Реакция Японии на ядерную аварию на Фукусиме


Реакция Японии произошла после ядерной катастрофы на Фукусиме-дайити, последовавшей за землетрясением и цунами в Тохоку в 2011 году . объявило ядерную чрезвычайную ситуацию правительство Японии 11 марта . Позже премьер-министр Наото Кан издал инструкции, согласно которым люди в пределах 20-километровой зоны вокруг АЭС «Фукусима-дайити» должны покинуть территорию, и призвал тех, кто живет на расстоянии от 20 до 30 км от объекта, оставаться дома. [ 1 ] Последним группам также было предложено эвакуироваться 25 марта. [ 2 ]
Японские власти признали, что причиной ядерной катастрофы стали слабые стандарты и плохой надзор. [ 3 ] Правительство подверглось критике за действия в чрезвычайной ситуации, в том числе за медленную публикацию данных о районах, которые могли подвергнуться воздействию радиоактивного шлейфа реактора, а также о серьезности катастрофы. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Эта авария является второй по величине ядерной аварией после Чернобыльской катастрофы , но она более сложна, поскольку три реактора пострадали, по крайней мере, от частичного расплавления. [ 6 ]
Будучи когда-то сторонником строительства большего количества реакторов, премьер-министр Наото Кан занял все более антиядерную в течение нескольких месяцев после катастрофы на Фукусиме позицию. В мае он приказал закрыть стареющую атомную электростанцию Хамаока из-за опасений землетрясения и цунами и заявил, что заморозит планы строительства новых реакторов. В июле 2011 года г-н Кан заявил, что «Япония должна уменьшить и, в конечном итоге, ликвидировать свою зависимость от ядерной энергии… заявив, что авария на Фукусиме продемонстрировала опасность этой технологии». [ 7 ] В августе 2011 года правительство Японии приняло закон о субсидировании электроэнергии из возобновляемых источников энергии . [ 8 ] В официальном документе по энергетике, одобренном кабинетом министров Японии в октябре 2011 года, говорится, что «доверие общества к безопасности ядерной энергетики было сильно подорвано» катастрофой на Фукусиме, и содержится призыв к снижению зависимости страны от ядерной энергетики. [ 9 ]
Оценка и просьбы о помощи
[ редактировать ]Премьер-министр Кан посетил завод на брифинге 12 марта. [ 10 ] В прессе цитировали его слова, призывающие к спокойствию и минимизации преувеличенных сообщений об опасности. [ 11 ] Кан встретился с представителями Токийской электроэнергетической компании (TEPCO) 15 марта и посетовал на отсутствие информации. По сообщениям прессы, он спросил: «Что, черт возьми, происходит?» [ 12 ] Примерно 18 марта министр правительства Юкио Эдано заявил: «Мы могли бы действовать немного быстрее в оценке ситуации». [ 13 ]
Правительство Японии обратилось к Соединенным Штатам с просьбой предоставить заводу охлаждающее оборудование. По состоянию на 15 марта США предоставили 3265 кг (7198 фунтов) «специального оборудования», пожарную машину, [ 14 ] для помощи в мониторинге и оценке ситуации на заводе. [ 15 ] [ 16 ]
Французская организация по реагированию на ядерные аварии Groupe INTRA отправила часть своего радиационно-стойкого мобильного роботизированного оборудования в Японию, чтобы помочь с ядерной аварией. [ 17 ] В Японию отправлено не менее 130 тонн оборудования. [ 17 ]
Япония обратилась к России с просьбой прислать « Ландыш» — плавучую установку по обеззараживанию воды, изначально построенную на японское финансирование и предназначенную для вывода из эксплуатации атомных подводных лодок . [ 18 ]
Бывшие руководители ключевых комиссий по ядерной безопасности и правительственных учреждений извинились за то, что упустили из виду важные проблемы ядерной безопасности. [ 19 ]
Японское правительство признало, что оно не вело записи ключевых встреч во время ядерного кризиса на Фукусиме. Такие подробные записи считаются ключевым компонентом управления стихийными бедствиями. [ 20 ]
Эвакуация
[ редактировать ]
После объявления правительством о ядерной чрезвычайной ситуации в 19:03 11 марта префектура Фукусима распорядилась эвакуировать примерно 1864 человека на расстоянии 2 км от станции. Это расстояние было увеличено до 3 километров (1,9 мили) и 5800 человек в 21:23 на основании директивы премьер-министра местному губернатору, а также указаний жителям в пределах 10 километров (6,2 мили) от завода оставаться в помещении. [ 21 ] [ 22 ] Эвакуация была расширена до 10 километров (6,2 миль) в радиусе 5:44 12 марта, а затем до 20 километров (12 миль) в 18:25, незадолго до приказа использовать морскую воду для аварийного охлаждения. [ 21 ] [ 23 ]
Газета Guardian сообщила в 17:35 по японскому стандартному времени 12 марта, что NHK посоветовала жителям района Фукусимы «оставаться внутри, закрыть двери и окна и выключить кондиционер. Им также посоветовали прикрывать рты масками, полотенцами или носовыми платками», поскольку а также не пить воду из-под крана. [ 24 ] , воздушное движение ограничено в радиусе 20 километров (12 миль) вокруг завода Согласно NOTAM . [ 25 ] В 22:49 по японскому стандартному времени (13:49 по Гринвичу) BBC сообщила: «В качестве меры предосторожности на Фукусиму была отправлена группа из Национального института радиологических наук, сообщает NHK. Сообщается, что в ее состав входили врачи, медсестры и другие люди. с опытом борьбы с радиационным облучением, и был доставлен на вертолете на базу в 5 км от атомной станции». [ 26 ]
За 12 марта было эвакуировано более 50 000 человек. [ 27 ] 13 марта эта цифра увеличилась до 170 000–200 000 человек, после того как официальные лица заявили о возможности краха. [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ]
Утром 15 марта зону эвакуации вновь продлили. Премьер-министр Наото Кан издал указание, согласно которому все оставшиеся люди в пределах 20-километровой зоны вокруг завода должны покинуть завод, и призвал тех, кто живет на расстоянии от 20 до 30 км от объекта, оставаться дома. [ 1 ] 30-километровая бесполетная зона . Вокруг завода введена [ нужна ссылка ]
16 марта посольство США посоветовало американцам в Японии покинуть районы в пределах «примерно 50 миль» (80 км) от завода. Грегори Ячко, председатель Комиссии по ядерному регулированию США , заявил перед Конгрессом США , полагая, что японское правительство не рассказало всю историю: «Мы бы рекомендовали эвакуацию в гораздо большем радиусе, чем в настоящее время обеспечивает Япония. " [ 31 ] Испания посоветовала покинуть территорию в 120 км, Германия посоветовала покинуть даже агломерацию Токио, а Южная Корея посоветовала уйти дальше, чем на 80 км и планирует эвакуироваться всеми возможными способами. [ 32 ] [ 33 ] Число поездок в Японию было очень низким, но для эвакуации иностранцев были зафрахтованы дополнительные рейсы. Официальную эвакуацию Японии начали несколько стран. [ 34 ] Американские военные рассчитывали добровольно эвакуировать из Японии более 7000 членов семей. [ 35 ] и вывели корабли, находящиеся в ремонте, из японских портов. [ 36 ]
Из 90 лежачих пациентов, переведенных из больницы в городе Футаба-мати, было проверено три пациента, которые подверглись воздействию радиации. В момент взрыва пациенты ждали спасателей на открытом воздухе, прежде чем их перевезли на вертолете. [ 37 ] [ 38 ] 25 марта жителей 30-километрового круга также призвали покинуть свои дома. [ 2 ]
30 марта Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) обнаружило 20 МБк /м2. 2 проб йода-131, взятых с 18 по 26 марта в Иитате, Фукусима , в 40 км к северо-западу от реактора Фукусима-1. МАГАТЭ рекомендовало расширить зону эвакуации, исходя из своих критериев 10 МБк/м. 2 . Госсекретарь Японии Юкио Эдано заявил, что правительство подождет, чтобы посмотреть, сохранится ли высокая радиация. [ 39 ] 31 марта МАГАТЭ объявило новое значение в 7 МБк/м. 2 , в пробах, взятых с 19 по 29 марта в Иитате. [ 40 ] Материал разлагается на 8–9% каждый день.
11 апреля, учитывая постоянные опасения по поводу стабильности реакторов, Япония рассмотрела вопрос о расширении зоны эвакуации вокруг Фукусимы-1. [ 41 ] Затем, 21 апреля 2011 года, японское правительство объявило 20-километровую зону вокруг Дайичи «запретной» зоной и пригрозило любому, кто войдет или останется в этой зоне, арестом или задержанием и штрафами. Приказ затронул 80 000 жителей. [ 42 ] [ 43 ] Вскоре после этого, 22 апреля, японское правительство официально объявило, что зона эвакуации будет расширена с 20-километровой «круговой» зоны до нерегулярной зоны, простирающейся к северо-западу от объекта Фукусима. [ 44 ] Затем, 16 мая, японское правительство начало эвакуацию людей из-за пределов официальных зон отчуждения, включая деревню Иитате, где неоднократно измерялся высокий уровень радиации. [ 45 ] [ 46 ]
Эвакуированные из радиационной зоны сообщили, что некоторые эвакуационные убежища, в том числе находящиеся в ведении города Цукуба, Ибараки , отказались пропустить их на свои объекты, утверждая, что эвакуированные могут нести радиоактивное загрязнение с собой . Убежища потребовали от эвакуированных предоставить сертификаты, полученные правительством префектуры Фукусима, в которых говорится, что эвакуированные «свободны от радиации». [ 47 ] [ 48 ]
По состоянию на сентябрь 2011 года более 100 000 жителей префектуры Фукусима по-прежнему подлежат ряду мер по эвакуации, что вынуждает их жить за пределами своих родных городов и поселков. По оценкам, некоторые места рядом с поврежденной атомной электростанцией загрязнены накопленными дозами радиации более 500 миллизивертов в год, что снижает надежды жителей на возвращение домой в ближайшее время. Даже районы, расположенные за пределами АЭС, по-прежнему страдают от резкого спада туризма и ухудшения финансовых условий. [ 49 ]
По состоянию на 23 февраля 2012 года из префектуры было эвакуировано 62 674 жителя Фукусимы. [ 50 ]
В 2012 году бывший премьер-министр Наото Кан дал интервью о ядерной катастрофе на Фукусиме и сказал, что в какой-то момент Япония столкнулась с ситуацией, когда существовала вероятность того, что люди не смогут жить в столичной зоне, включая Токио, и будут эвакуировать. Он говорит, что его преследует призрак еще большего ядерного кризиса, который вынудит десятки миллионов людей бежать из Токио и поставит под угрозу существование нации. «Если бы ситуация достигла такого уровня, не только обществу пришлось бы столкнуться с трудностями, но и само существование Японии оказалось бы под угрозой». [ 51 ] Это убедило Кана «заявить о необходимости того, чтобы Япония прекратила свою зависимость от атомной энергии и продвигала возобновляемые источники энергии, такие как солнечная, которые уже давно отошли на второй план в энергетическом балансе страны, бедной ресурсами». [ 51 ] Правительственные чиновники рассказали в интервью, что они борются с возможностью «демонической цепной реакции»: если Фукусима рухнет и выпустит достаточно радиации, «возможно, что другие близлежащие атомные электростанции придется оставить и они также могут рухнуть, что приведет к необходимости эвакуация одного из крупнейших городов мира». [ 52 ]
Учения по эвакуации
[ редактировать ]В Японии в течение каждого финансового года префектура, на территории которой расположены атомные электростанции, по закону обязана проводить учения по ликвидации последствий ядерной аварии, демонстрируя, как эвакуировать население из 10-километровой зоны эвакуации в соответствии с правительственными инструкциями по борьбе со стихийными бедствиями. . Аварии на Фукисима-дайити доказали, что эта 10-километровая зона является недооценкой зон эвакуации, которые на самом деле необходимы для должной защиты населения префектуры от выхода радиации. 5 сентября 2011 года три префектуры — Аомори, Фукусима и Ибараки — не смогли провести учения до марта 2012 года. Шесть префектур, включая Хоккайдо и Фукуи, не приняли решение о проведении учений и ожидали новых правительственных указаний о том, насколько далеко эвакуировать. Четыре других префектуры, в том числе Эхимэ и Сага, планировали провести учения, установив временные ориентиры и самостоятельно расширив зоны эвакуации. Комиссия по ядерной безопасности намеревалась пересмотреть зоны эвакуации и другую политику к концу октября. [ 53 ]
Пересмотр мер реагирования на ядерную катастрофу: расширение зон эвакуации
[ редактировать ]20 октября 2011 года Комиссия по ядерной безопасности Японии опубликовала свое мнение о зонах эвакуации вокруг атомных электростанций в случае аварий. Вместо 10-километровой зоны эвакуации, которая ранее считалась достаточной для защиты жителей, был предложен круг в 30 километров в качестве зон планирования срочных защитных действий (УПЗ). Это определение соответствовало требованиям реагирования на чрезвычайные ситуации, предложенным Международным агентством по атомной энергии . Этот проект плана включал определение территорий в пределах 5 километров от электростанций в качестве зон предупредительных мер, жители которых должны были немедленно эвакуироваться в случае аварии. Жители в радиусе около 50 километров будут готовы немедленно принять меры по предотвращению внутреннего воздействия на щитовидную железу путем приема таблеток йода. Были запланированы дальнейшие исследования с участием экспертов и муниципалитетов. Реализация этого плана будет означать серьезный пересмотр всех программ по борьбе с ядерными катастрофами местными органами власти, а также увеличит количество участвующих муниципалитетов примерно до 130, что примерно в три раза больше, чем нынешняя цифра. [ 54 ] [ 55 ]
Долгосрочные эффекты
