Томас Медвин
Томас Медвин | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Хоршам , Сассекс , Англия | 20 марта 1788 г.
Умер | 2 августа 1869 г. Хоршам , Сассекс , Англия | ( 81 год
Место отдыха | Кладбище Святой Марии, Хоршем |
Занятие |
|
Национальность | Английский |
Образование | Сион Хаус |
Литературное движение | Романтизм |
Известные работы | Журнал бесед лорда Байрона (1824 г.), «Агамемнон Эсхила», переведенный на английский язык, стихи 1832 г., «Жизнь П. Б. Шелли», 2 тома. (1847) |
Томас Медвин (20 марта 1788 г. - 2 августа 1869 г.) был английским писателем, поэтом и переводчиком начала XIX века. Он известен главным образом своей биографией своего кузена Перси Биши Шелли и опубликованными воспоминаниями своего друга лорда Байрона .
Ранний период жизни
[ редактировать ]Томас Медвин родился в торговом городке Хоршам , Западный Суссекс, 20 марта 1788 года и был третьим сыном из пяти детей Томаса Чарльза Медвина, адвоката и стюарда, и Мэри Медвин (урожденная Пилфорд). Два его старших брата Джон и Генри умерли в раннем взрослом возрасте. [ 1 ] Он приходился троюродным братом по обе стороны своих родителей Перси Биши Шелли (1792–1822), который жил в двух милях от Филд-Плейс, Уорнхэм , и с которым Медвин подружился с детства. [ 2 ]
Медвин был из скорее процветающей, чем богатой семьи, которая ожидала, что их сыновья будут зарабатывать на жизнь работой. [ 2 ] Он посещал Академию Syon House в Айлворте в 1788–1804 годах, как и Шелли в 1802–1808 годах. Медвин рассказал, что он и Шелли остались близкими друзьями в Сайон-Хаусе, образовав настолько тесную связь, что Шелли, по-видимому, пробиралась во сне в общежитие Медвина . [ 3 ] Проучившись еще год в государственной школе, Медвин поступил в Университетский колледж Оксфорда зимой 1805 года , но ушел, не получив ученой степени. Первоначально он работал клерком в юридической фирме своего отца в Хоршаме. [ 2 ]
Медвин продемонстрировал способности к иностранным языкам и должен был свободно говорить на греческом, латыни, немецком, итальянском, испанском, французском и португальском языках. Он начал писать стихи, в том числе написал стихотворение «Блуждающий еврей» , приписываемое Шелли. Молодые Шелли и Медвин встретились во время отпуска, занимаясь рыбной ловлей и охотой на лис. Среди их романтических привязанностей была их кузина Гарриет Гроув, с которой Шелли был глубоко привязан к весне 1810 года, хотя он должен был сбежать с Гарриет Уэстбрук в 1811 году, используя деньги, которые он занял под ложным предлогом у Медвина-старшего. [ 1 ]
Медвин восстал против желания отца, чтобы он стал юристом, накопив игровые долги и вызвав ссору с отцом, результатом которой стало исключение Томаса из завещания отца, исполненного в 1829 году. [ 2 ] Судя по всему, его семья выплатила значительные долги. Его деятельность включала в себя много разгулов и азартных игр в клубе в Брайтоне. [ 2 ] и тратить деньги на коллекционирование произведений искусства. Шелли вспоминала, что Медвин хорошо рисовал и «замечателен, если я не ошибаюсь, особым вкусом и знанием belli arti : Италия — это место для вас, само место — рай изгнанников… Если вы буду рад видеть старого друга, который будет рад видеть тебя... приехавшим в Италию». [ 4 ] Финансовое положение Медвина не могло продолжаться так, как оно было, и к 1812 году он принял военную комиссию в 24-й легкий драгунский полк, где он мог реализовать свои социальные претензии. [ 1 ]
Индия
