Jump to content

Фаранги-Сази

« Бахрам Гор с индийской принцессой», Мохаммад Заман , 1675/76. [ 1 ]

Фаранги-Сази ( персидский : فرنگی‌سازی , букв. «Изготовление в западной манере») — стиль персидской живописи , зародившийся в Сефевидском Иране во второй половине 17 века. Этот стиль живописи возник во время правления шаха Аббаса II ( годы правления 1642–1666 ), но впервые стал известен при шахе Солеймане I ( годы правления 1666–1694 ). [ 1 ]

Картины Фаранги-сази изображали множество типов различных сценариев: от традиционных иранских сцен, таких как изображения царей и аристократов, до европейских изображений, пейзажей, библейских и мифологических событий. [ 1 ]

Лишь немногие художники 17 века создавали картины в стиле Фаранги-сази , наиболее выдающиеся из них — Аликоли Джебадар и Мохаммад Заман . [ 1 ]

Термин и характеристики

[ редактировать ]

Примечание: «Саз» относится к художникам, а «Сази» — к их произведениям. [ 2 ]

Сцена из Лейлы и Меджнуна . Нарисован Яни в 1684/85 году нашей эры (1096 г. хиджры) для костюмированного альбома Энгельберта Кемпфера (сейчас находится в Британском музее). Обратите внимание на использование европейских техник, таких как тени и моделирование. [ 3 ]

Термин «Фаранги-сази», используемый сегодня, по-видимому, появился в начале 20 века. [ 2 ] Характерный для поздней живописи Сефевидов и ее производных, он исключает работы более поздних художников, получивших образование в Европе, таких как Сани и Камаль ол-Молк .

Художник 17 века Джани иногда подписывал свои картины «Фаранги саз», но другое современное использование этого термина неизвестно. [ 2 ]

По мнению Негара Хабиби, «фаранги-сази» требует большего, чем «сдержанное использование европейской техники, простое присутствие светотени или перспективы… Западный характер некоторых персидских картин конца 17-го века подтверждается присутствием европейских культурные элементы, но не исчерпывающим или научным образом, а скорее для того, чтобы уловить некоторые запоминающиеся черты и фантазии». [ 2 ]

Вверху: Мадонна с младенцем, подпись Мухаммеда Замана 1682–1683 гг. Справа: эмалевые часы Jacques Goullon, около 1645–1650 гг., по мотивам картины Жака Стеллы «Святое семейство со святым Иоанном Крестителем» (1635 г.). [ 3 ]

Характеристики

[ редактировать ]

К нововведениям, связанным с фаранги сази, относятся следующие:

Эти нововведения не соответствуют строго европейским конвенциям. Направление освещения часто неясно, за исключением ночных сцен при свечах, а его экспозиция часто непостоянна. [ 2 ]

Использование пунктирной печати могло быть вдохновлено росписью импортных эмалевых предметов (часов). [ 3 ] Смотри правильно:

Художники

[ редактировать ]
Ночной привал, 1660-75. [ 4 ] Лувр

Источник: [ 5 ]

Мухаммад Заман, похоже, действовал между 1649 годом. [ 3 ] и 1704. [ 5 ] Он умер где-то до 1720-21 гг. [ 5 ] О его жизни известно очень мало, кроме надписей его (и его учеников).

Меджнун в пустыне. Мохаммад Заман, дополнение 1676 года к Хамсе XVI века.

История о том, что он учился в Риме, принял христианство и бежал в Индию, была отвергнута Анатолием Ивановым и другими. [ 6 ] [ 7 ]

Он наиболее известен своими повествовательными иллюстрациями к Хамсе Низами и Шахнаме, а также своими вариантами европейских гравюр.

