Семейное право Шотландии
Часть серии о |
Закон Шотландии |
---|
![]() |
Семейное право Шотландии — это свод законов Шотландии , которые регулируют определенные аспекты отношений взрослых, а также права и обязанности в отношении детей.
Брак и гражданское партнерство
[ редактировать ]Свадьба
[ редактировать ]существует два типа признанного В Шотландии брака : неофициальный и формальный. Оба закона одинаково действительны в соответствии с законодательством Шотландии , но с 4 мая 2006 года в Шотландии теперь можно заключать только официальные браки.
До принятия Закона о браке (Шотландия) 1939 года закон Шотландии, следуя принципам канонического права , признавал три типа неофициального брака. Брак per verba de praesenti заключался в том случае, если стороны, без необходимости присутствия свидетелей, сделали взаимное заявление о том, что они станут мужем и женой. [ 1 ] Брак per verba de futuro aftercoula был заключен, когда стороны, договорившись о вступлении в брак в будущем, вступили в половой контакт. [ 2 ] С 1 июля 1940 года было невозможно заключить ни один из этих незаконных браков. Брак по сожительству по привычке и репутации заключался, когда стороны соглашались жить вместе как муж и жена и обычно считались состоящими в браке среди тех, кто их хорошо знал. . [ 3 ] Заключить этот тип брака невозможно с 4 мая 2006 года. [ 4 ] но такие браки, заключенные до этого дня, продолжают оставаться действительными, как и некоторые после, при определенных узких обстоятельствах. [ 5 ] [ 6 ]
Официальные браки заключаются в соответствии с требованиями Закона о браке (Шотландия) 1977 года. Официальный брак может быть заключен либо посредством религиозной церемонии, либо посредством гражданской церемонии, но обе они, как правило, должны соответствовать одним и тем же процедурным требованиям. Во-первых, стороны должны предоставить так называемое «уведомление о браке» окружному регистратору, ответственному за регион, в котором они собираются заключить брак, вместе со свидетельствами о рождении каждой стороны. [ 7 ] Затем окружной регистратор внесет данные сторон и предполагаемую дату бракосочетания в местную книгу объявлений о бракосочетании, что дает общественности возможность возражать против бракосочетания. [ 8 ] Чтобы предоставить достаточно времени для подачи потенциальных возражений, между днем получения уведомления о браке и моментом вступления сторон в брак обычно устанавливается 14-дневный период ожидания, хотя в исключительных обстоятельствах регистратор может сократить этот период. [ 8 ] нет никаких После того, как пройдет 14-дневный период ожидания и регистратор определит, что для заключения брака юридических препятствий , он выдаст так называемый «график бракосочетания». [ 9 ] Если стороны намереваются провести религиозную церемонию, график бракосочетания действует как лицензия, разрешающая юбиляру приступить к делу, и в этом случае регистратор выдаст его только за 7 дней до церемонии. [ 10 ] Если по истечении 3 месяцев график заключения брака не будет опубликован, поскольку религиозная церемония не состоится, регистратор может потребовать, чтобы стороны начали заново с новым уведомлением о заключении брака. [ 11 ]
Гражданская церемония
[ редактировать ]Если стороны решат провести нерелигиозную церемонию, окружной регистратор сохранит график бракосочетания. Церемония обычно проводится окружным регистратором в его или ее офисе или в другом утвержденном правительством месте округа. Регистратор также может провести церемонию в любом месте своего округа, если одна из сторон страдает серьезным заболеванием или травмой. [ 12 ]
Религиозная церемония
[ редактировать ]Религиозную церемонию проводит лицо, получившее от правительства юридическое разрешение на заключение брака. График бракосочетания действует как лицензия, юридически уполномочивающая человека санкционировать брак. Религиозную церемонию может проводить только (1) служитель Церкви Шотландии , [ 13 ] (2) священник или другое лицо, совершающее бракосочетание религиозной организации, предписанное постановлениями Государственного секретаря , [ 14 ] (3) другое лицо, назначенное религиозной организацией и зарегистрированное в Главном органе регистрации рождений, смертей и браков, [ 15 ] или (4) любое другое лицо старше 21 года, временно уполномоченное Генеральным регистратором. [ 16 ] [ 17 ] После церемонии стороны подписывают график бракосочетания, который необходимо вернуть в районный ЗАГС в течение трех дней после церемонии. [ 18 ]
