Jump to content

Бог под морем

Бог под морем
Передняя обложка первого издания
Автор Леон Гарфилд
Эдвард Блишен
Иллюстратор Чарльз ведет
Обложка художника Сохранение
Язык Английский
Жанр Детский роман , греческий миф
Издатель Лонгман
Дата публикации
26 октября 1970 года
Место публикации Великобритания
СМИ тип Печать ( твердый переплет и мягкая обложка )
Страницы 168 стр (первое издание)
ISBN 978-0-582-15093-5
Oclc 130582
292/.1/3
LC Class Pz7.g17943 Go [ 1 ]
С последующим Золотая тень

Бог под морем - это детский роман , основанный на греческой мифологии , написанный Леоном Гарфилдом и Эдвардом Блишеном , иллюстрированным Чарльзом Хейдесом , и опубликованным Лонгманом в 1970 году. Это была награждена ежегодной медалью Карнеги (Garfield & Blishen). [ 2 ] и похвалил за медаль Гринувей (сохранение) [ 3 ] [ А ] Британской библиотечной ассоциацией . Книги Pantheon опубликовали американское издание с иллюстрациями Zevi Blum в 1971 году. [ 1 ]

Роман начинается с новорожденного Гефеста (титульный бог под морем), брошенной с горы Олимп его матерью Герой . Он воспитывается в гроте Тетисом и Эврином , и две богини говорят ему различные греческие мифы о творении . Роман продолжается с мифами о олимпийцах и эпохе богов и смертных , и завершается тем, что Гефест возвращается в Олимп, который был опущен во второй раз после упрека Зевса .

Garfield, Blishen, Keeping и Longman сотрудничали в продолжении под названием «Золотая тень» (1973, ISBN   9780582151628 ). [ 4 ] Он основан на мифах о более позднем героическом эпохе , когда божественная деятельность была ограничена.

Бог под морем разделен на три части. Первая часть начинается с изображения младенческого гефеста, падающего от Олимпа до океана. Тэтис спасает ребенка и ведет его в грот, который она разделяет с Eurynome. Они воспитывают ребенка, рассказывая ему истории о греческих мифах и дают ему молоток и наковальню, чтобы играть. Часть первая заканчивается с Гермесом, пригласив Гефеста обратно в Олимп на завещании Геры, и Гефест, претендующий на Афродиту для своей жены. Часть вторая рассказывает мифы о Прометее и Пандоре , а часть третья рассказывает различные мифы о богах, взаимодействующих с смертными. Роман заканчивается тем, что олимпийцы безуспешно пытаются свергнуть Зевса, а Гефест возвращался в Олимп из Лемноса , когда во второй раз был сбит из Олимпа после упрека Зевса .

В части первую «Создание богов», Thetis и Eurynome рассказывают Hephaestus Stories о титанах и олимпийцах, в надежде подавить его беспокойную природу. Они начинают с мифов о том, как Титаны, выходящие из хаоса , затем рассказывают о рождении циклопов и гекатончисов , а также за свержение Урана его сыном Кронусом . Они рассказывают о Вознесении Кронуса на престол со своей королевой Реей , о его происхождении к безумию после того, как ярости мучают его ночью пророчествами, что он, как и его отец, будет свергнут его сыном.

Hephaestus становится все более уродливым и жестоким с возрастом. Тэтс и Эврином дают ему молоток, наковальню и кузнили, чтобы изгнать свою ярость, и обнаружить, что он одаренный кузнец . Самое красивое творение Хефеста - брошь, изображающая морскую нимфу и ее любовника; Он угрожает уничтожить брошь, если только Тети не скажет ему, кто он и как он пришел, чтобы жить в гроте. Богини возобновляют свои сказки: Рея и Зевс сговорились, чтобы свергнуть Кронуса. Мстительские дети из Кронуса побеждают и заключают в тюрьму Титанов, пощадя Реу, Прометея и Эпиметея .

Боги создают свой дом на Олимпе , и Зевс соблазняет Геру, превращая себя в кукушку. Их ребенок ужасен и деформирован, и Гера бросает ребенка в небо. При откровении своего происхождения Гефест ломает брошь, а половина вымыта в море. Его стремление к мести смягчено реализацией огромной силы Зевса. Затем повествование смещается от Гефеста и богинь, чтобы рассказать о одновременных событиях среди олимпийцев, включая прибытие в Олимп из Аполлона , Артемида , Афина и Гермеса .

