Jump to content

Дуэнья

Дуэнья
Комическая опера Томаса Линли и его сына
Язык Английский
Премьера
21 ноября 1775 г. ( 21 ноября 1775 г. )

«Дуэнья» в трёх действиях — комическая опера , в основном написанная Томасом Линли-старшим и его сыном Томасом Линли-младшим на англоязычное либретто Ричарда Бринсли Шеридана . В то время эта опера считалась одной из самых успешных опер, когда-либо поставленных в Англии. [ 1 ] Среди ее поклонников были Сэмюэл Джонсон , Уильям Хэзлитт и Джордж Байрон (последний назвал ее «лучшей оперой, когда-либо написанной»). [ 2 ] ).

Впервые представленная в театре Ковент-Гарден 21 ноября 1775 года, «Дуэнья» исполнялась семьдесят пять раз за первый сезон и часто возрождалась в Великобритании до 1840-х годов. Всего с момента открытия в 1775 году до конца XVIII века в Лондоне состоялось 256 представлений оперы. Еще 194 выступления состоялись в столице в XIX веке, причем последняя известная постановка в Лондоне состоялась в январе 1851 года (в 1853 году было несколько последующих представлений в Дублине). Впервые опера была исполнена в колонии Ямайка в 1779 году, а затем распространилась по всему англоязычному миру. Вскоре после его первого выступления в Лондоне представления возникли в британских провинциальных театрах, хотя в них часто использовались вымышленные диалоги (оригинальный текст Шеридана не был опубликован до 1794 года), чтобы связать опубликованные песни и музыкальные номера. Осенью 2010 года Английская гастрольная опера исполнила всю оперу на площадках по всей Великобритании, начиная с театра-студии Линбери Королевского оперного театра в рамках осеннего сезона ROH2, вернув оперу в свой дом в Ковент-Гардене. По либретто Шеридана исполнены две современные оперы: » Сергея Прокофьева ( «Обручение в монастыре сочинено в 1940–1941 гг.) и Роберто Герхарда версия 1945–1947 гг.

Написание «Дуэньи»

[ редактировать ]
Портрет Томаса Линли старшего.

После триумфа «Соперников» и того, что Шеридан фактически предпочел жизнь драматурга жизни юриста, нужен был коммерческий успех, чтобы укрепить свое положение в экономическом и культурном отношении. Для этого он умело использовал в своих интересах доступные ему в то время ресурсы. Он правильно оценил популярное в театре последней четверти XVIII века направление к опере, пантомиме и музыке. [ 3 ]

«Дуэнья» считалась стилизованной оперой, хотя и не по собственному желанию, а в результате «чрезвычайных обстоятельств, при которых она была создана». В 1772–1773 годах Шеридан и Элизабет Линли ухаживали, но в конечном итоге сбежали из-за противодействия их родителей этим отношениям. Этот инцидент позже стал главной темой оперы в виде побега Луизы, чтобы она могла выйти замуж за Антонио. После его женитьбы на Элизабет Линли в апреле 1773 года их родители в конце концов смягчили свое противодействие паре. [ 4 ]

Используя музыкальный опыт отца Элизабет, Томаса Линли-старшего , Шеридан попросил его предоставить музыку для «Дуэньи» ; при этом воздерживаясь от того, чтобы рассказать ему об истинной природе оперы или передать ему все тексты к ней. Остальные тексты оперы были написаны с учетом мелодий из итальянских опер того времени, а также некоторых шотландских мелодий, таких как Майкла Арне , «The Highland Laddie» ставших популярными в балладных операх . Шотландские мелодии позже были отправлены Линли, поскольку они нуждались в гармонизации . Линли дал эти мелодии своему сыну Томасу Линли-младшему для гармонизации. Линли-младший оказался источником вдохновения для своего отца при создании музыки для оперы. [ 4 ] Иллюстрируя свое презрение к решению Шеридана включить в «Дуэнну» части других опер , Томас Линли-старший писал Дэвиду Гаррику :

Мой сын тоже написал для него несколько мелодий. . . Я ни в коем случае не одобряю такой подход. Я думаю, ему следовало бы сначала закончить свою оперу теми песнями, которые он собирается в нее ввести, а потом уже поставить ее совершенно заново. Ни один музыкант не сможет правильно поставить песню, если он не поймет ее характер и не знает исполнителя, который должен ее продемонстрировать. [ 4 ]

Влияние сюжета и персонажей

[ редактировать ]

Основы сюжета «Дуэньи» берут свое начало в традициях испанских драм чести и пьеса включает в себя многие черты жанра. Его ближайшими предшественниками являются Джона Флетчера «Шансы» и сэра Сэмюэля Тьюка » «Пятичасовые приключения . Однако в интересах вежливой публики XVIII века Шеридан исключил рискованные ситуации из предыдущих драм чести, так что, когда Луиза сбегает из дома своего отца, улица не становится тем опасным местом, которым угрожал ей отец. На самом деле это очень безопасно.