[ редактировать ]Эксперты на местах в Японии сходятся во мнении, что проблемы психического здоровья являются наиболее серьезной проблемой. [ 56 ] Стресс, например, вызванный переездом, неопределенностью и беспокойством по поводу невидимых токсикантов, часто проявляется в физических недугах, таких как болезни сердца. Таким образом, даже если радиационные риски невелики, люди все равно обеспокоены и обеспокоены. [ 57 ] [ 58 ] За этим могут последовать изменения в поведении, включая неправильный выбор диеты, отсутствие физических упражнений и лишение сна, и все это может иметь долгосрочные негативные последствия для здоровья. Люди, потерявшие свои дома, деревни и членов семьи, и даже те, кто пережил землетрясение, вероятно, продолжат сталкиваться с проблемами психического здоровья и физическими недугами, которые сопровождают стресс. большая часть ущерба на самом деле была вызвана психологическим стрессом из-за незнания и переезда. По словам адъюнкт-профессора Калифорнийского университета в Беркли Томаса Э. Маккоуна, [ 59 ]
Обвалы и радиация
[ редактировать ]
Ядерные аварии на трех из шести реакторов Фукусимы-1 оставались официально непризнанными в течение нескольких месяцев:
В одном из самых громких признаний ядерные регулирующие органы заявили в начале июня, что инспекторы обнаружили теллур-132, который эксперты называют явным свидетельством расплавления реактора, на следующий день после цунами, но не сообщали об этом общественности в течение почти трех месяцев. В течение нескольких месяцев после катастрофы правительство колебалось в отношении допустимого уровня радиации на территории школы, вызывая продолжающееся замешательство и беспокойство по поводу безопасности школьников здесь, в Фукусиме. [ 4 ]
Сообщается , что в 12:33 по японскому стандартному времени 13 марта главный секретарь кабинета министров Юкио Эдано подтвердил, что существует «значительная вероятность» того, что радиоактивные топливные стержни частично расплавились в блоках 3 и 1, или что «это было «высоко вероятно». возможно, произошел частичный обвал». [ 29 ] «Я стараюсь быть осторожным со словами... Это не та ситуация, когда все ядро терпит крах». [ 61 ] Вскоре после этого Эдано отрицал факт кризиса. Он заявил, что радиоактивные топливные стержни частично не расплавились, и подчеркнул, что опасности для здоровья населения нет. [ 62 ] [ 63 ] Позже Эдано сказал, что были признаки плавления топливных стержней во всех трех реакторах. «Хотя мы не можем напрямую это проверить, весьма вероятно, что это происходит». [ 64 ]
США В апреле 2011 года Комиссия по ядерному регулированию заявила, что часть активной зоны пострадавшего японского реактора, вероятно, вытекла из стального резервуара высокого давления в нижнюю часть защитной конструкции, а это означает, что повреждение реактора было серьезнее, чем предполагалось ранее. Если расплавленное топливо «покинуло корпус реактора и достигло сухого колодца в значительных количествах, это повышает вероятность того, что топливо может выйти из более крупной защитной конструкции, что приведет к крупномасштабному радиоактивному выбросу». [ 65 ]
По данным Федерации электроэнергетических компаний Японии, «к 27 апреля расплавилось примерно 55 процентов топлива в реакторном блоке 1, а также 35 процентов топлива во втором энергоблоке и 30 процентов топлива в третьем энергоблоке; и вероятно, также пострадало перегретое отработавшее топливо в бассейнах выдержки энергоблоков №3 и №4». [ 66 ] По серьезности авария превзошла аварию на Три-Майл-Айленде в 1979 году и сравнима с чернобыльской катастрофой 1986 года. [ 66 ] The Economist сообщает, что катастрофа на Фукусиме «немного похожа на три острова Три-Майл подряд, с дополнительными повреждениями в хранилищах отработавшего топлива». [ 67 ] и что последствия будут постоянными:
Годы очистки растянутся на десятилетия. Постоянная зона отчуждения может в конечном итоге выйти за пределы периметра завода. Серьезно облученные работники могут подвергаться повышенному риску развития рака на всю оставшуюся жизнь... [ 67 ]
24 марта 2011 года японские официальные лица объявили, что «радиоактивный йод-131, превышающий пределы безопасности для младенцев, был обнаружен на 18 водоочистных станциях в Токио и пяти других префектурах». Официальные лица также заявили, что осадки от электростанции Дайити «препятствуют поиску жертв землетрясения и цунами 11 марта». [ 68 ]
В отчете правительства Японии МАГАТЭ говорится, что «ядерное топливо в трех реакторах, вероятно, расплавилось во внутренних защитных оболочках, а не только в активной зоне». В докладе говорится, что «неадекватная» базовая конструкция реактора — модель Марк-1, разработанная General Electric, — включала «систему вентиляции защитных оболочек и расположение бассейнов охлаждения отработавшего топлива высоко в зданиях, что привело к утечкам радиоактивной воды». что затрудняло ремонтные работы». [ 69 ]
По состоянию на июль 2011 года японское правительство не смогло контролировать распространение радиоактивных материалов в продуктах питания страны, и «японские представители сельского хозяйства говорят, что мясо более чем 500 голов крупного рогатого скота, которое, вероятно, было заражено радиоактивным цезием, попало в супермаркеты и рестораны по всей Японии». Радиоактивный материал также был обнаружен в ряде других продуктов, включая шпинат, чайные листья, молоко и рыбу, на расстоянии до 200 миль от атомной станции. Внутри 12-мильной зоны эвакуации вокруг завода все сельское хозяйство заброшено. [ 70 ] [ 71 ]
По состоянию на август 2011 года из поврежденной атомной электростанции Фукусима все еще происходят небольшие утечки радиоактивных материалов, и территории вокруг нее могут оставаться непригодными для проживания в течение десятилетий из-за высокого уровня радиации. Может пройти «более 20 лет, прежде чем жители смогут безопасно вернуться в районы с текущими показателями радиации 200 миллизивертов в год, и десятилетие для районов с уровнем радиации 100 миллизивертов в год». [ 72 ]
Спустя шесть месяцев после начала кризиса на Фукусиме, Микл Шнайдер говорит, что ситуация остается отчаянной:
...техническая ситуация на АЭС "Фукусима-дайити" далеко не стабильная. Семьи и фермеры в регионе по-прежнему в отчаянии. Эвакуированным семьям пришлось оставить своих питомцев голодающими и не знать, смогут ли они когда-нибудь вернуться в свои дома. Фермерам пришлось убивать скот и уничтожать урожай. Некоторые закончили тем, что покончили с собой. Французская независимая лаборатория по измерению радиоактивности недавно объявила, что обнаружила до 700 000 беккерелей цезия на квадратный метр на траве в начальной школе в городе Фукусима, в более чем 60 километрах от АЭС Дайити. [ 73 ]
Радиация в школах
[ редактировать ]В неэвакуированных районах предел воздействия для школьных дворов был повышен до 20 миллизивертов в год. Это немалое значение (менее 50 миллизивертов в год для работников атомной отрасли во многих странах) привело к широкой общественной реакции, включая отставку Тошисо Косако, специального советника по ядерным вопросам правительства Японии. Затем правительству пришлось «перевернуться» по вопросу радиационных стандартов в школах, что вызвало «постоянную путаницу и беспокойство по поводу безопасности школьников в Фукусиме». [ 4 ]
Из-за проблем с радиацией десятки тысяч детей жарким летом держат в школьных зданиях, где некоторые носят маски, хотя окна остаются закрытыми. Им запрещено посещать школьные игровые площадки, они не могут играть в местных парках, и родители держат их дома. Рабочие убирают поверхностный слой почвы со школьных дворов, загрязненных радиоактивными частицами атомной станции, несмотря на то, что часто им некуда сбрасывать почву, кроме как в ямы, вырытые на той же территории. [ 4 ]
Результаты научного исследования, проведенного в марте, показывают, что около 45 процентов из 1080 детей в трех общинах Фукусимы дали положительный результат на воздействие радиации на щитовидную железу. Правительство заявило, что уровни слишком низкие, чтобы требовать дальнейшего изучения. [ 4 ]
По состоянию на сентябрь 2011 года в общей сложности 16 начальных и неполных средних школ в Фукусиме оставались закрытыми. [ 49 ]
Горячие точки
[ редактировать ]В октябре 2011 года в пригороде Токио был обнаружен уровень радиации, такой же высокий, как и в зоне эвакуации вокруг японской АЭС Фукусима. Японские официальные лица заявили, что загрязнение связано с ядерной катастрофой на Фукусиме. Уровни загрязнения «были столь же высоки, как и в запретной зоне Фукусимы, при этом официальные лица предполагают, что горячая точка возникла после того, как радиоактивный цезий, принесенный с дождевой водой, концентрировался из-за сломанного желоба». [ 74 ]
В октябре 2011 года министерство науки Японии запустило горячую телефонную линию для реагирования на обеспокоенность общественности по поводу радиационного воздействия в районах за пределами префектуры Фукусима. Обеспокоенные японцы обзавелись новым хобби: ходить со счетчиками Гейгера по городу или деревне в поисках всех мест с повышенным уровнем радиации. В случае обнаружения объекта с дозой радиации на высоте одного метра над землей более одного микрозиверта в час и выше, чем в близлежащих районах, об этом следует сообщить на горячую линию. Предельный уровень превышения верхнего слоя почвы на школьных игровых площадках в один микрозиверт в час будет снят при субсидировании государства Япония. Местным органам власти было предложено провести простые работы по дезактивации, например, при необходимости очистить канавы от грязи. Когда уровень радиации оставался более чем на один микрозиверт выше, чем в близлежащих районах, даже после очистки, министерство предложило помощь в дальнейшей дезактивации. На сайте министерства размещена инструкция, как правильно измерять уровень радиации, как держать дозиметр и сколько ждать правильных показаний. [ 75 ] [ 76 ]
Ответ ТЕПКО
[ редактировать ]Была серьезная критика в отношении того, как оператор завода TEPCO справился с кризисом. Куни Ёго, бывший специалист по планированию политики в области атомной энергии в Японском агентстве науки и технологий. [ 77 ] и Акира Омото, бывший руководитель Tepco и член Комиссии по атомной энергии Японии. [ 78 ] оба поставили под сомнение решения руководства Tepco в условиях кризиса. [ 78 ] В сообщениях Yomiuri Shimbun показано, что премьер-министр Наото Кан неоднократно приказывал TEPCO предпринять такие действия, как открытие паровых клапанов, но при этом коммунальное предприятие практически не реагировало. [ 79 ]
1 апреля 2011 года канал ABC News сообщил, что операторы завода были «крайне не готовы к масштабам катастрофы». В поврежденные реакторы до сих пор заливают воду для охлаждения плавящихся топливных стержней. Джон Прайс, бывший член отдела политики безопасности Национальной ядерной корпорации Великобритании, заявил, что «может пройти 100 лет, прежде чем плавящиеся топливные стержни можно будет безопасно удалить с японской АЭС Фукусима». [ 80 ]
Через три недели после начала катастрофы на Фукусиме Spiegel Online сообщил, насколько «беспомощной и беспечной» была компания TEPCO в своих импровизированных попытках справиться с аварией. Компания не предложила стратегии по восстановлению контроля над ситуацией в реакторах. Гельмут Хирш, немецкий физик и эксперт по атомной энергии, говорит, что «они импровизируют с инструментами, которые не предназначены для подобных ситуаций». [ 81 ] На предприятии работают около 400 рабочих, которые рискуют своей жизнью, чтобы не допустить дальнейшего ухудшения ситуации, и спят в здании на территории завода. Каждому мужчине выдали одеяло, и они лежат на полу в коридорах, на лестничных клетках и даже перед забитыми туалетами. [ 81 ] [ 82 ]
TEPCO может столкнуться с особыми потерями в размере 2 триллионов иен (23,6 миллиарда долларов США) в текущем финансовом году, заканчивающемся в марте 2012 года, в качестве компенсации населению, расположенному вблизи разрушенной АЭС Фукусима-1. По данным JPMorgan Chase , [ 83 ] По состоянию на июнь 2011 года акции TEPCO «упали на 91 процент, потеряв рыночную стоимость на 3,2 триллиона иен (40 миллиардов долларов)». [ 84 ]
Япония планирует поставить TEPCO под эффективный государственный контроль, чтобы она могла выплатить компенсационные выплаты людям, пострадавшим от радиации на АЭС «Фукусима-1». Токио выделит несколько триллионов иен государственных средств, в которые TEPCO сможет «вложиться, если у нее не хватит выплат пострадавшим людям». [ 85 ]
Начиная с 22 марта 2011 года TEPCO составила радиационную карту окрестностей АЭС «Фукусима-дайити». В 150 точках вокруг зданий контролировался уровень радиации. Эта карта, правительственные данные, предоставленные SPEEDI (Система прогнозирования информации о дозах при чрезвычайных ситуациях в окружающей среде), а также данные Японского метеорологического агентства были в тот же день переданы Соединенным Штатам и другим международным институтам. Днем позже, 23 марта, об этом сообщили в NISA. Почти каждый день представители TEPCO и сотрудники NRC продолжали обмениваться обновленными версиями карты по электронной почте. Информация держалась в секрете для японской общественности до 24 апреля 2011 года, только после того, как СМИ сообщили подробности карты 23 апреля 2011 года, днем ранее. [ 86 ]
Из-за разочарования в отношении TEPCO и правительства Японии, «предоставляющих разную, запутанную и порой противоречивую информацию по критическим вопросам здравоохранения» [ 87 ] группа граждан под названием «Safecast» зафиксировала подробные данные об уровне радиации в Японии. [ 88 ] [ 89 ] с использованием стандартного счетчика Гейгера .