[ редактировать ]Хотя у него не было военной подготовки, в июне 1812 года Медвин был объявлен корнетом , присоединился к своему полку в Канпуре а вскоре после этого в Уттар-Прадеше на севере Индии. Канпур, расположенный далеко от места гуркхской или непальской войны 1814–1816 годов, в которой полк Медвина не участвовал, был одной из крупнейших военных баз Индии с организованной общественной жизнью и магазинами, заполненными европейскими товарами. [ 2 ]
Жара была утомительной, и от офицера требовалось немного обязанностей. Судя по описанию Медвина, [ 5 ] он провел много часов с энтузиазмом, охотясь на диких животных. Он редко участвовал в боевых действиях, но присутствовал при осаде Хатраса в 1817 году и участвовал в наступлении на пиндари на берегах реки Синд в декабре 1817 года. Он стал свидетелем по крайней мере одного случая сати , ритуального сожжения вдовы, река Нармада в 1818 году. Он с энтузиазмом посетил классические индуистские храмы Гаура , Палиботры , Джаганнатха и Карлы , а также пещеры Элефанта и Эллора . У Медвина, возможно, был роман с женщиной-индуисткой, который закончился плохо, но через которую он познакомился с доктриной Раммохана Роя . [ 6 ] Полк Медвина был расформирован в конце 1818 года, и Медвин получил половинное жалованье и был прикреплен к полку лейб-гвардии до 1831 года, когда он продал свою комиссию. К этому времени он был известен как капитан Медвин, хотя нет никаких свидетельств того, что он когда-либо был повышен в звании выше лейтенанта. [ 1 ]
Ожидая в Бомбее обратного рейса в Англию в октябре 1818 года, он вновь обнаружил на книжном киоске стихи своей кузины Шелли в экземпляре «Восстания ислама» . Шелли должен был стать центральным опытом и центром его литературной жизни. [ 3 ] Вспоминая инцидент, произошедший под его персонажем Джулианом в «Рыболове в Уэльсе» в 1834 году, он «был поражен величием гения (Шелли)» и заявил, что «любезная философия и самопожертвование, привитые этим божественным стихотворением, произвели странную реформацию в мой разум». [ 5 ] Прозвище Медвина «Джулиан», вероятно, было отсылкой к «Джулиану и Маддало» Шелли , стихотворению, в котором Джулиан имеет характеристики Шелли. [ 7 ]
Воссоединение с Шелли
[ редактировать ]
В сентябре 1820 года он прибыл в Женеву, чтобы погостить у Джейн Эллеркер и Эдварда Уильямса , последний из которых должен был утонуть вместе с Шелли. Там он закончил свое первое опубликованное стихотворение « Освальд и Эдвин, Восточный эскиз» , посвященное Уильямсу. Это заняло 40 страниц с 12 страницами примечаний. В 1821 году он был пересмотрен как « Львиная охота за зарисовками из Индостана» . [ 2 ]
Осенью 1820 года Медвин присоединился к своему кузену Шелли в Пизе , переехав к нему и его жене Мэри Шелли , с которой у него сложились непростые отношения. Медвин периодически болел во время своего пребывания в Пизе, но работал с Шелли над рядом стихотворений и над публикацией своего журнала « Очерки из Индостана» . Шелли и Медвин начали вместе изучать арабский язык. Они также читали Шиллера, Сервантеса, Мильтона и Петрарку и на протяжении начала 1821 года вели активную интеллектуальную жизнь. [ 2 ] Шелли работала над «Прометеем» и каждый вечер читала черновики Медвину, который продолжал работу над вторым томом «Освальда и Эдвина, Восточный очерк» . В январе к ним присоединились Джейн и Эдвард Эллеркер Уильямс. Медвин покинул Шелли в марте 1821 года, чтобы посетить Флоренцию, Рим, а затем Венецию, где он продолжал писать и общаться. В ноябре 1821 года он вернулся в Пизу.
