Стресс (лингвистика)
Первичный стресс | |
---|---|
ˈ◌ | |
Номер IPA | 501 |
Кодирование | |
Сущность (десятичный) | ˈ |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 02C8 |
Вторичный стресс | |
---|---|
ˌ◌ | |
Номер IPA | 502 |
Кодирование | |
Сущность (десятичный) | ˌ |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 02CC |
В лингвистике , и особенно в фонологии , ударение или акцент — это относительное ударение или выдающееся положение, придаваемое определенному слогу в слове или определенному слову во фразе или предложении . Этот акцент обычно вызван такими свойствами, как повышенная громкость и длина гласных , полная артикуляция гласных и изменения тона . [1] [2] Термины «стресс» и «акцент» часто используются в этом контексте как синонимы, но иногда их различают. Например, когда акцент создается только за счет высоты звука, это называется высотным акцентом , а когда производится только за счет длины, это называется количественным акцентом . [3] Когда оно вызвано сочетанием различных усиленных свойств, оно называется стрессовым акцентом или динамическим акцентом ; В английском языке используется так называемый переменный ударный акцент .
Поскольку ударение может быть реализовано через широкий спектр фонетических свойств, таких как громкость, длина гласных и высота звука (которые также используются для других лингвистических функций), трудно определить ударение исключительно фонетически.
Ударение, которое ставится на слоги в словах, называется словесным ударением . В некоторых языках есть фиксированное ударение , то есть ударение практически в любом многосложном слове падает на определенный слог, например, предпоследний (например, польский ) или первый (например, финский ). В других языках, таких как английский и русский , есть лексическое ударение , при котором положение ударения в слове таким образом не предсказуемо, а лексически закодировано. Иногда можно выявить более одного уровня стресса, например первичный стресс и вторичный стресс .
Ударение не обязательно является особенностью всех языков: некоторые из них, например французский и китайский , иногда считаются полностью лишенными лексического ударения.
Ударение, которое делается на слова в предложении, называется ударением предложения или просодическим ударением . Это одна из трех составляющих просодии , наряду с ритмом и интонацией . Оно включает в себя фразовое ударение (ударение по умолчанию для определенных слов внутри фраз или предложений ) и контрастивное ударение (используется для выделения элемента, слова или части слова, которому уделяется особое внимание).
Фонетическая реализация
[ редактировать ]Существуют различные способы проявления стресса в речевом потоке, и они в некоторой степени зависят от того, на каком языке ведется речь. Ударные слоги часто громче безударных и могут иметь более высокий или низкий тон . Иногда они также могут произноситься дольше . Иногда наблюдаются различия в месте или способе артикуляции . В частности, гласные в безударных слогах могут иметь более центральную (или « нейтральную ») артикуляцию, а гласные в ударных слогах — более периферическую артикуляцию. Ударение может реализовываться в разной степени в разных словах предложения; иногда разница между акустическими сигналами ударных и безударных слогов минимальна.
Те конкретные отличительные черты ударения или типы выраженности, в которых определенные черты доминируют, иногда называют особыми типами акцента: динамический акцент в случае громкости, тональный акцент в случае высоты звука (хотя этот термин обычно имеет более специализированные значения), количественный акцент в случае длины, [3] и качественный акцент в случае различий в артикуляции. Их можно сравнить с различными типами акцентов в теории музыки . В некоторых контекстах термин «стресс» или «акцент стресса» конкретно означает динамический акцент (или как антоним акцента высоты тона в его различных значениях).
Выдающийся слог или слово называется ударным или тонизирующим ; последний термин не подразумевает, что он несет фонематическую тональность . Другие слоги и слова называются безударными или атоническими . Часто говорят, что слоги находятся в претонической или посттонической позиции, и к таким позициям применяются определенные фонологические правила. Например, в американском английском /t/ и /d/ хлопают в посттонической позиции.
