Биномиальная номенклатура


В таксономии биномиальная номенклатура («« Система именования двух сроков »), также называемая бинарной номенклатурой , является формальной системой именования видов живых существ, давая каждому название, состоящее из двух частей, обе из которых используют латинские грамматические формы , хотя они ими, хотя и может быть основан на словах из других языков. Такое имя называется биномиальным названием (которое может быть сокращено до «биномиального»), биноменов , биноминального названия или научного названия ; Более неформально это также исторически называется латинским именем . В Международном кодексе зоологической номенклатуры (ICZN) система также называется биноминальной номенклатурой , [ 1 ] с «n» до «Al» в «биноминальном», что не является типографской ошибкой, что означает «система двухименных имен». [ 2 ]
Первая часть названия - общее название - идентифицирует род , к которому принадлежит вид, тогда как вторая часть - специфическое название или специфический эпитет - различает виды в рамках рода. Например, современные люди принадлежат к роду Homo и в этом роде вида Homo Sapiens . Tyrannosaurus rex, вероятно, является наиболее широко известным биномиальным. [ 3 ] Формальное . введение этой системы именовающих видов приписывается Карлу Линнеуууусу , эффективно начиная с его рабочих видов Plantarum в 1753 году [ 4 ] Но еще в 1622 году Гаспар -Баухин, введенный в свою книгу Pinax Theatri Botanici (английский, иллюстрированный экспозиция растений ), содержащий множество имен родов, которые позже были приняты Линнеусом. [ 5 ] Биномиальная номенклатура была введена для обеспечения лаконичных, относительно стабильных и проверенных имен, которые можно использовать и понимать на международном уровне, в отличие от общих имен , которые обычно различаются на каждом языке. [ 6 ]
Применение биномиальной номенклатуры в настоящее время регулируется различными международными согласованными кодексами правил, двумя наиболее важными являются Международный кодекс зоологической номенклатуры ( ICZN ) для животных и Международный кодекс номенклатуры для водорослей, грибков и ( ICNAFP растений ICN ). Хотя общие принципы, лежащие в основе биномиальной номенклатуры, являются общими для этих двух кодов, существуют некоторые различия в терминологии, которую они используют, и их конкретные правила.
В современном использовании первая буква общего имени всегда заглаживается в письменной форме, в то время как буква конкретного эпитета не является, даже если это происходит из правильного существительного, такого как имя человека или места. Точно так же обе части курсивом в нормальном тексте (или подчеркиваются почерком). Таким образом, биномиальное название ежегодного Phlox (названного в честь ботаника Томаса Драммонда ), теперь написано как Phlox Drummondii . Часто после того, как название вида вводится в тексте, общее название сокращено с первой буквой в последующих упоминаниях (например, P. Drummondii ).
В научных работах обычно дается власть биномиального имени, по крайней мере, когда оно упоминается, и может быть указан год публикации.
- В зоологии
- " Patella vulgata Linnaeus, 1758". Название «Linnaeus» сообщает читателю, который опубликовал название и описание для этого вида; 1758 год - это год, который были опубликованы название и оригинальное описание (в этом случае в 10 -м издании книги Systema Naturae ).
- « Прохожий Domesticus (Linnaeus, 1758)». Первоначальным названием Linnaeus было Fringilla Domentica ; Священные скобки указывают на то, что вид теперь помещается в другой род. ICZN не требует, чтобы название человека, который изменил род, не было дано, а также дату, когда было внесено изменение, хотя номенклаторные каталоги обычно включали такую информацию.
- В ботанике
- " Amaranthus Retroflexus L." - "Л." это стандартная аббревиатура, используемая для "Linnaeus".
- « Hyacinthoides Italica (L.) Rothm». - Linnaeus впервые назвал этот виды Bluckbell Scilla Italica ; Ротмалер передал его роду Hyacinthoides ; ICNAFP не требует , чтобы даты любой публикации были указаны.
Этимология
[ редактировать ]Слово биномиал состоит из двух элементов: би- ( латинский префикс, означающий «два») и номинал ( прилагательная форма номенования , латынь для «имя»). В средневековой латыни связанный совет биномиум использовался для обозначения одного термина в биномиальной экспрессии в математике. [ 7 ] Фактически, биномиум латинского слова может обоснованно относиться к любому из эпитетов в биномиальном названии, который в равной степени можно назвать биноменами (пл. Binomina ). [ 8 ] [ Лучший источник необходим ]
История
[ редактировать ]
До принятия современной биномиальной системы видов именований, научное название состояло из общего названия в сочетании с конкретным названием, которое было от одного до нескольких слов длиной. Вместе они сформировали систему полиномиальной номенклатуры. [ 9 ] Эти имена имели две отдельные функции. Во -первых, назначить или маркировать виды, а во -вторых, быть диагнозом или описанием; Тем не менее, эти две цели в конечном итоге были признаны несовместимыми. [ 10 ] В простом роде, содержащем только два вида, было легко рассказать им отдельно с родом одного слова и специфическим названием одного слова; Но, поскольку было обнаружено больше видов, названия обязательно стали более длинными и громоздкими, например, Plantago foliis ovato-lanceolatus pupescentibus, Spica cylindrica, Scapo tereti подорожник с опушенными яйцами- ланцетны ( « который мы знаем сегодня как Plantago Media . [ Цитация необходима ]
Такие «полиномы» иногда могут выглядеть как биномиалы, но значительно отличаются. Например, травяной Джерарда (с поправками Джонсона) описывает различные виды паука: «Первый называется фалангий Рамосум , разветвленный паук -паук; второй не Рамосум , не разобраненный паук фалангий . Вскоре паук-паук Вирджинии ». [ 11 ] Латинские фразы - это короткие описания, а не идентифицирующие этикетки.