Встреча с Байроном
[ редактировать ]
Шелли представила Медвина лорду Байрону 20 ноября 1821 года. [ 8 ] Байрон и Медвин должны были подружиться. Они наслаждались обществом разных женщин, как видно из их переписки друг с другом, и образовали мужскую связь, которой не хватало в отношениях Медвина с Шелли. Он присоединился к Байрону во время эпизодов стрельбы из пистолета и верховой езды, а также обедал в ближайшем окружении Байрона с другими друзьями, среди которых были Шелли, Эдвард Э. Уильямс, Ли Хант и недавно прибывший Эдвард Джон Трелони . [ 8 ] Последний будет другом и соперником на протяжении всей жизни Медвина, поскольку оба стремились быть арбитрами репутации Байрона. перевод части «Африки» Петрарки . Медвин предоставил Байрону [ 9 ] в то время как Байрон закончил Песни 6–12 Дон Жуана . Когда Медвин решил продолжить свое турне по Италии в апреле 1822 года, Байрон настоял на том, чтобы устроить для него великолепную прощальную вечеринку. [ 2 ]
Смерть Шелли
[ редактировать ]Медвин сначала отправился в Рим, где его познакомили со скульптором Антонио Кановой . [ 10 ] а затем в Неаполь , прежде чем отправиться в Геную . Именно в Генуе он услышал слух о затерянной английской шхуне с двумя англичанами на борту, но только по прибытии в Женеву он узнал, что это были Шелли и Эдвард Уильямс, которые утонули 8 июля 1822 года. Медвин был опустошен и узнал вернулся в Италию, где в Специи , что тела его друзей были выброшены из моря. Он прибыл в Пизу 18 августа, через несколько часов после кремации тел. Всю оставшуюся жизнь он горько сожалел об опозданиях, даже заявлял одно время, что присутствовал. [ 11 ] Он встретился с вдовами и своими друзьями Байроном, Трелони и Ли Хантом , присутствовавшими при кремации Шелли, и поместил ужас тех дней в «Агасфер, Странник», поэтическую дань уважения, посвященную Байрону и возложенную к ногам мертвая Шелли. [ 12 ] Меланхоличный Медвин вскоре покинул Пизу, чтобы посетить Геную, Женеву, Париж и, наконец, Лондон.
Споры по поводу Байрона
[ редактировать ]Неугомонный Медвин переехал в Париж в 1824 году, где встретил Вашингтона Ирвинга , американского писателя, который разделял его энтузиазм по поводу Байрона и испанских поэтов, особенно Кальдерона . Завязалась длительная переписка. Вскоре после этого Медвин узнал о смерти лорда Байрона 19 апреля 1824 года. Эта новость была опубликована в Лондоне 15 мая, а к 10 июля Медвин составил том « Беседы лорда Байрона» . Рукопись не получила должного внимания со стороны Мэри Шелли и многих других критиков. Джон Галт [ 13 ] и Уильям Харнесс опубликовал отрицательные оценки в ноябрьском журнале Blackwood's Magazine , а Джон Кэм Хобхаус написал резкие нападки на Медвина для Вестминстерского обозрения в январе 1825 года, поставив под сомнение правдивость большей части содержания книги. Леди Кэролайн Лэмб , одна из любовниц Байрона, была глубоко расстроена комментариями Медвина и писала ему письма, излагая ему свое мнение об их романе. Джон Мюррей (1778–1843) , шотландский издатель, чей семейный дом владел авторскими правами на произведения Байрона, также был возмущен разоблачениями и пригрозил подать в суд. (Мюррей уничтожил мемуары Байрона как непригодные для публикации.) [ 14 ]
Однако среди сторонников книги Медвина было несколько выдающихся писателей, в том числе сэр Сэмюэл Эгертон Бриджес Эдварда Филлипса , который включил в свое издание Theatrum Petarum Anglicanorum мемуары Шелли, написанные Медвином. Ли Хант, как и следовало ожидать, более терпимо относился к Медвину в книге «Лорд Байрон и его современники» (1828), а после публикации писем Байрона в Томаса Мура (1830/31) биографии [ 15 ] и леди Блессингтон » « Беседы (1832–1833), [ 16 ] Воспоминания Медвина о Байроне стали считаться не всегда точными в деталях, но, по сути, точным изображением. [ 2 ] В США было как минимум двенадцать экземпляров, а также он был опубликован в Германии, Франции и Италии. Оно остается в печати и по сей день. Капитан Медвин к тому времени был знаменит (или печально известен), богат и мог жениться на Анне Генриетте Гамильтон, графине Старнфорд (шведский титул), 2 ноября 1824 года в Лозанне . [ 2 ]
Светская жизнь и падение
