Бог под морем
![]() Передняя обложка первого издания | |
Автор | Леон Гарфилд Эдвард Блишен |
---|---|
Иллюстратор | Чарльз ведет |
Обложка художника | Сохранение |
Язык | Английский |
Жанр | Детский роман , греческий миф |
Издатель | Лонгман |
Дата публикации | 26 октября 1970 года |
Место публикации | Великобритания |
СМИ тип | Печать ( твердый переплет и мягкая обложка ) |
Страницы | 168 стр (первое издание) |
ISBN | 978-0-582-15093-5 |
Oclc | 130582 |
292/.1/3 | |
LC Class | Pz7.g17943 Go [ 1 ] |
С последующим | Золотая тень |
Бог под морем - это детский роман , основанный на греческой мифологии , написанный Леоном Гарфилдом и Эдвардом Блишеном , иллюстрированным Чарльзом Хейдесом , и опубликованным Лонгманом в 1970 году. Это была награждена ежегодной медалью Карнеги (Garfield & Blishen). [ 2 ] и похвалил за медаль Гринувей (сохранение) [ 3 ] [ А ] Британской библиотечной ассоциацией . Книги Pantheon опубликовали американское издание с иллюстрациями Zevi Blum в 1971 году. [ 1 ]
Роман начинается с новорожденного Гефеста (титульный бог под морем), брошенной с горы Олимп его матерью Герой . Он воспитывается в гроте Тетисом и Эврином , и две богини говорят ему различные греческие мифы о творении . Роман продолжается с мифами о олимпийцах и эпохе богов и смертных , и завершается тем, что Гефест возвращается в Олимп, который был опущен во второй раз после упрека Зевса .
Garfield, Blishen, Keeping и Longman сотрудничали в продолжении под названием «Золотая тень» (1973, ISBN 9780582151628 ). [ 4 ] Он основан на мифах о более позднем героическом эпохе , когда божественная деятельность была ограничена.
Сюжет
[ редактировать ]Бог под морем разделен на три части. Первая часть начинается с изображения младенческого гефеста, падающего от Олимпа до океана. Тэтис спасает ребенка и ведет его в грот, который она разделяет с Eurynome. Они воспитывают ребенка, рассказывая ему истории о греческих мифах и дают ему молоток и наковальню, чтобы играть. Часть первая заканчивается с Гермесом, пригласив Гефеста обратно в Олимп на завещании Геры, и Гефест, претендующий на Афродиту для своей жены. Часть вторая рассказывает мифы о Прометее и Пандоре , а часть третья рассказывает различные мифы о богах, взаимодействующих с смертными. Роман заканчивается тем, что олимпийцы безуспешно пытаются свергнуть Зевса, а Гефест возвращался в Олимп из Лемноса , когда во второй раз был сбит из Олимпа после упрека Зевса .
Часть я
[ редактировать ]В части первую «Создание богов», Thetis и Eurynome рассказывают Hephaestus Stories о титанах и олимпийцах, в надежде подавить его беспокойную природу. Они начинают с мифов о том, как Титаны, выходящие из хаоса , затем рассказывают о рождении циклопов и гекатончисов , а также за свержение Урана его сыном Кронусом . Они рассказывают о Вознесении Кронуса на престол со своей королевой Реей , о его происхождении к безумию после того, как ярости мучают его ночью пророчествами, что он, как и его отец, будет свергнут его сыном.
Hephaestus становится все более уродливым и жестоким с возрастом. Тэтс и Эврином дают ему молоток, наковальню и кузнили, чтобы изгнать свою ярость, и обнаружить, что он одаренный кузнец . Самое красивое творение Хефеста - брошь, изображающая морскую нимфу и ее любовника; Он угрожает уничтожить брошь, если только Тети не скажет ему, кто он и как он пришел, чтобы жить в гроте. Богини возобновляют свои сказки: Рея и Зевс сговорились, чтобы свергнуть Кронуса. Мстительские дети из Кронуса побеждают и заключают в тюрьму Титанов, пощадя Реу, Прометея и Эпиметея .
Боги создают свой дом на Олимпе , и Зевс соблазняет Геру, превращая себя в кукушку. Их ребенок ужасен и деформирован, и Гера бросает ребенка в небо. При откровении своего происхождения Гефест ломает брошь, а половина вымыта в море. Его стремление к мести смягчено реализацией огромной силы Зевса. Затем повествование смещается от Гефеста и богинь, чтобы рассказать о одновременных событиях среди олимпийцев, включая прибытие в Олимп из Аполлона , Артемида , Афина и Гермеса .