Его часто ассоциируют с подписью «йа сахиб аз-заман», но он был не единственным, кто ее использовал. [ примечание 1 ]

Пенал с европеизированным пейзажем, конец 17-начала 18 века. Подписано Хаджи Мухаммадом. Метрополитен-музей

Семья

Его менее известный брат Хаджи Мухаммад [ примечание 2 ] и сыновья Мухаммед Али [ 8 ] и Мухаммад Юсуф [ 9 ] [ 10 ] тоже были художниками. [ 2 ]

Хаджи Мухаммад создал несколько сохранившихся лаковых картин. [ 2 ] Возможно, он работал со своим братом над написанной по частному заказу Хамсой в библиотеке Моргана ; однако это приписывание оспаривается. [ примечание 3 ] [ 3 ]

Шах (возможно, Сулейман I ) и охотничий отряд. Неподписанный лист из Санкт-Петербургской Муракки, автор: Али Кули Джаббехдар. Предоставлено специальными коллекциями Гарварда

Имя Джаббадар предполагает, что он был управляющим Королевской оружейной палаты (Джебахана). [ 11 ]

Предполагается, что он был грузином или албанцем. [ 12 ] происхождение основано на деталях его надписей.

Ф.93а из Санкт-Петербургской Муракки. РАН Е-14

Точные копии европейских гравюр редки. Вместо этого его производные работы часто представляют собой смесь элементов, взятых из нескольких источников. [ 3 ] По мнению Хабиби, его работы характеризуются яркими красками, отказом от контуров и избеганием сильных контрастов. [ 11 ]

Он также создавал групповые портреты, записывающие судебные церемонии и мероприятия. Некоторые из них находятся в петербургской Муракке. [ 11 ]

История и контекст

[ редактировать ]
Риза-и Аббаси : Молодой португалец (1634 г.) - Детройтский институт искусств

После Тахмаспа закрытия китабханы в 1555 году производство миниатюр перешло в сторону отдельных произведений, породив новые жанры , такие как портреты одной фигуры и обнаженная натура. Сюда также входили гулам-и фаранги, изображения молодых людей в европейской одежде, отражающие растущее европейское присутствие во время Аббаса I. правления [ 3 ]

Европейские принты [ примечание 4 ] произвели впечатление на местных художников, иногда приводя к заимствованию поз и мотивов. [ примечание 5 ] Возьмем, к примеру, серию ниже, которая, по предположению Стюарта Кэри Уэлча, была основана на гравюре Маркантонио Раймонди . [ 3 ]

Европейские посетители [ примечание 6 ] часто привозили произведения искусства в дар двору Сефевидов, [ примечание 7 ] а некоторые сами работали художниками, как, например, Филипс Анхель II (ок. 1653–1655). [ примечание 8 ] [ 3 ] Армянская община Новой Джульфы также сыграла роль в передаче европейского художественного влияния. Несколько плохо документированных армянских художников - «Маркос». [ 13 ] и «Минас» [ примечание 9 ] - писали портреты маслом на холсте в Исфахане в 1630-х и 40-х годах. [ 14 ] [ 15 ] Обратите внимание на сходство европеизированных фресок Чехель Сотуна и некоторых настенных росписей Новой Джульфы; приоритет неопределенный. [ 14 ]

Стиль развивается.

[ редактировать ]
Фреска Чехель Сотун . Дата оспаривается. Вероятно, между 1647-1660 гг. [ 16 ]

Поздний стиль европеизации Сефевидов, возможно, зародился в таких строительных проектах, как Чехель Сотун (середина 1600-х годов), настенные росписи которого представляли собой смесь различных художественных традиций - персидских, европейских, армянских. [ 6 ]

Европейские картины и гравюры в Хазане [ примечание 10 ] и Джебахана [ примечание 11 ] возможно, также послужил образцом. Имя Аликули Джаббадара предполагает, что когда-то он был распорядителем Джебаханы. [ 11 ]

Зрелость

[ редактировать ]
Бахрам Гур и дракон. Мухаммад Заман, 1675 г. Фолио 203v Британской библиотеки Хамса, Ор. 2265

К 1670-м годам Фаранги сази использовалась для изображения типичных персидских сюжетов: сцен из « Шахнаме». [ примечание 12 ] & Хамса Низами и современная придворная жизнь. [ 6 ]

Этот стиль был одним из нескольких, сосуществовавших в 17 веке. Благодаря Муину Мусаввиру и другим традиция Резы Аббаси сохранялась без сильного европейского влияния, в то время как другие художники, такие как Шейх Аббаси и его сын Али Наки, работали под влиянием Индии. Третьи, в том числе сын Резы Аббаси Мухаммад Шафи , были пионерами таких жанров, как гол о морг ( цветок и птица ), иногда под влиянием европейских моделей и моделей Великих Моголов. Эти художники выборочно следовали традициям Европы и Великих Моголов, принимая новый подход к свету и тени, а также к пейзажу.

