Стили и темы Роберта Э. Ховарда

Отличительные литературные стили и темы Роберта Э. Ховарда основаны на сочетании многих факторов. В своей художественной литературе он использовал приемы, заимствованные из классических и традиционных произведений, а также формальную риторику. В своих стихах он использовал ритм, ударение и интонацию, чтобы добиться ощущения движения. Некоторые из его художественных произведений были описаны как поэзия в прозе . Его работы можно отличить по использованию насилия и ненависти как положительных сил в его вселенной, которую можно рассматривать как часть американского мифа. В соответствии с эпохой, в которой он работал, в его работе пронизывает мрачная и жесткая тема. Продолжающийся цикл цивилизации и варварства освещается в нескольких работах. Хотя он умер до того, как это было формально определено, экзистенциализма в его произведениях прослеживается подтекст . Он был эстетом и имел склонность к романтизму и неоромантизму , хотя в этом он шел не в ногу со своей эпохой.
Стили
[ редактировать ]Язык и использование слов
[ редактировать ]Снаружи стоны тысяч измученных людей содрогались до звезд, покрывавших коркой потную вендийскую ночь, а раковины ревели, как волы от боли.
В садах дворца факелы сверкали на полированных шлемах, изогнутых мечах и украшенных золотой чеканкой панцирях. Все благородные воины Айодхьи были собраны в большом дворце или вокруг него, и у каждых широких арочных ворот и дверей стояли на страже пятьдесят лучников с луками в руках. Но Смерть шла по королевскому дворцу, и никто не мог остановить его призрачную поступь.
На помосте под золотым куполом король снова вскрикнул, терзаемый ужасными приступами. Снова его голос раздался слабо и далеко, и снова Дэви склонилась к нему, дрожа от страха, который был более темным, чем ужас смерти.
— Роберт Э. Ховард , « Люди Черного круга » (1934)
Ховард использовал экономию слов, чтобы обрисовать сцены в своих рассказах; его способность делать это объясняется его умением и опытом работы как со сказками, так и с поэзией. [ 1 ] В рассказах Ховарда чувствуется подлинность и естественное ловкое использование языка благодаря его вкладу в повествование. Эта черта считается признаком мастера устного рассказывания историй. [ 2 ] Некоторые из его рассказов, такие как « Зеркала Тузуна Туне », были описаны как стихотворения в прозе в их энергичном и ритмичном написании. [ 3 ] Сказочное прошлое Говарда является источником ритма, драйва и аутентичности его работ. [ 4 ]
В произведениях Ховарда часто используется гипермодификация, при которой изменяются большинство существительных и большинство глаголов. [ 5 ] Иногда одно слово может иметь несколько модификаторов. Например, в строке «лезвие в форме полумесяца юэтши» [ 6 ] существительное «лезвие» изменено как на «полумесяц», так и на «пилообразный». [ 5 ] Говард будет использовать как составную модификацию (т. е. А и В), так и последовательную модификацию (т. е. А, В, С). [ 7 ] В дополнение к широкому использованию прилагательных и наречий , он использовал именные составные слова и составные глаголы . [ 7 ] Коффман пишет, что это «недостаток большинства писателей, но Роберту Э. Ховарду это сходит с рук». [ 7 ]
Ховард иногда включал описательные детали в виде списков; быстрая последовательность увеличивает темп прозы. Например, «Плоские, раздувающиеся ноздри, скошенный подбородок, клыки, никакого лба, огромные, чрезвычайно длинные руки, свисающие с покатых, невероятных плеч». [ 8 ]
Его письмо пытается согласовать темп чтения с темпом истории, поэтому его язык столь же насыщен, как и изображаемое действие. [ 7 ] Помимо упаковки действий сюжета (сложные, видоизмененные и мультимодифицированные глаголы), описательные отрывки также насыщены деталями. [ 5 ] Стивен Кинг писал, что «[в] его лучших произведениях сочинения Ховарда кажутся настолько заряженными энергией, что почти испускают искры. Такие истории, как « Люди Черного круга », светятся яростным и сверхъестественным светом его бешеной интенсивности. ." [ 9 ]