Снова беременная, Гера выходит на неверность Зевса, решив сохранять спокойствие, чтобы избежать другого чудовищного ребенка. Гера родила своего второго сына Ареса , и Бессмертные приезжают в Олимп, чтобы почтить память о Боге новорожденных. Зевс приказывает Гермесу найти подарок для Ареса. Гермес находит потерянную половину сломанной броши Хефеста и возвращает ее в Зевс в качестве подарка. Зевс создает афродиту в образе нимфы броши. Затем Гермес воссоединяет сломанную половину броши с другой половиной, которую носит Тети.
Гера, пораженная красотой броши, требует узнать, кто создал брошь, а затем отправляет Гермес, чтобы получить Hephaestus. Гермес возвращает Гефест в Олимп; Гефесс прощает Геру и просит Зевса о Афродите как жены. Арес требует права рода от Зевса, а Зевс делает его Богом ненависти, раздора и войны.
Часть II
[ редактировать ]Во второй части «Создание людей» Прометеус делает людей из глины и сущности хаоса обитать на земле, опасаясь, что Зевс отдаст Землю одному из своих детей в качестве игры. По поручению Зевса Гермес приказывает Прометею уничтожить свои творения. Вместо этого Прометеус учит своих созданий жертвовать и поклоняться Зевсу. Прометей предлагает Зевсу выбор двух порций в качестве жертвы ; Зевс по ошибке выбирает более бедную часть, а в возмездии запрещается использовать использование огня. Прометей крадет им огонь в неповиновении от Зевса. Он продолжает следить за человечеством, находя странные примеси в субстанции хаоса, который он использовал для их создания. Это он царапает и прячется в запечатанной банке.
Зевс командует Гефестом, чтобы сделать женщину. Олимпийцы благословляют ее подарками, и Зевс называет свою Пандору . Гермес дает Пандоре Эпиметею в качестве жены. Зевс наказывает Прометея, привящая его к столпу на Кавказа , где стервятник ежедневно ест свою печень. Ночью его раны заживают, чтобы его наказание могло начать заново на следующее утро.
Прометея Пандора в конечном итоге находит скрытую банку . Открывая его, она выпускает злокачественные ярости на человечество: безумие, старость, порока и болезнь. Все, что осталось в банке, - это хризалис , который работает как целительный бальзам. Гермес утешит отчаяние Прометея, который надеялся, оставлен для человечества, «кто знает, что может развернуться из хризалиса?» [ 5 ]
Часть III
[ редактировать ]Часть III, «Боги и люди», начинается с того, что рассказ о том, что Ликаон обратился к волку от Зевса после того, как он относился к нему с неуважением. Зевс начинает потоп . Прометеей кричит предупреждение декулиону , который делает морское сосуд, чтобы пережить шторм со своей женой Пиррой . Они приземляются в горе Парнас , и после молитвы они зажигают Землю, набрав камни на плечи. Камни превращаются в людей, когда они приземляются.
Тогда роман рассказывает о Персефоны похищении Аидом и поиском Деметера для нее. Узнав о похищении Персефона от пастуха, Деметра клянется Зевсу, что она снимает свои благословения с Земли, если только Хаид не вернет Персефона. Зевс соглашается позволить Персефоне вернуться, если она не попробовала еду мертвых. Ascalaphus , садовник в подземном мире, вспоминает, что Пандора съела семь семян граната в Аиде, а Деметра превращает его в сосу . Риа заступает, и Деметра соглашается позволить Персефуне жить с Аидом в течение трех месяцев в году.
Роман рассказывает «Мифы об Автолике» , сын Гермеса и Чионе и Сизиф . Autolycus крадет скот своего соседа Сизифа; Сисиф отомстил, насилуя дочь Autolycus Anticleia . Autolycus отправляет Anticleia в Итаку, чтобы жениться на Лаэрте , который поднимает Одиссея , сына Сизифа и Антикулии, как его собственное. Сисиф Шпион Зевс, восхищающий дочь реки Бога Асопуса , и говорит Асопусу, где он видел их в обмен на дар вечной весны. Он обманывает смерть, поймав Аид в своих собственных манерах. Аид освобожден Аресом, но Сизиф, во второй раз избегает смерти, обманывая пертефону. Наконец Гермес берет Сизифа в Тартарус , чтобы быть осужденным, чтобы набрать валун на холм на вечность.