Протекающий резервуар для хранения
[ редактировать ]В среду, 19 февраля 2014 года, поздно вечером возле резервуара для хранения радиоактивной воды была обнаружена утечка. [ 90 ] Вода содержала 230 000 000 бк/л. [ 91 ] Вода перелила барьер вокруг резервуара и попала на территорию вокруг него. По оценкам TEPCO, было потеряно около 100 тонн. [ 92 ] После того, как подача воды в резервуар была перекрыта, утечка прекратилась. По данным TEPCO, в близлежащий океан ничего не выбрасывалось. После установления причины утечки было проведено дальнейшее расследование. По ошибке был открыт клапан, из-за чего в бак попала вода. Около 14:00 19 февраля сработала сигнализация, указывающая на то, что резервуар опасно наполнен. Эту тревогу проигнорировали, поскольку радиоактивная вода в резервуар не попала. Однако резервуар был переполнен, и радиоактивная вода покинула резервуар по водосточному желобу. Поскольку вся дождевая вода направляется за пределы ограждений вокруг резервуаров, вылившаяся радиоактивная вода просачивалась прямо на территорию. [ 93 ] По данным TEPCO, все утечки произошли из-за человеческой ошибки. Патрули были увеличены вдвое до двух раз в день, а количество задействованных рабочих увеличено в 6 раз до 60 человек. Поскольку утечка произошла примерно в 700 метрах от береговой линии, TEPCO полагала, что ни одна часть этой воды не достигла океана. [ 94 ]
21 февраля 2014 года Хидека Моримото, заместитель генерального секретаря НРА, заявил во время пресс-конференции, что повторяющиеся проблемы и недавнее обнаружение потери 100 тонн сильно загрязненной воды на АЭС Фукусима №1 вызвали вопросы у НРА, была ли TEPCO как фирма достаточно компетентна, чтобы решить все трудности на заводе. По его словам, цитата: «Это вызовет споры по поводу культуры безопасности TEPCO и ее способности справляться с ролью бизнес-оператора». [ 95 ]
Реакция бизнеса
[ редактировать ]14 марта, в первый полный рабочий день после аварии, японский фондовый индекс Nikkei 225 упал на 6%, а 15 марта последовало еще одно падение на 11% после того, как правительство предупредило о повышенных радиационных рисках. [ 96 ] Аналогичным образом, акции владельца завода TEPCO упали на 62% за четыре дня после аварии, а затем начали восстановление на 14%. [ 97 ] Однако к 29 марта акции TEPCO еще больше упали, достигнув 34-летнего минимума. [ 98 ]
В Токио и восьми других префектурах произошли отключения электроэнергии. Эти отключения электроэнергии привели к снижению экономического производства и затруднили восстановление экономики после землетрясения. Из-за отсутствия электричества и паники японские автопроизводители закрыли заводы, а авиакомпании отменили рейсы в Японию. [ 99 ]
Министр национальной стратегии Японии предложил национализировать TEPCO 28 марта; в ответ госсекретарь Эдано отрицал, что такой подход рассматривается. [ 100 ] 13 апреля правительство рассмотрело план по ограничению ответственности TEPCO примерно до 3,8 триллионов иен (45 миллиардов долларов США). [ 101 ]
Некоторые иностранные фирмы (в том числе SAP , Dow Chemical , IKEA , BNP Paribas и H&M ) перевели персонал из Токио на запад, в Осаку или в другие страны, как это сделали некоторые посольства в Токио (в том числе посольства Германии , Австрии , Швейцарии и Дании ) Осака. Некоторые авиакомпании ( KLM , Air France , Lufthansa и Alitalia ) на некоторое время после этого сменили пункты назначения с токийского аэропорта Нарита на аэропорт Кансай на западе Японии. [ 102 ] [ 103 ] [ 104 ]
На ежегодной выставке безопасности пищевых продуктов в Токио, проходившей с 26 по 28 октября 2011 года, были продемонстрированы машины, способные измерять радиацию: на конвейерных лентах продукты питания и другие предметы можно было проверить с помощью датчика радиации, а результат можно было прочитать в течение 12 секунд. Таким образом, можно было проверить большое количество объектов за очень короткое время. Несмотря на огромную цену: 56 тысяч долларов, большой интерес проявили фермеры, переработчики говядины и сети ресторанов. Были показаны устройства меньшего размера для проверки продуктов питания на радиоактивность, проверяющие пищу, помещенную в мензурки. Они могут использоваться небольшими фирмами или даже домашними хозяйствами. Самая низкая стоимость этих небольших машин по-прежнему составляла около 9000 долларов. [ 105 ]
Из-за обеспокоенности общественности по поводу радиоактивного загрязнения продуктов питания японская сеть супермаркетов Aeon решила опубликовать результаты добровольных радиационных испытаний продуктов японского происхождения в своих магазинах. Информация была размещена на сайте и на плакатах в магазинах. Рыба, овощи, рис, говядина и многое другое контролировались магазинами с марта 2011 года. Все продукты с содержанием 50 беккерелей на килограмм, что составляет одну десятую предварительного лимита правительства, были отклонены и не предлагались в магазинах. В первую неделю ноября 2011 года радиоактивный цезий был обнаружен в тихоокеанской треске и рисе из Фукусимы, в тунце из Мияги и в скумбрии из Ивате . Покупателям был предложен список всех обнаруженных зараженных продуктов питания с указанием уровня их радиоактивности и производственных площадей. [ 106 ]
Антиядерные протесты
[ редактировать ]В 2011 году в Японии было много антиядерных протестов. [ 107 ] 27 марта не менее 1000 человек посетили ежемесячную демонстрацию Японского конгресса против атомной и водородной бомбы в Токио после рекламы в социальных сетях. [ 108 ] Протестующие, как правило, вели себя вежливо и сдержанно, но правительство «остро осознает, что общественное недовольство ядерной энергетикой растет», и это вынуждает лидеров Японии переосмыслить энергетическую политику страны. [ 109 ]
26 марта два десятка членов парламента подписали письмо, призывающее правительство "немедленно вывести маленьких детей и беременных женщин из 30-километровой опасной зоны вокруг сильно поврежденной атомной электростанции "Фукусима-1". В заявлении также содержится призыв «радикально расширить нынешнюю 20-километровую зону обязательной эвакуации, чтобы избежать дальнейшего заражения, и прекратить официальные заявления об отсутствии непосредственного вреда здоровью человека, обвиняя их в том, что они не доводят должным образом до сведения общественности опасности возможного долгосрочного заражения». термин «радиационный вред». Заявление, составленное антиядерными группировками, должно быть передано премьер-министру Наото Кану. [ 110 ]
По состоянию на 30 марта росло понимание того, что по серьезности ядерная катастрофа на Фукусиме превзошла аварию на острове Три-Майл и стала второй по величине ядерной аварией в мире. Первые последствия для японского общественного мнения и политики правительства были ощутимы. Неправительственные организации и антиядерные группы завоевали доверие, в том числе Гринпис , который начал исследование последствий кризиса на Фукусиме. [ нужна ссылка ]
31 марта антиядерный активист попытался въехать в радиоактивный комплекс Фукусима-1, а затем врезался в запертые ворота на АЭС «Фукусима-2». [ 111 ]
В середине апреля 17 000 человек протестовали против двух демонстраций в Токио против ядерной энергетики. [ 19 ] [ 112 ] Один из протестующих, Ёхей Накамура, сказал, что ядерная энергетика является серьезной проблемой и что антиядерные демонстрации были скрыты в японской прессе из-за влияния Tokyo Electric Power Co. такие мероприятия, как демонстрации, они рискуют потерять TEPCO как рекламодателя». [ 82 ] [ 112 ]
Через три месяца после ядерной катастрофы на Фукусиме в Японии прошли марши тысяч антиядерных протестующих. Работники компаний, студенты и родители с детьми сплотились по всей Японии, «вымещая свой гнев на то, как правительство справилось с кризисом, неся флаги с надписью «Нет ядерному оружию!» и «Фукусимы больше нет». [ 113 ] Продолжающийся кризис на Фукусиме может означать конец ядерной энергетики в Японии, поскольку «гражданское сопротивление растет, а местные власти отказывают в разрешении на перезапуск реакторов, прошедших проверку безопасности». Местные власти скептически относятся к принятию достаточных мер безопасности и неохотно дают разрешение – которое теперь требуется по закону – на возобновление работы приостановленных ядерных реакторов. [ 114 ] Более 60 000 человек в Японии приняли участие в демонстрациях в Токио, Осаке, Хиросиме и Фукусиме 11 июня 2011 года. [ 115 ]
В июле 2011 года японские матери, многие из которых впервые присоединились к политической активности, начали «выходить на улицы, чтобы призвать правительство защитить их детей от утечки радиоактивных материалов из поврежденной атомной электростанции Фукусима № 1». Используя социальные сети, такие как Facebook и Twitter, они «организовали митинги против ядерной энергетики по всей стране, на которых присутствовали тысячи протестующих». [ 116 ]
В июле 2011 года Хиданкё, группа, представляющая около 10 000 человек, переживших атомные бомбардировки в Японии, впервые призвала к ликвидации гражданской атомной энергетики. В своем плане действий на 2012 год группа призвала «остановить строительство новых атомных электростанций и постепенно вывести из эксплуатации 54 существующих в Японии реактора по мере того, как будут найдены альтернативные источники энергии». [ 117 ] Сумитеру Танигучи, директор Совета пострадавших от атомной бомбардировки Нагасаки, связал катастрофу на Фукусиме с атомными бомбардировками Японии: [ 118 ]
Ядерная энергетика и человечество не могут сосуществовать. Мы, пережившие атомную бомбу, всегда говорили это. И тем не менее, использование ядерной энергии было замаскировано как «мирное» и продолжало развиваться. Никогда не знаешь, когда произойдет стихийное бедствие. Никогда нельзя сказать, что ядерной аварии никогда не будет. [ 118 ]
В августе 2011 года около 2500 человек, включая фермеров и рыбаков, прошли маршем в Токио. Они несут тяжелые потери после ядерной катастрофы на Фукусиме и требуют немедленной компенсации от оператора электростанции Tokyo Electric Power Co. и правительства, скандируя такие лозунги, как «TEPCO должна выплатить компенсацию как можно скорее». [ 119 ]
В сентябре 2011 года антиядерные протестующие, маршируя под барабанный бой, «вышли на улицы Токио и других городов, чтобы отметить шесть месяцев со дня мартовского землетрясения и цунами и выразить свой гнев по поводу того, как правительство справилось с разразившимся ядерным кризисом». из-за аварий на АЭС Фукусима». [ 120 ] По оценкам, 2500 человек прошли маршем мимо штаб-квартиры TEPCO и образовали живую цепь вокруг здания Министерства торговли, которое курирует электроэнергетику. Протестующие призвали к полному закрытию японских атомных электростанций и потребовали изменения государственной политики в сторону альтернативных источников энергии. Среди протестующих было четверо молодых людей, которые начали 10-дневную голодовку, чтобы добиться изменений в ядерной политике Японии. [ 120 ]
Десятки тысяч людей прошли маршем в центре Токио в сентябре 2011 года, скандируя « Ядерная энергия Сайонара » и размахивая транспарантами, призывая правительство Японии отказаться от атомной энергии после ядерной катастрофы на Фукусиме. Автор Кензабуро Оэ , получивший Нобелевскую премию по литературе в 1994 году и выступавший за пацифистские и антиядерные идеи, обратился к толпе. музыкант Рюичи Сакамото , написавший музыку к фильму « Последний император ». Среди сторонников мероприятия был и [ 121 ]
В годовщину землетрясения и цунами 11 марта по всей Японии протестующие призвали к отмене атомной энергетики и выводу из эксплуатации ядерных реакторов. [ 122 ]
- Токио:
- На улицах Токио прошла демонстрация и завершился марш перед штаб-квартирой TEPCO
- Корияма, Фукусима
- На митинге присутствовало 16 000 человек, они шли по городу с призывами положить конец атомной энергетике.
- Префектура Сидзуока
- 1100 человек призвали к утилизации реакторов Хамаока компании Chubu Electric Power Co.
- Цуруга, Фукуи
- 1200 человек прошли маршем по улицам города Цуруга, где находится прототип реактора на быстрых нейтронах Мондзю и ядерные реакторы компании Kansai Electric Power Co.
- Толпа возражала против перезапуска реакторов Ой-АЭС. Из них NISA одобрило так называемые стресс-тесты после того, как реакторы были выведены из эксплуатации для очередной проверки.
- Город Сага , город Аомори
- Аналогичные протесты прошли в городах Сага и Аомори, а также в других местах, где расположены ядерные объекты.
- Нагасаки и Хиросима
- Антиядерные протестующие и пережившие атомную бомбардировку прошли вместе и потребовали, чтобы Япония прекратила свою зависимость от ядерной энергетики. [ 122 ]
Политическая реакция
[ редактировать ]23 марта 2011 года, через десять дней после взрывов водорода, рекомендации Комиссии по ядерной безопасности Японии по защите людей, живущих вблизи взорвавшихся реакторов Фукусимы, были отменены правительством Японии. Предлагаемые меры были основаны на результатах, предоставленных компьютерной программой SPEEDI (Система прогнозирования информации о дозах чрезвычайных ситуаций в окружающей среде). Эта программа была специально разработана для прогнозирования распространения радиоактивных материалов после ядерной аварии. Предлагаемые меры включали эвакуацию и выдачу людям таблеток йода, чтобы свести к минимуму потребление ими радиоактивного йода. Однако в канцелярии премьер-министра решили, что через десять дней после взрывов уже поздно, и не отреагировали на предложения. Эти факты стали известны в первые недели декабря 2011 года, когда правительственная комиссия изучила подробности задержки использования данных, предоставленных SPEEDI. [ 123 ]
Правящая партия премьер-министра Наото Кана понесла досадные поражения на апрельских местных выборах после того, как японский лидер подвергся критике из-за ядерной катастрофы, что еще больше ослабило его влияние и поддержало соперников, которые хотят, чтобы он ушел, как только кризис закончится. [ 124 ]
Губернатор Фукусимы Юхей Сато дважды отказался встретиться с бывшим президентом TEPCO Масатакой Симидзу из-за своего недовольства действиями коммунальной компании по ликвидации последствий катастрофы. [ 125 ] Позже Симидзу подал в отставку.
Проблемы со стабилизацией атомной электростанции «Фукусима-дайити» ужесточили отношение к ядерной энергетике . По состоянию на июнь 2011 года «более 80 процентов японцев заявляют, что они настроены против ядерного оружия и не доверяют правительственной информации о радиации ». [ 114 ] Продолжающийся кризис на Фукусиме может означать конец ядерной энергетики в Японии, поскольку «гражданское сопротивление растет, а местные власти отказывают в разрешении на перезапуск реакторов, прошедших проверку безопасности». Местные власти скептически относятся к принятию достаточных мер безопасности и неохотно дают разрешение – которое теперь требуется по закону – на возобновление работы приостановленных ядерных реакторов. [ 114 ]
Премьер-министр Наото Кан занял все более антиядерную позицию в течение нескольких месяцев после катастрофы на Фукусиме. В мае он приказал закрыть стареющую атомную электростанцию Хамаока из-за опасений землетрясения и цунами и заявил, что заморозит планы строительства новых реакторов. В июле 2011 года Кан заявил, что «Япония должна уменьшить и, в конечном итоге, ликвидировать свою зависимость от ядерной энергии, что станет радикальным сдвигом в энергетической политике страны, заявив, что авария на Фукусиме продемонстрировала опасность этой технологии». [ 7 ] Кан сказал, что Японии следует отказаться от планов строительства 14 новых реакторов к 2030 году. Он хочет «принять закон о развитии возобновляемой энергетики и задается вопросом, должны ли частные компании эксплуатировать атомные станции». [ 126 ]
Бенджамин К. Совакул сказал, что, оглядываясь назад, можно сказать, что катастрофу на Фукусиме можно было полностью избежать, поскольку Япония могла бы выбрать использование обширной базы возобновляемых источников энергии в стране. [ 127 ] Самым большим положительным результатом ядерной катастрофы на Фукусиме-дайити может стать возобновление общественной поддержки коммерциализации технологий возобновляемой энергетики . [ 128 ] В августе 2011 года правительство Японии приняло закон о субсидировании электроэнергии из возобновляемых источников энергии. Закон вступит в силу 1 июля 2012 года и потребует от коммунальных предприятий покупать электроэнергию, произведенную из возобновляемых источников, включая солнечную энергию , энергию ветра и геотермальную энергию, по ценам выше рыночных. [ 8 ]
В марте 2012 года премьер-министр Ёсихико Нода признал, что правительство разделило вину за катастрофу на Фукусиме, заявив, что чиновники были ослеплены ложной верой в «технологическую непогрешимость страны» и слишком погрязли в «мифе безопасности». Г-н Нода сказал: «Каждый должен разделить боль ответственности». [ 129 ]
Расследования нижней палаты японской палаты представителей
[ редактировать ]Специальный комитет нижней палаты Японии, расследующий катастрофу на Фукусиме, обратился к TEPCO с просьбой представить свои методические инструкции по несчастным случаям к концу всей первой недели сентября. Но когда руководства по несчастным случаям были представлены комитету Сейма, большая часть их содержания была затемнена и сильно отредактирована. 12 сентября были представлены 3 страницы, включая титульный лист с указателем действий, которые следует предпринять при серьезных авариях. Большая часть указателя была скрыта, и TEPCO собрала документы сразу после встречи, объяснив это тем, что это ограниченная информация, защищенная авторскими правами, которую не разрешается публиковать. Специальный комитет попросил министерство промышленности обязать коммунальное предприятие повторно представить руководства в их первоначальном виде, как того требует закон. NISA заявило, что рассмотрит, какие действия предпринять. [ 130 ]