Более поздние события

[ редактировать ]

Гибридный исфаханский стиль продолжился в региональных центрах, таких как Шираз, после падения государства Сефевидов . Среди художников, работавших в этом стиле, были Мухаммед-Али ибн Мухаммад Заман. [ примечание 13 ] и Ибн Али-Кули Джуббадар Мухаммада-Али ибн Абдул Наиши. [ примечание 14 ] [ 17 ]

Коробка для ручек с архитектурными картушами. Подпись : Али Ашраф , 1156 г. хиджры/1743–44 гг. н.э. Мет-музей .
«Портрет персидской дамы», фолио из альбома Дэвиса. датированный 1149 г. хиджры/1736–37 гг. н.э. Метрополитен-музей

Этот стиль также сохранился в лаковых картинах, таких как работы Али Ашрафа . «Али Ашраф учился у Мухаммада Замана, и его рисунки напоминают обращение его учителя с цветами. [ 18 ] который получил дальнейшее развитие в ранний период Каджара Мухаммадом Хади. [ 17 ] Мухаммад Садик , еще один художник, иногда работавший с лаком, также известен своими миниатюрами в европеизированной манере. [ 19 ] и для картин маслом в Негарестане . [ 17 ] Некоторые отдают ему должное за жанр портретной живописи, который десятилетия спустя определил раннее придворное искусство Каджаров . [ 20 ]

Производство альбомов отразило постоянный интерес к иностранным стилям. В Санкт-Петербурге Муракка эпохи Афшаридов недавно украденные могольские и деканские миниатюры (некоторые из них европеизированы) были помещены рядом с европейскими гравюрами и сефевидскими фаранги-сази. [ примечание 15 ] и обрамлен роскошными декоративными бордюрами. [ 21 ] Мухаммад Бакир был одним из художников, работавших на этих границах; особенно поражают его цветочные украшения в европеизированном индо-персидском стиле. Работы Мухаммада Бакира также включали копии европейских гравюр, копии старых Фаранги-сази и портреты, написанные маслом на холсте. [ примечание 16 ]

Прецеденты

[ редактировать ]

Альбомы Диеса и Фатиха содержат несколько произведений Джалаиридов или Тимуридов XIV–XV веков с надписью «кар-и-фаранг», возможно, основанных на средневековых французских или иберийских моделях. [ 22 ]

Рисунок тушью и стиркой восьми фигур в европейских костюмах конца XIV века. Возможно, сделано джалаиридским художником ок. 1370 г. в Багдаде или Тебризе и позже вставлено в Альбом Фатиха.

Репутация натурализма манеры фаранги сохранялась на протяжении всей эпохи Тимуридов. [ примечание 17 ] [ примечание 18 ] Покойный тимуридский поэт Алишер Наваи отметил мастерство владения «фаранги» и «хатаи». [ примечание 19 ] стили как навыки, которые можно ожидать от осветителя. Хотя эти термины были прочно укоренены в начале 15 века, их использование часто было неточным, а их стили путались. [ примечание 20 ] [ 22 ]

середины XVI века Бахрама Мирзы Европейские фолианты из альбома ( Топкапи H. 2154), составленные в Сефевидском Тебризе , дают еще один взгляд на восприятие западноевропейского искусства до 17 века.