Снова беременная, Гера выходит на неверность Зевса, решив сохранять спокойствие, чтобы избежать другого чудовищного ребенка. Гера родила своего второго сына Ареса , и Бессмертные приезжают в Олимп, чтобы почтить память о Боге новорожденных. Зевс приказывает Гермесу найти подарок для Ареса. Гермес находит потерянную половину сломанной броши Хефеста и возвращает ее в Зевс в качестве подарка. Зевс создает афродиту в образе нимфы броши. Затем Гермес воссоединяет сломанную половину броши с другой половиной, которую носит Тети.

Гера, пораженная красотой броши, требует узнать, кто создал брошь, а затем отправляет Гермес, чтобы получить Hephaestus. Гермес возвращает Гефест в Олимп; Гефесс прощает Геру и просит Зевса о Афродите как жены. Арес требует права рода от Зевса, а Зевс делает его Богом ненависти, раздора и войны.

Во второй части «Создание людей» Прометеус делает людей из глины и сущности хаоса обитать на земле, опасаясь, что Зевс отдаст Землю одному из своих детей в качестве игры. По поручению Зевса Гермес приказывает Прометею уничтожить свои творения. Вместо этого Прометеус учит своих созданий жертвовать и поклоняться Зевсу. Прометей предлагает Зевсу выбор двух порций в качестве жертвы ; Зевс по ошибке выбирает более бедную часть, а в возмездии запрещается использовать использование огня. Прометей крадет им огонь в неповиновении от Зевса. Он продолжает следить за человечеством, находя странные примеси в субстанции хаоса, который он использовал для их создания. Это он царапает и прячется в запечатанной банке.

Зевс командует Гефестом, чтобы сделать женщину. Олимпийцы благословляют ее подарками, и Зевс называет свою Пандору . Гермес дает Пандоре Эпиметею в качестве жены. Зевс наказывает Прометея, привящая его к столпу на Кавказа , где стервятник ежедневно ест свою печень. Ночью его раны заживают, чтобы его наказание могло начать заново на следующее утро.

Прометея Пандора в конечном итоге находит скрытую банку . Открывая его, она выпускает злокачественные ярости на человечество: безумие, старость, порока и болезнь. Все, что осталось в банке, - это хризалис , который работает как целительный бальзам. Гермес утешит отчаяние Прометея, который надеялся, оставлен для человечества, «кто знает, что может развернуться из хризалиса?» [ 5 ]

Часть III, «Боги и люди», начинается с того, что рассказ о том, что Ликаон обратился к волку от Зевса после того, как он относился к нему с неуважением. Зевс начинает потоп . Прометеей кричит предупреждение декулиону , который делает морское сосуд, чтобы пережить шторм со своей женой Пиррой . Они приземляются в горе Парнас , и после молитвы они зажигают Землю, набрав камни на плечи. Камни превращаются в людей, когда они приземляются.

Тогда роман рассказывает о Персефоны похищении Аидом и поиском Деметера для нее. Узнав о похищении Персефона от пастуха, Деметра клянется Зевсу, что она снимает свои благословения с Земли, если только Хаид не вернет Персефона. Зевс соглашается позволить Персефоне вернуться, если она не попробовала еду мертвых. Ascalaphus , садовник в подземном мире, вспоминает, что Пандора съела семь семян граната в Аиде, а Деметра превращает его в сосу . Риа заступает, и Деметра соглашается позволить Персефуне жить с Аидом в течение трех месяцев в году.

Роман рассказывает «Мифы об Автолике» , сын Гермеса и Чионе и Сизиф . Autolycus крадет скот своего соседа Сизифа; Сисиф отомстил, насилуя дочь Autolycus Anticleia . Autolycus отправляет Anticleia в Итаку, чтобы жениться на Лаэрте , который поднимает Одиссея , сына Сизифа и Антикулии, как его собственное. Сисиф Шпион Зевс, восхищающий дочь реки Бога Асопуса , и говорит Асопусу, где он видел их в обмен на дар вечной весны. Он обманывает смерть, поймав Аид в своих собственных манерах. Аид освобожден Аресом, но Сизиф, во второй раз избегает смерти, обманывая пертефону. Наконец Гермес берет Сизифа в Тартарус , чтобы быть осужденным, чтобы набрать валун на холм на вечность.