По состоянию на сентябрь 2011 года в Японии идет сложная борьба за будущее атомной энергетики с участием политических, правительственных, промышленных и профсоюзных групп. Несмотря на серьезность кризиса на Фукусиме, «историческая приверженность Японии ядерной энергетике – и топливному циклу, включающему реакторы по переработке и реакторы-размножители – все еще имеет мощных сторонников». [ 131 ]
В феврале 2012 года независимое расследование аварии, проведенное Фондом Rebuild Japan Initiative Foundation, показало, что «в самые мрачные моменты прошлогодней ядерной аварии японские лидеры не знали реальных масштабов ущерба на АЭС и тайно рассматривали возможность эвакуации Токио». даже несмотря на то, что они пытались публично преуменьшить риски». [ 132 ]
Предложены новые юридические ограничения воздействия радиации
[ редактировать ]6 октября 2011 года правительственная комиссия предложила ослабить юридические ограничения на воздействие радиации на загрязненных территориях с радиоактивными осадками, поскольку, по их мнению, было бы чрезвычайно сложно ограничить воздействие ниже установленного законом предела в 1 миллизиверт в год. Вместо этого целевой показатель должен быть установлен в диапазоне от 1 до 20 миллизивертов в соответствии с рекомендациями Международной комиссии по радиологической защите. Цели следует постепенно снижать по мере проведения дезактивации. Цели могут различаться в зависимости от региона, и жители должны иметь право голоса при установлении целей. [ 133 ]
Запрос на вывод из эксплуатации электростанции Токай-Дайни
[ редактировать ]11 октября 2011 года Тацуя Мураками, мэр деревни Токай , заявил на встрече с министром Гоши Хосоно , что реактор Токай Дайни , расположенный в 110 километрах от Токио , должен быть выведен из эксплуатации, поскольку станции уже более 30 лет, а люди потеряли доверие к правительственной комиссии по ядерной безопасности. [ 134 ]
Фукусима хочет сдать на слом все 10 ядерных реакторов
[ редактировать ]Ассамблея префектуры Фукусима приняла предложение об утилизации всех 10 ядерных реакторов в префектуре. Большинство проголосовало в четверг, 20 октября 2011 года, после того, как в июне общественная группа подала петицию. В петиции содержался призыв к выводу из эксплуатации всех реакторов, находящихся в эксплуатации TEPCO в префектуре: шести на заводе Дайичи и четырех на заводе Дайни. Впервые в Японии префектура, на которой расположены атомные электростанции, проголосовала за принятие такой петиции. Хотя TEPCO планировала вывести из эксплуатации четыре реактора на АЭС «Фукусима-дайити», у TEPCO все еще были подробные планы по эксплуатации оставшихся шести реакторов. [ 135 ] [ 136 ]
Запрос TEPCO на государственную компенсацию
[ редактировать ]В своем ответе TEPCO, после того как она запросила государственную компенсацию в размере 120 миллиардов иен, министр промышленности Юкио Эдано сказал TEPCO 24 октября 2011 года сократить «как минимум» 2,5 триллиона иен своих расходов в течение следующих 10 лет, прежде чем TEPCO получит любые средства, которые помогут ему выплатить компенсации в связи с ядерным кризисом на электростанции Фукусима-дайити. Эта цель стала результатом отчета независимой комиссии, полученного японским правительством 3 октября, в котором изложены мысли о том, как следует составить специальный бизнес-план TEPCO в качестве предварительного условия для получения финансовой помощи от поддерживаемого государством органа, созданного для помочь ему выполнить свои огромные компенсационные обязательства. Помимо сокращения затрат этот специальный бизнес-план будет также включать мероприятия по реструктуризации. Первый план будет «чрезвычайным», а второй план должен носить «комплексный» характер. Этот последний план должен быть завершен весной 2012 года. [ 137 ]
На обеззараживание необходимо не менее 1 триллиона иен
[ редактировать ]В октябре 2011 года премьер-министр Японии Ёсихико Нода заявил, что правительство потратит не менее 1 триллиона иен (13 миллиардов долларов) на очистку обширных территорий, загрязненных радиацией в результате ядерной катастрофы на Фукусиме. Япония «стоит перед перспективой вывоза и утилизации 29 миллионов кубических метров почвы на обширной территории Фукусимы, расположенной в 240 километрах (150 милях) к северо-востоку от Токио, и четырех близлежащих префектурах». [ 138 ]
Японские ядерные реакторы отключены
[ редактировать ]28 октября 2011 года из 55 ядерных реакторов в Японии 44 были отключены от сети, в большинстве случаев для прохождения проверок безопасности. Стресс-тесты по требованию правительства Японии были проведены на 18 реакторах. Из реакторов, все еще работающих, еще четыре будут закрыты до конца 2011 года, а остальные - в первые месяцы 2012 года. Поскольку катастрофа вызвала серьезные опасения по поводу безопасности среди местных властей, и они не хотели давать разрешения перезапустить, [ 139 ] [ 140 ] в конечном итоге были перезапущены только два реактора, оба на объекте в Охи. 14 сентября 2013 года эти реакторы были остановлены, в результате чего закрылись все 50 японских коммерческих ядерных реакторов. [ 141 ]
В официальном документе по энергетике, одобренном кабинетом министров Японии в октябре 2011 года, говорится, что «доверие общества к безопасности ядерной энергетики было сильно подорвано» катастрофой на Фукусиме, и содержится призыв к снижению зависимости страны от ядерной энергетики. В нем также отсутствует раздел о расширении ядерной энергетики, который был в прошлогоднем обзоре политики. [ 9 ]
Дополнительные сотрудники для посольства в Киеве
[ редактировать ]30 октября 2011 года японское правительство приняло план увеличения числа сотрудников посольства Японии в Киеве (Украина) с 30 до 36. Впервые здесь будут размещены два эксперта-ядерщика и три переводчика. Чтобы перенять опыт этой страны после Чернобыльской ядерной катастрофы 1986 года. Таким образом Япония надеялась построить хорошие отношения между двумя странами, в том числе и потому, что в тот момент Украину посещало все большее число японских официальных лиц. Ожидалось, что новый персонал соберет информацию об обращении с запретной зоной, удалении радиоактивных материалов и о том, как бороться с внутренним облучением радиацией. Также будут допрошены люди, пострадавшие от чернобыльской катастрофы. Посольство было оснащено дозиметрами и средствами защиты для полевых исследований. Дополнительные расходы на дополнительный персонал посольства оцениваются в 200 миллионов иен. [ 142 ]
Дебаты по энергетике в Японии изменились
[ редактировать ]Травма, нанесенная катастрофой на Фукусиме, изменила отношение в Японии. Политические и энергетические эксперты описывают «не что иное, как общенациональную потерю веры не только в некогда хваленые японские ядерные технологии, но и в правительство, которое многие обвиняют в том, что оно допустило аварию». [ 143 ]
По данным The Japan Times , ядерная катастрофа на Фукусиме практически в мгновение ока изменила национальные дебаты по поводу энергетической политики. «Разрушив давний правительственный миф о безопасности ядерной энергетики, кризис резко повысил осведомленность общественности об использовании энергии и вызвал сильные антиядерные настроения». Опрос Asahi Shimbun, проведенный в июне 2011 года среди 1980 респондентов, показал, что 74 процента ответили «да» на вопрос, должна ли Япония постепенно вывести из эксплуатации все 54 реактора и стать безъядерной. [ 144 ]
40-летний предел срока службы ядерных реакторов
[ редактировать ]6 января 2012 года правительство Японии предложило максимальный срок службы ядерных реакторов в 40 лет. Это было одно из многих предложений министра по ядерному кризису Гоши Хосоно о пересмотре правил ядерной безопасности для ядерных реакторов и материалов ядерного топлива. Это был первый случай, когда японское правительство попыталось регулировать срок службы атомных электростанций. Если безопасность и техническое обслуживание установки соответствуют нормативным требованиям, оператор может запросить продление. Стандарты безопасности против землетрясений, цунами и других стихийных бедствий будут пересмотрены с учетом новых знаний и технологий в области защитных мер. Энергетические компании должны были соблюдать новые стандарты. Утверждение нового закона парламентом было запланировано не раньше конца января 2012 года, а накануне создания нового агентства по ядерной безопасности в апреле 2012 года. [ 145 ]
Встреча с двумя министрами, которых бойкотировали мэры
[ редактировать ]26 февраля 2012 года была отменена встреча с министром окружающей среды Гоши Хосоно и министром по реконструкции Тацуо Хирано, а также мэрами восьми городов и деревень вблизи атомной электростанции Фукусима-дайити. Три мэра бойкотировали встречу в знак протеста, поскольку правительство уже проинформировало средства массовой информации о повестке дня встречи, прежде чем проинформировать их. Кацутака Идогава, мэр Футабы , заявил на пресс-конференции: «Я сильно не доверяю правительству... Поэтому я принял важное решение не присутствовать на встрече». Мэры городов Хироно и Намие также отказались ехать. Целью этой встречи было обсуждение того, как избавиться от радиоактивных материалов, выбрасываемых комбинатом, и найти место для временных сооружений для хранения загрязненной почвы. Встреча была отменена, вместо этого Хосоно и Хирано провели неформальную беседу с пятью оставшимися муниципальными руководителями. [ 146 ]
Продовольственная помощь используется для снижения опасений по поводу зараженных продуктов питания за рубежом
[ редактировать ]Чтобы преодолеть опасения общественности по поводу зараженных продуктов питания, Япония планировала предоставить продовольственную помощь Всемирной продовольственной программе ООН. 16 марта 2011 года соглашение было подписано. Продовольственные товары из пострадавшей от стихийного бедствия восточной Японии будут использоваться в качестве зарубежной помощи в попытке снизить опасения по поводу радиоактивного заражения . Для этого был выделен дополнительный бюджет в размере 1 миллиарда иен на 2011 год. Рыбные консервы, произведенные в префектурах Аомори, Ивате, Ибараки и Тиба, сертифицированные и контролируемые на предмет радиоактивного загрязнения, будут отправлены в Камбоджу и развивающиеся страны для питания школьников. При этом Япония планировала субсидировать рыбную промышленность пострадавшего от стихийного бедствия региона и надеялась оживить экспорт своей продукции. [ 147 ]
Окума попросил объявить его запретной зоной
[ редактировать ]28 марта 2012 года мэр города Окума Тосицуна Ватанабэ заявил во время заседания муниципальной ассамблеи, проходившей во временном городском офисе в Айдзувакамацу, что он попросит объявить весь город запретной зоной, где маловероятно, что жители будут иметь возможность вернуться в любое обозримое будущее, потому что он не хотел, чтобы сообщество города было разделено. Аналогично, город Футаба рассматривал возможность отказа от любого изменения зон эвакуации в городе. [ 148 ]
Отсрочка отключения аналогового телевидения на Фукусиме
[ редактировать ]Пять телевизионных станций, имеющих лицензию на работу в городах Фукусима и Корияма (NHK Fukushima, FCT , KFB , TV-U Fukushima и Fukushima Television), первоначально планировалось отключить аналоговое вещание 24 июля 2011 года. Однако за месяц до запланированной даты, японский сенат отложил отключение аналогового оборудования в Фукусиме и префектурах Ивате и Мияги на севере. Телевизионные станции во всех трех префектурах отключили аналоговый сигнал в полдень 31 марта 2012 года.
Зона невозврата
[ редактировать ]На встрече 3 апреля 2012 года в Футабе с мэром Фукусимы Кацутакой Идогавой и губернатором Фукусимы Юхеем Сато министр реконструкции Тацуо Хирано сделал несколько личных замечаний о возможности того, что некоторые места вокруг АЭС Фукусима могут быть объявлены зоной невозврата. . Одной из причин, по которой он назвал это, было большое количество резервуаров для хранения сильно загрязненной воды, которая использовалась для охлаждения поврежденных реакторов. [ 149 ] По состоянию на 30 мая 2013 года «обширная территория вокруг» атомной электростанции Фукусима продолжает демонстрировать радиационное загрязнение выше 50 миллизивертов, включая 96% города Футаба, откуда были эвакуированы все его 6520 жителей. [ 150 ]
Зона эвакуации частично отменена
[ редактировать ]1 апреля 2012 года были отменены приказы об эвакуации деревень Каваучи и Тамура , 15 апреля жители Минамисомы смогли вернуться в свои дома. Состоялась церемония для полицейских и волонтеров, которые должны были патрулировать границы запретных зон. Блокпосты с 20 километров от реакторов были перенесены примерно на 10 километров. Правительство запланировало три новые зоны эвакуации в пределах 11 деревень и поселков в зависимости от уровня радиации. [ 151 ] Небольшой город Минамисома был разделен на 3 зоны, в первую вход и выход людей был свободен, во вторую доступ ограничен, в третью зону любое посещение запрещено. Все еще разбросанный руинами, без электричества и водопровода, город был довольно непригодным для жизни местом для населения, состоящего в основном из пожилых людей. Школы и больницы оставались закрытыми. [ 152 ]
11 апреля 2012 года правительство Японии организовало встречу для информирования жителей Нарахи, Фукусима, о желании отменить приказ об эвакуации города Нараха. Почти вся территория Нарахи находилась в 20-километровой зоне, и люди могли бы вернуться в свои прежние дома, поскольку местные максимальные дозы радиации составят 20 миллизивертов в год. Заместитель главы штаба кабинета министров по реагированию на ядерные аварийные ситуации Кенсуке Томита, который представлял правительство на встрече, был ошеломлен всеми вопросами и гневными высказываниями местных жителей, присутствовавших на встрече. В конце он пообещал, что: «TEPCO и правительство возьмут на себя ответственность за восстановление местной инфраструктуры, дезактивацию и компенсацию (в случае ядерной катастрофы)». Но в этот момент городские власти отказались от возможности переназначения до марта. 16 апреля губернатор Фукусимы Юхей Сато заявил в штабе реагирования на ядерные чрезвычайные ситуации, что жители Фукусимы напуганы всеми проблемами с атомной станцией, и настаивал на том, чтобы правительство взяло ее под свой контроль. [ 153 ]
Обеззараживание
[ редактировать ]23 июня 2013 года во время встречи с эвакуированными из района Миякодзи Тамуры префектуры Фукусима и представителями центрального правительства было объявлено, что жителям будет разрешено вернуться в свои дома в середине августа 2013 года, хотя уровень радиации в жилых домах области по-прежнему колебались от 0,32 до 0,54 микрозиверта в час, что намного выше цели правительства в 0,23 микрозиверта в час. Однако работы по дезактивации в районе Миякодзи были объявлены завершенными. Когда их спросили, чиновники отказались продлить усилия по дезактивации, заявив, что воздействие радиации у каждого человека разное. Предел в 0,23 микрозиверта в час приведет к тому, что накопленное радиационное воздействие превысит 1 миллизиверт для людей, которые будут оставаться на открытом воздухе по восемь часов в день. Вместо этого чиновники предложили эвакуированным новый тип дозиметра, чтобы они могли проверить свое радиационное облучение и таким образом взять на себя ответственность за собственную безопасность. Хотя на дезактивацию некоторых территорий вокруг проблемной атомной электростанции были потрачены миллиарды иен, эти усилия были названы тщетными, а радиоактивные отходы не собирались должным образом и не утилизировались, а иногда и сбрасывались в реки. [ 154 ] [ 155 ] [ 156 ] Томохико Хидета, представитель Агентства реконструкции, заявил, что достичь официальных целей будет невозможно, и подтвердил предложение дозиметров. Однако представители Министерства окружающей среды Японии все отрицали, даже когда им сообщили о существовании аудиозаписей встречи, доказывающих обратное. [ 157 ]
Мониторинг влияния радиационного воздействия на здоровье жителей
[ редактировать ]4 ноября 2011 года в городе Хамамацу Гоши Хосоно, министр, отвечающий за ядерный кризис, сделал замечание о планах провести исследование последствий для здоровья уровней радиации около 20 миллизивертов в год. Исследования, проведенные после ядерных аварий в прошлом, показали, что уровни радиации, превышающие 100 миллизиверт одновременно, будут иметь негативные последствия для здоровья человека, но негативные последствия более низких уровней так и не были обнаружены. Правительство Японии надеялось, что сможет принять 20 миллизивертов в год как ниже предела, вредного для здоровья человека. Несмотря на то, что скорректированные анализы жертв бомбардировок Хиросимы и Нагасаки, а также шестидесятилетние исследования «Мышиного дома» в Национальной лаборатории Ок-Ридж показали, что облучение ниже 700 мЗв в год на самом деле полезно, [ 158 ] этот предел воздействия рекомендован Международной комиссией по радиологической защите. Что касается правительственного проекта по захоронению мусора в районах за пределами северо-восточной Японии, Хосоно сказал, что обломки Ивате и Мияги не радиоактивны, сжигание обломков безвредно, а пепел будет утилизирован безопасно. Местным органам власти будет предложено сотрудничество, при этом национальное правительство обеспечит безопасность и возьмет на себя общую ответственность. [ 159 ] [ 160 ]
20 декабря Министерство окружающей среды объявило о дополнительной программе по мониторингу воздействия радиационного облучения на детей, рожденных от матерей в префектуре Фукусима, с целью выявления связи между радиационным облучением матерей и врожденными аномалиями, астмой, аллергией или другими заболеваниями их детей. Проверки прекратятся, когда детям исполнится 13 лет. [ 161 ] В результате инцидента не ожидается никаких последствий для здоровья такого рода.
