Палафатус
Палефат ( древнегреческий : Παλαίφατος ) был автором рационализирующего текста по греческой мифологии , парадоксографического труда «О невероятных вещах» ( Περὶ ἀπίστων (ἱστοριῶν) ; Incredibilia ), который сохранился в (вероятно, поврежденном) византийском издании.
Эта работа состоит из введения и 52 кратких разделов, посвященных различным греческим мифам. Первые 45 имеют общий формат: краткое изложение чудесной сказки из греческой мифологии, за которой обычно следует заявление о неверии («Это абсурдно», «Это маловероятно» или «Истинная версия...»). , а затем последовательность повседневных событий, которые по недоразумению породили чудесную историю. Последние семь представляют собой столь же краткие пересказы мифа без каких-либо рационализирующих объяснений.
Дата и имя Палефата неизвестны; многие ученые пришли к выводу, что имя «Палефат» - это псевдоним. Те немногие сохранившиеся свидетельства позволяют предположить, что автор, вероятно, действовал в конце четвертого века до нашей эры.
О невероятных вещах
[ редактировать ]Введение Палефата ставит его подход между теми, кто верит всему, что им говорят, и теми более тонкими умами, которые верят, что ничего из греческой мифологии никогда не существовало. Он выдвигает две предпосылки: каждая история происходит из какого-то прошлого события, и принцип единообразия : «все, что существовало в прошлом, существует и будет существовать в будущем»; он заимствует у философов Мелисса и Ламиска Самосского это . Итак, за любым мифом должна стоять некая вероятная серия событий; но «поэты и ранние историки» превратили их в чудесные сказки, чтобы поразить публику. Затем Палефатус утверждает, что основывает последующее на личных исследованиях, посещая многие места и расспрашивая пожилых людей, что произошло.
Типичный, если кратко, [1] Примером метода и тона Палефата является его обращение с Каллисто :
- «История Каллисто гласит, что во время охоты она превратилась в медведя. Я утверждаю, что она тоже во время охоты нашла путь в рощу, где случайно находился медведь, и была сожрана. Ее товарищи по охоте видели это. она вошла в рощу, но не вышла; говорили, что девочка превратилась в медведицу». (§14, тр. Якоба Штерна)
Как обычно у Палефата, чудо рассказывается прямо и без контекста, а действие богов не упоминается; в традиционной истории Артемида трансформирует Каллисто из-за неверности Каллисто как жрицы. Палефат редко упоминает богов. [2] и когда он обсуждает Актеона , его высказывание неверия таково: «Артемида может делать все, что хочет, однако неверно, что человек стал оленем, а олень — человеком» (§6, тр. Штерн); его принцип единообразия применим к людям. Джейкоб Стерн отличает это от более широкого рационализма Евгемера : Палефат сохраняет Каллисто и Актеона как исторических людей; Рационализм, распространенный на богов, может сделать их обожествленными людьми или олицетворениями сил природы или страстей, но не оставляет их богами. [3]
Палефат использует четыре основных средства для объяснения чудес мифа и ряд второстепенных приемов:
- Чудовище или животное на самом деле было человеком или вещью, носившей это имя: Кадм сражался не с драконом, а с царем Фив по имени Драко, у которого было несколько бивней из слоновой кости; его последователи рассеялись с бивнями и подняли вооруженные люди против Фив (§4). Сцилла — пиратский корабль с изображением (предположительно собаки) на носу, который напал на Улисса и причинил жертвы (§20). Геракл напал на форт под названием Гидра . Когда Лернос узнал о Геракле, он вызвал подкрепление, и войска были отправлены из Карии. Среди этих войск был воин по имени Карцинос («краб»).