В китайском языке , который является тональным языком , было обнаружено, что ударные слоги имеют тоны, которые реализуются с относительно большим колебанием основной частоты , а безударные слоги обычно имеют меньшие колебания. [4] (См. также «Ударение в стандартном китайском языке ».)
Ударные слоги часто воспринимаются как более сильные, чем безударные.
Словесное ударение
[ редактировать ]Словесное ударение, или иногда лексическое ударение , — это ударение, которое ставится на определенный слог в слове. Положение словесного ударения в слове может зависеть от определенных общих правил, применимых к рассматриваемому языку или диалекту , но в других языках его необходимо учить для каждого слова, поскольку оно во многом непредсказуемо, например в английском языке . В некоторых случаях классы слов в языке различаются по своим ударным свойствам; например, заимствованные слова в язык с фиксированным ударением могут сохранить расстановку ударений из исходного языка или специальный образец для турецких топонимов .
Нефонематическое ударение
[ редактировать ]В некоторых языках расположение ударения может определяться правилами. Таким образом, это не фонематическое свойство слова, поскольку его всегда можно предсказать, применяя правила.
Говорят, что языки, в которых положение ударения обычно можно предсказать с помощью простого правила, имеют фиксированное ударение . Например, в чешском , финском , исландском , венгерском и латышском языках ударение почти всегда приходится на первый слог слова. В армянском языке ударение ставится на последний слог слова. [5] В кечуа , эсперанто и польском языке ударение почти всегда приходится на предпоследний слог. В македонском языке он стоит на антепенульте (третьем последнем слоге).
В других языках ударение ставится на разные слоги, но предсказуемым образом, как в классическом арабском языке и латыни , где ударение обусловлено весом определенных слогов. Говорят, что у них есть регулярное правило стресса.
На утверждения о положении ударения иногда влияет тот факт, что когда слово произносится изолированно, в игру вступают просодические факторы (см. ниже), которые не применяются, когда слово произносится обычно внутри предложения. Иногда говорят, что во французских словах ударение делается на последнем слоге, но это можно объяснить просодическим ударением , которое ставится на последний слог (если только это не шва , в этом случае ударение ставится на предпоследний слог). любой строки слов на этом языке. Таким образом, именно последний слог слова анализируется изолированно. Аналогичная ситуация и в китайском языке . французский и грузинский (и, по мнению некоторых авторов, китайский) [6] можно считать не имеющим настоящего лексического ударения.
Фонематическое ударение
[ редактировать ]говорят такие языки, как германские языки , романские языки , восточно- и южнославянские языки , литовский , греческий , а также другие, в которых положение ударения в слове не полностью предсказуемо. За некоторыми исключениями, указанными выше, о фонематическом ударении . Ударение в этих языках обычно истинно лексическое и должно запоминаться как часть произношения отдельного слова. В некоторых языках, таких как испанский, португальский, каталонский , лакота итальянский, ударение даже передается в письменной форме с помощью диакритических знаков, например, в испанских словах cé lebre и, в некоторой степени , и celebre é . Иногда ударение фиксируется для всех форм определенного слова или оно может падать на разные слоги в разных флексиях одного и того же слова.
В таких языках с фонематическим ударением положение ударения может служить для различения идентичных в остальном слов. Например, английские слова Insight ( / ˈ ɪ n s aɪ t / ) и incite ( / ɪ n ˈ s aɪ t / ) отличаются в произношении только тем, что в первом ударение падает на первый слог, а на второй слог в последнем. Примеры из других языков включают немецкий тенор ( [ˈteːnoːɐ̯] « суть сообщения » и [teˈnoːɐ̯] « теноровый голос » ); и итальянское ancora ( [aŋkora] « якорь » против [aŋˈkoːra] « еще, еще, еще, еще раз » ).