Личная жизнь Шеридана также предоставила модели для сюжета и персонажей, как это было и в «Соперниках» . Луиза — эскиз Элизабет Линли/Шеридан ; у обоих красивые голоса, отцы вынуждают обоих выйти замуж за богатых людей, которых они ненавидят, и оба бегут в монастыри, чтобы избежать этих браков. Ссору Фердинанда и Антонио можно также проследить до братской ссоры Ричарда и Чарльза Шериданов, современников написания «Дуэньи» . [ 5 ]

Песни в The Duenna были одной из основных причин его успеха. Хотя своим наследием он обязан опере -балладам 1720-х годов ( Джона Гэя » самым известным примером является «Опера нищего ), песни в «Дуэнне» были более технически сложными и требовали обученных певцов в главных ролях. [ 6 ] Музыкальное сопровождение представляло собой сочетание успешных произведений других композиторов, традиционных баллад и новых композиций. Около половины произведений новые, написанные Линли-старшим и (в основном) Линли-младшим . Редакции вокальной партитуры были опубликованы, но полная оркестровая партитура так и не была напечатана. Тем не менее, около половины номеров сохранилось в рукописной партитуре (номера 1, 3, 5, 11, 16, 21–26, 28–29), в печатных частях (увертюра Линли-младшего) и в опубликованной партитуре (заимствованная номера 6, 18, 24). Оригинальная партитура остальных номеров этой самой популярной оперы, возможно, никогда больше не будет услышана, хотя они были аранжированы для выступлений Английской гастрольной оперы в 2010 году.

Акт 1
Иллюстрация к песне « Если бы у меня было сердце для лжи»

1. Песня (Антонио): Скажи мне, моя лютня, может ли твоя мягкая струна
2. Трио (Антонио, Луиза, Дон Жером): Дыхание утра уносит ночь.
3. Воздух (Фердинанд): Могу ли я вспомнить ее недостатки?
4. Воздух (Антонио): Я никогда не видел никакого блеска.
5. Воздух (Антонио): Дружба – это узы разума.
6. Воздух (Фердинанд): Хотя появляется повод для подозрений.
7. Воздух (Луиза): Ты не можешь похвастаться богатством судьбы.
8. Эйр (Дон Жером): Если у вас есть дочь, она — чума всей вашей жизни.
9. Воздух (Клара): Когда соболья ночь, каждое поникшее растение восстанавливается.
10. Воздух (Карлос): Если бы у меня было сердце для лжи, созданной
11. Трио (Исаак, Луиза и Карлос): Моя госпожа ждет меня.

Акт 2

12. Песня (Исаак): Дайте Исааку нимфу, которой не может похвастаться никакая красота.
13. Песня (Дон Жером): Когда служанка, которую мы любим
14. Песня (Дуэнья): Когда впервые исследуют нежную девушку.
15. Песня (Карлос): Ах! уверен, что пару никогда не видели
16. Дуэт (Исаак, Дон Жером): Поверьте мне, добрый господин
17. Glee (Джером, Фердинанд и Исаак): Огромное количество хорошего спиртного.
18. Воздух (Луиза): Что Бард, о Время, открыл
19. Песня (Карлос): О, если бы моя любовь никогда не улыбалась мне.
20. Трио (Антонио, Карлос, Луиза): Мягкая жалость никогда не покидает нежную грудь.

Акт 3

21. Песня (Дон Жером): О, дни, когда я был молод.
22. Воздух (Фердинанд): Ах! Жестокая дева, как ты изменилась?
23. Читать. Сопровождение И Воздух (Фердинанд): Разве моя душа не должна?/Острое горе
24. Воздух (Клара): Им мы любим обиженных
25. Песня (Антонио): Как часто, Луиза, ты говорила
26. Воздух (Клара): Прощай, унылая куча.
27. Ликование и хор (Отец Павел, Франциск, Августин и монахи): Эта бутылка — солнце нашего стола.
28. Дуэт (Луиза и Клара): Повернись, прошу тебя.
29. Припев: Часто Гименей улыбается, услышав
30. Финальный ансамбль (Жером, Луиза, Фердинанд, Антонио, Клара): Приходите сейчас пошутить и улыбнуться.