Юридические препятствия для вступления в брак
[ редактировать ]Существует шесть определенных препятствий как для регулярного, так и для нерегулярного брака:
- стороны слишком тесно связаны; [ 19 ]
- одна из сторон уже состоит в браке; [ 20 ]
- одна или обе стороны не достигли шестнадцатилетнего возраста; [ 21 ]
- одна или обе стороны юридически недееспособны для заключения брака или согласия на него; [ 22 ]
- одна или обе стороны проживают в другой правовой юрисдикции , и сторона не может вступить в брак на другом основании в этой юрисдикции; [ 23 ] или,
- брак является фиктивным . [ 24 ]
Если какое-либо из этих препятствий существует при заключении брака, это делает брак недействительным . [ 25 ] Лицо моложе шестнадцати лет не может вступить в брак даже с согласия родителей. Сторона, неспособная понять брак или дать на него согласие, не может вступить в брак, хотя юридический прецедент в Шотландии установил, что потребуется значительная степень непонимания или пониженного интеллекта, прежде чем брак будет считаться недействительным. [ 26 ] В прошлом суды принимали в качестве основания сильное опьянение, вызванное алкоголем или наркотиками. [ 27 ] Другие юридические основания утверждать, что контракт недействителен в соответствии с договорным правом Шотландии , например, ошибка , имеют меньше возможностей в отношении брака. Например, брачный контракт является исключением из общего правила шотландского законодательства, согласно которому ошибка одной из сторон, вызванная умышленным введением в заблуждение другой стороной, делает контракт недействительным. [ 28 ] Таким образом, брак не будет недействительным, если мужчина женится на женщине, потому что она сказала ему, что беременна его ребенком, а на самом деле она вообще не была беременна. [ 26 ] С другой стороны, такие основания, как сила, страх и принуждение, обычно делают брак недействительным.
Единственным признанным основанием, по которому брак может быть признан недействительным (т.е. брак существует до тех пор, пока он не будет признан недействительным по решению суда), является неизлечимая импотенция мужа. Импотенция должна была существовать в момент заключения брака и продолжать существовать в то время, когда жена пытается признать брак недействительным. Импотенция в этом случае отличается от бесплодия и отказа от секса, которые не делают брак недействительным. [ 29 ]
В ситуации, когда брак является недействительным или может быть признан недействительным, любая законно заинтересованная сторона (обычно одна из сторон брака) может обратиться в Сессионный суд к заявителю о недействительности брака , который признает, что их брак недействителен и, в эффекта никогда не было. При вынесении такого решения судья имеет право присуждать компенсацию за финансовое обеспечение, как при разводе. [ 30 ]
Гражданское партнерство
[ редактировать ]Закон о гражданском партнерстве 2004 года создал статус гражданского партнерства на всей территории Соединенного Королевства. Он отличается от брака, хотя права и обязанности между ними во многом одинаковы. [ нужна ссылка ] Основное различие между ними заключается в том, что гражданское партнерство должно быть создано посредством гражданской церемонии.
Процедурные требования для создания гражданского партнерства во многом такие же, как и для заключения брака, за исключением того, что уведомление о заключении брака заменяется «уведомлением о предлагаемом гражданском партнерстве», а график бракосочетания заменяется «графиком гражданского партнерства». [ 31 ] Предлагаемое гражданское партнерство рекламируется, и применяется 14-дневный период ожидания возражений со стороны общественности. [ 32 ] Окружной регистратор определил, что нет никаких юридических препятствий для того, чтобы гражданское партнерство опубликовало график гражданского партнерства по истечении 14-дневного периода ожидания.