- Другие двойные значения: Дыня по-гречески означает и «овца», и «яблоко»; так что реальная история заключалась в том, что Геракл напал на стадо овец особенно прекрасного, «золотого», качества у дочерей некоего Геспера Милетского; но поэты предпочитают золотые яблоки Гесперид ( §18). У Гериона и Цербера не было трех голов, они пришли из Трикарении, города, название которого означает «трехголовый» и который для этой цели придумал Палефат. (§24, 39) Точно так же Беллерофонт убил не чудовищную Химеру , а льва и змея, живших у огненной пропасти на горе Химера в Ликии (путем сожжения окружающего леса). Гору Химера так называют другие авторы, и это не изобретение Палефата. (§28)
- Метафорические выражения, которые получили широкое распространение и которые поэты затем восприняли буквально: Актеона не съели его собаки; он потратил на них так много, что фраза «Его собаки пожирают Актеона» вошла в поговорку (§6). статуя Ниобеи Над могилой ее детей была поставлена ; прохожие стали говорить о «камне Ниобе». (§8) Амфион и Зет могли бы играть только в том случае, если бы их слушатели работали на стенах Фив; только в этом смысле стены были «построены лирой», а добавление о том, что камни двигались сами, — вымысел. (§41)
- Когда вещи были впервые изобретены, люди считали их еще более чудесными, чем они были на самом деле: кентавры не были получеловеками-полулошадьми; они были первыми, кто научился ездить верхом. (§ 1) Линкей мог видеть под землей, потому что он был первым шахтером и изобрел шахтерскую лампу. (§9) Дедал был первым, кто сделал статуи с раздвинутыми ногами, поэтому люди говорили, что его статуи «ходили». (§21) И Медея варила стариков не для того, чтобы сделать их молодыми; она изобрела краску для волос и сауну. Бедный, слабый Пелиас только что умер в бане. (§ 43)
Личность автора и Suda записи
[ редактировать ]Палефатус — очень редкое имя, и многие ученые пришли к выводу, что это псевдоним; как прилагательное в эпической поэзии оно означало древнюю славу ; это также может означать рассказчика старых сказок . Если бы Палефат писал (что, пожалуй, наиболее вероятно) в Афинах в четвертом веке до нашей эры, рационализация греческой мифологии могла бы быть опасной; Анаксагора в прошлом столетии отправили в ссылку не более того.
Единственными сведениями о жизни Палефата являются четыре записи в Суде (фото 69 , 70 , 71 , 72 ), византийском биографическом словаре, составленном около 1000 года нашей эры:
«Палефат Афинский»
[ редактировать ]Палефат Афинский , эпический поэт, которому приписывалось мифическое происхождение. По одним данным, он был сыном Актея и Бео , по другим — Иокла и Метанейры , а по третьему утверждению — Гермеса . Время, в которое он жил, точно неизвестно, но, по-видимому, его обычно относили к Фемоное , хотя некоторые авторы приписывали ему даже более раннюю дату. Он представлен Христодором ( Anth. Graec. , ip 27, изд. Таухниц ) как старый бард, увенчанный лавровым венком. В Суде сохранились названия следующих стихотворений Палефата:
- Cosmopoiia εἰς ἔπη ͵εʹ («Сотворение мира», 5000 строк)
- Аполлон и Артемида гонай, ἔπι ͵γʹ («Рождение Аполлона и Артемиды», 3000 строк)
- Эроса «Речи и изречения Афродиты и » , 5000 строк.
- Athenas eris kes Poseidnos épi͵aʹ («Борьба Афины и Посейдона», 1000 строк)
- Λητοῦς πλόκαμος (« Замок Лето »)
«Палефат Паросский»
[ редактировать ]Палефат Паросский , или Приенский , засвидетельствовал, что жил во времена Артаксеркса , однако неизвестно, какой именно правитель это был. Суидас приписывает ему пять книг «Невероятных вещей» (а также пять книг « О Трое »), но добавляет, что многие люди приписывали эту работу Палефату из Афин.
«Палефат Абидосский»
[ редактировать ]Палефат из Абидоса , историк, живший во времена Александра Великого и, как утверждается, был любим ( παιδικά ) философом Аристотелем , за что Суда [4] цитирует авторитет Филона, Peri paradoxou historias , и Теодора Илионского , Тройки , Книга 2. Суид дает названия следующих произведений Палефата: Киприака , Делиака , Аттика , Арабика .