Баухины Каспар , в частности, Баухин (1560–1624), предприняли несколько важных шагов в направлении биномиальной системы, обрезки латинских описаний, во многих случаях до двух слов. [ 12 ] Усыновление биологами системы строго биномиальной номенклатуры обусловлено шведским ботанистом и врачом Карлом Линнеусом (1707–1778). Именно в Plantarum Linnaeus 1753 года он начал последовательно использовать тривиальное название в один слов ( Nomen Priviale ) после общего названия (название рода) в системе биномиальной номенклатуры. [ 13 ] Тривиальные названия уже появились в его критике Ботанике (1737) и философии Ботанике (1751). Это тривиальное имя - то, что теперь известно как конкретный эпитет ( ICNAFP ) или конкретное имя ( ICZN ). [ 13 ] Имена родов Bauhins были сохранены во многих из них, но описательная часть была сведена к одному слову.
Тривиальные названия Линнеуса представили важную новую идею о том, что функция названия может быть просто для того, чтобы дать виду уникальную метку, что означает, что имя больше не нужно быть описательным. Обе части, например, могут быть получены от имен людей. Таким образом, фалангийский эфемерум вирджинурум, Вирджиниана , Вирдесканья Вирджиана , где название рода честь Джона Традескана, младшего, младшего , [ Примечание 1 ] Английский ботаник и садовник. [ 14 ] Птица в семье попугаев была названа Psittacus Александри , что означает «попугай Александра», после того, как Александр Великий , чьи армии представили восточные попугаи в Грецию. [ 15 ] Тривиальные названия Линнеуса были гораздо проще запомнить и использовать, чем параллельные полиномиальные имена, и в конечном итоге заменили их. [ 4 ]
Ценить
[ редактировать ]
Ценность системы биномиальной номенклатуры происходит в первую очередь из -за ее экономики, ее широкого использования, а также уникальности и стабильности имен, которые обеспечивают коды зоологических и ботанических , бактериальных и вирусных номенклатуры:
- Экономика По сравнению с полиномиальной системой, которую она заменила, биномиальное название короче и легче запомнить. [ 4 ] Это соответствует существительно-адъективной форме, многие народные названия требуются, чтобы указать вид в группе (например, «буровый медведь» для обозначения определенного типа медведя), [ 6 ] а также широко распространенная система фамилии плюс данный имени (ы), используемые для названия людей во многих культурах. [ 12 ]
- Широко распространенное использование. Биномиальная система номенклатуры регулируется международными кодами и используется биологами по всему миру. [ 16 ] Несколько биномиалов также вступили в общую речь, такую как Homo Sapiens , E. coli , Boa Constrictor , Tyrannosaurus rex и Aloe Vera .
- Уникальность. При условии, что таксономисты соглашаются в отношении пределов вида, у него может быть только одно имя, которое является правильным в соответствии с соответствующим кодом номенклатуры , как правило, самое раннее опубликованное, если два или более имен случайно назначены виду. [ 17 ] Это означает, что вид, на который ссылается биномиальное название, может быть четко идентифицирован по сравнению с общими названиями видов, которые обычно различаются на каждом языке. [ 6 ] Однако установление того, что два имени фактически относятся к одному и тому же виду, а затем определение, которое имеет приоритет, иногда может быть затруднено, особенно если биологи назвали этот вид из разных стран. Следовательно, вид может иметь более одного регулярно используемого названия; Все, кроме одного из этих имен, являются « синонинами ». [ 18 ] Кроме того, в рамках зоологии или ботаники каждый название вида применяется только к одному виду. Если имя используется более одного раза, оно называется омонимом .

- Стабильность. Хотя стабильность далека от абсолютной, процедуры, связанные с установлением биномиальных имен, такие как принцип приоритета , имеют тенденцию благоприятствовать стабильности. [ 19 ] Например, когда виды передаются между родами (как нередко происходит в результате новых знаний), вторая часть биномиала остается одинаковой (если только это не станет омоним). Таким образом, существует разногласия среди ботаников относительно того, являются ли роды хионодокса и Scilla , достаточно отличающиеся, чтобы они были отдельными. Те, кто держат их отдельно, дают растение, обычно выращиваемое в садах в Европе название Чионодокса Сихей ; Те, кто не дает ему имя Scilla Siehei . [ 20 ] Элемент Siehei постоян. Точно так же, если то, что ранее считалось двумя различными видами, понижается до более низкого ранга, таких как подвид, вторая часть биномиального названия сохраняется как триномен (третья часть нового названия). Таким образом, Robin Tenerife может рассматриваться как другой вид от Европейского Робина, и в этом случае его название - Erithacus Superbus , или как только подвид, и в этом случае его название - Erithacus rubecula Superbus . [ 21 ] Элемент Superbus этого имени постоян, как и его авторство и год публикации.