Во многих языках с лексическим ударением это связано с чередованием гласных и/или согласных , а это означает, что качество гласных различается в зависимости от того, являются ли гласные ударными или безударными. В языке также могут быть ограничения на определенные фонемы, в которых ударение определяет, разрешено ли им встречаться в определенном слоге или нет. Так обстоит дело с большинством примеров на английском языке и систематически встречается в русском языке , например, за́мок ( [ˈzamək] , « замок » ) против замо́к ( [zɐˈmok] , « замок » ); и в португальском языке , например, тройка sábia ( [ˈsaβjɐ] « мудрая женщина » ), sabia ( [sɐˈβiɐ] « знал » ) , sabiá ( [sɐˈβja] « дрозд » ) .
Диалекты одного и того же языка могут иметь различную расстановку ударений. Например, в английском слове « лаборатория» ударение падает на второй слог в британском английском ( labóratory часто произносится как «labóratry», второе « o» на первом слоге означает молчание), а в американском английском со второстепенным ударением на слоге «tor» ( лаборатория часто произносится как «лаборатория»). В испанском слове видео ударение приходится на первый слог в Испании ( v í deo ), а в Америке — на второй слог ( vid e o ). В португальских словах, обозначающих и континент Океания делается на третьем слоге , в европейском португальском языке ( Madagá Scar ударение и Oceâ Мадагаскар nia — на четвертом слоге ), а в бразильском португальском языке ( Madagasc a r и Ocean i a ).
Соединения
[ редактировать ]За очень немногими исключениями, в сложных английских словах ударение падает на первый компонент. Даже исключения, такие как человечество , [7] вместо этого некоторые люди или в некоторых вариантах английского языка часто подчеркивают первый компонент. [8] Те же компоненты, что и составное слово, иногда используются в описательной фразе с другим значением и с ударением на обоих словах, но тогда эта описательная фраза обычно не считается составной: black bírd (любая птица черного цвета) и blackbird ( определенный вид птиц ) и paper bag (бумажный пакет) и paper package (очень редко используется для сумки для переноски газет, но часто также используется для сумки из бумаги). [9]
Уровни стресса
[ редактировать ]Некоторые языки характеризуются наличием как первичного , так и вторичного ударения . Слог со второстепенным ударением ударен относительно безударных слогов, но не так сильно, как слог с основным ударением. Как и в случае с первичным ударением, положение вторичного ударения может быть более или менее предсказуемым в зависимости от языка. В английском языке оно не полностью предсказуемо, но разное вторичное ударение в словах организация и аккумуляция (соответственно на первом и втором слогах) предсказуемо из-за одинакового ударения в глаголах órganize и accumulate . В некоторых анализах, например, в том, что содержится в книге Хомского и Галле « Звуковой образец английского языка» , английский язык описывается как имеющий четыре уровня стресса: первичный, вторичный, третичный и четверичный, но эти трактовки часто не согласуются друг с другом. [ нужна ссылка ]
Питер Ладефогед и другие фонетики отметили, что можно описать английский язык только с одной степенью ударения, если распознается просодия и безударные слоги фонематически выделяются для редукции гласных . [10] Они обнаружили, что множественные уровни, предполагаемые для английского языка, будь то первично-вторичный или первично-вторично-третичный , не являются фонетическим стрессом (не говоря уже о фонематическом ), и что предполагаемый вторичный/третичный стресс не характеризуется увеличением дыхательной активности, связанной с первичное/вторичное ударение в английском и других языках. (Подробнее см. Ударение и сокращение гласных в английском языке .)
Просодическое напряжение
[ редактировать ]Дополнительный стресс | |
---|---|
ˈˈ◌ |
Просодическое ударение , или ударение в предложении , относится к моделям ударения, которые применяются на более высоком уровне, чем отдельное слово, а именно внутри просодической единицы . Оно может включать определенную естественную модель ударения, характерную для данного языка, но может также включать в себя акцентирование определенных слов из-за их относительной важности (контрастное ударение).
Пример естественного просодического ударения описан выше для французского языка ; Ударение ставится на последний слог строки слов (или, если это шва , на предпоследний слог). Похожая картина наблюдается в английском языке (см. § Уровни ударения выше): традиционное различие между (лексическим) первичным и вторичным ударением частично заменяется просодическим правилом, гласящим, что последнему ударному слогу во фразе уделяется дополнительное ударение. (Слово, произнесенное отдельно, становится такой фразой, поэтому такое просодическое ударение может показаться лексическим, если произношение слов анализируется в отдельном контексте, а не внутри фраз.)
