Пока, Берди (фильм, 1963)
Прощай, Берди | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Джордж Сидни |
Автор сценария | Ирвинг Брейкер |
На основе | Прощай, Берди Стюарт Майкл |
Продюсер: | Фред Кольмар |
В главных ролях | |
Кинематография | Джозеф Бирок |
Под редакцией | Чарльз Нельсон |
Музыка |
|
Производство компания | Компания Кольмар-Сидней |
Распространено | Снимки Колумбия |
Даты выхода |
|
Время работы | 112 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Бюджет | 5 миллионов долларов [ 3 ] |
Театральная касса | 13,1 миллиона долларов |
«Прощай, Берди» — американская музыкальная романтическая комедия 1963 года , снятая Джорджем Сидни по сценарию Ирвинга Бречера , основанная на Майкла Стюарта книге об одноименном мюзикле 1960 года . В него также вошли песни композитора Чарльза Страуса и автора текстов Ли Адамса , а также партитура Джонни Грина . Продюсер Фред Колмар , в фильме снимались Джанет Ли , Дик Ван Дайк , Энн-Маргрет , Морин Стэплтон , Бобби Райделл , Джесси Пирсон и Эд Салливан . Ван Дайк и ведущий игрок Пол Линд исполнили свои роли из оригинальной бродвейской постановки.
История была вдохновлена тем, что Элвиса Пресли призвали в армию Соединенных Штатов в 1957 году. Джесси Пирсон играет роль кумира подростков Конрада Берди, чье имя персонажа представляет собой игру слов кантри-певца Конвея Твитти , который в то время был подростком. кумир поп-исполнителя. [ 4 ]
Этот фильм стал дебютом Ван Дайка в художественном кино и помог Анн-Маргрет стать суперзвездой в середине 1960-х годов. Ее игра была номинирована на «Золотой глобус» за лучшую женскую роль , а ее следующая роль была с Пресли в фильме «Вива Лас-Вегас» .
В 2006 году фильм занял 38-е место в журнала Entertainment Weekly . списке 50 лучших школьных фильмов [ 5 ]
Сюжет
[ редактировать ]В 1962 году популярная суперзвезда рок-н-ролла Конрад Берди получает уведомление о призыве в армию , что опустошает его поклонников-подростков по всей стране. Несмотря на свою докторскую степень по биохимии, неудачливый автор песен Альберт Петерсон вместе со своей секретаршей и многострадальной подругой Рози ДеЛеон планирует заставить Конрада спеть песню, которую напишет Альберт. Рози убеждает Эда Салливана заставить Конрада исполнить песню Альберта «One Last Kiss» на Шоу Эда Салливана , а затем поцеловать на прощание случайно выбранную старшеклассницу перед вступлением в армию. После того, как это удастся, Альберт сможет свободно жениться на Рози, несмотря на то, что его овдовевшая, назойливая мать Мэй долгое время вмешивалась в жизнь своего сына.
город Колумбус, штат Огайо Местом прощального выступления Конрада выбран . Случайно выбранная счастливица, Ким Макафи, в восторге, в отличие от своего школьного возлюбленного Хьюго Пибоди. Подростки близлежащего Sweet Apple, в блаженном неведении о предстоящей славе своего города, проводят «Телефонный час», обсуждая последние сплетни: Ким и Хьюго только что прикололи (традиция, когда мальчик дарит девочке свой значок братства, что указывает на серьезное отношение). преданность друг другу) [ 6 ] и Ким чувствует себя взрослой («Как приятно быть женщиной»).
По прибытии Конрада девочки-подростки поют свой гимн «Мы любим тебя, Конрад», а мальчики выражают к нему неприязнь («Мы ненавидим тебя, Конрад!»). Sweet Apple становится очень популярным, но некоторые местные взрослые недовольны внезапной известностью, особенно после того, как песня Конрада «Honestly искренний» и его движения бедрами заставляют каждую женщину, включая жену мэра, падать в обморок.
Под давлением ведущих горожан отец Ким Гарри отказывается позволить ей поцеловать Конрада по телевидению, пока Альберт не успокаивает его, обещая, что его «вся семья» будет в телешоу Салливана («Гимн воскресного вечера»). Альберт рассказывает Гарри, что на самом деле он биохимик, который разработал чудодейственную добавку для домашних животных, которая заставит курицу нести три яйца в день; они проверяют это на домашней черепахе семьи, которая выбегает за дверь. Гарри, продавец удобрений, видит для себя большое будущее, продавая эту таблетку вместе с Альбертом.