Проблемы
[ редактировать ]Биномиальная номенклатура для видов оказывает влияние, что, когда вид перемещается из одного рода в другой, иногда следует изменить конкретное название или эпитет. Это может произойти, потому что конкретное имя уже используется в новом роде или для того, чтобы согласоваться в полу с новым родом, если конкретный эпитет является прилагательным, изменяющим имя рода. Некоторые биологи выступают за сочетание названия рода и специфического эпитета в одно однозначное название или для использования Uninomials (как используется в номенклатуре рангов выше видов). [ 22 ] [ 23 ]
Поскольку названия родов уникальны только в коде номенклатуры, это возможно для омонимов (два или более видов, использующих одно и то же название рода), и даже один и тот же биномиальный, если они встречаются в разных королевствах. По крайней мере, 1258 экземпляров дублирования имени рода (в основном между зоологией и ботаникой). [ 24 ] [ 25 ]
Отношение к классификации и таксономии
[ редактировать ]Номенклатура (включая биномиальную номенклатуру) не совпадает с классификацией, хотя оба связаны. Классификация - это упорядочение элементов в группы на основе сходства или различий; В биологической классификации виды являются одним из видов предмета, которые будут классифицированы. [ 26 ] В принципе, названия, данные видам, могут быть полностью независимыми от их классификации. Это не относится к биномиальным названиям, поскольку первая часть биномиала - это название род, в который помещается вид. Выше всего рода биномиальная номенклатура и классификация частично независимы; Например, вид сохраняет свое биномиальное название, если оно перемещено из одного семейства в другое или от одного порядка в другой, если он не лучше подходит для другого рода в одном или другом семействе, или он разделен от старого рода и помещен в недавно созданный род. Независимость является лишь частичной, поскольку названия семей и других более высоких таксонов обычно основаны на родах. [ Цитация необходима ]
Таксономия включает как номенклатуру, так и классификацию. Его первые этапы (иногда называемые « альфа -таксономией ») связаны с обнаружением, описанием и названием видов жизни или ископаемых организмов. [ 27 ] Таким образом, биномиальная номенклатура является важной частью таксономии, поскольку она является системой, по которой названы виды. Таксономисты также обеспокоены классификацией, включая его принципы, процедуры и правила. [ 28 ]
Вывод биномиальных имен
[ редактировать ]Полное биномиальное имя всегда относится к грамматически так, как если бы это была фраза на латинском языке (отсюда и общее использование термина «латинское имя» для биномиального имени). Тем не менее, две части биномиального имени могут быть получены из ряда источников, из которых латинский только один. К ним относятся:
- Латинский, из любого периода, будь то классический , средневековый или современный . Таким образом, обе части биномиального названия Homo Sapiens - это латинские слова, означающие «мудрый» ( Sapiens ) «Человек/Человек» ( HOMO ).
- Классический греческий . Род Rhododendron был назван Линнеусом из греческого слова ῥοΔόΔενδρον , само по себе, полученное от Родона , «Роуз» и Дендрон , «Дерево». [ 29 ] [ 30 ] Греческие слова часто преобразуются в латинизированную форму. Таким образом, кока (растение, из которого получается кокаин) имеет название эритраксилюм коки . Erythroxylum получен из греческих слов Erythros , Red и Xylon , Wood. [ 31 ] Греческое окончание стерилизации -ον (-on) часто преобразуется в латинское среднее окончание -UM. [ Примечание 2 ]
- Другие языки. Вторая часть названия эритроксила коки получена из Куки , название растения в Аймаре и Кечуа . [ 32 ] [ 33 ] Поскольку в Монголии были обнаружены многие окаменелости динозавров, в их именах часто используются монгольские слова, например, Тарчия из Тархи , что означает «мозг» или Сайхания , означающую «красивую».
- Имена людей (часто натуралистов или биологов). Название Магнолия Кэмпбелли отмечает двух человек: Пьер Магнол , французский ботаник, и Арчибальд Кэмпбелл , врач в Британской Индии . [ 34 ]
- Имена мест. The Lone Star Tick, Amblyomma Americanum , широко распространена в Соединенных Штатах. [ 35 ]
- Другие источники. Некоторые биномиальные названия были построены из таксономических анаграмм или других повторных заказа существующих имен. Таким образом, название рода Muilla получено путем отмены имени Allium . [ 36 ] Имена также могут быть получены из шуток или каламбуров . Например, Рэтклифф описал ряд видов жука носорога , включая циклоцефала Nodanotherwon . [ 37 ]
Первой частью имени, которая идентифицирует род, должна быть слово, которое можно рассматривать как латинское единственное существительное в именительном случае . Он должен быть уникальным в рамках каждого номенклатурного кода , но может быть повторен между ними. Таким образом, Huia Recurvata является вымершим видом растения, найденным как окаменелости в Юньнане , Китай, [ 38 ] Принимая во внимание, что Huia Masonii является видом лягушки, обнаруженной на Java , Индонезии. [ 39 ]
Вторая часть названия, которая идентифицирует виды в рамках рода, также рассматривается грамматически как латинское слово. Он может иметь одну из нескольких форм:
- Вторая часть бинома может быть прилагательным. Если это так, форма прилагательного должна согласиться с названием рода в полу . В латинских существительных могут быть три пол, мужские, женские и стерильные, и многие латинские прилагательные будут иметь два или три разных окончания, в зависимости от пола существительного, на которое они ссылаются. Дом Воробья имеет биномиальное название прохожих Domesticus . Здесь Domesticus («домашний») просто означает «связан с домом». Священный бамбук - это Нандина . [ 40 ] Вместо того, чтобы Nandina Homeric US , поскольку Нандина является женственной, тогда как прохожие мужской. Тропический фруктовый лангсат является продуктом растительного лансиум -паразита , так как лансиум является средним. Некоторые общие окончания для латинских прилагательных в трех полах (мужской, женский, средний) являются -Us , -a , -Um (как в предыдущем примере Domesticus ); -И , -Is , -e (например, Tristis , означает «грустный»); и -или -или -е (например, несовершеннолетний , что означает «меньше»). Для получения дополнительной информации см. Латинское склонение: прилагательные .
- Вторая часть биномиала может быть существительным в именительном случае. Примером является биномиальное название льва, которое является Пантерой Лео . Грамматически, как говорят, существительное находится в приложении к названию рода, и эти два существительных не должны соглашаться в полу; В этом случае Пантера женственна, а Лео мужской.