Тем временем Гера и олимпийцы сговорились в тюрьму Зевса в сети, в то время как он отвлекает дождь на Асопуса. Thetis заставляет Бририаса освободить его. Зевс наказывает Геру, повесив ее в небо, и устанавливает Посейдона и Аполлона тщетную задачу строительства обреченного города Троя . Гефест, видя наказание Геры, ругает Зевса, а Зевс бросает Гефест во второй раз из Олимпа. Гефест приземляется на острове Лемно и ухаживает за здоровьем местными жителями. Он возвращается в Олимп, и его приветствует Гермес. В заключении романа Autolycus размышляет в письме своей дочери, что его внук Одиссей может однажды посетить новый город Троя.

Развитие и темы

[ редактировать ]

Блишен и Гарфилд начали работу над Богом под морем после того, как обнаружили, что греческая мифология оказала на них схожие последствия, как и начальные школьники . По словам Блишена, «эти истории, казалось, освещались, чтобы прояснить, что происходило вокруг меня в моей маленькой и неважной жизни. Они были о любви ... они были о стремлении к власти, о ревности, о триумфе и великом поражение." [ 6 ] Гарфилд предложил им «написать истории для сегодняшних детей» и удалить «обившее викторианское качество» историй, которые рассказывают себе. [ 7 ]

Авторы стремились восстановить силу, которую мифы имели для греков, и для себя как детей. Они решили рассказать мифы не как отдельные истории, а как «свежий и оригинальный фантастика» [ 8 ] и единственный, постоянный рассказ о происхождении мира, борьбе человека против его окружения и о борьбе человека с его собственной природой. [ 7 ] Они надеялись, когда написали книгу, чтобы представить мифы как «полное согласованное описание человеческой ситуации, человеческое затруднительное положение и человеческие возможности». [ 8 ] Одним из главных трудностей, с которыми они столкнулись, было выбрать последовательность мифов из «Огромного пространства» греческой мифологии [ 8 ] Сформировать единственную историю, которая увеличит силу работы. [ 9 ]

Они поделились озабоченностью по поводу недавних событий в детской литературе и общении общества к детям. Они чувствовали, что детская литература пожилых детей приближалась к литературе для взрослых, и что книга взяла их «дальше, чем [они] когда -либо были взяты раньше». Они чувствовали, что необходимым решать «значимое насилие» и «сильнейшие из человеческих страстей» в романе, потому что это были «озабоченность, с которыми мы знаем, что наши дети заполнены». [ 9 ]

Блишен и Гарфилд использовали четыре исходных текста: Ev Rieu переводы Iliad и Odyssey , метаморфозы и Роберта Грейвса « Греческие мифы ». [ 10 ] Основным источником авторов текст был Грейвс « Греческие мифы из -за простоты его письма». Они также позаимствовали у Овидида и многих музыкальных источников, в том числе Генделя . [ 8 ]

О процессе написания, которые авторы рассказали младшей книжной полке (август 1971 г.): «Мы писали вместе, большую часть времени. Один из нас фактически совершал слова бумаге. Часто были длинные молчания. Они могут быть нарушены, а не могилой Предложение о дальнейшем тексту, но некоторым диким взрывом смеха. [ 2 ]

Разработка иллюстраций

[ редактировать ]

Чарльз держит пятнадцать иллюстраций для Бога под морем . Его работа была широко признана критиками , но сохранение себя было недовольна иллюстрациями. [ 11 ] Он не был в восторге от работы над книгой, когда к нему обращался Гарфилд, когда ему не нравились греческие мифы. Мифы были представлены ему в школе «самым скучным способом», и как ученик искусства он нашел греческое искусство «холодным и бесстрастным». Он видел обычный метод иллюстрации греческих мифов в стилизованном имитировании рисования греческой вазы как «полного занавеска». [ 12 ]