15 апреля 2012 года город Намие, Фукусима, обратился к японскому правительству с просьбой предоставить своим жителям бесплатное медицинское обслуживание. Для мониторинга здоровья в долгосрочной перспективе город предоставит всем жителям медицинские справочники, чтобы вести тщательный учет всех медицинских осмотров и обследований щитовидной железы. Медицинские книжки повторяли структуру тех, которые использовались для наблюдения за здоровьем людей, переживших атомную бомбардировку в Хиросиме и Нагасаки . За эти медицинские книжки « хибакуся » не взималась плата за медицинские услуги, и Намие попросил правительство разработать аналогичную программу для жителей Намие. Из семи других городов вокруг АЭС Футаба также пожелал принять участие в этой программе. [ 162 ]
В апреле 2012 года правительство эвакуированного города Намие приобрело дозиметр для всего тела. Устройство было установлено во временном жилье в Нихоммацу, Фукусима , с целью контроля внутреннего радиационного облучения и здоровья жителей Намие. В день можно было обследовать около 50 человек, полное обследование занимало две минуты на человека. Первоначальное обследование всего населения планировалось завершить в конце 2012 финансового года. Таким образом, правительство Намие хотело предложить населению долгосрочную программу мониторинга. Другой причиной этого стало чрезмерное облучение в первые дни непосредственно после ядерной катастрофы в марте 2011 года, когда прогнозы SPEEDI были проигнорированы правительством префектуры Фукусима. [ 163 ]
5 июня 2013 года у 12 детей был диагностирован рак щитовидной железы, еще у 15 детей подозревалось на это заболевание. Четыре члена комиссии, сопровождавшей показ, в тот день ушли в отставку. Среди новых членов были Сюдзи Симидзу, профессор Университета Фукусимы (участвовавший в выплатах, связанных с ядерной деятельностью), и Синдзи Токонами, профессор Университета Хиросаки, который прошел медицинское обследование в городе Намиэ. В попытке вернуть доверие общественности после того, как стало известно о проведении секретных встреч с целью «согласования мнений членов комиссии». Кроме того, комиссия заявила, что ее цель была изменена с «облегчения беспокойства жителей» на «поддержание и укрепление здоровья жителей префектуры в будущем». Поскольку это было первое крупномасштабное исследование в этой области, сравнение провести не удалось. Правительство префектуры Фукусима предоставило комиссии результаты тестирования и список пациентов, хотя ранее оно отказывалось это сделать, чтобы защитить конфиденциальность пациентов. [ 164 ] [ 165 ]
Тестирование школьных обедов
[ редактировать ]В конце марта 2012 года исследование Kyodo News показало, что из-за опасений заражения радиоактивными осадками 44 из 74 крупных городов Японии проверяли школьные обеды или пищевые компоненты на наличие радиоактивного цезия. В восточной Японии большинство из 34 из 42 городов начали эти испытания после того, как правительство распорядилось провести испытания в 17 префектурах вокруг АЭС Фукусима.
В других частях Японии тестирование было оставлено свободным, чтобы решить, тестировать ли школьные обеды. Но уже 10 из 32 городов провели подобные тесты, а на тот момент Мориока , Акита и еще четыре города планировали начать тестирование. Некоторые города не тестировали сами продукты, они полагались на безопасность продуктов питания, поскольку предотгрузочные тесты проводились производителями.
Хотя после 1 апреля 2012 года правительство Японии снизило юридический стандарт уровня радиоактивного цезия до 100 беккерелей/кг, некоторые города решили снизить этот стандарт еще больше:
- нет обнаружения: Тоттори
- 4 беккереля/кг: Саппоро
- 10 беккерелей/кг: Ямагата
- 40 беккерелей/кг: Фукуи , Адачи , Сумида
- 50 беккерелей/кг: Киото
Другие города, такие как Фукусима , Мацуяма и школа округа Бункё в Токио, планировали требовать более низкие уровни, чем разрешено законом. [ 166 ]
Стресс-тесты
[ редактировать ]8 ноября правительство Японии опубликовало на сайте NISA первые результаты испытаний ядерной безопасности . Это было сделано для повышения прозрачности перед повторным запуском остановленных реакторов. Министр промышленности Юкио Эдано попросил общественность ответить замечаниями и вопросами по поводу испытаний и пообещал на все это ответить. Он надеялся, что это приведет к лучшему пониманию процедур ядерной безопасности. [ 167 ]
Утилизация мусора
[ редактировать ]Через девять месяцев после катастрофы 11 марта оказалось все труднее убирать весь мусор и щебень. В апреле 572 муниципалитета были готовы принять мусор, но согласно последнему опросу, проведенному Министерством окружающей среды 7 октября, только 54 муниципалитета в 11 префектурах были готовы рассмотреть возможность принятия мусора, и только шесть мест уже заняли части мусора. страх перед радиоактивным загрязнением Причиной этого считался . Министерство отказалось назвать муниципалитеты, которые согласились или отказались принять обломки. Через год после землетрясения необходимо было утилизировать около 4,88 миллиона тонн щебня. Около 20,5 млн тонн было собрано в Ивате и Мияги, все хранилось на нескольких площадках временного хранения. Обломки Фукусимы будут храниться на территории этой префектуры. 2 ноября 30 тонн мусора было погружено в поезд и отправлено в Токио по железной дороге из города Мияко, Иватэ. Первый поезд с обломками прибудет в Токио 4 ноября. Это сделало Токио первым местным правительством за пределами северо-востока Японии, которое приняло мусор. [ 168 ] [ 169 ]
Временное хранилище
[ редактировать ]28 декабря на встрече в городе Фукусима министр Гоши Хосоно обратился к местному руководству префектуры Фукусима с просьбой разрешить построить временное хранилище где-нибудь в округе Футаба, недалеко от двух деревень, где находится АЭС Фукусима-дайити.
Однако местные жители разделились серьезно. Те, кто хотел вернуться в свои дома, боялись, что временное хранилище может оказаться постоянным хранилищем и сделать любой возврат невозможным. Но другие уже смирились с тем фактом, что уровень радиации вокруг их бывших домов будет слишком высоким и сделает жизнь там нецелесообразной в течение длительного времени. Некоторые местные жители поняли, что без временного хранилища радиоактивные отходы вообще некуда будет захоранивать, а строительство объекта создаст еще и новые рабочие места.
Местные лидеры были готовы принять новое хранилище отходов, но в то же время они сопротивлялись, потому что гнев некоторых их граждан и тот факт, что его наличие может помешать всем усилиям по дезактивации территории и сделать невозможным повторное заселение. . Поэтому они запросили у правительства страховку на то, что хранилище закроется через 30 лет. [ 170 ] [ 171 ]
Общественная реакция
[ редактировать ]Новость о загрязнении продуктов питания радиоактивными веществами, вытекшими из ядерных реакторов Фукусимы, подорвала взаимное доверие между местными производителями продуктов питания, включая фермеров и потребителей. По всей Японии были обнаружены баннеры и наклейки с надписью: «Держись, Фукусима!», в Интернете можно было найти многочисленные вредные слухи о продукции «Фукусимы». В Интернете можно найти множество слухов, дискриминирующих Фукусиму, и других сообщений, порочащих жителей Фукусимы. Источником цезия оказалась рисовая солома, которой кормили животное. Но в уведомлении японского правительства, разосланном животноводам после ядерной аварии, не упоминается возможность загрязнения рисовой соломы радиоактивными материалами с завода. [ 172 ]
Освещение этого события в средствах массовой информации было описано как «иррациональный подход, породивший худшее, что есть в человечестве», поскольку многие антиядерные группы пытались извлечь из этого политического момента. Кроме того, основной сюжет должен был быть о 19 тысячах человек, погибших в результате цунами, и тысячах пропавших без вести. Однако внимание общественности было отвлечено от нужд капитальной реструктуризации, жилищного строительства, развития транспортной системы и помощи людям, пострадавшим от цунами. [ 173 ] В то же время исследование Накамуры «обнаружило постоянную готовность участвовать в процессах социального обучения и общественных обсуждениях, которые могли быть вызваны катастрофой 2011 года» и которая «очевидно противоречит свидетельствам распада психологического периода полураспада Фукусимы». воспоминания, наблюдаемые в телевизионных программах». [ 174 ]
Дэвид Шпигельхальтер из Кембриджского университета объяснил, что психологические эффекты освещения в СМИ включают усиление чувства риска и уязвимости. [ 175 ] Другие предупреждают о вредных психологических последствиях такого освещения. [ 176 ] Исследователи из Института психиатрии Королевского колледжа Лондона и группы поведенческих наук Агентства по охране здоровья (HPA) обнаружили, что треть людей испытывают высокий уровень гнева, беспокойства и стресса. [ 177 ] В частности, немецкие средства массовой информации обвиняются в разжигании паники и введении общественности в заблуждение относительно безопасности ядерной энергетики. [ 178 ]
Общественная поддержка атомной энергетики до и после Фукусимы
[ редактировать ]Воутер Поортинга и др. в 2013 году написал исследование, в котором использовались опросы общественного мнения об изменении климата и будущем энергетики. Опросы, проведенные в Японии и Великобритании, проводились в период с 2005 по 2011 год, как до, так и после катастрофы на Фукусиме-дайити. Выяснилось, что японцы поддерживают ядерную энергетику слабее, чем британцы, и эта поддержка только усилилась после кризиса 2011 года. Более того, японская общественность менее благосклонно относилась к строительству новых атомных электростанций, даже если оно должно было улучшить энергетическую безопасность в стране и решить проблему изменения климата. Условная поддержка атомной энергетики в Японии упала с примерно 31% в 2007 году до чуть более 20% в 2011 году. [ 179 ]
Судебные иски против перезапуска АЭС
[ редактировать ]В августе 2011 года граждане префектуры Сига , расположенной на берегу озера Бива , подали иск в окружной суд Оцу и потребовали постановления суда о предотвращении повторного запуска семи реакторов, эксплуатируемых компанией Kansai Electric Power Company , в префектуре Фукуи .
8 ноября 2011 года группа из 40 граждан Оцу префектуры Киодо подала аналогичный иск в окружной суд Оцу против Japan Atomic Power Company . Они просили вынести предварительное постановление суда об отсрочке перезапуска двух реакторов на атомной электростанции Цуруга в городе Цуруга . Истцы утверждали, что:
- Озеро Бива могло бы быть загрязнено, если бы на станции произошла ядерная авария
- Весь регион Кансай зависит от этого самого большого озера Японии, поскольку оно является источником питьевой воды для всего региона.
- авария поставит под угрозу здоровье всех жителей
- Завод Цуруга построен на участке, под которым имеется разлом, и во время землетрясения может произойти серьезная авария.
- Реактор № 1 проработал более 40 лет с момента его первого ввода в эксплуатацию в 1970 году, а электростанция Цуруга была недостаточно защищена от цунами.
- текущие регулярные проверки проводились в соответствии с государственными стандартами безопасности и технологиями, а ядерный кризис в Фукусиме доказал, что этих правил недостаточно.
- Реакторы должны оставаться остановленными до тех пор, пока не будет полностью расследована причина катастрофы на Фукусиме.
- регулярные проверки должны проводиться в соответствии с новыми стандартами безопасности.
Оператор завода не пожелал давать никаких комментариев прессе. В то время два реактора станции были остановлены для плановых проверок. Но четырехмесячная проверка реактора №2 может завершиться в декабре, а проверка реактора №1 – в марте 2012 года. [ 180 ]
подали иск против электроэнергетической компании Кюсю 27 декабря 2011 года 290 местных жителей . Большинство из них проживает в префектурах Сага и Фукуока . Они заявили, что катастрофа на Фукусиме ясно дала понять, что авария на АЭС Генкай, вызванная возможным землетрясением или цунами, может нанести ущерб жизни и здоровью людей, живущих поблизости. В частности, они поставили под сомнение безопасность 36-летнего номера. 1 реактор у моря. В Kyushu Electric отметили, что рассмотрят иск и будут действовать "соответствующим образом". Это был уже третий раз, когда местные жители пытались остановить этот завод. Потому что в июле 2011 года 90 человек обратились в местный суд с просьбой выдать судебный запрет на прекращение деятельности Nr. 2 и №. 3 Генкай-реактора запретить возобновление работы, как это было сделано в августе 2010 года, когда около 130 местных жителей и других лиц потребовали от районного суда прекратить использование смешанного плутониево-уранового оксидного топлива (МОКС) на Генкай-3 № 3. реактор. [ 181 ]
В январе 2012 года иск против правительства Японии и компании Kyushu Electric Power Co. в окружной суд Сага подали около 1700 человек со всей Японии. В жалобе упоминалось, что после катастрофы на Фукусиме миф о безопасности ядерных реакторов оказался ложным, и согласно Конституции Японии все жители Японии должны жить без страха. На 12 марта 2012 года общее количество подавших жалобы уже превысило 3000, тогда как к истцам присоединились 1370 человек. Другая группа планировала подать еще один иск с требованием приостановить работу еще одной атомной электростанции, которой управляет та же компания. По словам Акиры Хасегавы, лидера истцов и бывшего президента Университета Сага, он считал возможным увеличить число истцов до 10 000. [ 182 ]
Уголовные обвинения против NISA, NSA и TEPCO
[ редактировать ]14 марта 2012 года две группы граждан приступили к плану подать уголовные иски против должностных лиц TEPCO и правительственных учреждений за профессиональную халатность во время ядерной катастрофы на Фукусиме. 9 марта в городе Иваки они провели демонстрацию с целью мобилизовать не менее 1000 человек в районе Фукусимы, чтобы присоединиться к ней, поскольку примерно 15 мая жалоба должна была быть подана в прокуратуру района Фукусимы. В этой жалобе чиновники правительственной комиссии по ядерной безопасности Японии, NISA и TEPCO будут обвинены в преступном поведении и пренебрежении, приведшем к неспособности предотвратить ядерный кризис.
В результате многие люди подверглись воздействию радиации, пациенты умирают, потому что им пришлось бежать из больницы. Группа рассматривала возможность обвинить чиновников в создании угрозы здоровью посредством распространения огромного количества радиоактивных веществ.
58-летний член муниципальной ассамблеи Иваки и лидер группы Кадзуёси Сато заявил, что, по его мнению, это «нонсенс, что никто не был привлечен к уголовной ответственности за крупную ядерную аварию. как можно больше жителей Фукусимы, включая тех, кто укрывается за пределами префектуры, присоединиться к нашим действиям».