Пишу для таланта

[ редактировать ]

Шеридан написал многие роли в «Дуэнье» так, чтобы они соответствовали способностям конкретного исполнителя, адаптируя текст к способностям певца. Например, Майкл Леони был выбран на роль дона Карлоса, но его сильный немецко-еврейский акцент означал, что он не мог произносить длинные диалоги. Чтобы решить эту проблему, речи дона Карлоса были сокращены, а его диалоги превратились в дуэты и трио . [ 7 ] Джону Квику , зарекомендовавшему себя как великолепный актер комических персонажей Шеридана в роли Боба Эйкреса в «Соперниках» и доктора Рози в «Дне святого Патрика» , досталась роль столь же нелепого Исаака Мендосы; Миссис Грин, оригинальная миссис Малапроп , получила роль дуэньи.

Текстовое повреждение

[ редактировать ]

В своих «Воспоминаниях » Майкл Келли рассказывает историю, как в 1807 году он появился в «Дуэнне на Друри-Лейн» в роли Фердинанда. Однажды утром он отправился кататься и, вернувшись домой, обнаружил Шеридана с ручкой и чернилами, исправляющими его распечатанную копию диалога. — Вы играете роль Фердинанда из этой печатной копии? – спросил Шеридан. Келли ответил, что делал это в течение 20 лет. «Тогда вы ведете себя совершенно глупо», — последовал ответ, и Шеридан исправил каждое предложение. Келли добавляет: «Что могло бы доказать его небрежность больше, чем исправление оперы, которую он написал в 1775 году в 1807 году; а затем впервые исследовал его и злоупотребил способом, в котором оно было напечатано?' [ 8 ]

Место действия — Севилья.

Актриса миссис Харлоу в роли Дуэньи, изображенная Джорджем Крукшенком на гравюре, опубликованной в 1823 году.
Премьера

21 ноября 1775 г.

Возрождение

декабрь 1924 г.

Дон Джером баритон г-н Уилсон Найджел Плейфэр
Донна Луиза, его дочь сопрано миссис Мэттокс Эльза Макфарлейн
Дон Фердинанд, его сын тенор Джордж Мэттокс Майкл Коул
Исаак Мендоса, богатый еврейский купец тенор Джон Квик Фрэнк Кокрейн
Дон Карлос Майкл Леони Ги Лефевр тенор
Леди Маргарет, дуэнья Луизы меццо-сопрано миссис Грин Элси Френч
Донна Клара сопрано Миссис Каргилл (урожденная Браун) Изобель Макларен
Дон Антонио тенор г-н Дубеллами Деннис Эрлам
Отец Павел тенор Роберт Махон Фредерик Карлтон
Отец Франциск мистер Фокс
Отец Августин г-н Бейкер
Лопес, слуга Фердинанда г-н Вевитцер Альфред Харрис
Горничные, слуги, монахи и маскарады

Действие пьесы происходит в Севилье и сосредоточено на семье богатого дона Джерома. Его сын, Дон Фердинанд, влюблен в Донну Клару, чей жестокий отец намеревается отправить ее в женский монастырь – близлежащий монастырь Святой Екатерины. В отчаянии дон Фердинанд подкупает свою горничную, чтобы та глубокой ночью впустила его в свою спальню, чтобы умолять ее сбежать с ним, но она с негодованием отказывается, но сохраняет сделанный им дубликат ключа и убегает наутро одна. .

Тем временем сестра дона Фердинанда Донна Луиза влюблена в бедного, но галантного дона Антонио. Ее скупой отец дон Жером хочет выдать ее замуж за столь же жадного и хитрого Исаака Мендосу, который из-за своей чрезмерной любви к тому, чтобы перехитрить кого бы то ни было, обычно является таким же дураком, как и мошенником, и, таким образом, является обманщиком своего собственного искусства. , как говорит Донна Луиза своему отцу.