Часто описание повторяется или повторяется с небольшими различиями в одной из работ Ховарда, создавая яркий описательный резонанс. [ 10 ] Например, Ксапур в рассказе Конана « Дьявол в железе » описывается по-разному с помощью фраз «замковый», «некоторые древние руины на нем», «возвышается отвесно из моря» и «скалы, похожие на замок». [ 10 ]
Традиционные устройства
[ редактировать ]Ховард включил в свои произведения элементы существующих повествовательных традиций. [ 11 ] Помимо частого использования стандартных сравнений , он использовал гомеровские сравнения или сложные и подробные сравнения. [ 11 ] Например: «Как пантера настигает лося, так и он ныряет под его дубинки и вонзает серповидное лезвие по рукоять под то место, где должно быть человеческое сердце». [ 6 ] Другой элемент, заимствованный из классической традиции, — это использование эпитетов ; наиболее очевидным из них является «Киммериец», когда речь идет о его самом известном персонаже, Конане . [ 11 ]
Он часто использовал летучие , хвастливые и насмешливые диалоги перед физической схваткой; прием, вероятно, заимствованный у Шекспира . [ 11 ] Например: «Собака!» — насмехался он. — Ты не можешь меня ударить! Я не рожден для того, чтобы умереть на гирканской стали! Попробуй еще раз, свинья Турана! [ 6 ] Лучшие рассказы Говарда сравнивали с пьесами и стихами елизаветинской эпохи по силе повествования, ярким образам и ощущению более широкого контекста, чем непосредственное окружение человека. [ 3 ] Фриц Лейбер «без преувеличения» сравнивает « Людей черного круга » Говарда с пьесами Кристофера Марлоу и Джона Вебстера . [ 12 ]
Риторические приемы
[ редактировать ]У Ховарда были знания риторических техник , полученные либо в ходе самостоятельного, либо в формальном обучении, которые он использовал в своих произведениях. [ 13 ]
Излюбленным приемом было трехточие — предложение, состоящее из трех четко определенных частей. [ 13 ] Это часто использовалось в сочетании с асиндетоном и полисиндетоном , в которых союзы либо полностью удалялись, либо повторялись в тесной последовательности. [ 13 ] Например, строка «склизкая складка за сгибом обвивает его, скручивает, сминает, убивает его » [ 6 ] в выделенном тексте представляет собой асиндетическое трехколоние. В то время как следующая строка: «Затем оно упало, рассекая чешую, и плоть, и позвонки », [ 6 ] представляет собой полисиндезическое трехколоние.
Приемы аллитерации , ассонанса и созвучия также распространены в творчестве Говарда. [ 13 ] Имеется в виду повторение звуков в ряде слов.
Предложение | Аллитерация |
---|---|
«Он был из метеора, который по пылающая небу, как стрела , упал в и выкован далекой долине » пронесся . [ 6 ] | Звуки F и звуки L |
Структура истории
[ редактировать ]В рассказах Говарда обычно есть начало действия, а не экспозиция. Они часто включают в себя некоторые характеристики, иногда второстепенных персонажей. [ 14 ]
Сюжеты Ховарда часто строятся из переплетающихся сюжетных нитей, перемещающихся между местами и точками зрения разных групп и персонажей. [ 10 ]
Метр
[ редактировать ]Размер , используемый Говардом в его стихах, создает ощущение движения. [ 15 ] Его наиболее часто используемая стопа — « Трохей» , ударный слог, за которым следует безударный слог, который дает ощущение повышенной скорости, но также может вызывать печаль. [ 15 ] Менее используемыми, но все же предпочитаемыми Говардом были Анапест , два безударных слога, за которыми следует ударный слог, и обратный ему Дактиль . [ 15 ] Эти ноги перекликаются со скачком копыт, волнами океанов и грохотом ветра. [ 15 ] Его строки обычно остановлены, а не продолжаются, и это еще больше усиливает ощущение динамизма.