После того, как Гарфилд сказал, что он использовал Роберта Грейвса в качестве источника, продолжая читать греческие мифы [ 12 ] и нашел их «довольно отвратительными» и «полностью лишенными любовью. Это все страсть, изнасилование, месть и насилие всех возможных видов». [ 11 ] Сохранение поиска более глубокого значения и философии в рассказах, поиск связей с Библией и другими историями из других культур и религий, а также «некоторые основные человеческие страсти». [ 11 ] Пытаясь «прикрыть всю землю [Гарфилд и Блишен], покрытые пятнадцатью рисунками», сдерживаясь, что он должен «взять группу форм, которые проецируют то, что это значило для меня». [ 11 ]

Сохранение решимости не использовать греческий костюм, так как он был обеспокоен, читатели отреагируют так же, как и раньше: «Что это значит? Что это делает? Я просто углубляюсь в прошлое?» [ 11 ] Он также избегал современного платья, так как «это будет старомодным в течение еще пятнадцати лет», [ 11 ] В конце концов, решив распределять «любую форму узнаваемого костюма», избегая при этом «всего, что подходит к нашему конкретному моменту времени». [ 13 ] Он использовал « образное искусство . В нем нет ничего ... кроме людей, их эмоций и их реакции на эмоции». [ 13 ]

Сохранение названо его завершенными иллюстрациями для Бога под морем «набор рисунков, к моему отвращению, не все ужасно хорошо». [ 13 ] Он видел их как жестокие и жестокие иллюстрации жестоких и жестоких людей, и попытался визуально спроецировать это, взяв «символическую линию, поэтому, если вы посмотрите на них, вы обнаружите, что в них есть символический обертон». [ 13 ] Во время публикации книги «Следует» с нетерпением ждал работы с авторами над продолжением «Золотая тень» , так как он надеялся «выкупить некоторые ошибки первого». [ 13 ]

Литературное значение и прием

[ редактировать ]

Библиотечная ассоциация признала Бога под морем как за ежегодную детскую книгу, медаль Карнеги и медаль Кейт Гринувей . Гарфилд и Блишен выиграли медаль Карнеги за лучшую детскую книгу года от британского предмета . [ 2 ] Сохранение было похвальным вторым для медаль -компаньона Greenaway, отличия вышла на пенсию после 2002 года. [ 3 ] [ А ]

Это считалось спорной книгой во время публикации, [ 14 ] с критическим мнением, разделенным по его достоинствам. [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] романа Реакции были особенно разделены на стиль прозы ; Джон Роу Таунсенд заметил, что «авторы просили английскую прозу сделать то, с чем он никогда не был непринужденным с семнадцатого века, и многие рецензенты думали, что попытка Гарфилд-Блишена в высоком полете закончилась, как и Икарус ». [ 16 ] Роберт Най почувствовал, что авторы «попали в ловушку, делая все невероятно яркое [...] тем самым, потеряв многие из тонкостей, которые имеют значение». [ 18 ] Алан Гарнер в новом государственном деятеле раскритиковал прозу романа как «раздутую Викториану» , «Прекрасное», написание в своем худшем, клише, снятом до такой степени, что сатира, ложно поэтическая, стон с изображениями и, среди такого грандиозного беспорядка, интуитивно разговор . " [ 19 ] Розмари Мэннинг писала в « Таймс-литературном дополнении », что письмо «пышное, блуждающее и самодовольное», и «ограждено ... ленивыми прилагательными ... и отягощается под трудоемкими симуляциями». [ 20 ]

Позитивные рецензенты рассматривали стиль написания книги как оживляющие греческие мифы для современных читателей. История сегодня восхваляла «Поэтическое письмо» и «Чувство террора и тайны вселенной». [ 21 ] Обзор в зрителе назвал это «замечательной книгой», которая должна вызвать ответ от любого, забитого в классике, желая увидеть поэзию заново ». [ 22 ] Тед Хьюз положительно рассмотрел книгу, отметив попытку авторов «взломать викторианскую штукатурку» «морализации тупости ... сконцентрированной на древних греков». Для Хьюза роман сделал мифы «ярко новым»; Авторы "лишили псевдоклассические драпировки и создали интенсивную, очень окрашенную, примитивную атмосферу". [ 23 ] В классическом журнале говорилось, что главной силой романа была «живость и энергия, как стиля, так и действий». [ 17 ]