- Вторая часть биномиала может быть существительным в случае родительного (притяжательного) случая. Случай родительного падежа построен несколькими способами на латыни, в зависимости от склонения существительного. Общие окончания для мужских и стерильных существительных составляют -ii или -i в единственном числе и -оруме во множественном числе, а также для женских существительных -ae в единственном числе и -оруме во множественном числе. Существительное может быть частью имени человека, часто фамилией, как в тибетской антилопе ( Pantholops Hodgsonii ), кустарнике Magnolia Hodgsonii или оливковой пипет ( Anthus Hodgsoni ). Смысл «человека по имени», поэтому Магнолия Ходжсони означает «Магнолия Ходжсона». Конец -ii или -i показывает, что в каждом случае Ходжсон был человеком (не тем же); Если бы Ходжсон была женщиной, Ходжсон был бы использован. Человек, отмеченный биномиальным именем, обычно не является (если вообще когда -либо) человека, который создал имя; Например, Антус Ходжсон был назван Чарльзом Уоллесом Ричмондом в честь Ходжсона. Вместо человека, существительное может быть связано с местом, как с Латимерия Чалумна , значение « реки Чалумна ». Другое использование родительных существительных является, например, название бактерии Escherichia coli , где coli означает «толстой кишки ». Эта формация распространена у паразитов, как в Vesparum Xenos , где Vesparum означает «осы», так как Xenos Vesparum является паразитом ос.
Принимая во внимание, что первая часть биномиального имени должна быть уникальной в рамках каждого номенклатурального кода, вторая часть довольно часто используется в двух или более родах (как показано примерами Hodgsonii выше), но не может использоваться более одного раза внутри один род. Полное биномиальное имя должно быть уникальным в каждом коде.
Коды
[ редактировать ]С начала 19 -го века стало все более очевидным, что для управления научными именами необходим совокупность правил. Со временем они стали кодами номенклатуры . Международный кодекс зоологической номенклатуры ( ICZN ) управляет именованием животных, [ 41 ] Международный кодекс номенклатуры для водорослей, грибов и растений ( ICNAFP ) Кодекс растений (включая цианобактерии ) и Международный кодекс номенклатуры бактерий ( ICNB ) бактерий ( включая архей ). Названия вирусов регулируются Международным комитетом по таксономии вирусов ( ICTV ), таксономическим кодексом, который определяет таксоны, а также имена. Эти коды различаются по определенным образом, например:
- «Биномиальная номенклатура» - это правильный термин для ботаники, [ 42 ] Хотя это также используется зоологами. [ 43 ] С 1961 года, [ 44 ] «Биноми и номенклатура» - это технически правильный термин в зоологии. [ 1 ] Биномиальное название также называется биноменами (биномина множественного числа) или биноминальным названием. [ 2 ]
- Оба кода считают первую часть названия из двух частей для вида «общее название». В зоологическом коде ( ICZN ) вторая часть имени - «конкретное имя». В ботаническом коде ( ICNAFP ) это «конкретный эпитет». Вместе эти две части называются «название вида» или «биномен» в зоологическом коде: или «название вида», «биномиальное» или «бинарная комбинация» в ботаническом коде. «Название вида» является единственным термином, общим для двух кодов.
- ICNAFP ) , код завода, не позволяет двум частям биномиального имени одинаковыми (такое имя называется таутонимом , тогда как ICZN , код животного, делает. Таким образом, у американского бизона биномен бизон ; Название такого рода не будет разрешено для растения.
- Начальные точки, время, в течение которого эти коды действуют (задним числом), варьируется от группы к группе. В ботанике отправная точка часто будет в 1753 году (год Карл Линнеус впервые опубликовал виды Plantarum ). В зоологии отправной точкой составляет 1758 год (1 января 1758 года считается датой публикации Systema Naturae Linnaeus , 10 -е издание, а также из Clerck Aranei Svecici ). Бактериология началась заново с отправной точки 1 января 1980 года. [ 45 ]
Код | Полное имя | Первая часть | Вторая часть |
---|---|---|---|
ICZN | Название видов, биномен, биноминальное название | общее имя, название рода | конкретное имя |
ICNAFP | Название вида, бинарная комбинация, биномиальное (название) | общее имя | конкретный эпитет |
Объединение различных кодов в один код, « Биокод », было предложено [ кем? ] , хотя реализация не видно. (Существует также опубликованный код для другой системы биотической номенклатуры, в которой не используются ряды выше видов, но вместо этого названы клады . Это называется филокодом .)
Различия в обращении с личными именами
[ редактировать ]Как отмечалось выше, существуют некоторые различия между кодами в том, как могут быть сформированы биномиалы; Например, ICZN позволяет обе стороны быть одинаковыми, а ICNAFP - нет. Другое отличие заключается в том, как личные имена используются при формировании конкретных имен или эпитетов. ICNAFP . устанавливает точные правила, с помощью которых должно быть преобразовано личное имя в конкретный эпитет В частности, имена, оканчивающиеся на согласный (но не «ER»), рассматриваются как сначала превращаются на латынь путем добавления «-иуса» (для мужчины) или «-ia» (для женщины), а затем становятся родительными. (т.е. смысл "этого человека или людей"). Это производит конкретные эпитеты, такие как Lecardii для Lecard (мужчина), Wilsoniae для Уилсона (женщина) и Брауниар для сестер Браун. [ 46 ] В отличие от этого, ICZN не требует промежуточного создания латинской формы личного имени, что позволяет добавлять финализун непосредственно к личному имени. [ 47 ] Это объясняет разницу между именами растения Магнолия Ходжсоней и птицей Антус Ходжсон . Кроме того, ICNAFP требует, чтобы имена не были опубликованы в форме, требуемой кодом, чтобы соответствовать ему, чтобы соответствовать ему, [ 48 ] тогда как ICZN более защищает форму, используемую оригинальным автором. [ 49 ]
Написание биномиальных имен
[ редактировать ]По традиции, биномиальные названия видов обычно набирают курсив; Например, Homo Sapiens . [ 50 ] Как правило, биномиаль должен быть напечатан в стиле шрифта, отличном от того, который используется в нормальном тексте; Например, « было обнаружено еще несколько Homo Sapiens окаменелостей ». При написании от руки следует подчеркнуто биномиальное имя; Например, Homo Sapiens . [ 51 ]
Первая часть биномиала, название рода, всегда написана с первоначальной заглавной буквой. Старые источники, особенно ботанические произведения, опубликованные до 1950 -х годов, использовали другую конвенцию: если вторая часть названия была получена из правильного существительного, например, названия человека или места, было использовано письмо с заглавным лицом. Таким образом, современная форма Berberis Darwinii была написана как Berberis Darwinii . Капитал также использовался, когда название образовано двумя существительными в приложении, например, Panthera Leo или Centaurea Cyanus . [ 52 ] [ Примечание 3 ] В текущем использовании вторая часть никогда не написана с начальным капиталом. [ 54 ] [ 55 ]
При использовании с общим названием научное название часто следует в скобках, хотя это зависит от публикации. [ 56 ] Например, «Дом Воробья ( прохожий домашний цвет ) уменьшается в Европе».