Сам Говард критически относился к своей поэзии и пониманию просодии, написав в письме Лавкрафту в 1931 году : «Я ничего не знаю о механике поэзии — я не мог бы сказать вам, была ли строка анапестической или хореической, чтобы спасти мою шею. Я пишу материал, так сказать, на слух, и мой музыкальный слух полон недостатков». [ 15 ] Тем не менее ритм, ударение и интонация присутствуют в его произведениях, независимо от владения им правильной номенклатурой. [ 15 ]
Ненависть и насилие
[ редактировать ]
Во введении к «Черепице и другие » (1945) редактор Август Дерлет писал: «В рассказах о Соломоне Кейне, Бране Мак Морне, короле Кулле и Конане, вполне возможно, больше кровопролитий и более жестоких кровавых побоищ, чем в любых других рассказах. группа рассказов, появившихся в бульварных журналах в Америке в 1930-х годах. В «Аркхэм Хаус» часто поступали запросы о сборнике всех рассказов о Конане. должны быть напечатаны на бумаге кровавого цвета». [ 16 ]
Ричард Слоткин писал об американском национальном мифе в своих книгах «Возрождение через насилие» (1973), «Роковая среда» (1985) и «Нация стрелков» (1992). Этот миф включает в себя постулат о том, что насилие, связанное с укрощением нации, было не только благом, но и обновляющим, возрождающим актом. [ 17 ]
Многие книги в коллекции Ховарда были посвящены теме американской границы, и в письме Дерлету в 1933 году он написал, что для него «дни границы были вчера». [ 18 ] Тем не менее даже незападные рассказы Говарда во многом опираются на традиции и стиль западной художественной литературы. [ 19 ] Сэм Лундуолл написал в книге «Научная фантастика: о чем идет речь» (1971), что художественная литература Говарда была «своего рода Диким Западом в никогда не существовавших землях необузданной фантазии». [ 20 ]
В работах Ховарда часто присутствует «мрачный антропоморфизм». [ 21 ] приписывание не только разума, но и злонамеренности нечеловеческим и неодушевленным предметам. Любое препятствие для главных героев — это не просто помеха, а враг, который ненавидит и должен быть ненавидим в ответ. [ 21 ]
Как человек, Ховард считал насилие не только одним из величайших ощущений в жизни, но и чем-то, что придавало жизни смысл, борясь за выживание и противопоставляя себя другим. [ 22 ] В письме Лавкрафту в 1932 году Говард описал боксерский поединок, который стал величайшим моментом в его жизни: [ 22 ]
Оглядываясь назад на не слишком длительную и прозаическую жизнь, я легко могу выделить то, что казалось — и до сих пор кажется — вершиной моей жизни до настоящего времени; то есть момент, в котором я испытал наибольший восторг - слово, которое мой ограниченный словарный запас заставляет меня переутомлять... когда я ищу пик своего ликования, я нахожу его в знойную, запыхавшуюся полночь, когда я сражался с черным -волосатый тигр бродяги из Оклахомы в заброшенном ледяном подземелье, в удушливой атмосфере, пропитанной табачным дымом, вонью пота, гнилого виски — и крови; с бандой ругающихся и богохульных головорезов с нефтяных месторождений для публики. Даже сейчас воспоминания об этой битве будоражат вялую кровь в моих отягощенных жиром тканях. В нем не было ничего, что могло бы способствовать развитию искусства или науки или чего-либо еще. Это была кровавая, жестокая и беспощадная драка. Мы боролись целый час — пока ни один из нас не смог больше сражаться, и мы пошатнулись друг против друга, выдыхая бессвязные ругательства сквозь разбитые губы. Этому даже не было оправдания. Мы ссорились не потому, что между нами была ссора, а просто для того, чтобы посмотреть, кто шафер. И все же я повторяю, что я получаю больше настоящего удовольствия, вспоминая этот бой, чем я мог бы получить от созерцания величайшего произведения искусства, когда-либо созданного, или от просмотра величайшей драмы, когда-либо разыгранной, или от прослушивания величайшей песни, когда-либо спетой.
Мрачность и реализм
[ редактировать ]Тон произведений Говарда, особенно в рассказах о Конане, крутой , мрачный и реалистичный. Это контрастирует с фантастическими элементами, содержащимися в рассказах. [ 23 ] Говард сделал для фэнтези то же, что Дэшил Хэммет сделал для криминальной литературы . [ 24 ] Оба писали в одну и ту же эпоху, когда Соединенные Штаты и мир переживали потрясения; оба писали для читателей бульварных журналов; оба американизировали свои жанры и обновили их. [ 24 ]
Бурлеск-юмор
[ редактировать ]Чувство юмора Говарда наиболее ярко проявляется в рассказах о матросе Стиве Костигане и Брекенридже Элкинсе . Эти истории о бурлеске и фарсе высмеивали его собственный характер и недостатки: импульсивность, доверчивость, пристрастие к еде и напиткам, лояльность и вежливость. [ 25 ]
Темы
[ редактировать ]Цивилизация и варварство
[ редактировать ]«Варварство — естественное состояние человечества», — сказал пограничник, все еще мрачно глядя на киммерийца. «Цивилизация неестественна. Это каприз обстоятельств. И варварство всегда должно в конечном итоге торжествовать».