(Смит объясняет, что некоторые писатели полагают, что этот Палефат из Абидоса написал фрагмент ассирийской истории, который сохранил Евсевий Кесарийский и который цитируется им как произведение Абидена ; но Абиден - это имя этого автора, а не прилагательное, означающее «из Абидоса».)
«Палефат Египтянин»
[ редактировать ]Палефат, египтянин или афинянин, грамматист, как его описывает Суидас, который поручает ему следующие работы:
- теология Египетская
- книга О мифах, одна
- Решения проблем с мифами
- с Знакомство Симонидом
- Τρωϊκά («О Трое»), которую одни, однако, приписывали афинянам (№ 1), а другие — паросцам (№ 2).
- Он также написал историю самого себя.
Один автор этих традиций
[ редактировать ]Из них первый Палефат, как и Фемоноя, совершенно легендарный; Остальные три современные ученые считают разными литературными традициями, относящимися к автору « О невероятных вещах» . Тройка когда-то действительно существовала, и в древности ее упоминали как источник географической информации о людях, участвовавших в Троянской войне, самой Троаде и прилегающей территории Малой Азии; древние авторы цитировали седьмую и девятую книги произведения, так что оно должно было быть довольно длинным. [5]
Если Артаксеркс, упомянутый Судами, — это Артаксеркс III Ох , все эти данные совместимы с учеником Аристотеля около 340 г. . Единственными внутренними свидетельствами в сохранившейся книге являются цитаты двух философов во введении и две литературные ссылки; если Мелисс — это Мелисс Самосский , то он жил в предыдущем столетии, и один из возможных Ламисков — пифагорейский современник Платона. [6] Литературные ссылки представляют собой одну цитату Гесиода и изложение «Алкестиды» , весьма похожей на Еврипида » « Алкестиду .
Ссылки в древней литературе
[ редактировать ]У комического поэта Афиниона есть сцена [7] в котором собеседник восхваляет повара как нового Палефата, на что повар отвечает объяснением пользы, дарованной человечеству первым изобретателем кулинарии, заменившим каннибализм жертвоприношениями животных и жареным мясом; это намек на теории «первого изобретателя», которые до сих пор отражены в нашем тексте Палефата. (К сожалению, дата Афиниона неизвестна, но если он написал, как выяснилось, « Новую комедию» , то он должен быть в III или II веке до нашей эры.)
Элий Теон , ритор, посвятил главу обсуждению рационализма Палефата, используя несколько примеров из нашего текста Палефата; другие, более поздние, авторы цитируют Палефата в случаях, которых нет в нашем тексте: Псевдо-Нонн , автор некоторых комментариев на Григория Назианзена , [8] приписывает Палефату объяснение, что циклопы были названы так потому, что жили на круглом острове; Евстафий Фессалоникийский приписывает ему объяснение, что Лаомедон заручился помощью Посейдона и Аполлона в строительстве стен Трои, потому что он захватил сокровища их храма, чтобы заплатить своим работникам.
В некоторых ссылках в « Суде» говорится, что работа Палефата над мифами состояла из пяти книг, в некоторых — что это была одна книга; Евсевий , Иероним и Орозий пишут о первой книге Палефата, подразумевая, что их было больше. Джейкоб Штерн, современный редактор, на основании этого и недостающих ссылок заключает, что первоначально Палефат состоял из пяти книг и был сокращен до одной незадолго до публикации Суды , хотя сохранилась более полная копия, так что Евстафий мог видеть ее в двенадцатый век.
Передача текста
[ редактировать ]Существует дюжина рукописей настоящего текста, различающихся по длине и порядку, датируемых тринадцатым-шестнадцатым веками. Насколько это происходит от самого Палефата, остается под вопросом, хотя существует общее мнение, что семь глав прямой нерациональной мифологии в конце таковыми не являются. Феста, редактировавший текст в 1902 году, считал, что палефатские тексты стали жанром , и наш нынешний текст представляет собой скопление текстов этого жанра, большинство из которых не принадлежат самому Палефату; Джейкоб Стерн считает, что это отрывок из всех пяти книг оригинала.