Биномиальное имя обычно должно быть написано полностью. Исключение из этого заключается в том, когда несколько видов из того же рода перечислены или обсуждаются в одной и той же статье или отчете, или один и тот же вид упоминается неоднократно; В этом случае род записан полностью, когда он сначала используется, но затем может быть сокращено до начальной (и периода/полной остановки). [ 57 ] Например, список членов рода Canis может быть написан как « Canis Lupus , C. aureus , C. simensis ». В редких случаях эта сокращенная форма распространилась на более общее использование; Например, бактерия Escherichia coli часто называют просто E. coli , а Tyrannosaurus rex , возможно, даже более известен просто как T. rex , эти двое часто появляются в этой форме в популярном письме, даже если полное название рода не имеет уже дано.
Аббревиатура "sp." используется, когда фактическое конкретное имя не может или не должно быть указано. Аббревиатура "Spp". (множественное число) указывает «несколько видов». Эти сокращения не выделяются (или подчеркнуты). [ 58 ] [ 59 ] Например: « Canis sp.» означает «неопределенные виды рода Canis », в то время как « canis spp». означает «два или более видов рода Canis ». Эти сокращения не следует путать с аббревиатурами «Ssp.» (Зоология) субп ( « или инфраспецифическое имя .)
Аббревиатура « ср. » (То есть конференция на латыни) используется для сравнения индивидуумов/таксонов с известными/описанными видами. Конвенции для использования «ср.» квалификатор варьируется. [ 60 ] В палеонтологии он обычно используется, когда идентификация не подтверждается. [ 61 ] Например, « Corvus Cf. Nasicus » использовался для обозначения «окаменелости, похожей на кубинскую ворону, но не определялась как этот вид». [ 62 ] В молекулярной системной бумагах, «См.» может использоваться для обозначения одного или нескольких неписанных видов, предполагаемых как связанные с описанным видом. Например, в статье, в которой описывается филогения мелких бентических пресноводных рыб, называемых борорятелями, пять неписанных предполагаемых видов (Озарк, Шелтови, Wildcat, Ihiyo и Mamequit Darters), известные ярко окрашенными брачными мужчинами с отличительными цветовыми рисунками,, [ 63 ] были названы « Etheostoma Cf. Spectabile », потому что они рассматривались как связанные, но отличающиеся от Etheostoma Spectabile (орангроат -сахарный). [ 64 ] Эта точка зрения была поддержана в различной степени с помощью анализа ДНК. Несколько неформальное использование имен таксонов с квалификационными сокращениями называется открытой номенклатурой и не подлежит строгим кодам использования.
В некоторых контекстах символ кинжала («†») может использоваться до или после биномиального названия, чтобы указать, что этот вид вымер.
Власть
[ редактировать ]В научных текстах, по крайней мере, первое или основное использование биномиального имени обычно сопровождается «авторитетом» - способ обозначения ученых (и), которые впервые опубликовали это название. Авторитет написан немного по -разному в зоологии и ботанике. Для имен, управляемых ICZN, фамилия обычно писается в полном объеме вместе с датой (обычно только год) публикации. Одним из примеров автора цитирования научного названия является: « Амабела Мёшлер, 1880 ». [ Примечание 4 ] ICZN . рекомендует, чтобы «оригинальный автор и дату имени цитировались хотя бы один раз в каждой работе, посвященной таксону, обозначаемой этим именем» [ 65 ] Для имен, управляемых ICNAFP, имя обычно сводится к стандартной аббревиатуре, а дата опущена. Международный индекс названий заводов содержит утвержденный список аббревиатур ботанического автора. Исторически, что сокращения использовались и в зоологии.
Когда исходное название изменено, например, вид перемещается на другой род, оба кода используют скобки вокруг первоначального авторитета; ICNAFP также требует , чтобы человек, который сделал изменение, было дано. В ICNAFP исходное имя затем называется базионимом . Некоторые примеры:
- (Растение) Amaranthus Retroflexus L. - "L." является стандартной аббревиацией для "Linnaeus"; Отсутствие скобок показывает, что это его первоначальное имя.
- (Растение) Hyacinthoides italica (L.) Rothm. - Linnaeus впервые назвал итальянскую Bluebell Scilla Italica ; Это базионим. Ротмалер позже передал его роду Hyacinthoides .
- (Животное) Прохожий Domesticus (Linnaeus, 1758) - первоначальным названием Linnaeus было Fringilla Domestica ; В отличие от ICNAFP , ICZN не требует названия человека, который изменил род ( Матхурин Жак Брисссон [ 66 ] ) быть данным.
Другие ряды
[ редактировать ]Биномиальная номенклатура, как описано здесь, является системой для именования видов. Неявно, он включает в себя систему для названия родов, поскольку первая часть названия вида является названием рода. В системе классификации, основанной на рядах, существуют также способы наименования рангов выше уровня рода и ниже уровня видов. Ранки выше рода (например, семья, порядок, класс) получают одно частями, которые обычно не написаны курсивом. Таким образом, домашний воробей, прохожий домашний , принадлежит семейным прохожим . Фамилии обычно основаны на названиях родов, хотя используемые окончания различаются между зоологией и ботаникой.