Другой тип просодического ударения — это количественная чувствительность : в некоторых языках дополнительное ударение обычно ставится на более длинные ( мораически тяжелые ) слоги.
Просодическое ударение также часто используется в прагматических целях, чтобы подчеркнуть (сфокусировать внимание) на определенных словах или идеях, связанных с ними. Это может изменить или уточнить смысл предложения; например:
Я не сдавал тест вчера. (Кто-то другой сделал.)
Я не сдавал тест вчера. (Я не брал.)
Я не сдавал тест вчера. (Я сделал с ним кое-что еще.)
Я не сдавал тест вчера. (Я сдал один из нескольких или не прошел конкретный тест, который подразумевался.)
Я не сдавал тест вчера. (Я взял что-то другое.)
Я не сдавал тест вчера . (Я взял его в другой день.)
Как и в приведенных выше примерах, ударение обычно записывается курсивом в печатном тексте или подчеркиванием в рукописном тексте.
В английском языке ударение наиболее ярко проявляется в сфокусированных или акцентированных словах. Например, рассмотрим диалог
«Завтра бранч?»
«Нет, завтра ужин ».
В нем акустические различия между слогами « завтра», связанные с ударением, будут небольшими по сравнению с различиями между слогами « ужин » — подчеркнутого слова. В этих подчеркнутых словах ударные слоги, такие как din in din ner, звучат громче и длиннее. [11] [12] [13] Они также могут иметь другую основную частоту или другие свойства.
Основное ударение в предложении, часто встречающееся на последнем ударном слове, называется ядерным ударением . [14]
Ударение и сокращение гласных
[ редактировать ]Во многих языках, например в русском и английском , редукция гласной может происходить при переходе гласной из ударной позиции в безударную. В английском языке безударные гласные могут сокращаться до шва -подобных гласных, хотя детали варьируются в зависимости от диалекта (см. Ударение и сокращение гласных в английском языке ). Эффект может зависеть от лексического ударения (например, безударный первый слог слова « фотограф» содержит schwa / f ə ˈ t ɒ ɡ r ə f ər / , тогда как ударный первый слог слова «фотография» не содержит /ˈfoʊtəˌgræf -grɑːf/) ), или от просодического ударения (например, слово of произносится со шва, когда оно безударное в предложении, а не когда оно ударное).
Многие другие языки, такие как финский и основные диалекты испанского языка , не имеют сокращения безударных гласных; в этих языках гласные в безударных слогах имеют почти такое же качество, как и гласные в ударных слогах.
Стресс и ритм
[ редактировать ]Некоторые языки, например английский , называются языками с ударением ; то есть ударные слоги появляются примерно с постоянной скоростью, а безударные слоги сокращаются, чтобы приспособиться к этому, что контрастирует с языками, в которых есть время слога (например, испанский ) или мора время (например, японский ), в которых слоги или моры произносятся с частотой. примерно постоянная скорость независимо от стресса. Подробности см. в изохронии .
Исторические эффекты
[ редактировать ]Обычно ударные и безударные слоги ведут себя по-разному по мере развития языка. Например, в романских языках оригинальные латинские короткие гласные /e/ и /o/ при ударении часто превращались в дифтонги . участвует ударение Поскольку в спряжении глаголов возникли глаголы с чередованием гласных , в романских языках . Например, испанский глагол volver (возвращаться, возвращаться) имеет форму v o lví в прошедшем времени, но v ue lvo в настоящем времени (см. Испанские неправильные глаголы ). В итальянском языке наблюдается то же явление, но вместо этого /o/ чередуется с /uo/ . Такое поведение не ограничивается глаголами; например, на « » viento ветер от ventum латинского или испанское обратите внимание , итальянское fuo co от « огонь » латинского f o cum . Есть также примеры во французском языке, хотя они менее систематичны: v ie ns от латинского venio , где ударение было на первом слоге, vs venir от , латинского venire где основное ударение приходилось на предпоследний слог.