Хьюго чувствует угрозу со стороны Конрада, но Ким заверяет его, что он для нее «Один мальчик». Тем временем Рози чувствует себя недооцененной Альбертом, который убеждает ее «сделать счастливое лицо». Появляется мать Альберта Мэй, огорченная тем, что пара вместе; Гарри также обеспокоен монополией Конрада на его дом и изменениями в поведении Ким. Оба сегодня сетуют на проблемы с «Детями».
Во время репетиции передачи нетерпеливый Конрад целует Ким (которая теряет сознание). Хьюго ранен, и Ким расстается с ним. Позже той же ночью в местном магазине солода Конрад, Ким, Хьюго и многие из их друзей утверждают, что им «много дел для жизни». Между тем, после того, как ему сообщили, что Русский балет переключился на другой танец, требующий дополнительного времени, в результате чего была исключена песня Конрада и прощальный поцелуй Ким, Альберт безуспешно пытается убедить менеджера балета сократить его выступление. После этого он уныло решает утопить свое горе в местном баре Maude's Madcap Café.
Удивительно, но он находит там Мэй, играющую в канасту с владельцем мистером Модом, тоже вдовцом. Рози, которой надоели Альберт и его мать, тоже идет в кафе, чтобы «запомниться вечером». Заказав три напитка (но выпив только один), Рози идет в другую комнату, где Шрайнерс проходит съезд . Она начинает танцевать и флиртовать с мужчинами («Балет Султана»), но когда сцена становится слишком дикой, Альберт спасает ее от обезумевших Шрайнеров.
На следующий день Рози придумывает, как вернуть Конраду место на шоу Эда Салливана в тот вечер. Она подсыпает одну из таблеток Альберта в молоко дирижера оркестра, что ускоряет балет, развлекая публику, оскорбляя русских и возвращая Конрада на представление, чтобы он спел «One Last Kiss». Однако, когда Конрад собирается поцеловать Ким, Хьюго выбегает на сцену и бьет Конрада кулаком, нокаутируя его в прямом эфире, что шокирует Альберта и Рози.
Ким и Хьюго воссоединяются. Теперь Альберт может жениться («Рози»), и его мать соглашается, рассказывая о своем браке с мистером Модом. Все три пары живут долго и счастливо. Ким, ставшая мудрее, нежно прощается с Конрадом в «Bye Bye Birdie (Reprise)».
Бросать
[ редактировать ]- Джанет Ли в роли Рози ДеЛеон
- Дик Ван Дайк в роли Альберта Петерсона
- Анн-Маргрет в роли Ким Макафи
- Морин Стэплтон в роли Мэй Петерсон
- Бобби Райделл в роли Хьюго Пибоди
- Джесси Пирсон в роли Конрада Берди
- Эд Салливан в роли самого себя
- Пол Линд в роли Гарри Макафи
- Мэри Ларош в роли Дорис Макафи
- Майкл Эванс в роли Клода Пейсли
- Роберт Пейдж в роли Боба Прехта
- Gregory Morton as Maestro Borov
- Брайан Рассел в роли Рэндольфа Макафи
- Милтон Фром, как мистер Мод
- Труди Эймс в роли Урсулы
Кроме того, в эпизодических эпизодах, не указанных в титрах, фигурируют два персонажа CBS : бывший ведущий новостей ABC News, ставший ведущим игрового шоу CBS Джон Дейли , ведущий репортаж в прямом эфире перед Капитолием Соединенных Штатов ; и «Шоу Эда Салливана» руководитель оркестра Рэй Блох , повторяющий эту роль.
Музыкальные номера
[ редактировать ]- «Пока, птичка» - Ким
- «Телефонный час» - Урсула и Sweet Apple Kids
- «Как прекрасно быть женщиной» - Ким
- «Мы любим/ненавидим тебя, Конрад» - Ким, Урсула, Хьюго и Sweet Apple Kids
- «Честно искренне» - Конрад
- «Гимн воскресного вечера» - Гарри, Дорис, Ким и Рэндольф.