По словам адвоката Юкуо Ясуды, в жалобе TEPCO будет предъявлено обвинение в непринятии всех необходимых мер предосторожности против возможного цунами, хотя исследования показали, что подобные цунами случались в этом регионе в прошлом. NISA и NSA были обвинены в пренебрежении, поскольку они не дали указание TEPCO принять необходимые меры. [ 183 ]
Уголовные расследования
[ редактировать ]22 мая 2012 года был арестован 33-летний Макото Овада, высокопоставленный член банды якудза Сумиёси-кай. Рабочие, предоставленные сетью компаний и субподрядчиков, были вынуждены платить значительную часть своего заработка субподрядным компаниям и Оваде. Следователи выяснили, что уже в 2007 году Овада отправлял рабочих на строительные площадки АЭС в различные районы. По мнению полиции, это было необходимо прекратить все финансирование банд, чтобы предотвратить приток налоговых денег к бандам якудза. [ 184 ]
Научная реакция
[ редактировать ]25 октября 2011 года университет Хиросимы обнародовал план обучения сотрудников Японского Красного Креста тому, как реагировать на ядерные катастрофы, подобные той, что произошла в Фукусиме. Документы должны были быть подписаны 26 октября 2011 года. Президент университета Тошимаса Асахара выразил надежду, что сотрудники университета также перенимают опыт Красного Креста в оказании помощи при стихийных бедствиях, в том числе в других странах. Университет Хиросимы действительно создал ведущий исследовательский центр по влиянию радиации на организм и здоровье человека: Научно-исследовательский институт радиации, биологии и медицины , благодаря многолетним исследованиям последствий воздействия радиации на местное население, пережившее атомную катастрофу. взрыв Хиросимы в 1945 году. [ 185 ]
Авария на Фукусиме выявила некоторые тревожные проблемы ядерной безопасности: [ 186 ]
Например, несмотря на ресурсы, вложенные в анализ движений земной коры и определение риска землетрясений экспертными комитетами, исследователи никогда не рассматривали возможность землетрясения магнитудой 9, за которым последует мощное цунами. Неисправность многочисленных систем безопасности на атомных электростанциях поставила под сомнение инженерное мастерство страны. Действия правительства в отношении приемлемых уровней радиационного воздействия смутили общественность, а специалисты здравоохранения практически не давали рекомендаций. Столкнувшись с нехваткой достоверной информации об уровнях радиации, граждане вооружились дозиметрами, объединили данные и вместе составили карты радиологического загрязнения, гораздо более подробные, чем все, что когда-либо предоставляло правительство или официальные научные источники. [ 186 ]
Финансовая ответственность
[ редактировать ]По японскому законодательству [ 187 ] оператор несет ответственность за ядерный ущерб независимо от виновника, за исключением случаев исключительно серьезных стихийных бедствий и восстаний. Представитель правительства Эдано заявил, что это исключение «невозможно в нынешних социальных обстоятельствах». [ 188 ]
Эксплуатация реактора запрещена, если оператор не заключит частный договор страхования ответственности, а также соглашение с государством о возмещении ущерба, не покрываемого частным страхованием. Требуется сумма покрытия в размере 120 миллиардов иен на одну установку. [ 189 ] Японский пул страхования атомной энергии не покрывает ущерб, причиненный землетрясениями и цунами. [ 190 ] Если ущерб превышает сумму страхового покрытия, правительство может предоставить оператору помощь, необходимую для компенсации ущерба, если это разрешено японским парламентом . [ 191 ] 13 апреля правительство рассмотрело план по ограничению ответственности TEPCO примерно до 3,8 триллионов иен (45 миллиардов долларов США). [ 192 ]
Экономика
[ редактировать ]9 ноября 2011 года министерство финансов сообщило, что после катастрофы в марте 2011 года из-за роста цен на энергоносители, высоких цен на нефть и необходимости восполнить потерю атомной энергии профицит текущего счета упал на 21,4 процента до 20,4 миллиарда долларов. по сравнению с 2010 годом. Снижение семь месяцев подряд. Торговый баланс также упал на 59 процентов в годовом исчислении до профицита в размере около 4,8 миллиарда долларов. Сильная иена затруднила экспорт электронных компонентов. Однако благодаря более высокой доходности от зарубежных инвестиций профицит счета доходов вырос на 12,9 процента и составил почти 18 миллиардов долларов. По сравнению с 2010 годом баланс международных платежей сократился на 46,8 процента. [ 193 ]
Несмотря на то, что в 2011 году в Японии наблюдался спад промышленного производства, наблюдалось увеличение использования ископаемого топлива для производства электроэнергии, и это было основной движущей силой роста выбросов парниковых газов в Японии. По данным Министерства окружающей среды за 2011 год, общий объем выбросов парниковых газов составил 1300 миллионов тонн эквивалента CO 2 – на 49 миллионов тонн больше, чем в 2010 году (увеличение на 3,9%). [ 194 ]
Технические разработки
[ редактировать ](JAEA) представили прототип новой камеры 29 марта 2012 года Японское агентство аэрокосмических исследований (JAXA) и Японское агентство по атомной энергии для обнаружения гамма-излучения. Снимки были сделаны широкоугольным объективом, количество загрязнений было представлено в шести разных цветах, самые высокие концентрации были красными, затем желтыми, зелеными и фиолетовыми. Камера была протестирована в феврале в различных местах Фукусимы, очень точные изображения загрязнения уже доказали ее эффективность в усилиях по дезактивации. [ 195 ]
Компенсационные выплаты
[ редактировать ]Фонд облегчения ответственности за ядерный ущерб
[ редактировать ]21 октября президент TEPCO Тосио Нисидзава заявил, что его компания надеется избежать вливаний капитала из Фонда содействия ответственности за ядерный ущерб , фонда японского правительства. TEPCO понадобится финансовая помощь из этого фонда, чтобы иметь возможность выплатить огромные компенсационные выплаты из-за ядерной катастрофы на ее АЭС Фукусима. На пресс-конференции в Токио Нисидзава сделал следующее заявление:
«Мы хотели бы правильно провести компенсацию, получив финансовую помощь, а также принять меры по рационализации, чтобы изменить управление и продолжить работу как частная компания. Я думаю, что это лучший вариант для всех, чтобы максимально избежать вливания капитала».
TEPCO может потребовать в октябре 2011 года сумму в 120 миллиардов иен государственной компенсации за ядерную аварию, это максимальная сумма, установленная контрактом между правительством и TEPCO. Компенсационные выплаты людям и компаниям, пострадавшим от кризиса, на тот момент уже превысили 150 миллиардов иен. Эти компенсационные выплаты могут вырасти до 4,54 триллиона иен (4 500 000 000 000 иен или около 59 миллиардов долларов США) к марту 2013 года, как показал отчет комиссии японского правительства. Согласно оценке, содержащейся в отчете, составленном правительственной комиссией. Компенсационные выплаты могут достичь 4,54 триллиона иен к марту 2013 года. Специальные государственные облигации, которые не приносят процентов, но могут быть обналичены при необходимости, соберут необходимые деньги. Фонд также имеет право осуществлять вливания капитала в TEPCO путем подписки на акции. В тесном сотрудничестве с этим фондом Tepco попыталась найти финансовую поддержку на будущее. [ 196 ]
В январе 2013 года TEPCO объявила, что ей нужно больше денег для выплаты компенсаций пострадавшим. На тот момент стоимость оценивалась в 3,24 триллиона иен (38 миллиардов долларов), что на 697 миллиардов иен больше, чем в марте 2012 года, когда были сделаны последние расчеты. В октябре 2011 года, через семь месяцев после катастрофы, первоначальная оценка составляла 1,1 трлн иен. С тех пор TEPCO уже получила финансовую помощь в размере 1,5 млрд иен, но ее стоимость утроилась. Помимо компенсационных расходов, TEPCO потребуется около 10 триллионов иен для демонтажа реакторов и очистки радиоактивно загрязненных территорий. [ 197 ]
Критерии компенсаций бывшим жителям зон эвакуации
[ редактировать ]В феврале 2012 года японский правительственный центр по разрешению споров по поводу компенсации за ядерные аварии в связи с продолжающимся ядерным кризисом на Фукусиме установил новые стандарты реституции:
ТЕПКО было приказано выплатить:
- каждому человеку, которому было приказано покинуть свой дом в соответствии с официальными рекомендациями по эвакуации.
- 100 000 иен в месяц
- через 7 месяцев эта сумма не должна уменьшаться вдвое, как планировалось изначально.
- всем людям, эвакуировавшимся по собственной инициативе:
- расходы на транспорт
- расходы на проживание сверх сумм, перечисленных во временных руководящих принципах, установленных правительственным Комитетом по разрешению споров в отношении ядерного ущерба
- 400 000 иен для детей и будущих мам
- 80 000 иен для всех остальных.
TEPCO также обязана выплатить компенсацию за любой ущерб, нанесенный в результате ядерной катастрофы имуществу в зонах эвакуации, даже без проверок на месте для подтверждения состояния имущества.
Правительство префектуры Фукусима было уведомлено о том, что в некоторые районы бывшим жителям не будет разрешено вернуться, поскольку нет никакой перспективы завершения дезактивации в обозримом будущем.
Урегулирование претензий эвакуированных о компенсациях оказалось очень сложным. Потому что TEPCO отказалась отвечать на заявления жертв о том, что их дома и другое имущество после кризиса стали бесполезными. Из 900 поданных исков в конце февраля 2012 года было урегулировано менее 10, несмотря на все усилия более 150 юристов, медиаторов и инспекторов. [ 198 ] В целом, деликтное право и «теории компенсации, которые были разработаны в ходе дорожно-транспортных происшествий, должны использоваться в относительно большой степени» при оценке компенсации эвакуированным, которая подвергалась критике за то, что она не адекватно соответствует степени причиненной боли и страданий. . В ответ некоторые аналитики-правоведы предложили признать новые категории компенсаций, включая «потерю дома и родного города» (фурусато сосицу) и «страх подвергнуться радиационному заражению» (хосясэн хибаку но кёфу)». [ 199 ]
Критерии компенсации для туристической отрасли
[ редактировать ]26 октября 2011 года TEPCO пересмотрела свои критерии расчета ущерба, понесенного туристическим бизнесом после кризиса. Первоначальные расчеты TEPCO включали вычет 20 процентов рассчитанных потерь. В первом заявлении от 21 сентября 2011 года TEPCO заявила, что эти 20 процентов, как полагают, были вызваны не опасениями по поводу радиации, а воздействием землетрясения и последовавшего за ним цунами. Новые критерии предлагали два варианта:
- Скидка 10 процентов, без ограничения срока.
- Снижение на 20 процентов, но период сокращается до 31 мая 2011 года, с первого июня по 31 августа ставка будет равна нулю. Первые критерии были основаны на данных о Великом землетрясении Хансин 1995 года , которое произошло в Кобе и его окрестностях, что вызвало большое сопротивление. [ 200 ]
Альтернативные источники энергии
[ редактировать ]
Возобновляемая энергия
[ редактировать ]В сентябре 2011 года Тецунари Иида основал Японский фонд возобновляемых источников энергии, который поддерживается 1 миллиардом йен (13 миллионов долларов США) от самого богатого человека Японии Масаеши Сона . Фонд соберет около 100 экспертов со всего мира, чтобы проанализировать препятствия на пути внедрения возобновляемых источников энергии и предложить политические рекомендации новому японскому правительству. [ 201 ]
По состоянию на сентябрь 2011 г. [update]Япония планировала построить пилотную плавучую ветряную электростанцию с шестью турбинами по 2 мегаватта у побережья Фукусимы . [ 202 ] Япония планировала «к 2020 году построить у Фукусимы до 80 плавучих ветряных турбин». [ 202 ] плавучая ветряная турбина мощностью 2 МВт в 20 км от берега В 2013 году начала работу . [ 203 ] [ 204 ] с коэффициентом мощности 32% и плавающим трансформатором. Две более крупные турбины мощностью 5 и 7 МВт оказались неудачными. [ 205 ]
мощностью 20 МВт и установка по производству водорода. солнечная электростанция По состоянию на 2020 год на территории действует [ 206 ]
Уголь
[ редактировать ]Падение энергетических мощностей в результате частичного закрытия атомных электростанций побудило правительство, возглавляемое Синдзо Абэ, вернуться к использованию угля для производства энергии, в первую очередь за счет более широкого внедрения электростанций с высокой энергией и низким уровнем выбросов (HELE). которые используют методы уменьшения загрязнения углем . К 2015 году доля угля в энергетическом секторе Японии выросла до 31% с 23% до катастрофы на Фукусиме, но, по прогнозам правительства, к 2030 году она снизится до 26%, поскольку энергетический баланс Японии стабилизируется. [ 207 ]
См. также
[ редактировать ]- Антиядерное движение
- Антиядерные протесты
- Устранение последствий катастрофы на Фукусиме
- Международная реакция на ядерную катастрофу на Фукусиме-дайити
- Политика ядерной энергетики
- Дебаты по ядерной энергетике
- Ядерный ренессанс
- Радиационные последствия ядерной катастрофы на Фукусиме-дайити
- Радиационный мониторинг в Японии
- Хронология ядерной катастрофы на Фукусиме-дайити
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Ричард Блэк (15 марта 2011 г.). «Новости BBC – Землетрясение в Японии: на атомной электростанции Фукусима повышается уровень радиации» . Новости Би-би-си . Проверено 15 марта 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Макинен, Джули (25 марта 2011 г.). «Япония усиливает меры предосторожности на атомной станции; Кан приносит извинения» . Лос-Анджелес Таймс .
- ^ Перейти обратно: а б «Орган ООН по атомной энергии хочет более широких проверок ядерной безопасности» . Рейтер . 15 августа 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Норимицу Ониси (8 августа 2011 г.). «Япония хранила ядерные данные, оставляя эвакуированных в опасности» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Чарльз Диггес (10 августа 2011 г.). «Япония проигнорировала свои собственные прогнозы радиации в дни после катастрофы, подвергнув опасности тысячи людей» . Беллона . Архивировано из оригинала 18 марта 2012 года.
- ^ «Анализ: месяц спустя ядерный кризис в Японии все еще оставляет следы», Архивировано 16 апреля 2011 г. в Wayback Machine International Business Times (Австралия). 9 апреля 2011 г., дата обращения 12 апреля 2011 г.; отрывок: По словам Джеймса Эктона , сотрудника Программы ядерной политики Фонда Карнеги за международный мир, «Фукусима — не самая страшная ядерная авария за всю историю, но она самая сложная и самая драматичная… Это был кризис, который разыгрался». в реальном времени по ТВ Чернобыля не было».
- ^ Перейти обратно: а б Хироко Табути (13 июля 2011 г.). «Премьер-министр Японии хочет отказаться от ядерной энергетики» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Перейти обратно: а б Чисаки Ватанабэ (26 августа 2011 г.). «Япония поощряет солнечную и ветровую энергетику с помощью субсидий в переходе от ядерной энергетики» . Блумберг .
- ^ Перейти обратно: а б Цуёси Инадзима и Юдзи Окада (28 октября 2011 г.). «После Фукусимы в энергетической политике Японии прекратилось продвижение ядерной энергетики» . Блумберг .
- ^ «Кан осматривает пострадавшую от землетрясения атомную станцию в Фукусиме» . Новости Киодо . 12 марта 2011 года . Проверено 12 марта 2011 г.
- ^ Уоттс, Джонатан; Браниган, Таня; Тейлор, Мэтью (15 марта 2011 г.). «Японская атомная станция пострадала от пожара и третьего взрыва» . Хранитель . Лондон.
- ^ Холлоран, Лиз (16 марта 2011 г.). «Пробел в ядерной информации порождает сомнения и страх» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 18 марта 2011 г.
- ^ Рейнер, Гордон (18 марта 2011 г.). «Япония все еще мчится на время» . Лондон: Телеграф . Проверено 19 марта 2011 г.
- ^ «Безумные усилия по охлаждению продолжаются» . joongangdaily. 2011 . Проверено 19 марта 2011 г.
- ^ Такахара, Канако и Кадзуаки Нагата, « Крахлый кризис выглядит более неизбежным », Japan Times , 16 марта 2011 г., стр. 1.
- ^ «Канадская пресса: Обама защищает использование ядерной энергии, несмотря на катастрофу в Японии» . АП (Канада). 2011 . Проверено 16 марта 2011 г. [ мертвая ссылка ]
- ^ Перейти обратно: а б «Работы по энергоподключению Фукусимы-дайити» . Мировые ядерные новости. 21 марта 2011 г.
- ^ «Япония ищет у России помощи в преодолении ядерного кризиса» . Радио Свободная Европа . 4 апреля 2011 года . Проверено 8 апреля 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Майкл Элисон Чендлер (10 апреля 2011 г.). «В Японии новое внимание к давнему антиядерному активисту» . Вашингтон Пост .
- ^ «Япония не вела записи совещаний по ядерной катастрофе» . Новости Би-би-си . 27 января 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 28 марта 2012 г. Проверено 12 апреля 2011 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) Информация о сейсмическом ущербе (19-е сообщение для прессы, опубликованное NISA в 08:30 13 марта 2011 г.). - ^ Инадзима, Цуёси; Окада, Юджи (11 марта 2011 г.). «Япония приказала эвакуироваться с территории вблизи атомной электростанции после землетрясения» . Блумберг БизнесУик . Архивировано из оригинала 2 февраля 2012 года . Проверено 11 марта 2011 г.
- ^ «Взрыв уничтожил часть японской атомной электростанции» . CBC.ca. 12 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 18 июля 2011 г.
- ^ Глендиннинг, Ли (12 марта 2011 г.). «Цунами и землетрясение в Японии – прямая трансляция | Мировые новости | Guardian.co.uk» . Хранитель . Великобритания . Проверено 12 марта 2011 г.
- ^ «Информация для пилота аэропорта Сендай» . 12 марта 2011 года . Проверено 12 марта 2011 г.
- ^ «Отправлена группа радиационной помощи» . НХК Мир . 12 марта 2011 года. Архивировано из оригинала 28 июня 2011 года . Проверено 13 марта 2011 г.
- ^ Джо Вайзенталь (4 марта 2011 г.). «Атомная электростанция Фукусима» . Businessinsider.com . Проверено 12 марта 2011 г.
- ^ «МАГАТЭ сообщает, что 170 000 человек эвакуированы из района вблизи поврежденной японской атомной электростанции» . Канадская пресса. Ассошиэйтед Пресс. 12 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 25 марта 2011 г. . Проверено 9 января 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Мафсон, Стивен (13 марта 2011 г.). «Оператор японской атомной электростанции изо всех сил пытается предотвратить аварии» . Вашингтон Пост . Проверено 13 марта 2011 г.