Стрессовая «глухота»
[ редактировать ]Оперативное определение словесного ударения может быть предоставлено парадигмой стрессовой «глухоты». [15] [16] Идея состоит в том, что, если слушатели плохо воспроизводят порядок предъявления серий стимулов, которые минимально различаются по положению фонетической значимости (например, [númi]/[numí] ), в языке не бывает словесного ударения. Задача включает в себя воспроизведение порядка стимулов в виде последовательности нажатий клавиш, при этом клавиша «1» связана с одним местом ударения (например, [númi] ), а клавиша «2» — с другим (например, [numí] ). Длина пробы может составлять от двух до шести стимулов. Таким образом, порядок [нуми-нуми-нуми-нуми] следует воспроизвести как «1121». Было обнаружено, что слушатели, чьим родным языком был французский, показали значительно худшие результаты, чем испанские слушатели, при воспроизведении моделей ударения с помощью нажатия клавиш. Объяснение заключается в том, что в испанском языке существует лексически контрастное ударение, о чем свидетельствуют минимальные пары , такие как topo ( « крот » ) и topó ( « [он/она/оно] встретился » ), в то время как во французском языке ударение не передает лексическую информацию, и здесь не является эквивалентом минимальных пар ударений, как в испанском языке.
Важный случай ударения «глухота» относится к персидскому языку. [16] Язык обычно описывается как имеющий контрастное словесное ударение или акцент, о чем свидетельствуют многочисленные минимальные пары основы и основы-клитики, такие как /mɒhi/ [mɒ.hí] ( « рыба » ) и /mɒh-i/ [mɒ́.hi] ( « какой-то месяц » ). Авторы утверждают, что причина, по которой персидские слушатели являются «глухими» по стрессу, заключается в том, что их акцентные места возникают постлексически. Таким образом, в персидском языке отсутствует ударение в строгом смысле слова.
Стрессовая «глухота» изучалась в ряде языков, например в польском. [17] или французы, изучающие испанский язык. [18]
Орфография и обозначения ударения
[ редактировать ]В орфографии некоторых языков имеются приспособления для обозначения положения лексического ударения. Некоторые примеры перечислены ниже:
- В новогреческом языке все многосложные слова пишутся с острым ударением ( ´ ) над гласной ударного слога. (Острый ударение также используется в некоторых односложных словах , чтобы различать омографы , как в η («the») и ή («или»); здесь ударение в двух словах одинаковое.)
- В испанской орфографии ударение может быть написано явно с одним острым ударением на гласной. Ударные предпоследние слоги всегда пишутся с этим знаком ударения, как в árabe . Если ударение стоит на последнем слоге, то знак ударения используется, если слово заканчивается буквами n , s или гласной, как в está . Если ударение стоит на предпоследнем слоге, ударение ставится, если слово заканчивается на любую другую букву, например, в cárcel . То есть, если слово написано без знака ударения, ударение будет на предпоследней букве, если последняя буква — гласная, n или s , но на последнем слоге, если слово заканчивается на любую другую букву. Однако, как и в греческом языке, острый акцент также используется в некоторых словах, чтобы различать различные синтаксические употребления (например, té «чай» и te — форма местоимения tú «ты»; dónde «где» как местоимение или wh -дополнение). , donde «где» как наречие).