- «One Boy» — Ким, Хьюго и Рози
- « Сделай счастливое лицо » - Альберт и Рози.
- «Дети» — Гарри, Мэй, Альберт и Рэндольф.
- «Один последний поцелуй (репетиция в спортзале)» - Конрад
- «Много всего нужно сделать» - Конрад, Ким, Хьюго и Sweet Apple Kids
- «Shriner's Ballet» - Рози (безвокальный танцевальный номер)
- «Последний поцелуй» - Конрад
- «Рози» - Альберт, Рози, Ким и Хьюго
- «Пока, Берди (Реприза)» - Ким
Отличия от мюзикла
[ редактировать ]В сюжет и взаимоотношения персонажей фильма по сравнению со сценической версией было внесено несколько существенных изменений. Фильм был переписан, чтобы продемонстрировать таланты восходящей звезды Анн-Маргрет , добавлена заглавная песня для нее и исключены песни некоторых других персонажей.
- Имя персонажа Рози Альварес было изменено на Рози ДеЛеон, а в этом фильме была исключена песня «Spanish Rose».
- В фильме Альберт не агент Берди и не начинающий учитель английского языка, а талантливый химик-исследователь. Он внес свой вклад в первоначальный успех Берди, и поэтому Берди «должен» ему за услугу. Альберт не написал «Последний поцелуй», когда Рози предлагает эту идею Салливану.
- В фильме Лу из «Алмаелоу» - покойный муж Мэй. В мюзикле он был собакой Эла и Мэй.
- В киноверсии «Много дел для жизни» Пирсон, Энн-Маргрет и Райделл участвуют в красочном песенно-танцевальном номере, поставленном для того, чтобы показать, как Ким и Хьюго пытаются вызвать друг у друга ревность.
- Песни «Учитель английского», «Детка, поговори со мной», «Что я в нем видел» и «Нормальный американский мальчик» были исключены из фильма, как и балет «100 способов убить человека». .
- Структура сюжета изменена: трансляция «Шоу Эда Салливана» находится в конце фильма; в мюзикле это конец первого акта.
- Киноверсия заканчивается на более яркой ноте:
- Хьюго предотвращает «последний поцелуй», выбегая на сцену и нокаутируя Берди одним ударом в прямом эфире. При этом он покоряет сердце Ким, и молодая пара воссоединяется.
- Конрад не арестован за предусмотренное законом изнасилование , что вынуждает его переодеться.
- В бродвейском мюзикле мать Альберта изображена непокорной расисткой, брошенной сыном. В фильме появляется мать Альберта с мужчиной (мистером Модом), сообщает Альберту и Рози, что она вышла за него замуж, и благословляет Альберта и Рози на их давно отложенную свадьбу.
- В фильме Альберт и мистер Макафи соглашаются стать партнерами по продаже химических формул Альберта.
- Фильм заканчивается тем, что Анн-Маргрет поет слегка переработанную версию заглавной песни: «Пока, пока, Берди, армия тебя достала…»
Производство
[ редактировать ]По словам Анн-Маргрет, ее выбрали, когда режиссер Джордж Сидни увидел ее танцующей на свидании в казино Sands в канун Нового 1961 года. [ 7 ]
Сидни был настолько очарован восходящей новой звездой, что Джанет Ли была «очень расстроена тем, что все крупные планы достались Анн-Маргрет», поскольку Ли сама была главной звездой фильма. [ 8 ]
Сидни говорит, что первоначально он собирался только продюсировать, а Гауэр Чемпион будет режиссировать, но Чемпион сказал Сидни, что не может рассматривать его как фильм, поэтому Сидни вмешался. «Это было очень весело», - сказал Сидни. «Это была молодежная картина, в которой было много ярких, веселых и шумных актеров, которые кричали и кричали». [ 9 ]
Анн-Маргрет платили 3500 долларов в неделю, а ее общий доход составил 85 000 долларов. [ 10 ]
Прием
[ редактировать ]Bye Bye Birdie собрала 233 825 долларов за первую неделю в Radio City Music Hall в Нью-Йорке, что на тот момент было рекордом. [ 11 ] Это был восьмой самый кассовый фильм 1963 года , собрав внутри страны 13,1 миллиона долларов. [ 12 ] из которых дистрибьютор Columbia Pictures получил от проката 6,2 миллиона долларов . [ 13 ]