История сцены

[ редактировать ]

Впервые «Дуэнья» была исполнена 21 ноября 1775 года в театре Ковент-Гарден в Лондоне. Спектакль укрепил репутацию театра Ковент-Гарден как дома низкой комедии, комедии шуток, насмешек и глупостей. [ 9 ] Тем не менее, Ковент-Гарден был также традиционным домом оперы и музыкальных развлечений, будучи построенным на первоначальные доходы от оперы Гэя «Опера нищего» (театр Ковент-Гарден теперь называется Королевским оперным театром). Опера сразу же стала хитом: в первом сезоне было представлено 75 представлений и в общей сложности 254 представления только в Ковент-Гардене за 25 лет с момента ее открытия до конца восемнадцатого века. [ 6 ]

Интерес к «Дуэнне» возобновился в начале 20-го века выступлениями в театре Мэддермаркет в Норидже в 1923 году и вскоре после этого сэром Барри Джексоном в Бирмингеме: за дальнейшее возрождение выступал Ловат Фрейзер , дизайнер декораций и платьев для Фредерика. Остином Реставрация «Оперы нищего» в Хаммерсмите с Найджелом Плейфэром в 1920–23 годах. Playfair принял вызов, взяв в Джорджа Шерингема качестве дизайнера костюмов и декораций в постановке с регармонизированной, а в некоторых случаях переписанной музыкой, в Лирическом театре Хаммерсмита в декабре 1924 года. Полный текст (без музыки) и дизайн ( на цветных пластинках) были изданы в виде книги с предисловием издательством Playfair в 1925 году. [ 10 ]

Современные переделки

[ редактировать ]

«Дуэнья» имеет две современные обработки, в которых используется сюжетная линия оперы, но не оригинальная музыка. Первая - «Дуэнья» испанского каталонского изгнанника Роберто Герхарда в 1947–49 годах. [ 11 ] Вторая - Сергея Прокофьева в 1940 году (впервые поставлена ​​в 1946 году из-за Второй мировой войны ) - Прокофьев меняет название пьесы на «Обручение в монастыре» . [ 12 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Фиске, Роджер. Английская театральная музыка восемнадцатого века (Лондон, 1973) стр.414
  2. ^ Майкл Биллингтон (30 сентября 2010 г.). «230-летний побег Дуэньи» . Хранитель . Проверено 30 сентября 2010 г.
  3. ^ Оберн, Марк. «Театр в эпоху Шеридана и Гаррика» в книгах Джеймса Морвуда и Дэвида Крейна (редакторы) Sheridan Studies (Кембридж: Cambridge University Press, 1995)
  4. ^ Jump up to: а б с Фиск, Роджер. «Дуэнья» в The Musical Times Vol. 117. (Публикации Musical Times: март 1976 г.)
  5. ^ Морвуд, Джеймс. Жизнь и творчество Ричарда Бринсли Шеридана (Эдинбург: Scottish Academic Press, 1985), стр.55
  6. ^ Jump up to: а б Трост, Линда В. «Характеризующая сила песни в «Дуэнне » Шеридана» , в « Исследованиях восемнадцатого века», том. 20
  7. ^ О'Тул, Финтан. Поцелуй предателя: жизнь и творчество Ричарда Бринсли Шеридана (Лондон: Granta Books, 1998), стр.105
  8. ^ Х. ван Тал (ред.), Сольный концерт - Воспоминания о Майкле Келли (Folio Society, Лондон, 1972), 265.
  9. ^ «Театр в эпоху Шеридана и Гаррика» в книге Джеймса Морвуда и Дэвида Крейна (редакторы) Sheridan Studies (Кембридж: Cambridge University Press, 1995)
  10. «Дуэнья», комическая опера в трёх действиях Ричарда Бринсли Шеридана, со вступлением Найджела Плейфэра, иллюстрированная эскизами костюмов и декораций, использованных в постановке Лирического театра Хаммерсмит, и другими рисунками Джорджа Шерингема (Констебль и компания). . Ltd., Лондон, 1925).
  11. ^ Кристиансен, Руперт (14 октября 2010 г.). «Дуэнья, Английская гастрольная опера, студия Линбери, обзор» . Дейли Телеграф . ISSN   0307-1235 . Проверено 17 января 2019 г.
  12. ^ Эванс, Райан (3 ноября 2014 г.). «Рецензия на «Обручение в монастыре» – юмор сохраняется на концерте» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 17 января 2019 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2ffc84d8df46e0e636c1c9bd9525674a__1718481120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2f/4a/2ffc84d8df46e0e636c1c9bd9525674a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Duenna - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)