Тем временем Гера и олимпийцы сговорились в тюрьму Зевса в сети, в то время как он отвлекает дождь на Асопуса. Thetis заставляет Бририаса освободить его. Зевс наказывает Геру, повесив ее в небо, и устанавливает Посейдона и Аполлона тщетную задачу строительства обреченного города Троя . Гефест, видя наказание Геры, ругает Зевса, а Зевс бросает Гефест во второй раз из Олимпа. Гефест приземляется на острове Лемно и ухаживает за здоровьем местными жителями. Он возвращается в Олимп, и его приветствует Гермес. В заключении романа Autolycus размышляет в письме своей дочери, что его внук Одиссей может однажды посетить новый город Троя.
Развитие и темы
[ редактировать ]Блишен и Гарфилд начали работу над Богом под морем после того, как обнаружили, что греческая мифология оказала на них схожие последствия, как и начальные школьники . По словам Блишена, «эти истории, казалось, освещались, чтобы прояснить, что происходило вокруг меня в моей маленькой и неважной жизни. Они были о любви ... они были о стремлении к власти, о ревности, о триумфе и великом поражение." [ 6 ] Гарфилд предложил им «написать истории для сегодняшних детей» и удалить «обившее викторианское качество» историй, которые рассказывают себе. [ 7 ]
Авторы стремились восстановить силу, которую мифы имели для греков, и для себя как детей. Они решили рассказать мифы не как отдельные истории, а как «свежий и оригинальный фантастика» [ 8 ] и единственный, постоянный рассказ о происхождении мира, борьбе человека против его окружения и о борьбе человека с его собственной природой. [ 7 ] Они надеялись, когда написали книгу, чтобы представить мифы как «полное согласованное описание человеческой ситуации, человеческое затруднительное положение и человеческие возможности». [ 8 ] Одним из главных трудностей, с которыми они столкнулись, было выбрать последовательность мифов из «Огромного пространства» греческой мифологии [ 8 ] Сформировать единственную историю, которая увеличит силу работы. [ 9 ]
Они поделились озабоченностью по поводу недавних событий в детской литературе и общении общества к детям. Они чувствовали, что детская литература пожилых детей приближалась к литературе для взрослых, и что книга взяла их «дальше, чем [они] когда -либо были взяты раньше». Они чувствовали, что необходимым решать «значимое насилие» и «сильнейшие из человеческих страстей» в романе, потому что это были «озабоченность, с которыми мы знаем, что наши дети заполнены». [ 9 ]
Блишен и Гарфилд использовали четыре исходных текста: Ev Rieu переводы Iliad и Odyssey , метаморфозы и Роберта Грейвса « Греческие мифы ». [ 10 ] Основным источником авторов текст был Грейвс « Греческие мифы из -за простоты его письма». Они также позаимствовали у Овидида и многих музыкальных источников, в том числе Генделя . [ 8 ]
О процессе написания, которые авторы рассказали младшей книжной полке (август 1971 г.): «Мы писали вместе, большую часть времени. Один из нас фактически совершал слова бумаге. Часто были длинные молчания. Они могут быть нарушены, а не могилой Предложение о дальнейшем тексту, но некоторым диким взрывом смеха. [ 2 ]
Разработка иллюстраций
[ редактировать ]Чарльз держит пятнадцать иллюстраций для Бога под морем . Его работа была широко признана критиками , но сохранение себя было недовольна иллюстрациями. [ 11 ] Он не был в восторге от работы над книгой, когда к нему обращался Гарфилд, когда ему не нравились греческие мифы. Мифы были представлены ему в школе «самым скучным способом», и как ученик искусства он нашел греческое искусство «холодным и бесстрастным». Он видел обычный метод иллюстрации греческих мифов в стилизованном имитировании рисования греческой вазы как «полного занавеска». [ 12 ]