- ^ «МАГАТЭ: 170 000 человек эвакуированы возле японской атомной электростанции — Yahoo News» . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 14 января 2017 г.
- ^ Сэнгер, Дэвид Э.; Уолд, Мэтью Л.; Табути, Хироко (17 марта 2011 г.). «США: Реактор может выбросить радиацию» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 18 марта 2011 года . Проверено 17 марта 2011 г.
- ↑ Иностранцы потоком бегут из заголовков Tokyo Inquirer.
- ^ Сеул готов отправить самолеты и корабли для эвакуации своих граждан из Японии Korea Herald
- ^ США эвакуируют граждан из Японии. Архивировано 30 апреля 2011 г. в Wayback Machine Travel News.
- ^ Масса, шеф. «Семьи военных прибыли в Сиэтл из Японии» . Военно-морской флот.мил . Проверено 26 марта 2011 г.
- ^ Дэвид Мартин (21 марта 2011 г.). «Пентагон рассматривает возможность вывода войск из горячей зоны Японии – CBS Evening News» . Новости CBS . Проверено 26 марта 2011 г.
- ^ «В японском городе пропали 10 000 человек | News.com.au» . news.com.au. 13 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2011 г. . Проверено 15 марта 2011 г.
- ^ «Япония: по меньшей мере трое человек подверглись радиации в результате взрыва на атомной станции – Новости Израиля, Ynetnews» . ynetnews.com . 2011 . Проверено 15 марта 2011 г.
Эти трое жителей были среди группы из примерно 90 пациентов, госпитализированных в городе Футаба-мати, и были выбраны врачами случайным образом для проведения анализов, связанных с ядерным инцидентом, сообщила общественная телекомпания NHK. (АФП)
- ^ Такахара, Канако и Кадзуаки Нагата, « Высокая радиация обнаружена за пределами запретной зоны », Japan Times , 1 апреля 2011 г., стр. 1.
- ^ «Уровень йода-131 падает в Иитате, сообщает МАГАТЭ | Japan Times Online» . Архивировано из оригинала 5 апреля 2011 г. Проверено 2 апреля 2011 г.
- ^ Шиничи Саоширо и Чиса Фудзиока (10 апреля 2011 г.). «Япония намерена расширить зону ядерной эвакуации» . Рейтер .
- ^ Associated Press , « Нарушителям запретной зоны грозят штрафы и арест », Japan Times , 22 апреля 2011 г., стр. 1.
- ^ «Редкий взгляд на запретную зону Фукусима-дайити» . Новости CBS . 12 марта 2012 г.
- ↑ Зона эвакуации официально расширена. Архивировано 11 мая 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ Япония эвакуирует деревни за пределами ядерной зоны
- ^ Деревня Фукусима на пути к превращению в город-призрак
- ^ Agence France-Presse / Jiji Press , «Атомные эвакуированные хладнокровно относятся к убежищам», Japan Times , 16 апреля 2011 г., стр. 2.
- ^ Jiji Press , «Цукуба попросил у эвакуированных документы о радиации», Japan Times , 20 апреля 2011 г., стр. 2.
- ^ Перейти обратно: а б «Более 100 000 жителей префектуры Фукусима не могут вернуться в родные города» . Майничи Дейли . 9 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 10 сентября 2011 г.
- ^ Аоки, Мизухо, « Тохоку опасается, что эвакуированные из ядерного кризиса ушли навсегда », Japan Times , 8 марта 2012 г., стр. 1.
- ^ Перейти обратно: а б Линда Зиг и Йоко Кубота (17 февраля 2012 г.). «Ядерный кризис превратил бывшего премьер-министра Японии Кана в энергетического апостола» . Рейтер .
- ^ Криста Мар (29 февраля 2012 г.). «Отчет о Фукусиме: Япония призвала к спокойствию, пока обдумывает эвакуацию Токио» . ВРЕМЯ .
- ^ JAIF (5 сентября 2011 г.) 70% префектур озадачены ядерными учениями. Архивировано 19 апреля 2012 г. в Wayback Machine.
- ↑ NHK-world (20 октября 2011 г.) Комитет Nuke разрабатывает поправки к мерам реагирования на стихийные бедствия. Архивировано 20 октября 2011 г. в Wayback Machine.
- ↑ JAIF (20 октября 2011 г.) Отчет о землетрясении 241: Комитет по ядерному вооружению разрабатывает поправки к мерам реагирования на стихийные бедствия. Архивировано 17 мая 2013 г. в Wayback Machine.
- ^ Сугимото Т., Умеда М., Шинозаки Т., Нарусэ Т. и Миямото Ю. (2015), Источники воспринимаемой социальной поддержки, связанной со снижением психологического стресса через 1 год после Великого землетрясения в Восточной Японии: по всей стране перекрестное исследование 2012 г. Psychiatry Clin Neurosci, 69: 580–586. дои:10.1111/шт.12235
- ^ Сугимото Т., Шинозаки Т., Нарусэ Т., Миямото Ю. (2014) Кто был обеспокоен радиацией, безопасностью пищевых продуктов и стихийными бедствиями после Великого землетрясения в Восточной Японии и катастрофы на Фукусиме? Общенациональное перекрестное исследование 2012 года. PLoS ONE 9(9): e106377. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0106377
- ^ Сугимото Т., Шинозаки Т., Миямото Ю. Последствия толчков, связанные с ухудшением здоровья, вызванным Великой восточно-японской катастрофой среди молодежи по всей Японии: национальное перекрестное исследование Interact J Med Res 2013;2(2):e31 DOI: 10.2196/ijmr. 2585
- ^ Кэтрин Хармон (2 марта 2012 г.). «Проблемы со здоровьем в Японии после землетрясения в Фукусиме выходят за рамки радиационных последствий» . Природа . Архивировано из оригинала 13 октября 2013 г. Проверено 31 июля 2012 г.
- ^ Мартин Факлер (1 июня 2011 г.). «Отчет показывает, что Япония недооценила опасность цунами» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ «Япония борется за предотвращение ядерной катастрофы» . Файнэншл Таймс . 13 марта 2011 года . Проверено 13 марта 2011 г.
- ^ «Правительство: катастрофы на японской атомной электростанции не будет» . Монстры и критики. 13 марта 2011 года. Архивировано из оригинала 29 января 2013 года . Проверено 13 марта 2011 г.
- ^ «Вода закачана в реактор Фукусимы» . «Джапан таймс онлайн» . Проверено 13 марта 2011 г.
- ^ «Японские официальные лица: кажется, что ядерные топливные стержни плавятся в трех реакторах» . Национальный журнал.com . 14 марта 2011 г.
- ^ Мэтью Л. Уолд (6 апреля 2011 г.). «В США заявляют, что активная зона поврежденного реактора, вероятно, произошла утечка» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Перейти обратно: а б Чонмин Кан (4 мая 2011 г.). «Пять шагов, чтобы предотвратить новую Фукусиму» . Бюллетень ученых-атомщиков .
- ^ Перейти обратно: а б «Атомная энергетика: Когда пар рассеется» . Экономист . 24 марта 2011 г.
- ^ Майкл Винтер (24 марта 2011 г.). «Отчет: выбросы японской электростанции приближаются к чернобыльскому уровню» . США сегодня .
- ^ «Япония заявляет, что она не была готова к ядерной катастрофе после землетрясения» . Лос-Анджелес Таймс . 8 июня 2011 г. Архивировано из оригинала 8 июня 2011 г.
- ^ Хироко Табути (25 августа 2011 г.). «Япония снимает запрет на говядину из зоны бедствия» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Хироко Табути (18 июля 2011 г.). «Радиационно-инфицированная говядина распространяется на рынках Японии» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ «Районы вблизи японской атомной электростанции могут быть закрыты на десятилетия» . Рейтер . 27 августа 2011 г.
- ^ Микл Шнайдер (9 сентября 2011 г.). «Кризис Фукусимы: может ли Япония оказаться в авангарде подлинного изменения парадигмы?» . Бюллетень ученых-атомщиков . Архивировано из оригинала 6 января 2013 года.
- ^ Марк Уилласи (25 октября 2011 г.). «В Токио обнаружена радиационная горячая точка» . Новости австралийской сети . Архивировано из оригинала 23 апреля 2012 года.
- ^ NHK-world (24 октября 2011 г.) [ NHK «NHK WORLD English» . Архивировано из оригинала 24 июля 2011 г. Проверено 25 октября 2011 г. «NHK WORLD English» . Архивировано из оригинала 24 июля 2011 г. Проверено 25 октября 2011 г. ]
- ↑ JAIF (24 октября 2011 г.) Отчет о землетрясении 244. Архивировано 16 мая 2013 г. в Wayback Machine.
- ^ Белсон, Кен, Кейт Брэдшер и Мэтью Л. Уолд, «Руководители, возможно, потеряли драгоценное время на поврежденной атомной электростанции» , The New York Times , 19 марта 2011 г. Проверено 21 марта 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Ширузу, Норихико, Фред Дворжак, Юка Хаяши и Эндрю Морс, «Предложение по «защите активов» замедлило бой реактора» , The Wall Street Journal , 21 марта 2011 г. Проверено 21 марта 2011 г.
- ^ TEPCO опоздала из-за чрезвычайной ситуации на заводе N
- ^ Дэвид Марк, Марк Уилласи (1 апреля 2011 г.). «Экипажам предстоит 100-летняя битва на Фукусиме» . Новости АВС .
- ^ Перейти обратно: а б Вероника Хакенброх, Кордула Мейер и Тило Тильке (5 апреля 2011 г.). «Неудачная попытка очистки Фукусимы» . Шпигель онлайн .
- ^ Перейти обратно: а б «Катастрофа в Японии: Плутоний и Микки Маус» . Экономист . 31 марта 2011 г.
- ^ Антони Слодковски (11 апреля 2011 г.). «Tepco может столкнуться с компенсационными расходами в размере 23,6 миллиарда долларов: JP Morgan» . Рейтер .
- ^ Такахико Хьюга и Цуёси Инадзима (10 июня 2011 г.). «Полиция отправит отряды спецназа на встречу в Tepco» . Блумберг .
- ^ «Япония будет контролировать TEPCO для рассмотрения исков о компенсации после ядерной катастрофы» . Вестник Солнца . 20 апреля 2011 г.
- ^ The Mainichi Daily News (12 февраля 2012 г.) TEPCO предоставила США карту радиации перед японской общественностью. Архивировано 12 февраля 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ Аль-Джазира на английском языке: Группа граждан отслеживает радиацию в Японии (10 августа 2011 г.). Архивировано 31 августа 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ Официальный блог организации Safecast. Архивировано 15 апреля 2014 г. на Wayback Machine.
- ^ Франкен, Питер (17 января 2014 г.). «Волонтеры проводят мониторинг радиационной обстановки для составления карты потенциального риска на каждой улице Японии» . Демократия сейчас! (Интервью). Беседовала Эми Гудман . Токио, Япония . Проверено 17 января 2014 г.
- ^ (голландский) Nu.nl (20 февраля 2014 г.) Радиоактивная вода просочилась из хранилища Фукусима
- ↑ BBC-news (20 февраля 2014 г.) На японской АЭС Фукусима произошла утечка радиоактивной воды.
- ↑ CNN (20 февраля 2014 г.) Новая утечка радиоактивной воды на японской АЭС Фукусима-дайити.
- ^ Асахи Симбун (20 февраля 2014 г.) 100 тонн радиоактивной воды разлились на АЭС в Фукусиме после того, как рабочие проигнорировали сигнал тревоги. Архивировано 26 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
- ↑ The Asahi Shimbun (21 февраля 2014 г.) TEPCO сообщает, что ошибка рабочего могла привести к большой утечке радиоактивной воды. Архивировано 26 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
- ↑ The Mainichi Shimbun (22 февраля 2014 г.) Представитель NRA говорит, что проблемы на Фукусиме вызывают вопросы о компетентности TEPCO. Архивировано 28 февраля 2014 г. на Wayback Machine.
- ↑ Акции Токио упали на 13% The Wall Street Journal, 15 марта 2010 г.
- ^ Акции Tepco восстанавливаются после падения более чем на 62%.
- ^ Акции Tepco упали до 34-летнего минимума
- ^ Бенджамин К. Совакул (2011). Оспаривание будущего ядерной энергетики : критическая глобальная оценка атомной энергии , World Scientific , стр. 284–285.
- ^ «Правительство Японии рассматривает возможность национализации Tokyo Electric: СМИ» . Рейтер . Архивировано из оригинала 6 марта 2016 г.
- ^ ИСПРАВЛЕНО - Ответственность за ущерб TEPCO может быть ограничена 45 миллиардами долларов - Йомиури.
- ↑ Посольствам в Японии и иностранным компаниям рекомендуется вернуться домой или эвакуироваться в западную Японию. Архивировано 18 марта 2011 г. в газете Wayback Machine Nikkei, 16 марта 2011 г.
- ↑ Отели в Осаке забиты бронированиями, вероятно, из-за эвакуации иностранных руководителей. Газета Yomiuri, 18 марта 2011 г.
- ^ Трансфер на рейс из Нариты в авиакомпанию аэропорта Кансай. [ постоянная мертвая ссылка ] Газета Майничи, 19 марта 2011 г.
- ↑ NHK-world (26 октября 2011 г.) На ярмарке безопасности пищевых продуктов представлены радиационные мониторы. Архивировано 28 августа 2011 г. в Wayback Machine.
- ↑ NHK-world (9 ноября 2011 г.) Aeon публикует результаты радиационных проверок продуктов питания. Архивировано 11 ноября 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ Руперт Вингфилд (25 марта 2011 г.). «В Японии проходят антиядерные протесты» . Новости Би-би-си .
- ^ «Антиядерные активисты маршируют по Токио» . Евроньюс . 27 марта 2011 г.
- ^ Энтони Кун (31 марта 2011 г.). «Общественный гнев против строительства атомной электростанции в Японии» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР .
- ^ Эрик Джонстон (26 марта 2011 г.). «Уведите детей и беременных женщин подальше от ядерной зоны: политики» . Япония Таймс .
- ^ Майкл Винтер (31 марта 2011 г.). «Активист разбил ворота второго ядерного объекта на Фукусиме; провалился на поврежденной АЭС» . США сегодня .
- ^ Перейти обратно: а б Криста Мар (11 апреля 2011 г.). «Что означает статус Фукусимы 7-го уровня?» . Время .
- ^ Антони Слодковски (15 июня 2011 г.). «Японские протестующие против ядерного оружия сплотились после землетрясения» . Рейтер .
- ^ Перейти обратно: а б с Гэвин Блэр (20 июня 2011 г.). «Начало конца атомной энергетики в Японии?» . CSMonitor .
- ^ Томоко Ямадзаки и Шуничи Одзаса (27 июня 2011 г.). «Пенсионер из Фукусимы возглавляет антиядерных акционеров на ежегодном собрании Tepco» . Блумберг .
- ^ Джунко Хориуичи (9 июля 2011 г.). «Мамы сплачиваются вокруг антинукового дела» . Джапан Таймс .
- ^ Мартин Факлер (6 августа 2011 г.). «Выжившие после атомной бомбардировки присоединяются к ядерной оппозиции» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Перейти обратно: а б Эми Гудман (10 августа 2011 г.). «От Хиросимы до Фукусимы: атомная трагедия Японии» . Хранитель . Лондон.
- ^ «Фукусимские фермеры и рыбаки протестуют против ядерного кризиса» . Майнити Дейли Ньюс . 13 августа 2011 г. Архивировано из оригинала 2 сентября 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Оливье Фабр (11 сентября 2011 г.). «Антиядерные протесты в Японии отмечают 6 месяцев со дня землетрясения» . Рейтер .
- ^ «Тысячи людей маршируют против ядерной энергетики в Токио» . США сегодня . Сентябрь 2011.