- Роберт Э. Ховард , « За Черной рекой », Глава VIII: Конахохары больше нет (1935)
Непосредственный опыт нефтяного бума в Техасе начала двадцатого века испортил взгляды Говарда на цивилизацию. Преимущества прогресса пришли с беззаконием и коррупцией. [ 26 ] Одна из наиболее распространенных тем в произведениях Говарда основана на его взгляде на историю: повторяющаяся модель цивилизаций, достигающих своего пика, вступающих в упадок, распадающихся, а затем завоевываемых другими народами. Действие многих из его работ происходит в период упадка или среди руин, оставленных мертвой цивилизацией. [ 27 ] Несмотря на это, Ховард был сторонником цивилизации; он просто считал, что он слишком хрупкий, чтобы выжить долго. [ 28 ]
Индивидуализм
[ редактировать ]"Всегда мужчина в мужчинах!" - сказал я сквозь зубы. «Пусть женщина знает свое место: пусть она доит, и прядет, и шьет, и рожает детей, и не смотрит дальше своего порога или повеления своего господина и господина! Ба! Я плюю на тебя! Нет ни одного живого мужчины, который мог бы противостоять мне. с оружием и жить, и прежде чем я умру, я докажу это миру Женщины! Ха! Ты отказываешь мне в месте среди людей? Ей-богу, я буду жить, как захочу, и умру, как хочет Бог, но если я не достоин быть товарищем человека, то, по крайней мере, буду. ничья любовница. Так что идите к черту, Гвискар де Клиссон, и пусть дьявол разорвет ваше сердце!»
— Роберт Э. Ховард , « Женщина с мечом » [ 29 ]
В частности, истории о Кулле постоянно содержат тему ограничивающего характера законов и обычаев. [ 30 ] В « Женщине-мече », первом из рассказов о Темной Агнесе , Говард «писал о восстании и отказе от правил общества, чтобы создать для себя идеальную жизнь». [ 31 ] Агнес восстает против социального порядка того времени и отказывается оставаться на своем месте. Биограф Марк Финн описывает протофеминистские истории Темной Агнес как «практически автобиографические» и считает, что использование перспективы от первого лица было намеренным. [ 31 ]
Говард твердо верил в свободу личности . [ 32 ] Школа разочаровывала Говарда, который был гораздо более грамотным, чем его сверстники, и школьные задания его не беспокоили. Он чувствовал себя пойманным в ловушку правил класса. [ 33 ]
В письме Лавкрафту от 1932 года Говард писал: [ 32 ]
У меня есть только одно убеждение или идеал, или как бы его, черт возьми, это ни называли: свобода личности. Это единственное, что имеет чертовски важное значение. Я предпочел бы быть голым дикарем, дрожащим, голодающим, замерзающим, преследуемым дикими зверями и врагами, но свободным ходить и приходить, бродящим по просторам земли, чем самым толстым, самым богатым, самым украшенным рабом в золотом дворец с фонтанами из коры, шелковыми диванами и танцовщицами Гаруна аль-Рашида с грудью цвета слоновой кости .
- Роберт Э. Ховард, Письмо Г. П. Лавкрафту, около декабря 1932 г. [ 32 ]
В своем полуавтобиографическом романе «Пост Оукс и Сэнд Рафс » прокси-персонаж Говарда Стив Костиган демонстрирует аналогичное отвращение к власти: [ 34 ]
Низкая черная ярость начала вяло разгораться в мозгу Стива. Кто была эта свинья, стремившаяся управлять своими действиями? Мужчина с часами и ухмылкой, огромным животом и дряблой плотью казался символом всего, что ненавистно в цивилизации: коммерция следит за всеми мечтателями. Жестокое и опасное презрение пылало в растущем гневе Стива.