Результаты ниже видов получают имена из трех частей, усердно написанные курсивом, как названия видов. Существуют значительные различия между ICZN и ICNAFP . В зоологии единственным формальным рангом ниже вида является подвид, а название написано просто как три части (триномен). Таким образом, одним из подвидов оливкового пибита является Антус Ходжсон Березовский . Неофициально, в некоторых случаях форма может быть добавлена . Например, гармония axyridis f. Spectabilis - это божья коровки арлекина в ее черных или меланических формах, имеющих четыре больших оранжевых или красных пятна. В ботанике есть много рядов ниже видов, и хотя само название написано в трех частях, «соединительный термин» (не часть названия) необходим для показа ранга. Таким образом, американский черный старший - Sambucus nigra subsp. canadensis ; Белая цветочная форма циклайна, лишенной плюща,-это цикламеновый хедериолиум f. albiflorum .
Смотрите также
[ редактировать ]- Глоссарий научного именования
- Ботаническое название
- Гибридное название (ботаника)
- Список ботаников по аббревиатуре
- Список латинских и греческих слов, обычно используемых в систематических именах
- Список организмов, названных в честь известных людей
- Список зоологов по аббревиатуре
- Научная терминология
- Описание видов
- Незаписенный таксон
Примечания
[ редактировать ]- ^ Некоторые источники говорят, что и Джон Традестанс младший, и его отец, Джон Традестанс Старший , были предназначены Линнеусом.
- ^ Финальное «-он» может происходить из тетрального греческого окончания - ον , как у родоксилона Floridum , или мужского греческого конца - ων , как в родохитоне Atrosanguineus .
- ^ Современному обозначению сопротивления некоторым, отчасти потому, что написание имен, такие как Centaurea Cyanus, может предположить, что Cyanus является прилагательным, который должен согласиться с Центаврой , то есть, что название должно быть Centaurea Cyana , тогда как цинус получен из греческого имени для кукурузного вещества. [ 53 ]
- ^ Здесь Амабела - это название рода . Это написано в курсивной форме. Последуя фамилия ученых, который обнаружил это (Генрих Бенно Мёшлер ), запятая и год, когда он был опубликован.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный Международная комиссия по зоологической номенклатуре 1999 , глава 2, статья 5. Принцип биноминальной номенклатуры ( «Статья 5. Принцип биноминальной номенклатуры | Международный кодекс зоологической номенклатуры» . Архивировано из оригинала 29 марта 2023 года . Получено 29 марта 2023 года . )
- ^ Jump up to: а беременный Международная комиссия по зоологической номенклатуре 1999 , Глоссарий - «Биномен», «Номенклатура, биноминал» ( «Глоссарий | Международный кодекс зоологической номенклатуры» . Архивировано из оригинала 6 февраля 2023 года . Получено 29 марта 2023 года . )
- ^ Басби, Артур III; и др. (1997). Руководство по камням и окаменелостям . п. 103
- ^ Jump up to: а беременный в Кнапп, Сандра . «Что в названии? История таксономии: Линнеус и рождение современной таксономии» . Nhm.ac.uk. Музей естественной истории, Лондон . Архивировано с оригинала 18 октября 2014 года . Получено 17 июня 2011 года .
- ^ Баухин, Гаспар. "Pinax Theatri Botanici" . Киотская университетская библиотека. Архивировано с оригинала 17 октября 2016 года . Получено 19 июня 2016 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Стерн, Уильям Т. (1959). «Фон вкладов Линнеуса в номенклатуру и методы систематической биологии». Систематическая зоология . 8 : 4–22. doi : 10.2307/2411603 . JSTOR 2411603 .
- ^ «Биномиал» . Сокровище французского ИТ -языка . Национальный центр текстовых и лексических ресурсов. Архивировано с оригинала 6 июня 2017 года.
- ^ «Биномен» . Wikitionary . 27 августа 2022 года. Архивировано с оригинала 11 апреля 2023 года . Получено 11 апреля 2023 года .
- ^ Редди, С.М. (2007). Университетская ботаника: покрытосеменные, эмбриология растений и физиология растений . New Age International. п. 34. ISBN 978-81-224-1547-6 Полем Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 года . Получено 13 ноября 2019 года .
- ^ Блант, Уилфрид (2004). Linnaeus: Compreat Naturalist . Фрэнсис Линкольн Лтд. С. 266. ISBN 978-0-7112-2362-2 .
- ^ Джерард, Джон; Джонсон, Томас (1636). Гербол, Основная История Плантов /собрано Джоном Джерардом из Лондона, мастером в Чируржери; Очень много увеличено и поправлено Томасом Джонсоном, гражданином и Аптекари Лондона . Адам Ислип, Джоис Нортон и Ричард Уитакерс и Библиотека наследия биоразнообразия . Архивировано из оригинала 11 октября 2017 года . Получено 14 января 2018 года .
- ^ Jump up to: а беременный Джонсон, в; Смит, ха; Стокдейл, AP (2019). Названия растений упрощены: их произношение и смысл . Шеффилд, Йоркшир: 5M Publishing. ISBN 978-1-910455-06-7 . , p. v
- ^ Jump up to: а беременный Поласи, Эндрю (2009). линаина Природная система 250: дуга CRC Press. п. 189. ISBN 978-1-4200-9501-2 .
- ^ Hyam & Pankhurst 1995 , p. 502
- ^ Jobling, Джеймс А. (2010). Хелм Словарь научных имен птиц . Лондон: Кристофер Хелм. ISBN 978-1-4081-2501-4 .
- ^ Ван Дайк, Фред (2008). «Современные проблемы концепции вида» . Биология сохранения: основы, концепции, приложения . Спрингер. п. 86. ISBN 978-1-4020-6890-4 Полем Получено 20 июня 2011 года .
- ^ Рассел, Питер Дж.; Вулф, Стивен Л.; Герц, Пол Э.; Старр, Сеси (2007). «Видовые концепции и видообразование» . Линнеанская система таксономии . Тол. 2. Cengage Learning. п. 493. ISBN 978-0-495-01033-3 .