[ редактировать ]Медвину было 36 лет, когда он женился и провел долгий медовый месяц в Веве, прежде чем поселиться во Флоренции. В этом союзе родились две дочери, Генриетта и Кэтрин. [ примечание 1 ] Медвин поселился в стильной и содержательной жизни среди английской эмигрантской общины. К сожалению, он все еще жил не по средствам и терял большие суммы на покупке и продаже произведений итальянского искусства. К 1829 году, когда умер его отец, он находился в тяжелом финансовом положении, и кредиторы вернули себе его имущество. Его брак оказался под напряжением, и Медвин бросил жену и двух дочерей, оставив таких друзей, как Трелони и Чарльз Армитидж Браун, разбираться в делах его и его жены. [ 2 ] Многие из его долгов впоследствии были погашены его многострадальным братом Пилфордом Медвином. [ 1 ]
Медвин переехал в Геную , где усердно работал над пьесой «Прометей-портароре дель фуоко» («Прометей-огненоситель»). Хотя она никогда не публиковалась на английском языке, она была переведена на итальянский язык и опубликована в Генуе в 1830 году, где получила восторженные отзывы. [ 17 ] Медвин, как обычно, посвятил пьесу памяти Шелли. Генуя, однако, оказалась лишь интерлюдией, так как Медвин был исключен за написание трагедии под названием «Заговор Фиески» , которая встревожила генуэзские власти, посчитав ее антиправительственной пропагандой. [ 2 ] К январю 1831 года Медвин вернулся в Лондон, все еще надеясь зарабатывать на жизнь писателем. [ 18 ]
Перевод Эсхила
[ редактировать ]В 1832 году его «Мемуары Шелли» публиковались шестью еженедельными выпусками в «Атенеуме» , а «Записки Шелли» следовали с 18-недельными интервалами до апреля 1833 года. Они были собраны в 1833 году и опубликованы как «Записки Шелли»; Мемуары Перси Биши Шелли . К тому времени Медвин был редактором « Нового антиякобинца: ежемесячного журнала о политике, торговле, науке, искусстве, музыке и драме» , который выходил всего дважды, при участии поэта Горация Смита и Джона Пула, а также редактор.
Медвин также приступил к хорошо принятым переводам пьес Эсхила на английский язык. «Освобожденный Прометей» и «Агамемнон» появились в сопутствующих томах в мае 1833 года, за ними последовали «Семь племен против Фив», «Персы», «Эвмениды» и «Хоефоры» . Он не перевел «Просителей» , очевидно, потому, что не одобрял «их искажений». [ 19 ] Переводы были тепло оценены крупными литературными журналами, в том числе The Gentleman's Magazine , и опубликованы в Fraser's Magazine . Некоторые критиковали его за отклонение от первоначального смысла, что он сделал намеренно, когда, по его мнению, этого требовал случай. Мастерство Медвина заключалось в том, чтобы оживить персонажей Эсхила посредством правдоподобных диалогов, в которых используются традиционные метры и меры. [ 2 ]
Деятельность Медвина в середине 1830-х годов была обширной. Он написал серию рассказов в сборнике Bentley 's Miscellany . Он отошел от своей обычной классической манеры в «Рыболове в Уэльсе» или «Днях и ночах спортсменов» . [ 5 ] что находится в традиции Исаака Уолтона « Искушенный рыболов» . Он защищает спортивную рыбалку и дает представление о любви Медвина к сельской местности и ее занятиям. Издатель Ричард Бентли предоставил семнадцать иллюстраций, но решил, что представленной рукописи недостаточно для двух томов. Это вызвало некоторую напряженность между Медвином и Бентли. [ 2 ] поскольку средства Медвина были скудными. [ 2 ] Как следствие, дополнительный материал был добавлен в виде приложения, состоящего из цитат из таких работ, как Яна Сваммердама » «Эфемерамская жизнь , трактата о подёнках. [ 20 ] Медвина, Второй том был дополнен переработанной версией «Пидарариев» которая теперь называется «Джулиан и Жизель». [ 5 ] Здоровье Медвина в то время было плохим, как видно из переписки с несимпатичным Бентли, который сейчас находится в Нью-Йоркской библиотеке. [ 21 ] В 1837 году Медвин объявил, что переезжает в Гейдельберг , в Великое герцогство Баден , Германия. [ 11 ]
Гейдельберг
[ редактировать ]В 1837–47 Медвин опубликовал 26 сказок и очерков для публикации в «Атенеуме» и других литературных журналах. Проза, которую он сейчас создавал, была, по сути, прозой путешественника, действие которой было связано с прежними периодами его жизни: Индия, Рим, Швейцария, Париж, Венеция, Флоренция, а затем Йена, Мангейм и Страсбург. Он стал де-факто корреспондентом нескольких журналов, включая The Athenaeum и The New Monthly Magazine, рассказывая обо всем, что связано с немецким языком. Он присоединился к влиятельному Гейдельбергскому музею и полностью участвовал в литературной жизни города, делая обзор местного театра для английских читателей. Он читал произведения немецких поэтов, в том числе: Карла Гуцкова , Людвига Тика , Людвига Ахима фон Арнима , Аннет фон Дросте-Хюльсхофф , Рауха и Дифенбаха. Поэзию последнего он перевел для английских читателей в рамках своего вклада в развитие культурных связей между Англией и Германией. [ 22 ] Он прожил в Гейдельберге большую часть следующих двадцати лет, хотя регулярно ездил в Баден-Баден, место действия большей части его единственного романа « Леди Синглтон» , опубликованного в 1842 году. [ 23 ]