Индийская связь

[ редактировать ]
Картина Рахима Деккани. Возможно, он переехал в конце 17 века из Голконды в Иран, где в 19 веке можно было найти его лаковые картины. [ 23 ]

Европейские художественные влияния, возможно, также пришли через Индию Великих Моголов и Декана . [ 24 ]

Стили Бахрама Софракеша и Шейха Аббаси. [ 25 ] явно отражают это влияние, и Аликули Джаббадар , возможно, создал копии картин Великих Моголов начала 17 века. [ примечание 21 ]

Индийское влияние также способствовало развитию жанра гол-о-морг в середине 17 века под руководством таких художников, как Шафи Аббаси . С этим связан новый жанр цветочных исследований, основанный на европейском влиянии Великих Моголов. [ примечание 22 ] модели.

Десятилетия спустя в ходе походов Надир-шаха в Иран было доставлено множество награбленных Великих Моголов и Декана . миниатюр [ примечание 23 ] где они были установлены в муракках, таких как «Дэвис» и «Санкт-Петербургские альбомы». Некоторые миниатюры, возможно, были закрашены в Иране в персидском европеизированном стиле. [ 21 ]

Мухаммад Заман и Аликули Джаббадар

[ редактировать ]

Преемственность и более поздние разработки

[ редактировать ]

Этюды одного цветка; цветок и птица

[ редактировать ]

Исследования одного цветка:

См. также: https://www.flickr.com/photos/persianpainting/16242329754.

Разнообразный

[ редактировать ]

Версия Мухаммада Замана размером 17,7 × 24,9 см 1684/85 года в Санкт-Петербургской Муракке не показана. Ссылка в сноске [ 27 ]

Добавленное облако в верхнем левом углу также можно увидеть в версии Замана.