На агрегаторе рецензий сайте- Rotten Tomatoes 86% из 29 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 6,7/10. По мнению веб-сайта, «Попсовая сатира на поп-музыку, Bye Bye Birdie — глупая, легкая и очень, очень розовая». [ 14 ] По словам Filmink, Анн-Маргрет «украла все внимание». [ 15 ] Ванда Хейл из New York Daily News дала комедии полную оценку в четыре звезды и сказала, что она «кипит от жизненной энергии молодости и веселья фарса, создавая подростковый фурор из-за завораживающего, злобного рок-н-ролла». ролл-певец». [ 2 ] Филип К. Шойер из Los Angeles Times сказал, что он «должен повторить успех, который он добился на сцене и находится в топе с « Вестсайдской историей » и « Музыкантом ». [ 16 ] Пользователь псевдонима Мэй Тини в газете Chicago Tribune сказал, что «музыка приятная, танцы веселые, и все это приятное, легкое развлечение». [ 17 ] Кен Барнард из Detroit Free Press заявил, что это «предлагает привлекательный и мелодичный способ попрощаться с летней депрессией на пару часов». [ 18 ] Марго Миллер из The Boston Globe назвала фильм «фэнтези, которое Голливуд может лучше всего подать, изящным и забавным». [ 19 ] Гарольд Уайтхед из Montreal Gazette сказал, что это «довольно красивый фильм с не слишком большим количеством недостатков», но отметил, что «Анн-Маргрет» «на наш вкус слишком неистова. музыкальный экран». [ 20 ] Майкл П. Файнер из Montreal Star назвал его «гей-мюзиклом - иногда фарсовым, иногда слегка сатирическим, иногда просто развлекательным, но большую часть времени смотреть интересно». [ 21 ] Критик Buffalo Evening News назвал это «веселым шоу с песнями и танцами», которое «преувеличивает энтузиазм молодежи и доставляет зрителям заразительное веселье». [ 22 ] Джей Кармоди из газеты «Вечерняя звезда» в Вашингтоне сказал, что «картина, сияющая цветом и сумасшедшими трюками камеры, льстит своей естественной аудитории, но ничуть не льстит». конец. В нем девочки представлены красивыми, ну, в основном, мальчики полны животной жизненной силы, а оба пола предаются энтузиазму, который однажды действительно может сделать этот мир лучшим из всех возможных миров. Что касается старших исполнителей, то они производят впечатление не более и не менее невыносимых, какими их представляют подростки». Он добавил, что «исполнители, а почему бы и нет, были проницательно выбраны мистером Сидни, начиная с Энн - Маргрет (если я могу пропустить вторую букву «а» в Маргрет, мистер Принтер, вы можете сделать это на линотипе) в роли героини. Она просто прекрасна, как и Джанет Ли и Дик Ван Дайк, он из оригинального состава. , как менеджеры прощальной вечеринки Конрада Берди. Самого Конрада играет Джесси Пирсон, безумный бульон недочеловека в костюме космонавта, который он носит со всей неземной изысканностью, о которой можно только мечтать». [ 23 ]
В самом штате Огайо фильм получил в целом смешанные и положительные отзывы. Брейнард Платт из Dayton Journal-Herald сказал, что это «отличное продолжение одноименного популярного спектакля» и «настоящее веселое шоу для всей семьи». [ 24 ] Э. Б. Рэдклифф из The Cincinnati Enquirer сказал, что фильм «должен быть в вашем списке запланированных праздничных развлечений», и назвал его «хорошим фарсом». [ 25 ] Дейл Стивенс из The Cincinnati Post раскритиковал фильм за отсутствие сатирической остроты мюзикла, но сказал, что «это, несомненно, один из самых успешных фильмов года» и «должен стать подростковой сенсацией века». [ 26 ] У. Уорд Марш из Cleveland Plain Dealer написал, что «иногда всплывает слишком много всего, чтобы вызвать смех, но по большей части фильм в высшей степени успешен. Поскольку у нас уже какое-то время не было мюзикла на большом экране, пока». Пока, Бёрди должен заставить публику Аллена — и большую тоже — смеяться». [ 27 ]