- ^ Darpan, Pratiyogita (2007). «Общие принципы таксономии» . Конкурсная научная видение . 10 (114): 764–767 . Получено 20 июня 2011 года .
- ^ Стивенсон, Джоан С. (1991). Словарь концепций в физической антропологии . Greenwood Publishing Group. п. 53. ISBN 978-0-313-24756-9 .
- ^ Дашвуд, Мелани; Мэтью, Брайан (2005). «Hyacinthaceae - маленькие синие лампы (RHS Plant Trials and Awards, Бюллетень № 11)» . Rhs.org.uk. Королевское садоводческое общество. Архивировано из оригинала 6 августа 2011 года . Получено 19 февраля 2011 года .
- ^ Бергманн, HH; Schottler, B. (2001). «Тенерифе Робин Эритак (Рубкула) Супербус - собственный вид?» Полем Голландский птицы . 23 : 140–146. Архивировано из оригинала 7 мая 2019 года . Получено 26 января 2018 года - через Issuu.
- ^ Миченера, Чарльз Д. (1964). «Возможное использование неноминальной номенклатуры для повышения стабильности имен в биологии». Систематическая зоология . 13 (4): 182–190. doi : 10.2307/2411777 . JSTOR 2411777 .
- ^ Кантино, ПД; Брайант, HD; de Queiroz, K.; Donoghue, MJ; Эрикссон, Т.; Хиллис, DM; Ли, Мси (1999). «Названия видов в филогенетической номенклатуре» (PDF) . Систематическая биология . 48 (4): 790–807. doi : 10.1080/106351599260012 . PMID 12066299 . Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 года.
- ^ «База данных гемихомонима» . herba.msu.ru . Архивировано из оригинала 12 мая 2015 года . Получено 17 ноября 2022 года .
- ^ Shipunov, Алексей (16 января 2013 г.). «Проблема гемигомонимов и онлайновой базы данных гемигомонимов (HHDB)» . Биономина . 4 (1): 65–72. doi : 10.11646/bionomina.4.1.3 .
- ^ Симпсон, Майкл Дж. (2006). Систематика растений . Лондон: Elsevier Academic Press. ISBN 978-0-12-644460-5 Полем , с. 552
- ^ Fortey, Richard (2008), Dry Store Room № 1: Секретная жизнь музея естественной истории , Лондон: Harper Perennial, ISBN 978-0-00-720989-7
- ^ Дэвис, Питер Х .; Хейвуд, Вернон Х. (1965). Принципы таксономии покрытоперма . Эдинбург: Оливер и Бойд. п. 8
- ^ Харпер, Дуглас. «Рододендрон» . Онлайн этимологический словарь .
- ^ ^ ^ , δένδρον^ Лидделл, Генри Джордж ? Скотт, Роберт ? Греческий английский лексикон в проекте Персея .
- ^ Hyam & Pankhurst 1995 , p. 182
- ^ Радио Сан-Габриэль, «Даутер из Аймара Радиотон Аймара» (IRP) 1993, переизданный Андо-амоническим институтом и литературой (Ill- ) a (Испанский-Эмара-Эймара-испаниш)
- ^ Теофило Лайме Аджакопа (2007). Двуязычный словарь: два языка: английский - испанский / испанский - английский (pdf ) La Paz, Боливия: Futatraw.ourproject.org.
- ^ Hyam & Pankhurst 1995 , p. 303
- ^ Чайлдс, Джеймс Э.; Паддок, Кристофер Д. (2003). «Господство Amblyomma Americanum как вектор патогенов, затрагивающих людей в Соединенных Штатах» . Ежегодный обзор энтомологии . 48 (1): 307–337. doi : 10.1146/annurev.ento.48.091801.112728 . PMID 12414740 . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Получено 13 декабря 2019 года .
- ^ Hyam & Pankhurst 1995 , p. 329
- ^ Исаак, Марк. «Курории биологической номенклатуры: каламбуры» . Burioustaxonomy.net . Архивировано из оригинала 19 мая 2011 года . Получено 17 июня 2011 года .
- ^ Geng, Bao-Yin (1985). « Huia Recurvata - новое растение из нижнего девониана юго -восточного Юннанского Китая» . Acta Botanica Sinica (на китайском и английском языке). 27 (4): 419–426. Архивировано из оригинала 7 июля 2011 года . Получено 7 февраля 2011 года .
- ^ Искандар, Д.; Mumpuni, D. (2004). «Красный список Ужасных видов IUCN: Huia Masonii » . Iucnredlist.org . Международный союз сохранения природы . Архивировано из оригинала 26 октября 2012 года . Получено 19 июня 2011 года .
- ^ Hyam & Pankhurst 1995 , p. 334
- ^ Международная комиссия по зоологической номенклатуре 1999
- ^ McNeill et al. 2012 , статья 23
- ^ Шмидт, Дайан (2003). Руководство по справочникам и источникам информации в зоологических науках . Westport, Conn.: Библиотеки Unlimited. п. 4 ISBN 978-1-56308-977-0 .
- ^ Международная комиссия по зоологической номенклатуре (1961). Международный кодекс зоологической номенклатуры, принятый Международным конгрессом Зоологии / Кодекса между Международным зоологическим конгрессом / кодексом Zoogique, Parte Par le xve Congrès International de Zoologie (на французском и английском языке). Тол. 1961 (1 изд.). Лондон: Международный траст зоологической номенклатуры. С. 11, 148. doi : 10.5962/bhl.title.50303 . Архивировано из оригинала 29 марта 2023 года . Получено 29 марта 2023 года . , P148 Глоссарий архивировал 29 марта 2023 года на машине Wayback
- ^ Sneath, Pha (2003). «Короткая история бактериологического кода» . The-icsp.org . Международный союз микробиологических обществ. Архивировано из оригинала 24 мая 2012 года . Получено 20 июня 2013 года .