  1. В XVIII веке было несколько художников, подписавших свои работы этой надписью. Посмотреть описание объекта: https://www.metmuseum.org/art/collection/search/4 Для других «заманов»: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Portrait_of_Shah_Abbas_II,_by_Mohammad_Zaman_III_(active_1758-1795),_Qajar_Iran,_ Second_half_18th_ Century.jpg Две девушки | Женевские музеи искусства и истории (mahmah.ch) Роза и роза | Женевские музеи искусства и истории (mahmah.ch) Файл: Орел на дереве — Ага Заман II — Музей Исламской консультативной ассамблеи Ирана.jpg — Файл Wikimedia Commons: Шейх Санан и христианская девушка — Ага Заман II — Исламский консультативный комитет Музей Ассамблеи Ирана.jpg — Arc.Ask3.Ru , бесплатная энциклопедия Заман II - Музей Исламской консультативной ассамблеи Ирана.jpg https://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2009/arts-of-the-islamic-world-l09723/lot.68.html
  2. Примечание: в энциклопедии Grove о Мухаммаде Замане говорится, что у него был брат по имени Мухаммад Ибрагим (ибн Хаджи Юсуф), но он не упоминается, используя «Хаджи Мухаммад». Однако в статье Негара Хабиби в Иранике о Фаранги-сази упоминается, что у Мухаммада Замана есть брат по имени «Хаджи Мохаммад-Эбрагим». Также смотрите список здесь: https://www.metmuseum.org/art/collection/search/454014.
  3. Скептики отмечают, что его иллюстрации худшего качества, чем более известные иллюстрации Мухаммеда Замана в королевских рукописях. Лангер предполагает, что эту «нехарактерную поспешность» можно объяснить тем фактом, что рукопись была выпущена для частного покровителя, возможно, в сжатые сроки.
  4. Во времена правления Аббаса I некто Алессандро Скуденоли владел магазином итальянского искусства на базаре Исфахана.
  5. ^ Подобный процесс происходил в то же время в Империи Великих Моголов (и Деканских султанатах) с большей частотой и интенсивностью. Фаррух-бега, См . портрет суфийского мудреца основанный на «Меланхолии I» Дюрера , датированный 1615 годом после его возвращения в Агру.
  6. ^ а также армянские подданные шаха; см. Лангер для зарегистрированных случаев
  7. Сюда входили средневековая Моргановская Библия (подаренная Аббасу I , 1608 г.), а также портреты Карла I Английского и его жены Генриетты Марии (подаренной Шаху Сафи , 1638 г.; не сохранились). Среди них также были декоративные предметы, такие как эмалированные часы.
  8. ^ Однако, как известно, ни одна из их работ не сохранилась.
  9. Минас учился у голландского художника в Алеппо. Ни одно известное его произведение не сохранилось.
  10. ^ например, Королевское казначейство
  11. ^ Королевское казначейство
  12. ^ Посмотрите это Шахнаме 1663-69 годов в Метрополитен-музее.
  13. ^ сын Мухаммада Замана
  14. ^ внук Аликули Джаббадара
  15. Эту практику можно также увидеть в небольших (но даже более эклектичных) альбомах, таких как Dorn 489.
  16. ^ А (другой?) Мухаммад Бакир также занимался росписью эмали в раннюю эпоху Каджара. Посмотрите эту чашу с его именем в Музее Ашмола.
  17. ^ Пример начала XV века из Самарканда или Герата, цитируемый Неджипоглу в ее статье, см. Diez fol 71, p 64 no 2.png — Arc.Ask3.Ru . Также обратите внимание на тимуридский рисунок XV века , изображающий эллинистическую Таццу Фарнезе , который Неджипоглу включает в свою статью о кар-и-фаранге, даже если его исходный материал нельзя назвать «Фаранги».
  18. Гобелены Арраса из коллекции Баязида I были перевезены в Самарканд после битвы при Анкаре , и летописец Ибн Арабшах с энтузиазмом комментировал их натурализм. См. Неджипоглу
  19. ^ например, китайский («Катайский»)
  20. Эта неточность может объяснить невероятную ссылку Абд аль Раззака Самарканди на «накш-и фаранги ва хатаи» в индуистском храме в Южной Индии. (Об этом упоминается в статье Неджипоглу) Это также отражено в надписях, ошибочно приписывающих китайские/китаизирующие рисунки стилю «фаранги»; Один из примеров, упомянутых в статье Нечипоглу, - это картина двух даосских бессмертных (увеличить, внизу справа).
  21. ^ Включая работы Говардхана , Пайага и Манохара (или приписываемые им) . Подробности смотрите в описаниях здесь: https://www.christies.com/en/lot/lot-6099293 https://www.sothebys.com/en/buy/auction/2023/arts-of-the-islamic . / majnun-или-странствующий-дервиш-приписанный-кому Например: https://www.khalilicollections.org/collections/islamic-art/khalili-collection-islamic-art-album-page-with-an-indian-fakir-mss-1004/ https://www.bonhams.com/auction/18950/lot/41/an-astrologer-with-holy-men-at-a-hermitage-attributed-to-ali-quli-jabbadar-fl-late-17th- начало 18-го века-после-могольского-художника-Говардхан-Исфахан-конец 17-го века/ https://www.agakanmuseum.org/collection/artifact/group-sages-discussion-akm186
  22. ^ См. https://blogs.bl.uk/asian-and-african/2014/03/mughal-flower-studies-and-their-european-inspiration.html .
  23. ^ См. также Альбом Гульшан .
  24. В списке объектов этот Хаджи Мухаммад не указан как брат Мухаммада Замана.