Более неоднозначную рецензию на фильм дал Дэвид Кобб из Toronto Daily Star , которому понравилась игра Анн-Маргрет и Ли, ее юмор и музыкальные номера; Что касается всего остального, он сказал, что «это выполнено профессионально, гладко, [но не] очень увлекательно или драматично интересно». [ 28 ] Ричард Руд из The Guardian сказал: «Интересно, вспомнит ли кто-нибудь какие-нибудь сцены из , Берди» ( Одеон, Мраморная арка через 20 лет. Я сомневаюсь в этом Пока . , пока « ) Но в такой лишенный американских мюзиклов год, как 1963 (и 1962, если уж на то пошло), это выглядит довольно хорошо [...] и делает вечер довольно приятным». [ 29 ] Босли Кроутер из The New York Times похвалил несколько музыкальных номеров, но написал, что «к сожалению, г-н Сидни и его сценарист Ирвинг Бречер позволили сути этой энергичной музыкальной комедии Майкла Стюарта уйти от них. они теряют Конрада Берди в лабиринтах своего перестроенного сюжета, но они теряют основную идею сатиры, а также темп и яркость шоу». [ 1 ] Лес Уэдман из Vancouver Sun был более негативен в своих замечаниях, заявив, что мюзикл «в том виде, в котором он подан в киноверсии, представляет собой что-то вроде индейки, хорошо одетой, но приправленной каштанами и пережаренной до такой степени, что он развалился на части». обнаруживаем довольно хлипкий скелет». [ 30 ] Диксон Терри из St. Louis Post-Dispatch сказал, что это «начинается как веселая сатира на рок-н-ролльных певцов типа Элвиса и их падающую в обморок подростковую аудиторию, но где-то по пути она теряет ориентацию и превращается в очередную мюзикл». [ 31 ] Стэнли Эйхельбаум из газеты San Francisco Examiner писал, что «продюсер Фред Кольмар неуклюже превратил «Пока, пока, Берди» из остроумной музыкальной сатиры об американских подростках в фильм-комикс для подростков. В фильм в кинотеатрах Fox Warfield и Mission Drive-In проникла жизненная сила. Но в целом режиссер Джордж Сидни и сценарист Ирвинг Бречер довели оригинал до полубессознательного состояния. К счастью, никто особо не старался испортить энергичный саундтрек Чарльза Страуза. и Ли Адамс. Музыкальные номера - лучшая часть фильма, а хореография Онны Уайт, которая украшает большинство песен, свежа и привлекательно оригинальна, а поскольку актерский состав в целом молодой и энергичный, Анн-Маргрет играет на удивление компетентно. работа проворного 15-летнего подростка из Огайо - фильм не совсем полная потеря, но чего ему больше всего не хватает, так это гладкой, гальванической режиссуры Гауэра Чемпиона , которая заставляла сценический мюзикл двигаться, как хорошие швейцарские часы». [ 32 ] Джеймс О'Нил-младший из газеты Washington Daily News написал, что «два часа — это просто два часа слишком долго, чтобы рассказать утомленную шутку, но именно такой длины была песня «Bye Bye Birdie» в «Транс-Люкс», и я был С другой стороны, дети в зале, которые понимают привлекательность рок-н-ролльных певцов и ищут кумира в каждом мужлане, играющем на гитаре, которого они могут найти, казалось, любили «Птичку», и кричали и кричали. кричал и кричал так, как будто он был настоящим. Этот фильм, как и предшествовавший ему мюзикл, на самом деле должен стать едким комментарием о музыкальных вкусах наших обожаемых подростков, и в некоторой степени объясняет, что большинство их кумиров. являются ужасными бродягами с небольшими способностями. Они в основном привлекают людей постпубертатного возраста по причинам, которые лучше объяснит [психолог], чем кинообозреватель». [ 33 ]
Похвалы
[ редактировать ]Премия | Категория | Номинант(ы) | Результат |
---|---|---|---|
Награды Академии [ 34 ] | Лучшее музыкальное сопровождение – Адаптация или лечение | Джонни Грин | номинирован |
Лучший звук | Чарльз Райс | номинирован | |
Золотой глобус [ 35 ] | Лучший фильм – мюзикл или комедия | номинирован | |
Лучшая женская роль в кинофильме (мюзикле или комедии) | Анн-Маргрет | номинирован | |
Лавровые награды | Лучшая комедия | 4 место | |
Лучший мюзикл | номинирован | ||
Лучший женский комедийный спектакль | Анн-Маргрет | номинирован |
Кроме того, фильму была дана королевская благотворительная премьера, когда он был выпущен в Великобритании 7 ноября 1963 года в Мраморной арке Одеон в присутствии принца Филиппа, герцога Эдинбургского .