Гражданская церемония создания гражданского партнерства может проводиться в офисе окружного регистратора или в любом другом месте в пределах соответствующего округа, согласованном между сторонами и окружным регистратором. Однако церемония не может проходить в религиозных помещениях. [ 33 ] Стороны, два свидетеля старше шестнадцати лет и окружной регистратор подпишут график гражданского партнерства, после чего он будет зарегистрирован районным регистратором. [ 34 ]
Правовые препятствия для гражданского партнерства
[ редактировать ]Существует пять юридических препятствий для создания гражданского партнерства в Шотландии:
- стороны разного пола; [ 34 ]
- стороны слишком тесно связаны; [ 35 ]
- одна или обе стороны не достигли шестнадцатилетнего возраста;
- одна или обе стороны состоят в браке или гражданском партнерстве; или,
- одна или обе стороны неспособны к пониманию или согласию на заключение гражданского партнерства. [ 36 ]
Если какое-либо из этих препятствий существует при создании гражданского партнерства, оно будет недействительным. В Шотландии нет оснований, по которым гражданское партнерство может быть признано недействительным. [ 37 ] Если гражданское партнерство создано в Англии и Уэльсе или Северной Ирландии и гражданское партнерство может быть признано недействительным в этих юрисдикциях, оно также будет признано недействительным и в Шотландии. [ 38 ] [ 39 ]
Развод и расторжение брака
[ редактировать ]Развод
[ редактировать ]Развод , юридический процесс, посредством которого брак прекращается, теперь регулируется Законом о разводе (Шотландия) 1976 года с поправками, внесенными Законом о семейном праве (Шотландия) 2006 года, который предусматривает два юридических основания для развода : «безвозвратное» распад брака» или когда одна из сторон перенесла операцию по смене пола и получила временное свидетельство о признании пола . [ 40 ] Безвозвратный распад доказывается тем, что одна из сторон брака доказывает наличие одного или нескольких определенных обстоятельств. [ 41 ] Это избавляет судью от необходимости проводить тщательную проверку отношений между сторонами. [ 42 ] В Законе предусмотрены основания "вины" и "отсутствия вины", а скорость получения развода будет определяться тем, какие обстоятельства будут учитываться в бракоразводном процессе. [ 42 ] Обе стороны не могут подать совместное заявление о разводе, в делах о разводе всегда должны участвовать лицо, добивающееся развода (преследователь ) и лицо, выступающее против развода ( защитник ). [ 42 ]
Обстоятельствами, по которым суд придет к выводу о безвозвратном распаде брака, являются:
- защитника прелюбодеяние ; [ 43 ]
- поведение защитника, делающее неразумным проживание преследователя с защитником; [ 44 ]
- не проживают как муж и жена в течение одного года и имеется согласие на развод обеих сторон; [ 45 ] и
- не проживать как муж и жена в течение двух лет, если одна из сторон возражает против развода. [ 46 ]
Прелюбодеяние и поведение
[ редактировать ]Если преследователь установит безвозвратный распад брака по причине прелюбодеяния или поведения, он может немедленно получить развод, в то время как другие основания требуют некоторого периода предварительного раздельного проживания. Косвенные доказательства могут быть предоставлены в поддержку утверждений преследователя, и дело рассматривается «на балансе вероятности», а не «вне разумного сомнения». Поэтому, например, доказательства того, что муж прожил ночь в гостиничном номере с другой женщиной, скорее всего, подтвердят супружескую измену, даже если половой акт не может быть доказан. [ 47 ] Преследователь не может добиваться развода на основании собственной супружеской измены. [ 42 ] и прелюбодейный половой акт, совершенный защитником, должен был быть добровольным. [ 48 ] Чтобы развод был основан на поведении защитника, поведение защитника должно быть таким, чтобы от разумного человека нельзя было ожидать, что он будет жить с защитником. [ 49 ] Поведение может быть следствием одного события, хотя демонстрация закономерности с большей вероятностью убедит суд, и не имеет значения, является ли поведение пассивным или активным или вызвано психическим отклонением. [ 50 ] Точного списка того, какое поведение будет считаться основанием, не существует, и прецедентное право наполнено различными примерами. Однако вывод суда о том, что защитник «виновен» в разводе, не повлияет на сумму присужденного финансового обеспечения или договоренности в отношении детей. [ 51 ]
Разделение
[ редактировать ]Если стороны не прожили вместе как муж и жена в течение одного года и обе стороны согласны на развод, то это устанавливает безвозвратный распад брака. [ 45 ] Согласие защитника на развод должно быть дано в ходе судебного разбирательства и может быть отозвано по любой причине или без всякой причины. [ 52 ] По словам Стэйра, защитник при разводе часто использует свое согласие как способ выторговать благоприятное финансовое положение или договоренности, касающиеся детей. [ 53 ]
Если защитник не дает согласия на развод, то преследователь сможет установить безвозвратный распад брака только в том случае, если пара не проживет вместе как муж и жена в течение двух лет. [ 54 ]
Выдача решения о разводе
[ редактировать ]Суд приостановит бракоразводный процесс, если есть основания полагать, что примирение между сторонами возможно. [ 55 ] Суд также может отложить выдачу решения о разводе, если одной из сторон будет запрещено вступать в повторный брак по религиозным мотивам, а другая сторона сможет принять меры для предотвращения возникновения этого препятствия, например, путем аннулирования брака по религиозным мотивам. [ 56 ] Как только препятствие будет устранено, суд вынесет решение о разводе.