- В каталонской и валенсийской орфографии острые и серьезные акценты используются для обозначения ударения и качества гласных. Актуальный на ⟨é ó⟩ указывает на то, что гласная находится под ударением и находится в закрытой середине ( /e o/ ), а серьезный на ⟨è ò⟩ указывает на то, что гласная находится в ударной и открытой средней части ( /ɛ ɔ/ ). Grave на ⟨à⟩ и острый на ⟨í ú⟩ просто указывают на то, что гласные находятся под ударением. Таким образом, акут используется для закрытых или близко-средних гласных, а серьезный - для открытых или открытых-средних гласных. [19]
- В филиппинской орфографии (которая также применима к другим филиппинским языкам ) острый ударение используется для различения похожих слов с разным значением. Ударение может находиться в первом, среднем или последнем слоге слова. Ударение, возникающее в первом слоге, используется в качестве слова по умолчанию и обычно не пишется, например, pito («свисток»), которое отличается от pito («семь»). Диакритические знаки в современном тагальском и других филиппинских языках редко используются в письменной форме, случаи использования диакритических знаков можно увидеть только в формальной и академической обстановке. Гласные с острым ударением не включены в филиппинский алфавит , возможные комбинации включают: á,é,í,ó и ú.
- В португальском языке ударение иногда указывается явно с острым ударением (для i , u и открывающего a , e , o ) или циркумфлексом (для закрытых a , e , o ). Орфография имеет обширный набор правил , описывающих размещение диакритических знаков в зависимости от положения ударного слога и окружающих букв.
- В итальянском языке серьезное ударение необходимо в словах, оканчивающихся на ударную гласную, например città , «город», а также в некоторых односложных словах, которые в противном случае можно было бы спутать с другими словами, например là («там») и la («там»). ). Необязательно писать на любой гласной, если существует вероятность недопонимания, например, condomìni («кондоминиумы») и condòmini («совместные владельцы»). (В данном конкретном случае, часто встречающемся с диакритическими знаками, разница ударений вызвана падением второго «i» из латинского языка в итальянском языке, типичного для родительного падежа, в первом существительном (con/domìnìi/, означает « владелец » ); тогда как второе произошло от именительного падежа (con/dòmini/, что означает просто « владельцы » )). Актуальный акцент может использоваться на ⟨é⟩ и ⟨ó⟩ для обозначения гласных ближней середины, когда они находятся под ударением. Поскольку финальное ⟨o⟩ почти никогда не бывает близким к середине, ⟨ó⟩ очень редко встречается в письменном итальянском языке (например, Metro — «метро»). Два разных акцента могут использоваться для различения минимальных пар в итальянском языке (например, pèsca «персик» и pésca «рыбалка»), но на практике это ограничивается дидактическими текстами.
- Мальтийская орфография указывает на ударение с серьезным акцентом.
Хотя это и не является частью обычной орфографии, существует ряд устройств, которые используются лингвистами и другими людьми для обозначения положения ударения (и в некоторых случаях слогового образования ), когда это желательно. Некоторые из них перечислены здесь.
- Чаще всего знак ударения ставится перед началом ударного слога, где слог поддается определению. Однако иногда он ставится непосредственно перед гласной. [20] В Международном фонетическом алфавите (МФА) первичное ударение обозначается высокой вертикальной линией ( знак первичного ударения :
ˈ
) перед напряженным элементом, вторичное напряжение низкой вертикальной линией ( отметка вторичного напряжения :ˌ
). Например, [sɪˌlæbəfɪˈkeɪʃən] или /sɪˌlæbəfɪˈkeɪʃən/ . Дополнительный стресс можно обозначить, удвоив символ: ˈˈ◌ . - Лингвисты часто отмечают первичное ударение острым ударением над гласной, а вторичное ударение - серьезным ударением. Пример: [sɪlæ̀bəfɪkéɪʃən] или /sɪlæ̀bəfɪkéɪʃən/ . Это имеет то преимущество, что не требует решения о границах слогов.
- В английских словарях, где произношение показано путем повторения , ударение обычно отмечается штрихом, поставленным после ударного слога: /si-lab′-ə-fi-kay′-shən/.
- В специальных руководствах по произношению ударение часто обозначается сочетанием жирного текста и заглавных букв. Например, si- lab -if-i- KAY -shun или si-LAB-if-i-KAY-shun.