В популярной культуре
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( март 2019 г. ) |
- В 1964 году The Carefrees выпустили новинку с песней под названием « We Love You Beatles », основанной на песне «We Love You Conrad» из «Bye Bye Birdie» . Выпущенная на лейбле London International под номером 10614, песня достигла 39-го места в Billboard Hot 100 . На базе отеля «Плаза» в Нью-Йорке, где «Битлз» остановились во время своего первого выступления на «Шоу Эда Салливана» , множество фанатов «Битлз» пели эту песню так, чтобы их голоса доносились до группы, находящейся в их комнатах наверху.
- В эпизоде телесериала «Безумцы» вступительная часть «Прощай, Берди» (сезон 3, эпизод 2) показана (дважды), а позже Пегги Олсон поет мелодию себе перед зеркалом, пытаясь подражать Энн. - Привлекательность Маргрет как человека, который может «быть 25 и действовать 14», хотя на момент съемок Анн-Маргрет был 21 год, а она играла 16. Позже, в эпизоде 4, Сальваторе Романо ставит поддельную пародию на Ролик для рекламы нового диетического напитка Pepsi «Патио» . [ 36 ]
- «One Last Kiss» был показан в одном из эпизодов шоу Эда Салливана в январе 1967 года с участием Гэри Льюиса и группы Playboys . Это было одно из последних выступлений Льюиса перед уходом в армию США, поэтому Салливан выбрал девушку из зала, которая выйдет на сцену. Льюис спел ей «One Last Kiss» и получил этот «последний поцелуй».
- В «Прощай , парень, двойка книге » Академия Белого Дуба ставит школьный спектакль по мотивам « Прощай, Берди» . Эд Салливан упоминается много раз, а Мэри-Кейт получает роль Ким, хотя она пробовалась на роль Рози. В книге упоминаются персонажи и саундтрек фильма, а также некоторые его песни.
- В » « Wild Barts Can’t Be Broken эпизоде телесериала « Симпсоны » дети, взрослые и пожилые люди Спрингфилда исполняют музыкальную пародию на песню «Kids» из «Bye Bye Birdie» . [ 37 ]
- В популярном телесериале «Друзья» (сезон 1, эпизод 18) во время шарады Моника рисует графическое изображение фильма « Пока, пока, Берди» , чтобы остальная часть группы могла его опознать; однако никто не может.
- 1995 года Oasis Альбом (What's the Story) Morning Glory? получил свое название от строки из песни "The Telephone Hour", а название альбома упоминается в сингле группы " Morning Glory ".
- В анимационном шоу « Домашнее кино» эта пьеса (вместе со «Смазкой ») упоминается в эпизоде «Пока, жирный», в котором персонажи разыгрывают пьесу на схожие темы.
- Гриффины ссылаются на две фирменные песни сериала: «The Telephone Hour» (имеется в виду, что Питеру поставили диагноз « умственно отсталый» в эпизоде 4 сезона «Petarded») и «Honestly искренний» (в исполнении Сета Макфарлейна, озвучивающего президента Барака Обаму в эпизод 9 сезона «Новая почка в городе»).
- «Sonic Boom Телесериал » пародировал песню «The Telephone Hour» в эпизоде второго сезона «Мистер Эггман». В пародийной песне жители деревни (включая Ежика Соника и его друзей) распространяли информацию о том, что доктор Эггман так и не получил докторскую степень. В песне также упоминается тот факт, что она сама по себе является пародией, разрушающей четвертую стену .
- «Дети» — музыкальный номер в конце сериала «Дело Панча и Джуди» (7 сезон, 8 серия сериала « Вас обслуживают?» ).