Растворение
[ редактировать ]Роспуск, юридический процесс, посредством которого гражданское партнерство прекращается, регулируется Законом о гражданском партнерстве 2004 года, который предусматривает два юридических основания для роспуска: «безвозвратный разрыв гражданского партнерства». [ 57 ] или когда одна из сторон перенесла операцию по смене пола и получила временное свидетельство о признании пола . [ 58 ] Основания для установления наличия безвозвратного разрыва гражданского партнерства те же, что и для расторжения брака, за исключением супружеской измены. Прелюбодеяние, как юридическое понятие, может иметь место только между мужчиной и женщиной, но если сторона в гражданском партнерстве имела сексуальные отношения с другим человеком, это подпадает под поведенческое основание для расторжения брака. [ 59 ] Однако вывод суда о том, что защитник «виновен» в роспуске, не повлияет на сумму присужденного финансового обеспечения или договоренности в отношении детей.
Как и в случае с бракоразводным процессом, суд приостановит процедуру расторжения брака, если у суда есть основания полагать, что примирение между сторонами возможно. [ 60 ]
Финансовое обеспечение
[ редактировать ]Пока пара состоит в браке или гражданском партнерстве, они обязаны финансово поддерживать друг друга, называемое «алиментами». [ 61 ] Алименты как юридическое обязательство могут быть принудительно применены судом до тех пор, пока брак не будет расторгнут разводом или гражданское партнерство не будет расторгнуто. Сумма причитающихся алиментов и сумма, которую суд рассмотрит для присуждения, зависят от потребностей и ресурсов сторон, возможностей заработка сторон и общих обстоятельств ситуации. [ 62 ]
В случае вынесения судом решения о разводе или расторжении гражданского партнерства суд также рассмотрит вопрос о том, как следует разделить общее имущество и активы пары. Закон о семейном праве (Шотландия) 1985 года содержит подробные положения о том, с какими активами может иметь дело суд и какие соображения следует принимать во внимание при вынесении какого-либо решения. [ 63 ] После развода или расторжения брака пара больше не обязана обеспечивать друг друга питанием. Суд, однако, может вынести постановление о периодическом пособии при определенных обстоятельствах, но такие постановления получить труднее, поскольку они противоречат принципу «полного разрыва» Закона о семейном праве (Шотландия) 1985 года. Другие постановления, такие как выплаты капитальной суммы, передача имущества и постановления, касающиеся пенсионных пособий, используются судом для уменьшения необходимости в будущих периодических выплатах алиментов. [ 64 ]
Сожительство
[ редактировать ]Пары, которые живут вместе, но не состоят в браке или гражданском партнерстве, имеют очень ограниченные юридические обязанности и права. По данным правительства Шотландии, в Шотландии распространено заблуждение, что пара может заключить гражданский брак после того, как прожила вместе в течение определенного периода времени. [ 65 ] Последняя форма нерегулярного брака, брак по сожительству по привычке и репутации, была отменена 4 мая 2006 года и требовала большего, чем просто совместное проживание. Путаница могла быть вызвана продолжающимся существованием этого типа гражданского брака в ряде штатов США .