  25. ^ двоюродный дедушка Сани аль-Мулька
  26. ^ Датировка и атрибуция оспариваются
  1. ^ Перейти обратно: а б с д Хабиби 2021 .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Хабиби, Негар (2021). «Фаранги-Сази» . В Яршатере, Эхсан (ред.). Иранская энциклопедия, онлайн-издание . Фонд Энциклопедии Ираника.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Лангер, Аксель. «Европейское влияние на персидскую живопись семнадцатого века: о красивых европейцах, обнаженных дамах и парижских часах». В книге «Очарование Персии: персидско-европейский диалог в искусстве семнадцатого века и современном искусстве Тегерана» под редакцией Акселя Лангера . Цюрих: Шайдеггер и Шписс, 2013.
  4. ^ Страница объекта: https://collections.louvre.fr/en/ark:/53355/cl010319059.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Блум, Джонатан М.; Блер, Шейла С. (2009), «Мухаммад Заман» , Энциклопедия исламского искусства и архитектуры The Grove , Oxford University Press, doi : 10.1093/acref/9780195309911.001.0001 , ISBN  978-0-19-530991-1 , получено 18 марта 2024 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Ландау, Эми С. «От поэта к художнику: аллегория и метафора в персидской живописи семнадцатого века Мухаммада Замана, мастера Фаранги-Сази». Muqarnas 28 (2011): 101–31. http://www.jstor. орг/стабильный/23350285.
  7. ^ Иванов, А.А. «Жизнь Мухаммеда Замана: пересмотр». Журнал персидских исследований 17 (1979): 65–70. https://doi.org/10.2307/4299675.
  8. ^ Некоторые из его работ: https://hermitagemuseum.org/wps/portal/hermitage/digital-collection/08.+applied+arts/228498
  9. ^ Аксель Лангер «Пенкейс» в книге «Изучите коллекции исламского искусства » . Музей без границ, 2024 год. https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;EPM;sw;Mus21;9;en
  10. ^ https://www.britishmuseum.org/collection/term/BIOG12636 .
  11. ^ Перейти обратно: а б с д Хабиби, Негар. «Создание нового искусства: от Хазаны до ее аудитории при дворе шаха Солеймана». Сефевидская Персия в эпоху империй, 2021. doi:10.5040/9780755633814.CH-018.
  12. ^ https://www.christies.com/en/lot/lot-6099293
  13. Три его подписанные работы находятся в Фонде Королевской коллекции (одна связана)
  14. ^ Перейти обратно: а б Бабаи, Сьюзен. «Шах Аббас II, завоевание Кандагара, Чихил Сутун и его настенные росписи». Мукарнас, 1994, Том. 11 (1994), стр. 125–142. Брилл. https://www.jstor.org/stable/1523214
  15. ^ Перейти обратно: а б «Женщина из Новой Джульфы» . Королевский фонд коллекций . Проверено 16 марта 2024 г.
  16. ^ Бабаи, Сьюзен. «Шах Аббас II, завоевание Кандагара, Чихил Сутун и его настенные росписи». Мукарнас, 1994, Том. 11 (1994), стр. 125–142. Брилл. https://www.jstor.org/stable/1523214
  17. ^ Перейти обратно: а б с д Диба, Лейла. «Персидская живопись восемнадцатого века: традиции и передача». В Мукарнасе , 1989. https://www.academia.edu/33526034/Persian_Painting_in_the_Eighteenth_Century_Tradition_and_Transmission.
  18. ^ "῾Али Ашраф." В Энциклопедии исламского искусства и архитектуры The Grove под редакцией Блума, Джонатана М. и Шейлы С. Блэр. : Издательство Оксфордского университета, 2009. https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780195309911.001.0001/acref-9780195309911-e-63.
  19. ^ См. следующее: Разговор на террасе | Женевские музеи искусства и истории (mahmah.ch)
  20. ^ Бродхерст, Луиза (2019). «Дама на досуге» . Кристи . Проверено 17 марта 2024 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б Санкт-Петербургская муракка: альбом индийских и персидских миниатюр XVI-XVIII веков и образцов персидской каллиграфии Имада аль-Хасани. Милан: Леонардо Арте, 1996. http://www.orientalstudies.ru/eng/images/pdf/st.petersburg_muraqqa_1996.pdf.
  22. ^ Перейти обратно: а б Неджипоглу, Гюльру. «Персианские образы между Европой и Китаем:« франкские манеры »». В альбомах Diez: контексты и содержание. Лейден: Брилл, 2016.
  23. ^ См. описание объекта: https://collections.vam.ac.uk/item/O16057/casket-casket-rahim-deccani/. Еще одну его работу можно найти на https://www.sothebys.com/en/buy/auction/2020/arts-of-the-islamic-world-india-включая-fine-rugs-and-carpets/a-european . -денди-и-женщина-спутница
  24. ^ Шмитц, Барбара. «Индийские влияния на персидскую живопись». В Энциклопедии Ираника , Vol. XIII, Фаск. 1, стр. 76-81 (2006). Доступно по адресу https://www.iranicaonline.org/articles/india-xxi-indian-influences-on-persian-painting.
  25. ^ Хайдар, Навина Наджат (2015). «Искусство деканских судов». Султаны Декана Индии . Нью-Йорк: Метрополитен-музей. стр. 23, 249–250. ISBN  978-1-58839-566-5 .
  26. ^ Санкт-Петербургская муракка: Альбом индийских и персидских миниатюр XVI-XVIII веков и образцов персидской каллиграфии Имада аль-Хасани. Милан: Леонардо Арте, 1996. http://www.orientalstudies.ru/eng/images/pdf/st.petersburg_muraqqa_1996.pdf.
  27. ^ См. здесь: https://www.flickr.com/photos/aliarda/25368013193.