- «Alot of Livin' To Do» поется в фильме « Год кометы» .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Кроутер, Босли (5 апреля 1963 г.). «Экран: «Пока, пока, Берди» прибывает в Radio City Music Hall; Джордж Сидни руководит версией комедийного шоу «Слава Пасхи», представленной на сцене» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк . Проверено 25 октября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хейл, Ванда (5 апреля 1963 г.). «Пасха приходит рано в мюзик-холл» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Нью-Йорк, Нью-Йорк: News Syndicate Co., Inc., с. 73.
- ^ «Объем Columbia Pictures не определен» . Разнообразие . 23 мая 1962 г. с. 6.
- ^ Биография веб-сайта Конвея Твитти. Архивировано 30 июня 2007 г. в Wayback Machine.
- ^ Киносайт AMC — 50 лучших школьных фильмов, заархивировано 29 декабря 2008 г., на Wayback Machine , moviesite.org; по состоянию на 18 октября 2016 г.
- ^ Конклин, Джон Э. (2008). Жизнь кампуса в кино: критический обзор от эпохи немого кино до наших дней . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company. п. 102. ИСБН 9780786452354 . Архивировано из оригинала 28 марта 2017 года.
- ^ Кинг, Сьюзен (25 апреля 2011 г.). «Привет, Птичка » . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 30 мая 2013 года . Проверено 26 января 2013 г.
- ^ Рейнольдс, Дебби (2013). Непотопляемый: Мемуары . ХарперКоллинз . п. 216. ИСБН 978-0-06-221365-5 .
- ^ Дэвис, Рональд Л. (2005). Просто снимаю фильмы . Университетское издательство Миссисипи. п. 79 . ISBN 9781578066902 .
- ^ «Знакомьтесь, Анн-Маргрет: тяжелая работа, амбиции привели молодую актрису к вершине Голливуда» . Дэвид Х. Келси, Wall Street Journal , 7 апреля 1964 г.: 1.
- ^ "Alltime Music Hall, NY Records". Разнообразие . 24 апреля 1963 г. с. 4.
- ^ « Прощай, птичка » . Числа . Нэш Информационные Сервисы, ООО . Проверено 29 января 2023 г.
- ^ «20 лучших фильмов 1963 года по внутренним доходам» . boxofficereport.com . 2006. Архивировано из оригинала 26 июля 2008 года . Проверено 29 января 2023 г.
- ^ « Прощай, птичка » . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 29 января 2023 г.
- ^ Вагг, Стивен (6 сентября 2021 г.). «Пережить периоды холода: Анн-Маргрет» . Фильминк . Проверено 9 марта 2023 г.
- ^ Шойер, Филип К. (5 апреля 1963 г.). « Рецензия на «Гадкий американец», «Птичка»» . Лос-Анджелес Таймс . Лос-Анджелес, Калифорния. стр. 18, часть V.
- ^ Тини, Мэй (24 июня 1963 г.). «Игра в кино тоже яркая» . Чикаго Трибьюн . Чикаго, Иллинойс: Компания Tribune . стр. 10, раздел 2 . Проверено 25 октября 2023 г.
- ^ Барнард, Кен (11 июля 1963 г.). « У «Птички» счастливое лицо» . Детройт Фри-Пресс . стр. 6–C . Проверено 25 октября 2023 г.
- ^ Миллер, Марго (27 июня 1963 г.). « Пока, пока, птичка»: быстро, свежо, смешно» . Бостон Глобус . Бостон, Массачусетс. п. 13 . Проверено 25 октября 2023 г.
- ^ Уайтхед, Гарольд (29 июня 1963 г.). «Лидеры французского кино» . Газета . Монреаль, Квебек, Канада . Проверено 25 октября 2023 г.
- ^ Файнер, Майкл П. (29 июня 1963 г.). «Дурацкая музыкальная сатира» . Монреаль Стар . Монреаль, Квебек, Канада . Проверено 25 октября 2023 г.
- ^ «В веке «Бёрди» прощается с блюзом» . Вечерние новости Буффало . Буффало, Нью-Йорк. 13 июля 1963 года . Проверено 26 октября 2023 г.
- ^ Кармоди, Джей (28 июня 1963 г.). «ПРОХОДЯЩЕЕ ШОУ: фильм «Птичка» сохраняет этот античный оттенок» . Вечерняя звезда . Вашингтон, округ Колумбия, США . Проверено 3 мая 2024 г.