Закон о семейном праве (Шотландия) 2006 года ввел новые права и обязанности в отношении сожительствующих пар. Для целей Закона 2006 года сожительствующей парой считается пара (как противоположного, так и однополого пола), живущая вместе, как если бы они состояли в браке или гражданском партнерстве. [ 66 ] Не установлено минимальное количество времени, в течение которого пара должна прожить вместе, прежде чем их можно будет считать сожительствующими, но суд будет учитывать количество времени как фактор при принятии решения о том, жили ли они так, как если бы они были в браке, или в гражданском браке. партнерство. [ 66 ]
Закон 2006 года создает юридическую презумпцию того, что каждая сторона будет иметь равную долю в домашнем хозяйстве (за исключением автомобилей и денег), приобретенном во время совместного проживания. [ 67 ] Предполагается также, что стороны имеют равную долю в любом пособии или счете, созданном для совместных домашних расходов. [ 68 ]
Сожительствующие пары также имеют ограниченные права, касающиеся их общего дома. Если дом находится в аренде , сожитель имеет право продолжать жить в нем и быть стороной договора аренды, если его сожитель умирает. Если одна сторона владеет домом, который они делят, другая сторона может обратиться в суд за правом занять дом в случае разрыва отношений. [ 65 ] Это право также может быть использовано в определенных обстоятельствах, чтобы помешать стороне, владеющей недвижимостью, продать ее и помешать банку вернуть дом во владение по ипотеке .
Финансовое обеспечение
[ редактировать ]Сожительствующие пары не имеют юридического обязательства оказывать финансовую поддержку друг другу, как в браке или гражданском партнерстве. Однако в случае разрыва отношений сожительствующей пары одна из сторон может обратиться в суд с просьбой вынести постановление о финансовом обеспечении при определенных обстоятельствах, аналогичных делам о разводе и расторжении брака. [ 69 ] Присужденная сумма будет зависеть от того, как долго пара прожила вместе, каково было их финансовое положение, в какой степени защитник получил экономическую выгоду от сожительства с преследователем и понес ли заявитель «экономический ущерб» в интересах защитник. [ 70 ] Заявление о финансовом обеспечении должно быть подано в суд в течение одного года с момента прекращения совместного проживания пары. [ 71 ]
Дети
[ редактировать ]Правоспособность
[ редактировать ]Совершеннолетие в Шотландии — 18 лет. [ 72 ] но согласно законам Шотландии иногда имеют значение и другие критерии, такие как уровень зрелости и понимания ребенка. Закон также признает ряд других возрастов, которые имеют значение в различных контекстах.
Проверка правоспособности ребенка будет зависеть от конкретных обстоятельств дела и соответствующего закона. По мере взросления ребенка его дееспособность развивается:
- До 8 лет ребенок не может нести уголовную ответственность за свои действия. [ 73 ] Вопросы детей в возрасте до 16 лет обычно рассматриваются на слушаниях по делам детей, а не в уголовном суде.