После того, как Гарфилд сказал, что он использовал Роберта Грейвса в качестве источника, продолжая читать греческие мифы [ 12 ] и нашел их «довольно отвратительными» и «полностью лишенными любовью. Это все страсть, изнасилование, месть и насилие всех возможных видов». [ 11 ] Сохранение поиска более глубокого значения и философии в рассказах, поиск связей с Библией и другими историями из других культур и религий, а также «некоторые основные человеческие страсти». [ 11 ] Пытаясь «прикрыть всю землю [Гарфилд и Блишен], покрытые пятнадцатью рисунками», сдерживаясь, что он должен «взять группу форм, которые проецируют то, что это значило для меня». [ 11 ]
Сохранение решимости не использовать греческий костюм, так как он был обеспокоен, читатели отреагируют так же, как и раньше: «Что это значит? Что это делает? Я просто углубляюсь в прошлое?» [ 11 ] Он также избегал современного платья, так как «это будет старомодным в течение еще пятнадцати лет», [ 11 ] В конце концов, решив распределять «любую форму узнаваемого костюма», избегая при этом «всего, что подходит к нашему конкретному моменту времени». [ 13 ] Он использовал « образное искусство . В нем нет ничего ... кроме людей, их эмоций и их реакции на эмоции». [ 13 ]
Сохранение названо его завершенными иллюстрациями для Бога под морем «набор рисунков, к моему отвращению, не все ужасно хорошо». [ 13 ] Он видел их как жестокие и жестокие иллюстрации жестоких и жестоких людей, и попытался визуально спроецировать это, взяв «символическую линию, поэтому, если вы посмотрите на них, вы обнаружите, что в них есть символический обертон». [ 13 ] Во время публикации книги «Следует» с нетерпением ждал работы с авторами над продолжением «Золотая тень» , так как он надеялся «выкупить некоторые ошибки первого». [ 13 ]
Литературное значение и прием
[ редактировать ]Библиотечная ассоциация признала Бога под морем как за ежегодную детскую книгу, медаль Карнеги и медаль Кейт Гринувей . Гарфилд и Блишен выиграли медаль Карнеги за лучшую детскую книгу года от британского предмета . [ 2 ] Сохранение было похвальным вторым для медаль -компаньона Greenaway, отличия вышла на пенсию после 2002 года. [ 3 ] [ А ]
Письмо
[ редактировать ]Это считалось спорной книгой во время публикации, [ 14 ] с критическим мнением, разделенным по его достоинствам. [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] романа Реакции были особенно разделены на стиль прозы ; Джон Роу Таунсенд заметил, что «авторы просили английскую прозу сделать то, с чем он никогда не был непринужденным с семнадцатого века, и многие рецензенты думали, что попытка Гарфилд-Блишена в высоком полете закончилась, как и Икарус ». [ 16 ] Роберт Най почувствовал, что авторы «попали в ловушку, делая все невероятно яркое [...] тем самым, потеряв многие из тонкостей, которые имеют значение». [ 18 ] Алан Гарнер в новом государственном деятеле раскритиковал прозу романа как «раздутую Викториану» , «Прекрасное», написание в своем худшем, клише, снятом до такой степени, что сатира, ложно поэтическая, стон с изображениями и, среди такого грандиозного беспорядка, интуитивно разговор . " [ 19 ] Розмари Мэннинг писала в « Таймс-литературном дополнении », что письмо «пышное, блуждающее и самодовольное», и «ограждено ... ленивыми прилагательными ... и отягощается под трудоемкими симуляциями». [ 20 ]
Позитивные рецензенты рассматривали стиль написания книги как оживляющие греческие мифы для современных читателей. История сегодня восхваляла «Поэтическое письмо» и «Чувство террора и тайны вселенной». [ 21 ] Обзор в зрителе назвал это «замечательной книгой», которая должна вызвать ответ от любого, забитого в классике, желая увидеть поэзию заново ». [ 22 ] Тед Хьюз положительно рассмотрел книгу, отметив попытку авторов «взломать викторианскую штукатурку» «морализации тупости ... сконцентрированной на древних греков». Для Хьюза роман сделал мифы «ярко новым»; Авторы "лишили псевдоклассические драпировки и создали интенсивную, очень окрашенную, примитивную атмосферу". [ 23 ] В классическом журнале говорилось, что главной силой романа была «живость и энергия, как стиля, так и действий». [ 17 ]