Источники

[ редактировать ]
  • Бочкарева Анастасия А. «Топографии вкуса: эстетическая практика в персидских альбомах XVIII века», Альбомы выпуска 6 (осень 2018 г.), https://www.journal18.org/3245. DOI: 10.30610/6.2018.7
  • Диба, Лейла. «Персидская живопись восемнадцатого века: традиции и передача». В Мукарнасе , 1989. https://www.academia.edu/33526034/Persian_Painting_in_the_Eighteenth_Century_Tradition_and_Transmission.
  • Хабиби, Негар (2021). «Фаранги-Сази» . В Яршатере, Эхсан (ред.). Иранская энциклопедия, онлайн-издание . Фонд Энциклопедии Ираника.
  • Хабиби, Негар. «Али Кули Джбадар и петербургская Муракка: документирование королевской жизни?». Материалы Восьмой Европейской конференции иранских исследований, 2020.
  • Хабиби, Негар. «Создание нового искусства: от Хазаны до ее аудитории при дворе шаха Солеймана». Сефевидская Персия в эпоху империй, 2021. doi:10.5040/9780755633814.CH-018.
  • Ландау, Эми С. «От поэта к художнику: аллегория и метафора в персидской живописи семнадцатого века Мухаммада Замана, мастера Фаранги-Сази». Muqarnas 28 (2011): 101–31. http://www.jstor. орг/стабильный/23350285.
  • Лангер, Аксель. «Европейское влияние на персидскую живопись семнадцатого века: о красивых европейцах, обнаженных дамах и парижских часах». В книге «Очарование Персии: персидско-европейский диалог в искусстве семнадцатого века и современном искусстве Тегерана» под редакцией Акселя Лангера . Цюрих: Шайдеггер и Шписс, 2013.
  • Неджипоглу, Гюльру. «Персианские образы между Европой и Китаем:« франкские манеры »». В альбомах Diez: контексты и содержание. Лейден: Брилл, 2016.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Хабиби, Негар (2017). «Али Коли Джебадар и запись реальности в картинах, называемых фаранги сази ». Дер Ислам (на французском языке). 94 (1): 192–219. дои : 10.1515/ислам-2017-0008 .
  • Хабиби, Негар (2018). Али Коли Джебадар и западничество Сефевидов: исследование так называемых картин фаранги сази, их окружения и спонсоров при шахе Сулеймане (1666-94) (на французском языке). Светить. стр. 1–157. дои : 10.1163/9789004356139 . ISBN  978-90-04-35613-9 .
  • Ландау, Эми С. (2011). «От поэта к художнику: аллегория и метафора в персидской живописи семнадцатого века Мухаммада Замана, мастера Фаранги-Сази». Мукарнас Онлайн . 28 (1): 101–131. дои : 10.1163/22118993-90000175 .
  • Мелвилл, Чарльз, изд. (2021). Сефевидская Персия в эпоху империй: идея Ирана Том. 10 . ИБ Таурис. ISBN  978-0755633777 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5d7cee6ae0fa0e8fa5e3c22e8af904c1__1718893080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5d/c1/5d7cee6ae0fa0e8fa5e3c22e8af904c1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Farangi-Sazi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)