- 12 лет – ребенок может написать действительное завещание [ 74 ] и согласиться или наложить вето на свое усыновление. [ 75 ] Существует также юридическая презумпция, что ребенок обладает достаточным пониманием, чтобы выразить мнение относительно своих собственных будущих действий. [ 76 ] и проинструктировать адвоката. [ 77 ]
- 16 лет – ребенок может дать согласие на сексуальную активность, жениться, уйти из школы и дома, работать полный рабочий день и совершать сделки как взрослый. [ 78 ]
Существуют также обстоятельства, связанные не напрямую с возрастом ребенка, а с его зрелостью и пониманием, такие как:
- ребенка Ответственность праву по деликтному [ 79 ]
- Не существует фиксированного возраста, в котором ребенок может дать согласие на медицинское лечение, вместо этого проверяется, способен ли ребенок понять характер и возможные последствия лечения. [ 80 ]
Родительские обязанности
[ редактировать ]Закон, касающийся детей, подчеркивает важность того, чтобы делать то, что практически осуществимо и лучше всего отвечает интересам благополучия ребенка, а не родителей, и это определяет структуру регулирования, касающуюся родительских прав и обязанностей. [ 81 ] Закон о детях (Шотландия) 1995 года ввел четыре родительские обязанности: (1) охранять и укреплять здоровье, развитие и благополучие ребенка; (2) обеспечивать, в соответствии со стадией развития ребенка: руководство и руководство; (3) если ребенок не проживает с родителем, поддерживать личные отношения и прямой контакт с ребенком на регулярной основе; и (4) выступать в качестве законного представителя ребенка. Ребенок или любое лицо, действующее от имени ребенка, имеет право возбудить судебное разбирательство для обеспечения исполнения родительской ответственности. [ 82 ] Большая часть родительских обязанностей прекращается, когда ребенку исполняется 16 лет, за исключением обязанности осуществлять руководство, которая прекращается, когда ребенку исполняется 18 лет.
Родительские права
[ редактировать ]Родительские права существуют для того, чтобы позволить лицу или лицам, ответственным за ребенка, выполнять свои родительские обязанности. Родительские права могут осуществляться только в той мере, в какой это практически осуществимо и в наилучших интересах ребенка. Существует четыре признанных родительских права: (1) иметь ребенка, проживающего с ним или с ней, или иным образом регулировать место жительства ребенка; (2) контролировать, направлять или направлять, в соответствии со стадией развития ребенка, его воспитание; (3) если ребенок не проживает с родителем, поддерживать личные отношения и прямой контакт с ребенком на регулярной основе; и (4) выступать в качестве законного представителя ребенка. Список родительских прав, как и родительские обязанности, заменяет собой общее право , и поэтому «нет места для утверждения, что родительское право, скажем, на физическое наказание, существует помимо того, что содержится в законных правах, перечисленных выше». [ 83 ] Ребенок или любое лицо, действующее от имени ребенка, имеет право возбудить судебное разбирательство для обеспечения соблюдения родительских прав. [ 84 ] Все родительские права прекращаются, когда ребенку исполняется 16 лет. [ 85 ]
Кто имеет родительские обязанности и права
[ редактировать ]Биологическая мать ребенка, даже в случае суррогатного материнства, [ 86 ] автоматически приобретает родительские обязанности и права в отношении своего ребенка. [ 87 ] Только отец, находящийся в браке с матерью в момент зачатия или в последующем до рождения ребенка, автоматически приобретает родительские обязанности и права. [ 88 ] Отец, не состоящий в браке, не приобретает автоматически обязанности и права, даже если он является биологическим отцом ребенка. С 4 мая 2006 года, с принятием Закона о семейном праве (Шотландия) 2006 года, отец, указанный в свидетельстве о рождении ребенка, также автоматически получает обязанности и права. Важно отметить, что Закон применяется только к рождениям, произошедшим с 4 мая 2006 года, и любые предыдущие рождения должны быть перерегистрированы обоими родителями, чтобы отец мог получить юридический статус.
См. также
[ редактировать ]Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Эйткен, Билл, изд. (2009). Что десятилетие деволюции сделало для семейного права Шотландии? . Джорданс/Семейное право.
- «Зеленая книга Европейской комиссии о коллизии законов, касающихся режимов собственности супругов - Ответ Юридического общества Шотландии» (PDF) . Юридическое общество Шотландии. Ноябрь 2006 года . Проверено 2 апреля 2010 г.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 531 (Интернет) Проверено 23 февраля 2012 г.
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 532 (Интернет) Проверено 23 февраля 2012 г.
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 533 (Интернет) Проверено 23 февраля 2012 г.
- ^ Закон о семейном праве (Шотландия) 2006 г., с. 3
- ^ Закон о семейном праве (Шотландия) 2006 г., с. 3(3)
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 534 (Интернет) Проверено 23 февраля 2012 г.
- ^ Закон о браке (Шотландия) 1977 года, сс. 3(1) и 26(2).