В Гейдельберге он глубоко привязался к поэтессе Каролине Чемпион де Креспиньи (1797–1861). [ примечание 2 ] [ примечание 3 ] [ 24 ] Их отношения были по сути интеллектуальными, поскольку ни один из них не мог позволить себе развода со своими бывшими супругами. Английская колония в Гейдельберге была интимной. Среди знакомых Медвина были Мэри и Уильям Ховитт , которые нашли его человеком «культурным и утонченным, с аристократическими вкусами». [ 25 ] в то время как Чарльз Годфри Леланд , американский фольклорист, который подружился с Медвином в Гейдельберге, описывает Медвина как доброго человека, «полного анекдотов, которые мне теперь жаль, что я не записал». [ 26 ]
В начале 1840-х годов леди Фанни Линдон , бывшая невеста Джона Китса и литературная муза, переехала в Гейдельберг со своим мужем, и через нее Медвин снова был вовлечен в полемику относительно умершего, но очень влиятельного английского поэта-романтика. Медвин и леди Линдон вместе исправили утверждение Мэри Шелли в ее «Очерках, письмах из-за границы, переводах и фрагментах » (1840 г.) о том, что Китс сошел с ума в свои последние дни. Леди Линдон показала Медвину письма, в которых говорилось об обратном. Медвин использовал это новое информационное образование в своей книге «Жизнь Шелли» , где опубликовал выдержки из писем Китса и его друга Джозефа Северна . [ 27 ]
Жизнь Шелли
[ редактировать ]Медвин начал свою биографию Перси Шелли в 1845 году, переписываясь с родственниками и друзьями в Англии, включая Перси Флоренс Шелли, сына поэта, а в 1846 году запросил информацию у Мэри Шелли. Она отказалась сотрудничать, желая помешать публикации биографии и утверждая, что Медвин пытался подкупить ее суммой в 250 фунтов стерлингов. На завершение работы ушло два года, и она появилась в сентябре 1847 года. Это не было хладнокровно-бесстрастное описание жизни Шелли. Он страстный и самоуверенный и включает в себя нападки на личных врагов Медвина. Есть многочисленные ошибки в датах, фактах и цитатах, некоторые из которых были полностью выведены из строя. (Большинство ошибок было устранено Гарри Бакстоном Форманом в 1913 году.) [ примечание 4 ] [ 28 ] Тем не менее, он остается важным источником ранней жизни и творчества поэта. Медвин — главный источник о детстве Шелли, главный источник событий 1821–1822 годов и кладезь личных воспоминаний. Это также был основной источник знаний в Германии о жизни и творчестве Шелли, который после своей смерти стал своего рода фигурой, вызывающей разногласия. [ 29 ]
Критики следовало ожидать, и биография Шелли, написанная Медвином, была подвергнута резкой критике в «Атенеуме» , который начинал свою рецензию словами: «Мы никоим образом не удовлетворены этой книгой». [ 30 ] « Зритель » писал: «Работы Медвина... примечательны главным образом искусством набивки... и автор не забывает скандала, когда он может что-нибудь подобрать». Медвина еще сильнее критиковали оставшиеся в живых члены Пизанского кружка. Реакция Мэри Шелли была ожидаемой, учитывая ее антипатию к нему, но Трелони была столь же резкой, назвав работу «поверхностной» еще в 1870 году. [ 31 ] Однако некоторые критики, в том числе Уильям Хоуитт и У. Харрисон Эйнсворт, восприняли его лучше, которые начали свой обзор в Howitt's Journal с того, что этот предмет «не мог попасть в более компетентные руки». [ 32 ]

Медвин вернулся в Гейдельберг после визита в Лондон и Хоршам как раз к революции 1848 года , прокатившейся по Германии. Он и Кэролайн де Креспиньи улетели в более мирный Вайнсберг в Вюртемберге. Он продолжал там работать, создавая стихи и переводы для своего хозяина Юстинуса Кернера , которому в 1854 году он опубликовал стихотворение. В том же году он вернулся в Гейдельберг и опубликовал еще один сборник стихов «Нугэ» . По содержанию оно было международным, с оригинальными стихами и переводами на греческий, латынь, английский и немецкий языки. Еще один сборник стихов, опубликованный в 1862 году в Гейдельберге, назывался «Разногласия и концы» и содержал переводы Катулла , Вергилия , Горация и Скалигера , а также дополнительные стихи Каролины де Креспиньи, которая умерла незадолго до его публикации.