- ^ Перейти обратно: а б Майничи Симбун (12 марта 2012 г.). Антиядерные протесты прошли по всей Японии в годовщину катастрофы. Архивировано 12 марта 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ The Mainichi Daily News (14 декабря 2011 г.) Рекомендации по реагированию на ядерную катастрофу отложены через 10 дней после взрыва. Архивировано 14 декабря 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ Линда Зиг и Чиса Фудзиока (10 апреля 2011 г.). «Премьер-министр Японии ослаблен поражениями на местных выборах и ядерными проблемами» . Рейтер .
- ^ Глава TEPCO во второй раз получил отказ от лидера Фукусимы из-за ядерного гнева
- ^ Стюарт Биггс и Каноко Мацуяма (14 июля 2011 г.). « Протестующий в «Ядерной деревне» стал героем, когда Фукусима вызвала атомную реакцию» . Блумберг .
- ^ Бенджамин К. Совакул (2011). Оспаривание будущего ядерной энергетики : критическая глобальная оценка атомной энергии , World Scientific , с. 287.
- ^ Джастин МакКарри (3 мая 2011 г.). «Дебаты о ядерной энергетике в Японии: некоторые видят стимул для революции возобновляемых источников энергии» . CSMonitor .
- ^ Хироко Табути (3 марта 2012 г.). «Премьер-министр Японии заявляет, что в ядерной катастрофе виноваты акции правительства» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ JAIF (13 сентября 2011 г.) Отчет о землетрясении 203: TEPCO представляет затемненное руководство комитету парламента. Архивировано 3 января 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ Маса Такубо (сентябрь – октябрь 2011 г.). «Ядерная или нет? Сложная и неопределенная энергетическая политика Японии после Фукусимы» . Бюллетень ученых-атомщиков . 67 (5): 19–26. Бибкод : 2011BuAtS..67e..19T . дои : 10.1177/0096340211421475 . S2CID 145253369 .
- ^ Мартин Факлер (27 февраля 2012 г.). «Япония взвешивала возможность эвакуации Токио в условиях ядерного кризиса» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ JAIF (6 октября 2011 г.) Отчет о землетрясении 227: Правительственная комиссия обдумывает промежуточные цели по дозе радиации. Архивировано 28 октября 2011 г. в Wayback Machine.
- ↑ JAIF (12 октября 2011 г.) Мэр Токая хочет вывести из эксплуатации ядерный реактор. Архивировано 17 мая 2013 г. в Wayback Machine.
- ^ NHK-world (20 октября 2011 г.) Сборка Фукусимы, вывод из эксплуатации реактора OK. Архивировано 29 октября 2011 г. на Wayback Machine.
- ^ JAIF (20 октября 2011 г.) Отчет о землетрясении 241: сборка Фукусимы, вывод из эксплуатации реактора. Архивировано 17 мая 2013 г. на Wayback Machine.
- ^ The Mainichi Daily News (24 октября 2011 г.) Эдано советует TEPCO сократить «как минимум» 2,5 триллиона. иены в расходах. Архивировано 24 октября 2011 г. на Wayback Machine.
- ^ Рие Исигуро (20 октября 2011 г.). «Япония потратит не менее 13 миллиардов долларов на дезактивацию» . Рейтер .
- ↑ NHK-world (28 октября 2011 г.) Более 80% реакторов Японии отключены от сети. Архивировано 1 ноября 2011 г. на Wayback Machine.
- ^ JAIF (29 октября 2011 г.) Отчет о землетрясении 249: более 80% реакторов Японии отключены от сети. Архивировано 17 мая 2013 г. на Wayback Machine.
- ↑ Bloomberg News (15 сентября 2013 г.) Остановка последнего ядерного реактора в Японии вызывает опасения по поводу энергетики
- ↑ The Mainichi Daily News (31 октября 2011 г.) Япония увеличит штат посольства в Украине экспертами-ядерщиками. Архивировано 31 октября 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ Мартин Факлер (8 марта 2012 г.). «Атомная энергетика Японии близка к остановке, по крайней мере на данный момент» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Кадзуаки Нагата (3 января 2012 г.). «Авария на Фукусиме поставила на уши дебаты по ядерной энергетике» . Джапан Таймс .
- ^ JAIF (7 января 2012 г.) JAIF: отчет о землетрясении 310: Правительство ограничит срок службы ядерных реакторов до 40 лет. Архивировано 21 января 2012 г. в Wayback Machine.
- ↑ The Mainichi Shimbun (27 февраля 2012 г.) 3 мэра Фукусимы бойкотируют встречу с правительственными министрами. Архивировано 1 марта 2012 г. в Wayback Machine.
- ↑ Mainichi Shimbun (17 марта 2012 г.). Япония использует зарубежную продовольственную помощь, чтобы развеять опасения о загрязнении. Архивировано 22 июля 2012 г. на archive.today.
- ↑ Майнити Симбун (29 марта 2012 г.). Город Фукусима добивается долгосрочного признания запретной зоной. Архивировано 30 марта 2012 г. в Wayback Machine.
- ↑ NHK=world (4 апреля 2012 г.) Министр реконструкции предлагает зону невозврата. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «ОБНОВЛЕНИЕ ФУКУСИМЫ | Последнее обозначение запретной зоны на Фукусиме отменено» .
- ^ NHK-World (16 апреля 2012 г.) Правительство. отменяет приказ об эвакуации города Минамисома. Архивировано 27 ноября 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ The Japan Times (вторник, 17 апреля 2012 г.) Приказ об эвакуации отменен в некоторых частях Минамисомы.
- ^ Майничи Симбун (18 апреля 2012 г.). Официальный «вывод из эксплуатации» реакторов Фукусимы не приносит покоя местным жителям. Архивировано 20 апреля 2012 г. в Wayback Machine.
- ↑ Asahi Shimbun (23 марта 2013 г.). Подрядчики по очистке Фукусимы приказали работникам лгать о заработной плате во время «неожиданных» проверок. Архивировано 25 ноября 2014 г. в Wayback Machine.
- ↑ The Mainich Shimbun (8 июня 2013 г.). Данные показывают, что 75 процентов работ по дезактивации жилых районов остаются незавершенными. Архивировано 1 июля 2013 г. на archive.today.
- ↑ The Mainichi Shimbun (27 мая 2013 г.). Субподрядчика упрекали за увольнение информаторов о работах по дезактивации Фукусимы. Архивировано 1 июля 2013 г. на archive.today.
- ^ Асахи Симбун (29 июня 2013 г.) Правительство предлагает дозиметры, а не обеззараживание, для эвакуированных из Фукусимы. Архивировано 5 января 2015 г. в Wayback Machine.
- ^ Эдвард Дж. Калабрезе, Социальные угрозы со стороны идеологически движимой науки, Акад. Квест. 30 (октябрь 2017 г.)
- ↑ NHK-World (5 ноября 2011 г.) Правительство изучит воздействие низкого уровня радиации. Архивировано 8 ноября 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ JAIF (6 ноября 2011 г.) Отчет о землетрясении 257: Правительство изучит воздействие низкоуровневой радиации. Архивировано 17 мая 2013 г. в Wayback Machine.
- ↑ JAIF (21 декабря 2011 г.) Отчет о землетрясении 297: NHK-world: Радиационное воздействие на детей Фукусимы необходимо контролировать. Архивировано 3 января 2012 г. в Wayback Machine.
- ↑ The Japan Times (15 апреля 2012 г.) Намие будет добиваться освобождения от оплаты медицинских услуг для всех жителей.
- ^ Майничи Симбун (26 апреля 2012 г.) Эвакуированный город Фукусима устанавливает дозиметр для всего тела во временном жилом комплексе. Архивировано 28 апреля 2012 г. в Wayback Machine.
- ↑ The Mainichi Shimbun (6 июня 2013 г.). 4 члена покидают комиссию Фукусимы, наблюдающую за медицинским обследованием префектуры. Архивировано 11 июня 2013 г. в Wayback Machine.
- ↑ The Asahi Shimbun (6 июня 2013 г.) Эксперты: необходимо больше данных для оценки роли радиации в развитии рака среди детей Фукусимы. Архивировано 12 июня 2013 г. в Wayback Machine.
- ↑ The Mainichi Shimbun (29 марта 2012 г.) 44 японских муниципалитета проверяют школьные обеды на наличие цезия. Архивировано 30 марта 2012 г. в Wayback Machine.
- ↑ NHK-world (8 ноября 2011 г.) Правительство публикует результаты испытаний на ядерную безопасность. Архивировано 3 сентября 2011 г. на Wayback Machine.
- ↑ The Mainichi Daily News (3 ноября 2011 г.). Муниципалитеты все больше не желают принимать обломки землетрясения. Архивировано 11 июля 2012 г. на archive.today.
- ^ JAIF (3 ноября 2011 г.) Отчет о землетрясении 255. Архивировано 3 января 2012 г. в Wayback Machine.
- ↑ Новости Mainichi Daily (29 декабря 2011 г.). Запрос правительства на строительство объекта ядерного хранилища вызвал шок в Фукусиме. Архивировано 29 декабря 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ JAIF (29 декабря 2011 г.) Отчет о землетрясении 303: Правительство запрашивает места для хранения отходов почвы. Архивировано 3 января 2012 г. в Wayback Machine.
- ↑ The Mainichi Daily News (25 октября 2011 г.). Аварии на атомных электростанциях угрожают отношениям между производителями продуктов питания и потребителями. Архивировано 26 октября 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ [1] Архивировано 13 марта 2012 г., в Wayback Machine.
- ^ Накамура, Хиденори (октябрь 2018 г.). «Шесть лет спустя: «воспоминания о Фукусиме» и постоянная готовность участвовать в процессе разработки энергетической и экологической политики в Японии». Современная Япония . 31 (1): 21–39. дои : 10.1080/18692729.2018.1543244 . S2CID 158458747 .
- ↑ Риск и общественный диалог в истории Фукусимы. Архивировано 16 июля 2012 г. в Wayback Machine . Sciencewise-erc.org.uk (18 марта 2011 г.). Проверено 14 мая 2015 г.
- ^ Освещение Фукусимы в СМИ «может быть вредным» - здоровье - 30 августа 2011 г. . Новый учёный (30 августа 2011 г.). Проверено 14 мая 2015 г.
- ^ Королевский колледж Лондона - Неопределенность и психологическое воздействие Фукусимы. Архивировано 22 апреля 2013 г. в Wayback Machine . Kcl.ac.uk (21 сентября 2012 г.). Проверено 14 мая 2015 г.
- ^ [2] Архивировано 20 января 2013 г. в Wayback Machine.
- ^ Поортинга, Воутер; Аояги, Мидори; Пиджон, Ник Ф. (1 ноября 2013 г.). «Общественное восприятие изменения климата и будущего энергетики до и после аварии на Фукусиме: сравнение Великобритании и Японии» . Энергетическая политика . 62 : 1204–1211. дои : 10.1016/j.enpol.2013.08.015 . ISSN 0301-4215 .
- ↑ The Mainichi Daily News (9 ноября 2011 г.). Жители требуют постановления суда не перезапускать реакторы Цуруги. Архивировано 12 ноября 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ The Mainichi Daily News (28 декабря 2011 г.) Жители подают в суд с требованием полной приостановки работы реакторов Генкай. Архивировано 4 января 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ Майничи Симбун (13 марта 2012 г.). Иск о прекращении атомной электростанции Генкай собрал рекордное количество истцов. Архивировано 11 июля 2012 г. на archive.today.
- ↑ Mainichi Shimbun (15 марта 2012 г.) Граждане Фукусимы обвиняют TEPCO, состояние халатности в отношении кризиса
- ↑ Mainichi Shimbun (23 мая 2012 г.). Часть заработной платы, выплаченной некоторым работникам АЭС в Фукусиме, возможно, досталась бандам: полиция. Архивировано 26 мая 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ The Mainichi Daily News (26 октября 2011 г.) Университет Хиросимы, Красный Крест будет сотрудничать в области радиации и стихийных бедствий. Архивировано 30 октября 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ Перейти обратно: а б Деннис Нормил (28 ноября 2011 г.). «После катастрофы на Фукусиме японские ученые размышляют, как вернуть общественное доверие» . Наука . Архивировано из оригинала 28 ноября 2011 года.
- ^ Закон № 147 от 1961 г., Закон о компенсации за ядерный ущерб. Архивировано 9 апреля 2011 г. в Wayback Machine , английский Закон о компенсации за ядерный ущерб , раздел 3.
- ^ Исключение из-за стихийных бедствий не распространяется на Tokyo Electric: Эдано , 25 марта 2011 г.
- ^ Закон № 147 от 1961 г., раздел 7.
- ^ Натали Обико Пирсон и Кэролайн Бандел (23 марта 2011 г.). «Затраты на атомную очистку ложатся на плечи налогоплательщиков Японии, что может стимулировать изменение ответственности» . Блумберг . Проверено 23 марта 2011 г.
- ^ Закон № 147 от 1961 г., раздел 16.
- ^ Ответственность TEPCO за ущерб может быть ограничена 45 миллиардами долларов - Йомиури
- ^ NHK-world (9 ноября 2011 г.) Профицит текущего счета Японии продолжает сокращаться. Архивировано 4 ноября 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ В Японии наблюдается рост выбросов . World-nuclear-news.org (10 декабря 2012 г.). Проверено 14 мая 2015 г.
- ↑ The Mainichi Shimbun (29 марта 2012 г.) JAXA разрабатывает камеру, которая может «видеть» радиоактивное загрязнение. Архивировано 31 марта 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ The Mainichi Daily News (22 октября 2011 г.) TEPCO прилагает усилия, чтобы избежать вливания капитала: Нисидзава. Архивировано 22 октября 2011 г. в Wayback Machine.
- ↑ The Tokyo Times (4 января 2013 г.) Оператору Фукусимы нужно больше денег для компенсации жертвам.
- ↑ The Mainichi Shimbun (25 февраля 2012 г.) TEPCO должна проявлять инициативу в переговорах о компенсации за ядерный кризис. Архивировано 25 февраля 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ Кавамура, Хироки (март 2018 г.). «Отношения между законом и технологиями в Японии: ответственность за массовый ущерб, связанный с технологиями, в случаях болезни Минамата, асбеста и ядерной катастрофы на Фукусиме-дайити». Современная Япония . 30 (1): 3–27. дои : 10.1080/18692729.2018.1423459 . S2CID 159882741 .
- ^ The Mainichi Daily News (27 октября 2011 г.) TEPCO пересматривает критерии компенсации для туристического бизнеса. Архивировано 30 октября 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ Сираноски, Дэвид (30 августа 2011 г.). «Новый лидер Японии сталкивается с энергетическим дефицитом» . Природа . 477 (7362): 13–14. Бибкод : 2011Natur.477...13C . дои : 10.1038/477013а . ПМИД 21886132 . S2CID 7392047 .
- ^ Перейти обратно: а б «Япония планирует построить плавучую ветряную электростанцию» . Брейкбалк . 16 сентября 2011 года. Архивировано из оригинала 21 мая 2012 года . Проверено 12 октября 2011 г.
- ^ Элейн Куртенбах. « Япония запускает морскую ветряную электростанцию недалеко от Фукусимы » The Sydney Morning Herald , 12 ноября 2013 г. Доступ: 11 ноября 2013 г.
- ^ Брошюра «Фукусима вперед»
- ^ Радтке, Катрин (10 августа 2018 г.). «Неудача в развитии японской морской ветроэнергетики | ярмарка ветров» . w3.windfair.net . Архивировано из оригинала 11 марта 2020 г. Проверено 11 марта 2020 г.
- ^ Хилл, Джошуа (10 марта 2020 г.). «Япония начинает производство водорода на солнечной энергии на заводе в Фукусиме» . ОбновитьЭкономику .
- ^ «Япония планирует построить 45 новых угольных электростанций в следующем десятилетии: EIA» . S&P Глобал Платтс . 3 февраля 2017 года . Проверено 23 февраля 2017 г.