Повествовательная структура романа была выделена рецензентами с такими же разделенными вердиктами. Для Мэннинга открытие романа «Отличное устройство ... чтобы позволить книге резко начать», и последующие моменты темпа и напряжения разрушены хроническим переписением. [ 20 ] Най почувствовал, что использование двух падений Гефеста в качестве устройства кадрирования «имеет смысл в том, что происходит между», но для Nye «это дикий смысл, в значительной степени в зависимости от мелодрамы». [ 18 ] История сегодня претендовала на выбор, чтобы пересказать мифы как непрерывное повествование, привело к «блестящей поэтической фантазии»; [ 21 ] Хьюз сказал о серии историй романа: « [ 23 ] Современный обзор наблюдал «небольшое снижение сплоченности повествования» во второй половине книги, после «Прекрасной ... переработки более ранних мифов», но чувствовал, что это немного отвлекает от эффективности драматических и повествовательных мотивов ... которые, которые он немного отвлекает от эффективности драматических и повествовательных мотивов ... Помогите так хорошо связать разрозненные мифы ". [ 24 ] Зритель утверждал, что «повествование обрабатывается с драматическим и комическим осознанием эпического путешествия в нашем творческом происхождении». [ 22 ]
Филипп Пуллман цитирует Бога под морем как вдохновение для своей фантастической литературы. [ 25 ] Статья 2001 года в «Хранителе» назвала Бога под морем девятой лучшей детской книгой всех времен, назвав ее «[v] Isceral, подавляющая, вызывающе недооцененная» и «лучшая из когда -либо представляющих греческие мифы на современном английском». [ 26 ]
Иллюстрации
[ редактировать ]В отличие от смешанного приема письма, критики были единодушны, признавая силу иллюстраций Чарльза Хорпатирования. [ 27 ] В ином случае с обзором Гарнер назвал их «единственным видением того, каким, должно быть, классический миф. Особенно два рисунка - Кронос и Прометея - более ужасные и красивые, чем Гойя ». [ 19 ] Мэннинг заявил, что «вклад» великолепен ... Из этой книги это является интерпретация «Огромная насильственная энергия» греческих мифов, которые запомнятся ». [ 20 ] Зритель назвал иллюстрации «Тотематиками потенции»; [ 16 ] В современном обзоре говорится, что «смелые, сильные и творческие иллюстрации» добавлены к «драматической презентации мифов». [ 24 ] Хьюз рассматривал иллюстрации как «связывающие истории с примитивными корнями мифа, а не с цивилизованными комментаторами, взяв истории из стипендии и передавая их обратно в воображение». [ 23 ] Написав по случаю выдвижения кандидатуры на премию Ганса Кристиана Андерсена 1974 года , рецензент в «Таймс» выделил иллюстрации для Бога под морем и его продолжения «Золотая тень » как «вероятно, самое поразительное доказательство сильного присутствия сохранения». [ 28 ]
Американский издатель Рэндом Хаус заменил работу «Хорп» на иллюстрациях Зеви Блюм. [ 1 ] Они не были хорошо приняты критиками; Один из них описал их как « рисунки в стиле MGM , которые заменили драму мягкой каракой и расчуждением». [ 28 ]
Смотрите также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный С 1995 года обычно есть восемь книг в шорт -листе Greenaway. Согласно CCSU, некоторые бегущие до 2002 года были похварены (с 1959 года) или высоко оценены (с 1974 года). За 44 года было 99 похвалов обоих видов, в том числе сохранение и два других в 1970 году.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в «Бог под морем» (первое издание США). Библиотека Каталога Конгресса. Получено 2012-11-20.
- ^ Jump up to: а беременный в Карнеги победитель 1970 . Живой архив: празднование победителей Карнеги и Гринуэй. Килип . Получено 2018-02-27.
- ^ Jump up to: а беременный «Медаль Кейт Гринуэй» . CCSU Библиотека Burritt . Получено 19 июля 2012 года .
- ^
Золотая тень в библиотеках ( каталог WorldCat ).