- ^ Платт, Брейнард (13 июля 1963 г.). « Пока-пока, птичка! Восхитительный фильм» . Журнал-Вестник . Дейтон, Огайо . Проверено 26 октября 2023 г.
- ^ Рэдклифф, Э.Б. (1 июля 1963 г.). «Свингерский фильм» . Цинциннати Инкуайрер . Проверено 26 октября 2023 г.
- ^ Стивенс, Дейл (29 июня 1963 г.). « Прощай, Берди» открывается у Кита» . Цинциннати Пост . Проверено 26 октября 2023 г.
- ^ Марш, В. Уорд (11 июля 1963 г.). «Все, кроме кухонной раковины в «Прощай, птичка» » . Обычный дилер . Кливленд, Огайо, США . Проверено 27 мая 2024 г.
- ^ Кобб, Дэвид (29 июня 1963 г.). «Дэвид Кобб рецензирует новые фильмы» . Торонто Стар . Проверено 25 октября 2023 г.
- ^ Руд, Ричард (8 ноября 1963 г.). «Кино в Лондоне» . Хранитель . Лондон, Англия, Великобритания . Проверено 25 октября 2023 г.
- ^ Ведман, Лес (2 августа 1963 г.). «В кино» . Ванкувер Сан . Ванкувер, Британская Колумбия, Канада . Проверено 25 октября 2023 г.
- ^ Терри, Диксон (12 июля 1963 г.). «Новые фильмы» . Пост-отправка Сент-Луиса . Сент-Луис, штат Миссури . Проверено 25 октября 2023 г.
- ^ Эйхельбаум, Стэнли (4 июля 1963 г.). « Прощай, птичка, прохладный фильм» . Ревизор Сан-Франциско . Сан-Франциско, Калифорния. п. 12 . Проверено 25 октября 2023 г.
- ^ О'Нил-младший, Джеймс (1 июля 1963 г.). « Прощай, Берди»: Энн-Маргарет, Джанет Ли, Дик Ван Дайк — звезды» . Вашингтон Дейли Ньюс . Вашингтон, округ Колумбия, США. п. 26 . Проверено 3 мая 2024 г.
- ^ «Номинанты и победители 36-й церемонии вручения премии Оскар (1964)» . oscars.org . Архивировано из оригинала 2 ноября 2017 года . Проверено 23 августа 2011 г.
- ^ «Прощай, Берди – Золотой глобус» . ХФПА . Проверено 3 июня 2021 г.
- ^ «Слово Берди: Отсылки к поп-культуре безумцев» . Миллионы. 11 сентября 2009 года. Архивировано из оригинала 7 октября 2011 года . Проверено 25 сентября 2011 г.
- ^ Дойл, Ларри (2007). «Симпсоны: полный десятый сезон »; DVD-комментарий к эпизоду «Дикие барты не сломаются» (DVD). «20 век Фокс».
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Мондер, Эрик (1994). Джордж Сидни: биобиблиография . Гринвуд Пресс. ISBN 9780313284571 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1963 года
- Музыкальные комедии 1963 года
- Романтические комедии 1963 года
- Англоязычные фильмы 1960-х годов
- Романтические музыкальные фильмы 1960-х годов
- Сатирические фильмы 1960-х годов
- Молодежные комедии 1960-х годов
- подростковые мелодрамы 1960-х годов
- Американские музыкальные комедии
- Американские фильмы о рок-музыке
- Американские рок-мюзиклы
- Американские романтические комедии
- Американские романтические музыкальные фильмы
- Американские школьные фильмы
- Американские подростковые комедии
- Американские подростковые музыкальные фильмы
- Американские подростковые мелодрамы
- Фильмы «Колумбии Пикчерз»
- Фильмы о фандоме
- Фильмы о певцах
- Фильмы Джорджа Сидни
- Фильмы по мюзиклам
- Фильмы, написанные Чарльзом Страусом
- Фильмы, написанные Джонни Грином
- Фильмы, действие которых происходит в Огайо
- Фильмы, действие которых происходит в 1960-е годы.
- Фильмы, действие которых происходит в 1962 году.
- Фильмы по сценарию Ирвинга Бречера
- Американские фильмы 1960-х годов