- Роберт Э. Ховард, Post Oaks & Sand Roughs [ 34 ]
Экзистенциализм
[ редактировать ]Хотя Ховард умер в 1936 году, до того, как был определен экзистенциализм , он был популяризирован в Соединенных Штатах книгой Жана-Поля Сартра « Бытие и ничто» (1943), его философия, как показано в его работах, является близкой параллелью. [ 32 ] [ 35 ]
Самый известный персонаж Говарда, Конан , — персонаж-экзистенциалист, который определяет свою цель и формирует свою судьбу. [ 36 ] У Конана нет благородной судьбы; в отличие от многих фэнтезийных произведений, он не благородного происхождения, не исполняет никаких пророчеств, не является «избранным» каких-либо богов или существующих сил . [ 37 ] Когда Конан в конечном итоге становится королем Аквилонии, он не предопределен судьбой и не является законным наследником; он пользуется возможностью сделать себя королем. [ 37 ] Конан - «непревзойденный самоопределяющийся человек». [ 38 ]
В «Королевстве теней » другой персонаж, Кулл , задумывается о своей истинной природе : [ 39 ]
А какова, размышлял Кулл, реальность жизни? Амбиции, власть, гордость? Дружба мужчин, любовь женщин – чего Кулл никогда не знал – битва, грабеж, что? Был ли это настоящий Кулл, сидевший на троне, или настоящий Кулл, который взбирался на холмы Атлантиды, бороздил дальние острова заката и смеялся над зелеными ревущими приливами Атлантического моря? Как человек мог быть столь разными мужчинами за свою жизнь? Потому что Кулл знал, что Куллов много, и задавался вопросом, кто из них настоящий Кулл.
— Роберт Э. Ховард , Королевство теней [ 40 ]
Иррационализм и эстетизм
[ редактировать ]Поднялся торопливый шум ужасных языков, и тени вздымались в смятении. Одна часть массы на мгновение отделилась, и Бран вскрикнул от яростного отвращения, хотя он уловил лишь мимолетный взгляд на это существо, имел лишь краткое представление о широкой, странно приплюснутой голове, отвислых извивающихся губах, обнажающих изогнутые острые клыки, и ужасно деформированное, карликовое тело, которое, казалось, было пестрым, оттеняемым немигающими глазами рептилии. Боги! — мифы подготовили его к ужасу в человеческом аспекте, ужасу, вызванному звериным обликом и чахлым уродством, — но это был ужас кошмара и ночи.
— Роберт Э. Ховард , « Земные черви » (1932)
Иррационализм и эстетизм были темами творчества Ховарда. Его философия соответствовала эпохам романтизма и неоромантизма . [ 41 ] Хотя в своей жизни он занимал множество философских позиций, все они разделяли бунт против разума, традиций и тирании в любом виде. [ 41 ]
Поэзия Говарда была традиционной и романтической по форме; что противоречило тенденции поэтических вкусов при его жизни. [ 42 ] Он был «романтическим изолированным человеком», поддерживающим английскую романтическую поэтическую традицию в «эстетическом «андеграунде»» таких поэтов, как Блисс Карман , Джордж Стерлинг , Мэдисон Кавейн и других людей, разбросанных по Северной Америке. [ 43 ]
Понятие красоты выражается в художественной литературе и стихах Говарда, в его любви к цвету и зрелищу, от полей сражений до упадочных городов. [ 44 ] Страсть к путешествиям является второстепенной темой во многих его работах, но, несмотря на то, что он много путешествовал по Техасу и близлежащим штатам, он путешествовал не так много, как ему хотелось. Вместо этого он романтизировал места, которые хотел посетить. Это отражает романтическую концепцию красоты. [ 44 ] Возможно, вдохновение для этого пришло от матери Говарда, Эстер. В письме Э. Хоффманну Прайсу в 1944 году отец Говарда, доктор Исаак М. Ховард, вспоминал, что «она была любительницей прекрасного. По мере того, как Роберт рос, он видел прекрасное в старой стране почтовых дубов. воображение превратило эту унылую старую страну в прекрасные пейзажи». [ 44 ]
Эстетизму обращается в рассказе « Королева Черного берега », когда Конан выражает свою личную жизненную философию: [ 45 ]
Позвольте мне жить глубоко, пока я живу; дай мне познать насыщенные соки красного мяса и жгучее вино на моем нёбе, горячие объятия белых рук, безумное ликование битвы, когда синие клинки пылают и багрянят, и я доволен... Я живу, я горю жизнью Я люблю, я убиваю и доволен».
