Jump to content

Мемуары Байрона

«Когда вы прочитаете мои «Мемуары», вы узнаете о пороках, моральных и физических, истинного распутства. Могу заверить вас, что моя жизнь очень интересна и очень поучительна».
Лорд Байрон беседует с Томасом Медвином

Мемуары Байрона , написанные между 1818 и 1821 годами, но так и не опубликованные и уничтоженные вскоре после его смерти, подробно рассказали о его жизни, любви и взглядах. Он передал рукопись поэту Томасу Муру , который, в свою очередь, продал ее Джону Мюррею с намерением, чтобы она в конечном итоге была опубликована. После смерти лорда Байрона в 1824 году Мур, Мюррей, Джон Кэм Хобхаус и другие друзья, обеспокоенные его репутацией, собрались вместе и сожгли оригинал рукописи и единственную известную ее копию, совершив то, что было названо величайшим литературным преступлением. в истории.

Поскольку «Мемуары» безвозвратно утеряны, из противоречивых свидетельств тех современников Байрона, которые читали их в рукописи, можно получить лишь самое смутное представление об их природе. Трудно судить, насколько они были откровенно сексуальны: некоторые свидетели утверждали, что они идеально подходили для чтения любому, а другие считали, что они слишком грубы, чтобы их можно было когда-либо публиковать.

Еще в 1809 году, путешествуя по Албании со своим другом Джоном Кэмом Хобхаусом , Байрон написал отчет о своей жизни и мыслях. Хобхаус убедил его уничтожить этот документ, хотя Байрон возражал, утверждая, что мир лишился удовольствия. [ 1 ] [ 2 ]

Байрон снова начал обдумывать автобиографию в 1818 году. 10 июля он написал из своему издателю Венеции письмо Джону Мюррею в Лондон:

Я подумываю написать (для вашего полного издания) несколько воспоминаний о своей жизни в качестве приставки к ним – по той же модели (хотя, боюсь, достаточно далекой от ее достижения), что и модель Гиффорда Юма – и с и это без какого-либо намерения делать о живых людях разоблачения или замечания, которые были бы им неприятны ... У меня есть много материалов - но большая часть из них не может быть использована мной - ни в ближайшие триста лет - однако и без этого достаточно... чтобы сделать вам хорошее предисловие к такому изданию, о котором вы размышляете, - но это, кстати, - я еще не решил. [ 3 ]

3 августа он сказал Мюррею, что добился хороших успехов в работе над «Мемуарами», а 26 августа — что они почти закончены, но теперь они слишком длинные и нескромные, чтобы их можно было публиковать в качестве предисловия: «Я сохраню их среди своих бумаги — это будет своего рода путеводителем в случае смерти — и предотвратит часть лжи, которая в противном случае была бы сказана». [ 4 ]

Одна страница из письма Байрона Мюррею от 29 октября 1819 года: «Я дал Муру , уехавшему в Рим, - мою жизнь в рукописи в 78 листах фолио, датированных 1816 годом».

29 октября 1819 года он объявил, что передал «Мемуары», в которых рассказывается его история вплоть до 1816 года, своему другу Томасу Муру , поэту, и повторил, что они «[не] предназначены для публикации при моей жизни – но когда я буду холодно – делай, что хочешь». [ 3 ] [ 5 ] Мур принял это ограничение и с добродушием надеялся завещать книгу своему сыну, «который поразит ею последние дни девятнадцатого века». [ 6 ] Между 1820 и 1821 годами Байрон добавил вторую часть: [ 7 ] доведя объем Мемуаров до 120 000 слов. Полное собрание мемуаров, находившееся в распоряжении Мура, было роздано им большому числу читателей в модном мире, настолько большому, что рукописи рисковали развалиться из-за чрезмерного использования, так что Муру пришлось сделать копию. . [ 8 ] В июле 1821 года, с благословения Байрона, Мур продал рукопись и копию Мюррею за огромную сумму в 2100 фунтов стерлингов, но затем Байрон передумал, и сделка была пересмотрена, чтобы дать Муру и ему самому возможность выкупить «Мемуары» во время правления Байрона. продолжительность жизни. [ 9 ] [ 10 ] Они все еще оставались в рукописи, когда Байрон умер 19 апреля 1824 года в Миссолонги в Греции.