Повествовательная структура романа была выделена рецензентами с такими же разделенными вердиктами. Для Мэннинга открытие романа «Отличное устройство ... чтобы позволить книге резко начать», и последующие моменты темпа и напряжения разрушены хроническим переписением. [ 20 ] Най почувствовал, что использование двух падений Гефеста в качестве устройства кадрирования «имеет смысл в том, что происходит между», но для Nye «это дикий смысл, в значительной степени в зависимости от мелодрамы». [ 18 ] История сегодня претендовала на выбор, чтобы пересказать мифы как непрерывное повествование, привело к «блестящей поэтической фантазии»; [ 21 ] Хьюз сказал о серии историй романа: « [ 23 ] Современный обзор наблюдал «небольшое снижение сплоченности повествования» во второй половине книги, после «Прекрасной ... переработки более ранних мифов», но чувствовал, что это немного отвлекает от эффективности драматических и повествовательных мотивов ... которые, которые он немного отвлекает от эффективности драматических и повествовательных мотивов ... Помогите так хорошо связать разрозненные мифы ". [ 24 ] Зритель утверждал, что «повествование обрабатывается с драматическим и комическим осознанием эпического путешествия в нашем творческом происхождении». [ 22 ]

Филипп Пуллман цитирует Бога под морем как вдохновение для своей фантастической литературы. [ 25 ] Статья 2001 года в «Хранителе» назвала Бога под морем девятой лучшей детской книгой всех времен, назвав ее «[v] Isceral, подавляющая, вызывающе недооцененная» и «лучшая из когда -либо представляющих греческие мифы на современном английском». [ 26 ]

Иллюстрации

[ редактировать ]

В отличие от смешанного приема письма, критики были единодушны, признавая силу иллюстраций Чарльза Хорпатирования. [ 27 ] В ином случае с обзором Гарнер назвал их «единственным видением того, каким, должно быть, классический миф. Особенно два рисунка - Кронос и Прометея - более ужасные и красивые, чем Гойя ». [ 19 ] Мэннинг заявил, что «вклад» великолепен ... Из этой книги это является интерпретация «Огромная насильственная энергия» греческих мифов, которые запомнятся ». [ 20 ] Зритель назвал иллюстрации «Тотематиками потенции»; [ 16 ] В современном обзоре говорится, что «смелые, сильные и творческие иллюстрации» добавлены к «драматической презентации мифов». [ 24 ] Хьюз рассматривал иллюстрации как «связывающие истории с примитивными корнями мифа, а не с цивилизованными комментаторами, взяв истории из стипендии и передавая их обратно в воображение». [ 23 ] Написав по случаю выдвижения кандидатуры на премию Ганса Кристиана Андерсена 1974 года , рецензент в «Таймс» выделил иллюстрации для Бога под морем и его продолжения «Золотая тень » как «вероятно, самое поразительное доказательство сильного присутствия сохранения». [ 28 ]

Американский издатель Рэндом Хаус заменил работу «Хорп» на иллюстрациях Зеви Блюм. [ 1 ] Они не были хорошо приняты критиками; Один из них описал их как « рисунки в стиле MGM , которые заменили драму мягкой каракой и расчуждением». [ 28 ]