- ^ Jump up to: а б Закон о лестнице, детях и семье (переиздание), п. 525 (Интернет) Проверено 23 февраля 2012 г.
- ^ Закон о браке (Шотландия) 1977 г., с. 6(1)
- ^ Закон о браке (Шотландия) 1977 г., с. 6(4)(б)
- ^ Закон о браке (Шотландия) 1977 г., с. 6(2)
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 527 (Интернет) Проверено 23 февраля 2012 г.
- ^ Закон о браке (Шотландия) 1977 г., с. 8(1)(а)(и)
- ^ Закон о браке (Шотландия) 1977 г., с. 8(1)(а)(ii)
- ^ Закон о браке (Шотландия) 1977 г., с. 8(1)(а)(iii)
- ^ Это положение используется только в исключительных обстоятельствах. Стэйр приводит пример разрешения лицу, являющемуся священником, зарегистрированному за пределами Шотландии, вступать в брак с родственниками в Шотландии. (Закон о детях и семье (переиздание), параграф 528, сноска 6 (онлайн), дата обращения 23 февраля 2012 г.)
- ^ Закон о браке (Шотландия) 1977 г., с. 8(1)(а)(iv)
- ^ Закон о браке (Шотландия) 1977 г., с. 15(1)
- ^ Список запрещенных степеней родства см. в Приложении 1 Закона о браке (Шотландия) 1977 г.
- ^ Закон о браке (Шотландия) 1977 г., с. 5(4)(б)
- ^ Закон о браке (Шотландия) 1977 г., с. 1(1)
- ^ Закон о браке (Шотландия) 1977 г., с. 5(4)(г)
- ^ Закон о браке (Шотландия) 1977 г., с. 5(4)(е)
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 630 (Интернет) Проверено 23 февраля 2011 г.
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 620 (Интернет) Проверено 23 февраля 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), пар. 627 (Интернет) Проверено 23 февраля 2011 г.
- ^ Джонсон против Брауна (1823) 2 S 495
- ^ Ланг против Ланга 1921 SC 44
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 632 (Интернет) Проверено 23 февраля 2011 г.
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 621 (Интернет) Проверено 23 февраля 2011 г.
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 520C (Интернет) Дата обращения 24 февраля 2012 г.
- ^ Закон о гражданском партнерстве 2004 г., с. 92(5)(б)
- ^ Закон о гражданском партнерстве 2004 г., с. 93(3)
- ^ Jump up to: а б Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), пар. 520B (Интернет) Проверено 24 февраля 2012 г.
- ^ Список запрещенных степеней родства см. в Приложении 10 Закона о гражданском партнерстве 2004 г.
- ^ Закон о гражданском партнерстве 2004 г., с. 86(1)
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 642B (Интернет) Проверено 24 февраля 2012 г.
- ^ Закон о гражданском партнерстве 2004 г., сс. 124(1), 124(2)
- ^ Список оснований, по которым гражданское партнерство может быть признано недействительным в Англии и Уэльсе, см. в Законе о гражданском партнерстве 2004 г., s. 50(1)(а)-(е); о Северной Ирландии см. s. 174(1)(а)-(е)
- ^ Закон о разводе (Шотландия) 1976 г., с. 1(1)
- ^ Закон о разводе (Шотландия), ст. 1(2)
- ^ Jump up to: а б с д Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), пар. 600 (Интернет) Проверено 29 февраля 2012 г.
- ^ Закон о разводе (Шотландия) 1976 г., с. 1(2)(а)
- ^ Закон о разводе (Шотландия) 1976 г., с. 1(2)(б)
- ^ Jump up to: а б Закон о разводе (Шотландия) 1976 г., р. 1(2)(д)
- ^ Закон о разводе (Шотландия) 1976 г., 1 (2) (e)
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 603 (Интернет) Проверено 29 февраля 2012 г.
- ^ Стюарт против Стюарта 1914 SLT 310
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 606 (Интернет) Проверено 29 февраля 2012 г.
- ^ Макманн против Макманна , 1980 SLT (Примечания) 20, Огайо
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 607 (Интернет) Проверено 29 февраля 2012 г.