Разрушение

[ редактировать ]

Через несколько минут после того, как Хобхаус узнал о смерти Байрона, он начал планировать уничтожение рукописей, возможно, движимый ощущением, что все мемуары по определению немного неуместны; из страха оказаться в связях с таким распутником, как Байрон, теперь, когда он сам был уважаемым депутатом; или из-за негодования по поводу того, что их доверили Муру, сопернику Хобхауса в дружбе с Байроном. [ 11 ] [ 10 ] Подойдя к Джону Мюррею, который, как он предполагал, мог бы захотеть получить прибыль от их публикации, он, к своему удивлению, обнаружил, что Мюррей так же, как и он сам, хотел увидеть их сожженными. [ 12 ] Сначала Мур выступал за выкуп рукописи у Мюррея и передачу ее Августе Ли, сводной сестре Байрона, для уничтожения, но затем передумал и вместо этого решил, что удаление всех ненадлежащих отрывков будет достаточно обеспечено. Кроме того, утверждал он, Байрон сказал ему, что он может «показать их избранным», и поскольку он действительно это сделал, их публикация не может причинить дальнейшего вреда. [ 13 ] [ 14 ] В покоях Хобхауса в Олбани была проведена встреча , чтобы обсудить этот вопрос. Присутствовали Мур, Хобхаус, Генри Латтрелл (друг Мура, склонный поддержать его, что бы он ни решил) и Джон Мюррей. [ 8 ] У всех них сложилось ошибочное впечатление, поскольку они фактически не ознакомились с юридическими документами по делу, что Мур все еще может иметь некоторые права в этом вопросе, тогда как на самом деле смерть Байрона сделала «Мемуары» абсолютной собственностью Джона Мюррея, который должен был разобраться с ними. как он считал нужным. [ 15 ] Мюррей отметил, что Уильям Гиффорд, читавший «Мемуары», придерживался мнения, что они навсегда сделают имя Байрона позорным. Они спорили так яростно, что Мур даже заговорил о том, чтобы урегулировать вопрос путем дуэли с Мюрреем. [ 16 ] Затем встреча была перенесена в дом Мюррея на Олбемарл-стрит Уилмот Хортон, действовавший от имени сводной сестры Байрона Августы Ли , и полковник Фрэнсис Дойл, действовавший от имени леди Байрон . , где ждали [ 8 ] Мур возражал, что уничтожить рукопись было бы «противоречиво желанию лорда Байрона и несправедливо по отношению ко мне», но точка зрения Хобхауса и Мюррея по этому вопросу в конечном итоге возобладала, и с неохотного согласия Мура рукопись была разорвана и сожжена в камине Мюррея Хортоном. и Дойл. [ 17 ] [ 18 ] Это назвали величайшим литературным преступлением в истории. [ 19 ] Некоторые комментаторы XIX века считали, что один или несколько экземпляров «Мемуаров» все еще сохранились и однажды появятся. [ 20 ] [ 21 ] и действительно, кое-кто до сих пор лелеет эту надежду, но ученые сходятся во мнении, что книга безвозвратно утеряна. [ 22 ]

Обвинять

[ редактировать ]