Это перекликается с «Рубайятом» Омара Хайяма , который был одним из любимых поэтических произведений Говарда (описывая его как одно из самых сильных произведений литературы), и одним из его самых известных четверостиший: [ 45 ]
Книга стихов под веткой,
Кувшин вина, буханка хлеба — и ты
Рядом со мной поют в пустыне —
О, дикая местность была бы раем!
Уникальным дополнением Говарда к представлению Хайяма о рае является «безумное ликование битвы», или насильственное действие как идеал, равный еде, питью и романтической компании (см. «Ненависть и насилие »). [ 45 ]
Скептицизм в отношении человеческой рациональности и достижений очевиден в письме, которое Говард написал своему другу Тевису Клайду Смиту 28 августа 1925 года: «Во всех вещах так много правды и лжи. Иногда я верю, что все это — чудовищная шутка и человеческие достижения и человеческие знания, собранные медленно и с невероятным трудом на протяжении веков, — всего лишь подвижные, дрейфующие призраки на песках Времени, песках, которые однажды поглотят меня». [ 48 ]
Ховард позаимствовал многие черты своей художественной литературы из декадентского движения , такие как черная магия, проклятые драгоценности, фигуры змей и многое другое. [ 49 ]
Ирландцы
[ редактировать ]Некоторые из героев Говарда обычно ирландцы , и сам Говард гордился своим ирландским происхождением. [ 50 ]
Прошлые жизни
[ редактировать ]Одной из его любимых тем были прошлые жизни и реинкарнации. [ 51 ]
Сексуальная привлекательность
[ редактировать ]В более поздних произведениях Ховарда часто фигурирует девушка в беде (обычно с минимальной одеждой), чтобы добавить истории сексуальной привлекательности. Это дополнение, вероятно, было попыткой заслужить честь рассказов быть проиллюстрированными на обложке журнала. История с иллюстрацией на обложке обычно приносит дополнительную плату сверх первоначальной продажи. [ 23 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Финн (2006 , стр. 69)
- ^ Финн (2006 , стр. 59)
- ^ Jump up to: а б Сидни-Фрайер (2000 , стр. 18)
- ^ Финн (2006 , стр. 65)
- ^ Jump up to: а б с Коффман (2006 , стр. 91–92)
- ^ Jump up to: а б с д и ж Ховард (1934а)
- ^ Jump up to: а б с д Коффман (2006 , стр. 77–78)
- ^ Ховард (1925)
- ^ Король (1983 , стр. 345)
- ^ Jump up to: а б с Коффман (2006 , стр. 95–96)
- ^ Jump up to: а б с д Коффман (2006 , стр. 94–95)
- ^ Лейбер (2000 , стр. 9)
- ^ Jump up to: а б с д Коффман (2006 , стр. 92–93)
- ^ Коффман (2006 , стр. 91)
- ^ Jump up to: а б с д и ж Англия (2000 , стр. 58–59)
- ^ Грин (2004 , стр. 152)
- ^ Форель (2004 , стр. 66)
- ^ Форель (2004 , стр. 61)
- ^ Финн (2006 , стр. 115, 173, 203)
- ^ Форель (2004 , стр. 62)
- ^ Jump up to: а б Грин (2004 , стр. 142–143)
- ^ Jump up to: а б с Уотерман (2004 , стр. 45–46)
- ^ Jump up to: а б Финн (2006 , стр. 173)
- ^ Jump up to: а б Найт (2000 , стр. 117–118)
- ^ Финн (2006 , стр. 137)
- ^ Финн (2006 , стр. 49–50)
- ^ Финн (2006 , стр. 78–79)
- ^ Энг (2000 , стр. 53)
- ^ Ховард (2011 , стр. 350)
- ^ Берк (¶ 22)
- ^ Jump up to: а б Финн (2006 , стр. 187)
- ^ Jump up to: а б с д Уотерман (2004 , стр. 54)
- ^ Финн (2006 , стр. 41–42)
- ^ Jump up to: а б Финн (2006 , стр. 118)
- ^ Хоффман (2004 , стр. 6)
- ^ Хоффман (2004 , стр. 8)
- ^ Jump up to: а б Хоффман (2004 , стр. 8–9)
- ^ Хоффман (2004 , стр. 9)
- ^ Хоффман (2004 , стр. 7)
- ^ Ховард (1929)
- ^ Jump up to: а б Уотерман (2004 , стр. 38–39)
- ^ Eng (2000 , стр. 25)
- ^ Eng (2000 , стр. 28)
- ^ Jump up to: а б с Англия (2000 , стр. 56–57)
- ^ Jump up to: а б с Уотерман (2004 , стр. 44–45)
- ^ Ховард (1934b)
- ^ Хайям и Фитцджеральд (1889 , XII)
- ^ Уотерман (2004 , стр. 52)
- ^ Гийо (2004 , стр. 79)
- ^ Финн (2006 , стр. 80)
- ^ Финн (2006 , стр. 161)
Источники
[ редактировать ]- Берк, Расти, «Краткая биография Роберта Э. Ховарда» , Объединенная пресс-ассоциация Роберта Э. Ховарда , заархивировано с оригинала 29 сентября 2011 г.
