671-71117-7 . Цитируется Миккельсоном
  13. ^ Кох, Фрэнк (ноябрь 1987 г.). «Поднятие ранга». Материалы : 81. Цитируется Миккельсоном.
  14. ^ Азимов, Исаак (11 марта 1992 г.). Азимов снова смеется . ХарперКоллинз. п. 119 . ISBN  978-0-06-016826-1 . Цитируется Миккельсоном.
  15. ^ Брайт, Билл ; Дженсон, Рон (1 августа 2005 г.). Светится в темноте: жизнь, освещающая путь . Случайный дом в цифровом формате. стр. 29–30. ISBN  978-1-59052-485-5 . Апокриф или нет...
  16. ^ Нью, штат Вашингтон (1 июня 1998 г.). Borderlands: Как мы говорим о Канаде . ЮБК Пресс. п. 68. ИСБН  978-0-7748-0659-6 . Я не знаю его происхождения и подозреваю, что это апокриф...
  17. ^ «Лауреаты кинопремии «Каннские львы 2004»» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 27 июня 2011 года . Дата обращения 20 сентября 2011 года; п. 4.
  18. ^ Коллинз, Гейл (3 апреля 2008 г.). «Рейтинговая система черной дыры» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 20 сентября 2011 г.
  19. ^ Деннис, Феликс (17 июня 2008 г.). Как разбогатеть: один из величайших предпринимателей мира делится своими секретами . Лондон, Англия: Пингвин. п. 282. ИСБН  978-1-59184-205-7 .
  20. ^ Махер, Барри (январь 2001 г.). Наполнение стакана: Руководство для скептиков по позитивному мышлению в бизнесе . Дирборн Торговое Издательство. стр. 142–43 . ISBN  978-0-7931-3865-4 .
  21. ^ Смолли, Гэри ; Смолли, Дебора; Смолли, Грег (16 сентября 2004 г.). Верните жену, пока не стало слишком поздно . Thomas Nelson Inc., стр. 26–27. ISBN  978-0-7852-6028-8 .
  22. ^ Кук, Фил (4 июля 2010 г.). «Почему важно исследовать свою аудиторию» . PhilCooke.com . Проверено 20 сентября 2011 г.
  23. ^ Линден, Расс (10 августа 2011 г.). «Как ваше «судебное видение»?». Управление .
  24. ^ Стивенс, Алан (28 ноября 2010 г.). «Остерегайтесь морских звезд, кипящих лягушек и маяков» . Экадемия.com. Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 20 сентября 2011 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9615e0de3e91d460ec38b073e5508d70__1720706040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/96/70/9615e0de3e91d460ec38b073e5508d70.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lighthouse and naval vessel urban legend - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)