Современные издания
[ редактировать ]Книга Палефата была впервые напечатана Альдом Мануцием в его издании «Эзопа» 1505 года . Он стал популярным как школьный текст из-за его относительно простого аттического греческого языка, а также потому, что эпоха Возрождения одобрила его подход к классической мифологии; до девятнадцатого века его редактировали еще шесть редакторов из-за его популярности. Хотя Алдус не включил латинский перевод, более поздние редакторы включили его; многие перепечатывали Корнелия Толлиуса латинскую версию , включенную в его греческий текст ( Амстердам, 1649 г. ). Первое издание на немецком языке вышло в 17 веке. [9]
Более поздние издания включают:
- Эрнести, Дж. Х. М. Палефатус, О невероятных событиях, греческий: с толковым словарем на основе глав Палефата: как для школьного использования, так и для самообучения , Лейпциг, 1816 г.
- Вестерманн, А. В Μυθογραφοι: Scriptores Poeticae Historiae Graeci , Брауншвейг, 1843, стр. 268 -312.
- Феста, Н. Палефати Περὶ ἀπίστων ( Mythographi Graeci , т. 3, глава 2), Лейпциг: Bibliotheca Teubneriana , 1902.
- Стерн, Джозеф. Палефат: О невероятных сказках . Воконда, Иллинойс: Больчази-Кардуччи, 1996 (фотоперепечатка греческого текста и текстовых примечаний Фесты с переводом на английский язык и обширными критическими примечаниями).
- Бродерсен, К. Правда о греческих мифах. Палаифат «Невероятные истории». Греческий/Немецкий . Штутгарт, 2002 г., 3-е изд. 2017 г., ISBN 978-3-15-019458-4 (древнегреческий текст с немецким переводом).
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Это шесть строк греческой прозы; самая длинная — около восьмидесяти, а средняя — около двадцати.
- ↑ У Штерна есть список из восьми упоминаний, но большинство из них незначительны (что, например, Ио была жрицей Геры)
- ^ Джейкоб Стерн, «Гераклит-парадоксограф: Περὶ Ἀπίστων, 'О невероятных сказках'» Труды Американской филологической ассоциации 133.1 (весна 2003 г.), стр. 51-97.
- ^ См . Suda On Line sv и Westermann, Biographoi .
- ^ Суда , в разделе Длинноголовый; Стефан Византийский под властью Хариматы? Гарпократион при Дисавлисе
- ^ Платона Ламискус появляется в Седьмом письме , которое может быть не подлинным; но, вероятно, это дает точную картину мира Платона.
- ↑ Цитируется по Афинею , Deipnosophistae , книге 14, §660e.
- ^ Идентификация от Псевдо-Нонна: Путеводитель христианина по греческой культуре: комментарии Псевдо-Нонна к проповедям 4, 5, 39 и 43 Григория Назианзина; перевод с введением и примечаниями Дженнифер Ниммо-Смит , стр. 37, где отмечается, что некоторые худшие MSS. дать Телефата , иначе неизвестно.
- ^ М. Павлвс, венгерский отец, рассмотрел невероятные факты и моральные доктрины Палеафатов . Франкфурт от фабрики Meyerian. 1685 г.
Ссылки
[ редактировать ]- [1] Уильям Смит , изд. (1873). Словарь греческих и римских древностей . Лондон: Джон Мюррей.
- Стерн, Джейкоб. Палефат: О невероятных сказках . Воконда, Иллинойс: Больчази-Кардуччи, 1996, ISBN 0-86516-310-3 . Заявления о мнениях и научном консенсусе, приведенные выше, взяты из введения и примечаний Стерна, если не указано иное.
- Хоуз, Г. Рационализация мифа в древности . Оксфорд: ОУП, 2013, ISBN 9780199672776 - содержит важную главу о Палефате и приложение, в котором излагаются проблемы личности Палефата и подлинности дошедшего до нас текста.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Палаифат в Библиотеке Августана (оригинальный греческий текст)
- Французский перевод Уго Брателли