- ^ McNeill et al. 2012 , рекомендация 60c
- ^ Международная комиссия по зоологической номенклатуре 1999 , гл. 7, статья 3.1.2
- ^ McNeill et al. 2012 , статья 60.12
- ^ Международная комиссия по зоологической номенклатуре 1999 , гл. 7, статья 32.3
- ^ «Как писать научные названия организмов» (PDF) . Конкурсная научная видение . Архивировано (PDF) из оригинала 4 июля 2011 года . Получено 20 июня 2011 года .
- ^ Тан, Хью Т.В.; Тан, Кай-Хин. «Понимание и обучение научными названиями видов» . Cdtl.nus.edu.sg. Успешное обучение, Центр развития преподавания и обучения, Национальный университет Сингапура. Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года . Получено 20 июня 2011 года .
- ^ Johnson & Smith 1972 , p. 23
- ^ Гилберт-Картер, Х. (1955). Глоссарий британской флоры (2 -е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. xix. OCLC 559413416 .
- ^ Силин-Робертс, Хизер (2000). Письмо для науки и техники: документы, презентации и отчеты . Оксфорд; Бостон: Баттерворт-Хейнеманн. п. 198 . ISBN 978-0-7506-4636-9 .
- ^ McNeill et al. 2012 , рекомендация 60f
- ^ Руководство по письму: язык, слова и формат . Сидней, Новый Южный Уэльс: Университет Маккуори. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 года.
- ^ «Линнеанская номенклатура растений, животных и бактерий» . Коллегиальный словарь Мерриам-Уэбстера . Мерриам-Уэбстер. 2003. с. 22а - 23а . ISBN 978-0-87779-809-5 .
- ^ Наир, П.К. Рамачандран ; Наир, Вимала Д. (2014). Научное письмо и общение в сельском хозяйстве и природных ресурсах . Springer International Publishing . п. 39. doi : 10.1007/978-3-319-03101-9 . ISBN 978-3-319-03101-9 Полем LCCN 2013953625 . OCLC 881314963 . S2CID 11811479 . Архивировано из оригинала 28 марта 2023 года . Получено 20 марта 2023 года .
- ^ Дженкс, Мэтью А. «Номенклатура растений» . Hort.purdue.edu . Кафедра садоводства и ландшафтной архитектуры, Университет Пердью. Архивировано из оригинала 11 декабря 2012 года . Получено 20 июня 2011 года .
- ^ Клоуз, Крис. «Таксономия - грунтовка» . Peripatus.gen.nz . Архивировано из оригинала 7 августа 2011 года . Получено 20 июня 2011 года .
- ^ Бенгтсон, П. (1988). «Открытая номенклатура» (PDF) . Палеонтология . 31 (1): 223–227. Архивировано из оригинала (PDF) 6 октября 2014 года . Получено 22 августа 2014 года .
- ^ Orihuela, J. (2013). «Fossil Cuban Crow Corvus Cf. Nasicus из позднего четвертичного пещерного месторождения в северном Матанцах, Куба» . Журнал Карибской орнитологии . 26 : 12–16. Архивировано с оригинала 27 января 2018 года . Получено 22 августа 2014 года .
- ^ Пейдж, LM; Burr, BM (1991). Полевой гид Петерсона по пресноводным рыбам: Северная Америка к северу от Мексики . Хоутон Миффлин Харкорт. Пластина 52. ISBN 978-0-547-24206-4 .
- ^ Рядом, TJ; BOSSU, CM; Брэдбурд, GS; Карлсон, RL; Харрингтон, RC; Hollingsworth, PR; Кек, BP; Etnier, DA (2011). «Филогения и височная диверсификация пирожников (Percidae: Etheostomatinae)» . Систематическая биология . 60 (5): 565–595. doi : 10.1093/sysbio/syr052 . PMID 21775340 .
- ^ Международная комиссия по зоологической номенклатуре 1999 , рекомендация 51а.
- ^ Саммерс-Смит, Дж. Денис (1988). Воробьи . Иллюстрируется Робертом Гиллмором. Калтон, Стаффордшир, Англия: T. & Ad Poyser. С. 114–115. ISBN 978-0-85661-048-6 .
Библиография
[ редактировать ]- Хайам, Р.; Панкхерст, Р.Дж. (1995). Растения и их названия: краткий словарь . Оксфорд: издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-866189-4 .
- Джонсон, в; Смит, Ха (1972). Названия растений упрощены: их произношение и смысл . Бакенхилл, Херефордшир: Книжный магазин Landsmans. ISBN 978-0-900513-04-6 .
- Международная комиссия по зоологической номенклатуре (1999). Международный кодекс зоологической номенклатуры онлайн (4 -е изд.). Международный траст зоологической номенклатуры. ISBN 978-0-85301-006-7 Полем Получено 20 июня 2011 года .
- McNeill, J.; Барри, Фр; Бак, WR; Demoulin, v.; Greuter, W.; Hawksworth, DL; Herendeen, PS; Knapp, S.; Marthold, K.; Prado, J.; Prud'hoomme van Reine, WF; Смит, Гф; Wiesema, JH; Turland, NJ (2012). Международный кодекс номенклатуры для водорослей, фургонов и растений (кодекс Мельбурна), принятый Восемьнадцатым международным ботаническим конгрессом Мельбурн, Австралия, июль Regnum gelatabile 154. Königstein, Германия: Koeltz Scientific Books. ISBN 978-3-87429-425-6 Полем Архивировано из оригинала 7 мая 2017 года.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Кринан, Александр, изд. (2007). Названия растений: Руководство для садоводов, пилчиков, садовников и студентов (PDF) . Группа таксономии садоводства , Королевский ботанический сад Эдинбург. Архивировано из оригинала (PDF) 27 сентября 2013 года . Получено 4 июня 2013 года .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
Данные, связанные со списком действительных домонимов в Wikispecies
- Курониезии биологической номенклатуры
- База данных таксономии NCBI