- В русских , белорусских и украинских словарях ударение обозначается знаками, ударения знаками называемыми . Основное ударение обозначается острым ударением (´) на гласной слога (пример: вимоля́ння ). [21] [22] Вторичное ударение может быть невыраженным или отмечено серьезным ударением: о̀колоземный . Если знак острого ударения недоступен по техническим причинам, ударение можно обозначить, набрав гласную заглавную или курсивом. [23] В обычных текстах знаки ударения редки, обычно используются либо тогда, когда это необходимо для устранения неоднозначности омографов (ср. в больших количествах 'в больших количествах', и в бо́льших количествах 'в больших количествах '), либо в редких словах и именах, которые, вероятно, быть неправильно произнесенным. Материалы для иностранных учащихся могут иметь знаки ударения по всему тексту. [21]
- В голландском языке специальное указание на ударение обычно обозначается острым ударением на гласной (или, в случае дифтонга или двойной гласной, на первых двух гласных) ударного слога. Сравните achterúítgang («ухудшение») и áchteruitgang («задний выход»).
- В библейском иврите для обозначения ударения используется сложная система кантилляционных знаков, а также синтаксис стиха и мелодия, согласно которой стих поется при церемониальном чтении Библии. В современном иврите не существует стандартизированного способа обозначения ударения. Чаще всего используется знак кантилляции oleh (часть oleh ve-yored ), который выглядит как стрелка, направленная влево над согласной ударного слога, например ב֫וקר bóqer («утро») в отличие от בוק֫ר boqér («ковбой»). ). Этот знак обычно используется в книгах Академии языка иврит и доступен на стандартной клавиатуре для иврита по адресу AltGr-6. другие знаки, например метег . В некоторых книгах используются [24]
См. также
[ редактировать ]- Акцент (стихи)
- Акцент (музыка)
- Нога (просодия)
- Существительное, производное от начального ударения
- Высотный акцент (интонация)
- Фонетическое слово
- Ритм
- Вес слога
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фрай, Д.Б. (1955). «Продолжительность и интенсивность как физические корреляты языкового стресса». Журнал Акустического общества Америки . 27 (4): 765–768. Бибкод : 1955ASAJ...27..765F . дои : 10.1121/1.1908022 .
- ^ Фрай, Д.Б. (1958). «Эксперименты по восприятию стресса». Язык и речь . 1 (2): 126–152. дои : 10.1177/002383095800100207 . S2CID 141158933 .
- ^ Jump up to: а б Монрад-Крон, GH (1947). «Просодическое качество речи и его нарушения (краткий обзор с точки зрения невролога)». Acta Psychiatrica Scandinavica . 22 (3–4): 255–269. дои : 10.1111/j.1600-0447.1947.tb08246.x . S2CID 146712090 .
- ^ Кочански, Грег; Ши, Чилин; Цзин, Хунъянь (2003). «Количественное измерение просодической силы китайского языка» . Речевое общение . 41 (4): 625–645. дои : 10.1016/S0167-6393(03)00100-6 .
- ^ Миракян, Норайр (2016). «Последствия просодических различий между английским и армянским языками» (PDF) . Сборник научных статей СНО ЕГУ . 1,3 (13). Пресса ЕГУ: 91–96.
- ^ Дуанму, Сан (2000). Фонология стандартного китайского языка . Издательство Оксфордского университета. п. 134.
- ^ человечество в словаре английского языка Коллинза
- ^ «человечество» . Словарь американского наследия . ХарперКоллинз . Проверено 4 апреля 2023 г.
- ^ «бумажный пакет» в словаре английского языка Коллинза
- ^ Ladefoged (1975 и др. ) Курс фонетики § 5.4; (1980) Предварительные знания лингвистической фонетики , стр. 83.
- ^ Бекман, Мэри Э. (1986). Стрессовый и нестрессовый акцент . Дордрехт: Форис. ISBN 90-6765-243-1 .
