Град! Яркая Сесилия
Град! Яркая Сесилия | |
---|---|
Священное хоровое произведение Генри Перселла | |
Каталог | З .328 |
Текст | Николас Брейди |
Составленный | 1692 |
Подсчет очков | ССАТБ преступление |
Премьера | |
Дата | 22 сентября 1692 г. |
Расположение | Зал канцелярских товаров , Лондон |
Град! «Светлая Цецилия» ( З. 328), известная также как «Ода святой Цецилии» , была сочинена Генри Перселлом на текст ирландца Николаса Брейди в 1692 году в честь праздника святой Цецилии , покровительницы музыкантов.
Ежегодные празднования праздника этого святого (22 ноября) начались в 1683 году и были организованы Лондонским музыкальным обществом , группой музыкантов и любителей музыки. «Добро пожаловать ко всем удовольствиям» (Z.339) было написано Перселлом в 1683 году, и он продолжил писать другие произведения Сесилия, из которых « Да здравствует!» Яркая Сесилия остается самой известной. Первое выступление 22 сентября 1692 года в Зале канцелярских товаров имело большой успех и было встречено на бис . [ 1 ]
Текст
[ редактировать ]Стихотворение Брейди было взято из «Песни ко Дню святой Сесилии» Джона Драйдена 1687 года. Вслед за Драйденом Брейди превозносит рождение и индивидуальность музыкальных инструментов, включая идею, что Сесилия изобрела орган (см. 1 ). Перселл отвечает на текст, делая акцент на цветах и драматических возможностях барочного оркестра .
Музыка
[ редактировать ]Подсчет очков
[ редактировать ]В тексте полно отсылок к музыкальным инструментам, произведение озвучено для различных вокальных солистов и инструментов облигато , а также для струнных и бассо континуо . [ 2 ] Например, «Hark,each Tree» — это вокальный дуэт сопрано и баса , а также инструментальный дуэт блокфлейт и скрипок . Эти инструменты упоминаются в тексте (« коробка и ель» — это древесина, из которой они сделаны). Однако Перселл не всегда точно следовал указаниям Брейди. Он написал воинственную музыку для двух медных труб и медных литавр вместо флейты, упомянутой Брейди.
Было высказано предположение, что солистом- контратенором на первом выступлении был сам Перселл. Однако, хотя он был опытным певцом, представление о том, что он пел на этой премьере, похоже, является непониманием современной рецензии. [ 2 ]
Музыкальные структуры
[ редактировать ]используются В эфирах разнообразные танцевальные формы. [ 3 ] «Слушай, каждое дерево» — это сарабанда . [ 2 ] «Ты познаешь этот мир» оформлено как менуэт .
Композиционные приемы, используемые Перселлом, включают контрапункт и бас-гитару («Слушай, каждое дерево» - дуэт на контрабасе, «Напрасно амрусная флейта» положена на бас -пассакалью ). [ 2 ]
Движения
[ редактировать ]Произведение состоит из 13 частей .
- Симфония ( увертюра ): Интродукция — Канцона — Адажио — Аллегро — Могила — Аллегро (повтор)
- Речитатив (бас) и припев: «Славься! Светлая Сесилия»
- Дуэт ( высокие частоты [хотя диапазон предполагает альт ] и бас ): «Слушайте! слушайте! каждое дерево»
- Воздух ( контратенор ): «Это голос природы».
- Припев: «Душа мира»
- Воздух ( сопрано ) и хор: «Ты настроишь этот мир»
- Трио (альт, тенор и бас): «С этой возвышенной небесной песней»
- Воздух (бас): «Чудесная машина!»
- Воздух (контратенор): «Воздушная скрипка».
- Дуэт (контратенор и тенор): «Напрасно амбровая флейта»
- Воздух (контратенор): «Файф и вся гармония войны».
- Дуэт (два баса): «Пусть эти между собой состязаются»
- Припев: «Славься! Светлая Сесилия, приветствую тебя»
Текст
[ редактировать ]2. Привет! Светлая Сесилия, здравствуй! наполни каждое сердце |
8. Чудесная машина! |
Публикация
[ редактировать ]Работу отредактировал для публикации Эдвард Фрэнсис Рембо .
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- 1. ^
«С этой возвышенной небесной песней» и «Чудесная машина» — это цифры, восхваляющие орган. [ 4 ]
Орган можно было бы считать частью говорящего леса , о котором говорит Брейди. Следует помнить, что английские органы того периода обычно имели деревянные трубы .
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Джентльменский журнал, или Ежемесячный сборник , ноябрь 1692 г., цитируется в издании Рембо , Лондон: Публикации Музыкального антикварного общества, 1848, стр. 2.
- ^ Jump up to: а б с д Град! светлая Сесилия и Кто сможет от радости удержаться? – Введение , Роберт Кинг , Hyperion Records , 2010 г.
- ^ Примечания на обложке компакт-диска, Purcell: Odes & Funeral Music [CD], Virgin Classics Ltd, 7243 5 61582 2 1
- ^ http://www.musicalconcepts.net/legacy/deller/2-4-texts.html [ мертвая ссылка ]
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Привет, Яркая Сесилия , Z.328 : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур , включая Рембо. вступление
- Песня ко Дню святой Сесилии , 1687 г., автор Джон Драйден.