«Золотая тень» (первое издание США). Библиотека Каталога Конгресса. Получено 2012-07-29. - ^ Блишен, Эдвард; Гарфилд, Леон, Бог под морем , с. 87
- ^ Blishen, Garfield, Hower (ноябрь 1970 г.), с. 48
- ^ Jump up to: а беременный Blishen, Garfield, Keeping (ноябрь 1970 г.), с. 49
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Blishen, Garfield, Keeping (ноябрь 1970 г.), с. 50
- ^ Jump up to: а беременный Blishen, Garfield, Keeping (ноябрь 1970 г.), с. 51
- ^ Блишен, Эдвард; Гарфилд, Леон, Бог под морем , с. 167
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Blishen, Garfield, Keeping (ноябрь 1970 г.), с. 53
- ^ Jump up to: а беременный Blishen, Garfield, Keeping (ноябрь 1970 г.), с. 52
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Blishen, Garfield, Keeping (ноябрь 1970 г.), с. 54
- ^ «Праздничные перепечатки». Времена литературная добавка . № 3709. 4 июня 1973 г. с. 381.
- ^ Джонс, Рэймонд Э. (декабрь 1995 г.). "Леон Гарфилд". В Охоте, Кэролайн (ред.). Словарь литературной биографии, том 161: британские детские писатели с 1960 года, First Series . Мичиган: Гейл . ISBN 978-0-8103-9356-1 .
- ^ Jump up to: а беременный в Таунсенд, Джон Роу (20 октября 1973 года). «Фантазия и легенда». Зритель . 231 (7582): XVII.
- ^ Jump up to: а беременный Mavrogenes, Нэнси (февраль -март 1983). «Недавние версии греческих мифов». Классический журнал . 78 (3): 249–255.
- ^ Jump up to: а беременный Най, Роберт (9 декабря 1970 года). "Хит или миф". Хранитель .
- ^ Jump up to: а беременный Гарнер, Алан (ноябрь 1970 г.). «Обзор книги: смерть мифа». Детская литература по образованию . 1 (3): 69–71. doi : 10.1007/bf01213619 . ISSN 1573-1693 . S2CID 144160666 .
- ^ Jump up to: а беременный в Мэннинг, Розмари (30 октября 1970 года). «Камни не хлеб». Времена литературная добавка . № 3583. С. 1254.
- ^ Jump up to: а беременный Фриман, Гвендолен (декабрь 1970 г.). «Книги истории для молодых». История сегодня . 20 (12): 889.
- ^ Jump up to: а беременный Хатчинсон, Том (5 декабря 1970 года). «Не для младенцев». Зритель . 225 (7432).
- ^ Jump up to: а беременный в Хьюз, Тед (ноябрь 1970 г.). «Обзор книги: Бог под морем ». Детская литература по образованию . 1 (3): 66–67. doi : 10.1007/bf01213618 . ISSN 1573-1693 . S2CID 162307987 .
- ^ Jump up to: а беременный Таунсенд, Питер Джеффри (июнь 1971 г.). «Греческие мифы пересказывают». Современный обзор . 218 (1265): 332–333.
- ^ Шарки, Аликс (6 декабря 1998 г.). «Небеса, ад и хижина на дне сада» . Независимо в воскресенье . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 года . Получено 15 октября 2009 года .
- ^ Spufford, Фрэнсис (30 ноября 2001 г.). «Величайшие истории когда -либо рассказывали» . Хранитель . Получено 15 октября 2009 года .
- ^ Олдерсон, Брайан (16 мая 1973 г.). «Весна рассказчика». Время . п. 8
- ^ Jump up to: а беременный Олдерсон, Брайан (29 августа 1973 г.). «Точка роста». Время . п. 6
- Цитаты
- Блишен, Эдвард; Гарфилд, Леон; Храните, Чарльз (ноябрь 1970 г.). «Греческие мифы и читатель двадцатого века». Детская литература по образованию . 1 (3): 48–65. doi : 10.1007/bf01213617 . ISSN 1573-1693 . S2CID 143855134 .
- Блишен, Эдвард; Гарфилд, Леон (26 октября 1970 года). Бог под морем . Иллюстрируется Чарльзом. Лондон: Лонгман. ISBN 0-582-15093-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Бог под морем в библиотеках ( каталог WorldCat ) - сразу же, первое издание США
- 1970 Британские романы
- 1970 детские книги
- 1970 фэнтезийные романы
- 1970 Научно -фантастические романы
- Британские детские романы
- Медаль Карнеги в литературе выигрывает работы
- Греческие и римские божества в художественной литературе
- Лонгман Книги
- Гефест
- Thetis
- Пандора
- Детские книги на основе классической мифологии
- Романы на основе классической мифологии