Последние годы
[ редактировать ]
Медвин наконец вернулся в Англию в 1865 году. [ 1 ] и начал переписывать свою « Жизнь Шелли », хотя редакция существует только в рукописном виде. В 1869 году его посетил его старый друг и когда-то соперник Трелони, который нашел его постоянным и «всегда верным и честным в своей любви к Шелли». [ 33 ]
Томас Медвин умер 2 августа 1869 года в доме своего брата Пилфолда Медвина (1794–1880) в Карфаксе, Хоршем, где он был похоронен на кладбище Денн-Роуд. По его просьбе его могила обращена на восток, в сторону Индии, Италии и Германии, и на ней написано: «Он был другом и товарищем Байрона, Шелли и Трелони».
Наследие
[ редактировать ]Наследие Томаса Медвина вызывает больше вопросов, чем ответов. [ 11 ] Его статьи о Байроне и Шелли часто неточны, и он имел тенденцию ссориться с бывшими соратниками, включая вдову Шелли и Трелони. Если оставить в стороне эти предостережения, он остается основным источником информации о детстве Шелли. Его «Беседы о лорде Байроне» теперь общепризнаны как по существу правдивое изображение этого человека. [ 11 ]
Немногие писатели, выделяющие Медвина, концентрируются на его популярных сочинениях о Шелли и Байроне, но его наследие включает многочисленные переводы с греческого, латинского, итальянского, немецкого, португальского и испанского языков. Его переводы Эсхила и ранние путевые заметки яркие и запоминающиеся. [ 11 ] Его стихи остаются без внимания, и с момента их публикации было мало критических комментариев. Его значение в культурных противоречиях между Великобританией, Соединенными Штатами и Германией середины XIX века было оценено лишь недавно. [ 22 ] Медвин представил англоязычному миру многих немецких писателей, в частности поэтов Карла Гуцкова , Людвига Тика и Людвига Ахима фон Арнима . Он «заслуживает переоценки в свете новых доказательств, которые теперь доступны». [ 11 ]
Избранная библиография
[ редактировать ]
- Освальд и Эдвин, восточный набросок (Женева, 1821 г.)
- Зарисовки в Индустане с другими стихами (Лондон, 1821 г.)
- Артаксеркс, Странник; Драматическая легенда в шести частях (Лондон, 1823 г.)
- «Смерть Маго» » Петрарки в переводе с «Африки ; в Уго Фосколо, Очерки Петрарки (Лондон, 1823 г.), стр. 215 и 217.
- Журнал бесед лорда Байрона (записан во время проживания его светлости в Пизе в 1821 и 1822 годах, Лондон, 1824 г.)
- Связанный Прометей (перевод с Эсхила), Сиена, 1927 г.; Лондон 1832 г.; Журнал Фрейзера XVI (август 1837 г.), стр. 209–233.
- Агамемнон (перевод с Эсхила), Лондон, 1832 г.; Журнал Фрейзера XVIII (ноябрь 1838 г.), стр. 505–539.
- Choephori (перевод с Эсхила), Fraser's Magazine VI (Лондон, 1832 г.), стр. 511–535.
- Документы Шелли , Мемуары Перси Биши Шелли (Лондон, 1833 г.)
- Персы (перевод Эсхила), Журнал Фрейзера VII (январь 1833 г.), стр. 17–43.
- Семь против Фив (перевод Эсхила), Журнал Фрейзера VII (апрель 1833 г.), стр. 437–458.
- Эвмениды (перевод Эсхила), Журнал Фрейзера IX (май 1834 г.), стр. 553–573.