- Коффман, Фрэнк (2006), «Техасский сказочник: Путь Роберта Э. Ховарда со словами», в Шумском, Бенджамин (редактор), Two-Gun Bob , Нью-Йорк, Нью-Йорк: Hippocampus Press, стр. 69–96, ISBN 0-9771734-5-3
- Энг, Стив (2000) [ориг. 1984], «Варвар Бард: Поэзия Роберта Э. Ховарда», в Херроне, Доне (редактор), «Темный варвар» , Беркли-Хайтс, Нью-Джерси: Wildside Press, стр. 23–64, ISBN 1-58715-203-7
- Финн, Марк (2006), Blood & Thunder , Остин, Техас: Monkeybrain, Inc., ISBN 1-932265-21-Х
- Грин, Лео (2004), «Царство крови», в Херроне, Доне (ред.), Варварский триумф , Мэриленд: Wildside Press, стр. 141–160, ISBN 978-0-8095-1567-7
- Гийо, Лорик (2004), «Варварство и упадок», в Херроне, Доне (редактор), «Варварский триумф» , Мэриленд: Wildside Press, стр. 79–94, ISBN 978-0-8095-1567-7
- Хоффман, Чарльз (2004), «Конан Экзистенциальный», в Херроне, Доне (ред.), Варварский триумф , Мэриленд: Wildside Press, стр. 5–10, ISBN 978-0-8095-1567-7
- Хайям, Омар; Фитцджеральд, Эдвард (1889). Wikisource через (5-е изд.) -
- Ховард, Роберт Эрвин (июль 1925 г.). – через Wikisource .
- —— (август 1929 г.). Wikisource . . Королевство теней – через
- —— (август 1934а). Wikisource -
{{citation}}
: CS1 maint: год ( ссылка )
через - —— (август 1934б). Wikisource .
{{citation}}
: CS1 maint: год ( ссылка )
. Королева Черного побережья – через - —— (2011), «Женщина-меч», « Женщина-меч и другие исторические приключения» , Нью-Йорк, Нью-Йорк: Дель Рей, ISBN 978-0-345-50546-0
- Кинг, Стивен (1983), Danse Macabre , Нью-Йорк, Нью-Йорк: Berkley Books, ISBN 978-0-425-10433-0
- Найт, Джордж (2000) [ориг. 1984], «Роберт Э. Ховард: крутой героический фантазер», в Херроне, Доне (редактор), «Темный варвар» , Беркли-Хайтс, Нью-Джерси: Wildside Press, стр. 117–134, ISBN 1-58715-203-7
- Лейбер, Фриц (2000) [ориг. 1984], «Фантазия Говарда», в Херроне, Доне (редактор), «Темный варвар» , Беркли-Хайтс, Нью-Джерси: Wildside Press, стр. 3–16, ISBN 1-58715-203-7
- Сидни-Фрайер, Дональд (2000) [ориг. 1984], «Роберт Э. Ховард: пограничник литературы», в Херроне, Доне (редактор), «Темный варвар» , Беркли-Хайтс, Нью-Джерси: Wildside Press, стр. 17–22, ISBN 1-58715-203-7 Первоначально из «Офортов на слоновой кости» (1968).
- Траут, Стивен Р. (2004), «Стальное наследие: Говард и пограничный миф», в Херроне, Доне (редактор), «Варварский триумф» , Мэриленд: Wildside Press, стр. 141–160, ISBN 978-0-8095-1567-7
- Уотерман, Эдвард А. (2004), «Тень души в огне: Роберт Э. Ховард и иррационализм», в Херроне, Дон (ред.), Варварский триумф , Мэриленд: Wildside Press, стр. 59–78, ISBN 978-0-8095-1567-7