- ^ Р. Силипо и С. Гринберг, Автоматическая транскрипция просодического ударения для спонтанного английского дискурса , Труды XIV Международного конгресса фонетических наук (ICPhS99), Сан-Франциско, Калифорния, август 1999 г., страницы 2351–2354
- ^ Кочански, Г.; Грабе, Э.; Коулман, Дж.; Рознер, Б. (2005). «Громкость предсказывает известность: основная частота мало что дает» . Журнал Акустического общества Америки . 118 (2): 1038–1054. Бибкод : 2005ASAJ..118.1038K . дои : 10.1121/1.1923349 . ПМИД 16158659 . S2CID 405045 .
- ^ Рока, Игги (1992). Тематическая структура: ее роль в грамматике . Вальтер де Грюйтер. п. 80.
- ^ Дюпу, Эммануэль; Пеперкамп, Шэрон; Себастьян-Галлес, Нурия (2001). «Надежный метод изучения стрессовой «глухоты» ». Журнал Акустического общества Америки . 110 (3): 1606–1618. Бибкод : 2001ASAJ..110.1606D . дои : 10.1121/1.1380437 . ПМИД 11572370 .
- ^ Jump up to: а б Рахмани, Хамед; Ритвельд, Тони; Гуссенховен, Карлос (07 декабря 2015 г.). «Стрессовая «глухота» свидетельствует об отсутствии лексической маркировки ударения или тона в грамматике взрослых» . ПЛОС ОДИН . 10 (12): e0143968. Бибкод : 2015PLoSO..1043968R . дои : 10.1371/journal.pone.0143968 . ISSN 1932-6203 . ПМЦ 4671725 . ПМИД 26642328 .
- ^ Домас, Ульрика; Кнаус, Йоханнес; Ожеховска, Паула; Визе, Ричард (2012). «Стрессовая «глухота» в языке с фиксированным словесным ударением: исследование ERP на польском языке» . Границы в психологии . 3 : 439. doi : 10.3389/fpsyg.2012.00439 . ПМЦ 3485581 . ПМИД 23125839 .
- ^ Дюпу, Эммануэль; Себастьян-Галлес, Н.; Наваррете, Э; Пеперкамп, Шэрон (2008). «Постоянный стресс« глухота »: случай французов, изучающих испанский язык». Познание . 106 (2): 682–706. дои : 10.1016/j.cognition.2007.04.001 . hdl : 11577/2714082 . ПМИД 17592731 . S2CID 2632741 .
- ^ Уиллер, Макс В. (2005). Фонология каталанского языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 6. ISBN 0-19-925814-7 .
- ^ Пейн, Элинор М. (2005). «Фонетическая вариация удвоения согласных итальянского языка» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 35 (2): 153–181. дои : 10.1017/S0025100305002240 . S2CID 144935892 .
- ^ Jump up to: а б Лопатин, Владимир Владимирович, ed. (2009). § 116. Знак ударения . Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник (in Russian). Эксмо. ISBN 978-5-699-18553-5 .
- ^ Некоторые дореволюционные Даля словари, например, Толковый словарь , подчеркивали ударение апострофом сразу после гласной (пример: гла'сная ). Видеть: Даль, Владимир Иванович (1903). Бодуэн де Куртене, Иван Александрович (ред.). Толко́вый слова́рь живо́го великору́сского языка́ [ Толковый словарь живого великорусского языка ] (на русском языке) (3-е изд.). Санкт-Петербург: МО Вольф. п. 4.
- ^ Каплунов, Денис (2015). Бизнес-копирайтинг: Как писать серьезные тексты для серьезных людей (на русском языке). п. 389. ИСБН 978-5-000-57471-3 .
- ^ Ахарони, Амир (02 декабря 2020 г.). «Так как же нам указать место вкуса» . Лингвистическая арена — Рубик Розенталь (на иврите) . Проверено 25 ноября 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Ступни и метрическое ударение» , Кембриджский справочник по фонологии.
- «Словное ударение в английском языке: шесть основных правил» , Linguapress
- Правила ударения в словах: Руководство по правилам ударения в словах и предложениях для изучающих английский язык и учителей , на основе аффиксации