- Рыболов в Уэльсе, или Дни и ночи спортсменов (Лондон, 1834 г.)
- Распределение мира по Шиллеру в переводе Томаса Медвина, Сборник Бентли IV, стр. 549 (декабрь 1837 г.)
- Три сестры. Роман из реальной жизни , Сборник Бентли III (январь 1838 г.)
- Две сестры , Сборник Бентли III (март 1838 г.)
- Канова: Листы из автобиографии любителя , журнал Frasers XX (сентябрь 1839 г.)
- Мои усы , журнал Эйнсворт, I, стр. 52–54 (1842 г.)
- Леди Синглтон, или Мир, как он есть , Каннингем и Мортимер (Лондон, 1843 г.)
- Жизнь Перси Биши Шелли (Лондон, 1847 г.)
- Оскар и Джанетта: Из немецкого сонета Кранц Луи фон Пленниса. The New Monthly Magazine XCI (март 1851 г.), стр. стр. 360–361.
- Юстинусу Кернеру: с расписным венком из лавровых листьев , The New Monthly Magazine XCI (ноябрь 1854 г.), стр. 196
- Nugae (Гейдельберг, 1856 г.), под редакцией Медвина, включая его собственные стихи.
- Шансы и цели (Гейдельберг, 1862 г.)
- Жизнь Перси Биши Шелли (Лондон, 1913). Новое издание под редакцией Х. Бакстона Формана.
Биографии
[ редактировать ]- Ловелл-младший, Эрнест Дж (1962). Капитан Медвин: друг Байрона и Шелли . Техасский университет.
- Джереми Найт, Сьюзен Кэбелл Джабри (1995). Забытый сын Хоршама: Томас Медвин, друг Шелли и Байрона . Районный совет Хоршема, Музей Хоршема.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Генриетта Медвин вышла замуж за итальянского аристократа Фердинандо Пьери Нерли, и их сын, родившийся в 1860 году, стал известен как Г. П. Нерли , художник, работавший в Антиподах, который особенно рисовал Роберта Луи Стивенсона . Другая его дочь Екатерина также вышла замуж за итальянского аристократа Кавальера Энку Арриги.
- ^ Источники различаются по датам рождения и смерти де Креспиньи. В реестре Даремского собора есть запись о крещении от 24 октября 1797 года, а в завещании от 28 февраля 1862 года записана ее смерть в Гейдельберге 26 декабря 1861 года, а ее сыну Альберту Генри были вручены управленческие грамоты.
- ↑ Кэролайн Батерст была дочерью Генри Батерста, епископа Нориджа и племянницей Аллена Батерста, 1-го графа Батерста . В 1820 году она вышла замуж за Хитона Чемпиона де Креспиньи, в конечном итоге неудачный союз, в результате которого родилось как минимум пятеро детей, но распался к 1837 году, когда ее мужа преследовали кредиторы. Вскоре после этого она поселилась в Гейдельберге.
- ^ Гарри Бакстон Форман был разоблачен как фальсификатор антикварных книг в 1934 году Джоном Картером и Грэмом Поллардом в «Исследовании природы некоторых брошюр девятнадцатого века» .

Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Сьюзан С. Джабри (2002), Медвин: человек из Хоршема, викторианский джентльмен , ISBN 1 Общества музеев Хоршема 902484177
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Эрнест Дж. Ловел-младший (1962), «Капитан Медвин: друг Байрона и Шелли», Техасский университет.
- ^ Jump up to: а б Томас Медвин (1847), Жизнь Перси Биши Шелли (2 тома), TC Newby, Лондон
- ^ Перси Биши Шелли. Частное письмо Медвину; Работы X, 141.
- ^ Jump up to: а б с д Рыболов в Уэльсе, или Дни и ночи спортсменов , 2 тома, 1834 год.
- ^ Найджел Лиск: Британские писатели-романтики и Восток: тревоги империи (Кембридж, Великобритания: Cambridge UP, 1992), стр. 68–70.
- ^ «Джулиан и Маддало: Разговор». Оксфордский справочник по английской литературе . Под редакцией Дины Берч. Oxford University Press Inc. Оксфордский справочник в Интернете . Издательство Оксфордского университета. Библиотечная служба округа Западный Суссекс. 24 декабря 2009 г. < http://www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?subview=Main&entry=t113.e4098 >; HCG Мэтью и Брайан Харрисон (ред.) Оксфордский национальный биографический словарь (Оксфорд: Oxford University Press, 2004), том. 50, с. 207.