- ^ Бойл против Бойла, 1977 SLT (Примечания) 69
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 614 (Интернет) Проверено 29 февраля 2012 г.
- ^ Закон о разводе (Шотландия) 1976 г., с. 1(2)(е)
- ^ Закон о разводе (Шотландия) 1976 г., с. 2(1)
- ^ Закон о разводе (Шотландия) 1976 г., сс. 3A(1)(a), (b)(i) и (2)
- ^ Закон о гражданском партнерстве 2004 г., с. 117(3)
- ^ Закон о гражданском партнерстве 2004 г., с. 117(4)
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 603 (Интернет) Проверено 29 февраля 2012 г.
- ^ Закон о гражданском партнерстве 2004 г., с. 118(1)
- ^ Закон о семейном праве (Шотландия) 1985 г., с. 1(1)
- ^ Закон о семейном праве (Шотландия) 1985 г., с. 4
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 645 (Интернет) Проверено 8 марта 2012 г.
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 649 (Интернет) Проверено 8 марта 2012 г.
- ^ Jump up to: а б «Дела семейные: совместная жизнь в Шотландии» (PDF) . Правительство Шотландии. Май 2006 года . Проверено 8 марта 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Закон о семейном праве (Шотландия) 2006 г., р. 25
- ^ Закон о семейном праве (Шотландия) 2006 г., с. 26(2)
- ^ Закон о семейном праве (Шотландия) 2006 г., с. 27(2)
- ^ Закон о семейном праве (Шотландия) 2006 г., с. 28
- ^ Закон о семейном праве (Шотландия) 2006 г., с. 28(3)
- ^ Закон о семейном праве (Шотландия) 2006 г., с. 28(8)
- ^ Закон о совершеннолетии (Шотландия) 1969 года, с. 1
- ^ Закон об уголовном процессе (Шотландия) 1995 г., ст. 41
- ^ Закон о возрасте дееспособности (Шотландия) 1991 г., с. 2(2)
- ^ Закон о возрасте дееспособности (Шотландия) 1991 г., с. 2(3)
- ^ Закон о детях (Шотландия) 1995 г., с. 6
- ^ Закон о возрасте дееспособности (Шотландия) 1991 г., с. 2(4А)
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 20 (Интернет) Проверено 16 марта 2012 г.
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 18 (Интернет) Проверено 15 марта 2012 г.
- ^ Закон о возрасте дееспособности (Шотландия) 1991 г., с. 2(4)
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 133 (Интернет) Проверено 16 марта 2012 г.
- ^ Закон о детях (Шотландия) 1995 г., с. 1(3)
- ^ Лестница, Закон о детях и семье (переиздание), параграф. 144 (Интернет) Проверено 16 марта 2012 г.
- ^ Закон о детях (Шотландия) 1995 г., с. 2(4)
- ^ Закон о детях (Шотландия) 1995 г., с. 2(7)
- ^ Закон об оплодотворении человека и эмбриологии 1990 г., с. 27
- ^ Закон о детях (Шотландия) 1995 г., с. 3(1)(а)
- ^ Закон о детях (Шотландия) 1995 г., с. 3(1)(б)
Ссылки
[ редактировать ]Академический
[ редактировать ]Законодательство
[ редактировать ]- Закон о совершеннолетии (Шотландия) 1969 г. ( ок. 39 )
- Закон о разводе (Шотландия) 1976 г. ( ок. 39 )
- Закон о браке (Шотландия) 1977 г. ( ок. 15 )
- Закон о семейном праве (Шотландия) 1985 г. ( c. 37 )
- Закон об оплодотворении человека и эмбриологии 1990 г. ( ок. 37 )
- Закон о возрасте дееспособности (Шотландия) 1991 г. ( ок. 50 )
- Закон о детях (Шотландия) 1995 г. ( ок. 36 )
- Закон об уголовном процессе (Шотландия) 1995 г. ( ст. 46 )
- Закон о гражданском партнерстве 2004 г. ( раздел 33 )
- Закон о семейном праве (Шотландия) 2006 г. ( asp 2 )