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а беременный С 1995 года обычно есть восемь книг в шорт -листе Greenaway. Согласно CCSU, некоторые бегущие до 2002 года были похварены (с 1959 года) или высоко оценены (с 1974 года). За 44 года было 99 похвалов обоих видов, в том числе сохранение и два других в 1970 году.
  1. ^ Jump up to: а беременный в «Бог под морем» (первое издание США). Библиотека Каталога Конгресса. Получено 2012-11-20.
  2. ^ Jump up to: а беременный в Карнеги победитель 1970 . Живой архив: празднование победителей Карнеги и Гринуэй. Килип . Получено 2018-02-27.
  3. ^ Jump up to: а беременный «Медаль Кейт Гринуэй» . CCSU Библиотека Burritt . Получено 19 июля 2012 года .
  4. ^ Золотая тень в библиотеках ( каталог WorldCat ).
    «Золотая тень» (первое издание США). Библиотека Каталога Конгресса. Получено 2012-07-29.
  5. ^ Блишен, Эдвард; Гарфилд, Леон, Бог под морем , с. 87
  6. ^ Blishen, Garfield, Hower (ноябрь 1970 г.), с. 48
  7. ^ Jump up to: а беременный Blishen, Garfield, Keeping (ноябрь 1970 г.), с. 49
  8. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Blishen, Garfield, Keeping (ноябрь 1970 г.), с. 50
  9. ^ Jump up to: а беременный Blishen, Garfield, Keeping (ноябрь 1970 г.), с. 51
  10. ^ Блишен, Эдвард; Гарфилд, Леон, Бог под морем , с. 167
  11. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Blishen, Garfield, Keeping (ноябрь 1970 г.), с. 53
  12. ^ Jump up to: а беременный Blishen, Garfield, Keeping (ноябрь 1970 г.), с. 52
  13. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Blishen, Garfield, Keeping (ноябрь 1970 г.), с. 54
  14. ^ «Праздничные перепечатки». Времена литературная добавка . № 3709. 4 июня 1973 г. с. 381.
  15. ^ Джонс, Рэймонд Э. (декабрь 1995 г.). "Леон Гарфилд". В Охоте, Кэролайн (ред.). Словарь литературной биографии, том 161: британские детские писатели с 1960 года, First Series . Мичиган: Гейл . ISBN  978-0-8103-9356-1 .
  16. ^ Jump up to: а беременный в Таунсенд, Джон Роу (20 октября 1973 года). «Фантазия и легенда». Зритель . 231 (7582): XVII.
  17. ^ Jump up to: а беременный Mavrogenes, Нэнси (февраль -март 1983). «Недавние версии греческих мифов». Классический журнал . 78 (3): 249–255.
  18. ^ Jump up to: а беременный Най, Роберт (9 декабря 1970 года). "Хит или миф". Хранитель .
  19. ^ Jump up to: а беременный Гарнер, Алан (ноябрь 1970 г.). «Обзор книги: смерть мифа». Детская литература по образованию . 1 (3): 69–71. doi : 10.1007/bf01213619 . ISSN   1573-1693 . S2CID   144160666 .
  20. ^ Jump up to: а беременный в Мэннинг, Розмари (30 октября 1970 года). «Камни не хлеб». Времена литературная добавка . № 3583. С. 1254.
  21. ^ Jump up to: а беременный Фриман, Гвендолен (декабрь 1970 г.). «Книги истории для молодых». История сегодня . 20 (12): 889.
  22. ^ Jump up to: а беременный Хатчинсон, Том (5 декабря 1970 года). «Не для младенцев». Зритель . 225 (7432).
  23. ^ Jump up to: а беременный в Хьюз, Тед (ноябрь 1970 г.). «Обзор книги: Бог под морем ». Детская литература по образованию . 1 (3): 66–67. doi : 10.1007/bf01213618 . ISSN   1573-1693 . S2CID   162307987 .
  24. ^ Jump up to: а беременный Таунсенд, Питер Джеффри (июнь 1971 г.). «Греческие мифы пересказывают». Современный обзор . 218 (1265): 332–333.
  25. ^ Шарки, Аликс (6 декабря 1998 г.). «Небеса, ад и хижина на дне сада» . Независимо в воскресенье . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 года . Получено 15 октября 2009 года .
  26. ^ Spufford, Фрэнсис (30 ноября 2001 г.). «Величайшие истории когда -либо рассказывали» . Хранитель . Получено 15 октября 2009 года .
  27. ^ Олдерсон, Брайан (16 мая 1973 г.). «Весна рассказчика». Время . п. 8
  28. ^ Jump up to: а беременный Олдерсон, Брайан (29 августа 1973 г.). «Точка роста». Время . п. 6
Цитаты
  • Блишен, Эдвард; Гарфилд, Леон; Храните, Чарльз (ноябрь 1970 г.). «Греческие мифы и читатель двадцатого века». Детская литература по образованию . 1 (3): 48–65. doi : 10.1007/bf01213617 . ISSN   1573-1693 . S2CID   143855134 .
  • Блишен, Эдвард; Гарфилд, Леон (26 октября 1970 года). Бог под морем . Иллюстрируется Чарльзом. Лондон: Лонгман. ISBN  0-582-15093-0 .
[ редактировать ]
Награды
Предшествует Получатель медали Карнеги
1970
Преуспевает
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 686afbccecc64c5760fd1e9384112749__1723571820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/49/686afbccecc64c5760fd1e9384112749.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The God Beneath the Sea - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)