- ^ Jump up to: а б Журналы бесед лорда Байрона, записанные в резиденции его светлости в Пизе в 1821 и 1822 годах, Томас Медвин, Генри Колберн, Лондон (1824).
- ^ Письма и журналы Байрона VI, 7: Томас Медвин «Беседы».
- ↑ Листья из автобиографии любителя Томаса Медвина, журнал Frasers's Magazine, сентябрь 1839 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Сьюзен Кэбелл Джабри, Джереми Найт (1995), Забытый сын Хоршема: Томас Медвин, друг Шелли и Байрона , Окружной совет Хоршема, Музей Хоршема
- ^ Артаксеркс, Странник: драматическая легенда, в шести частях , Томас Медвин (Лондон, 1823).
- ^ Эдинбургский журнал Blackwood, том. 16 № 94 (ноябрь 1824 г.), стр. 530–540.
- ^ Томас Медвин: Журнал бесед лорда Байрона https://lordbyron.org/contents.php?doc=ThMedwi.1824.Contents >
- ^ Письма и журналы лорда Байрона с извещениями о его жизни (том 1, январь 1830 г.) / (том 2, январь 1831 г.), Томас Мур
- ^ Блессингтон, Маргарита (1834). Беседы лорда Байрона с графиней Блессингтон (изд. 2011 г.). Издательство Кембриджского университета. п. 420. ИСБН 978-1108033930 .
- ↑ Журнал Anthologica , июль 1830 г.
- ^ Томас Медвин, Мои усы , опубликовано в журнале Ainsworth Magazine , I (1842), стр. 52–54.
- ^ Издание Формана «Шелли» Томаса Медвина, стр. 243.
- ^ Карл А.Э. Эненкель и Марк С. Смит (2007). Ранняя современная зоология: создание животных в науке, литературе и изобразительном искусстве. БРИЛЛ.
- ^ Письма в архиве Библиотеки Карла Х. Пфорцхаймера, Нью-Йоркская библиотека https://www.nypl.org/about/divisions/pforzheimer-collection-shelley-and-his-circle
- ^ Jump up to: а б Англо-германские и американо-германские перекрестные течения Артур Оркатт Льюис, В. Ламарр Копп, Эдвард Дж. Дэнис
- ^ Медвин, Томас (1843). Леди Синглтон, или Мир, как он есть (изд. Nabu Press). Лондон: Каннингем и Мортимер. п. 196. ИСБН 978-1179928494 .
- ↑ Письма Жюли Гмелин от 19 июня 1849 года, опубликованные в Badische Post , в которых она описывается как бывшая любовница Байрона, 21 марта 1924 года.
- ^ Автобиография: Мэри Ховитт (Лондон, 1891), стр. 154.
- ↑ Мемуары Чарльза Годфри Леланда, Heinemann Press, Лондон, октябрь 1893 г.
- ^ Скотт, Грант (2017). Джозеф Северн: Письма и мемуары . Оксфорд, Англия: Рутледж. стр. Хронология 4. ISBN. 1179928490 .
- ^ Коллинз, Джон, Два фальсификатора: биография Гарри Бакстона Формана и Томаса Джеймса Уайза, Oak Knoll Press, Нью-Касл, Делавэр, 1992. ISBN 0-85967-754-0
- ^ Шмид, Сюзанна; Россингтон, Майкл; Кремер, Люсия; Барнаби, Пол (15 мая 2015 г.). Шаффер, Элинор (ред.). Прием П.Б. Шелли в Европе . Издательство Блумсбери. п. 460. ИСБН 9781474245975 .
- ↑ Атенеум, 18 сентября 1847 г.
- ↑ Письма Эдварда Джона Трелони, цитирующее письмо Трелони В.М. Россетти, датированное 1870 годом.
- ^ Журнал Ховитта II (1847)
- ^ Письма Трелони с. 221
- 1788 рождений
- 1869 смертей
- Английские романисты XIX века.
- Выпускники Университетского колледжа Оксфорда
- Люди из Хоршама
- Английские поэты-мужчины
- Поэты-романтики
- английские переводчики
- Английские биографы
- Английские романисты-мужчины
- Английские писатели XIX века
- Английские переводчики XIX века
- Английские биографы-мужчины