Хотя большинство присутствовавших на собрании на Олбемарл-стрит выступали за уничтожение «Мемуаров», Мур был категорически против этого, пока остальные не победили; [ 23 ] тем не менее, в течение многих лет Хобхаус продолжал кампанию публичной критики Мура, возлагая вину на него. [ 24 ] Отчет Мура о роковой встрече в доме Мюррея, записанный в его дневнике, дает сочувственное отношение к его участию в этой истории, но когда этот дневник был опубликован лордом Джоном Расселом в 1853 году, он вырезал эту запись, и она долгое время оставалась неопубликованной. [ 25 ] [ 26 ] Поскольку была услышана только одна сторона вопроса, общее мнение на протяжении всего XIX века заключалось в том, что Мур был человеком, наиболее ответственным за сожжение «Мемуаров». [ 23 ] Одно замечание о несогласии исходило от друга Мура Вальтера Скотта , который записал в своем дневнике свое мнение о том, что с Муром плохо обращались. [ 27 ] но еще в 1937 году биограф Мура ЛАГ Стронг написал: «Невозможно сопротивляться выводу, что Мур подвел своего друга». [ 28 ]

Современная наука возлагает вину на кого-то другого. Лесли А. Маршан писала, что главная ответственность лежит на Хобхаусе: [ 29 ] и Теренс де Вер Уайт пришли к такому же выводу, добавив, что Мюррей был вторым по величине виновным человеком. [ 30 ] Дж. Уилсон Найт вынес приговор Хобхаусу, полковнику Дойлу, Уилмоту Хортону и Мюррею как несущим совместную ответственность, а гонщику, который «за всем этим стоял... была леди Байрон». [ 31 ] Пол Дуглас считает, что некоторая вина должна лежать и на самом Байроне, который слишком небрежно отнесся к судьбе своих «Мемуаров». [ 32 ] и, конечно же, Байрон позволил им попасть в руки Джона Мюррея, которого он считал «самым робким из божьих книготорговцев». [ 33 ]

Содержание

[ редактировать ]

В отсутствие какой-либо сохранившейся рукописи «Мемуаров» единственным прямым свидетельством характера их содержания являются комментарии самого Байрона и тех друзей Мура, Мюррея и Байрона, которым было разрешено их прочитать. Среди этих читателей были Элизабет Пэлгрейв, леди Бергерш , леди Дэви , лорд и леди Холланд , Ричард Хоппнер, Вашингтон Ирвинг , леди Джерси , лорд Киннэрд и его брат Дуглас , Генри Латтрелл, леди Милдмей, лорд Ранклифф, лорд Джон Рассел, Уильям Гиффорд, Уильям Мэджинн , леди Кэролайн Лэмб , Мэри Шелли , Перси Биши Шелли (вероятно), Джон Уильям Полидори (вероятно), Сэмюэл Роджерс (возможно) и два переписчика, нанятые Муром, по имени Уильямс и Дюмулен. [ 34 ] [ 35 ] Байрон предложил своей бывшей жене возможность прочитать «Мемуары», но она отказалась иметь к этому какое-либо отношение. [ 7 ]

Байрон писал Мюррею о первой части «Мемуаров», закончившейся в 1816 году, что

Жизнь это меморандумы , а не исповеди . Я опустил всю свою любовь (за исключением общих черт) и многие другие наиболее важные вещи (потому что я не должен компрометировать других людей)... Но вы найдете много мнений и немного интересного с подробным описанием. о моем браке и его последствиях настолько правдивы, насколько правдивы могут быть такие рассказы заинтересованной стороны, поскольку я полагаю, что мы все предвзяты. [ 36 ]

Его друг Томас Медвин позже сообщил, что Байрон рассказал ему о второй части.

станет хорошим уроком для молодых людей; ибо в нем говорится о нерегулярной жизни, которую я вел в какой-то период, и о фатальных последствиях распутства. Есть несколько частей, которые женщины не могут и не будут читать... Когда вы прочитаете мои «Мемуары», вы узнаете о зле, моральном и физическом, истинного распутства. Могу заверить вас, что моя жизнь очень интересна и очень поучительна. [ 37 ]

Томас Мур также провел различие между этими двумя частями. Первая часть содержала «мало что непригодное для публикации» и «на загадочную причину разлуки [с женой в начале 1816 года] не давала никакого света»; но что касается второй части, то «некоторые ее подробности вообще могли бы никогда не быть опубликованы». [ 38 ] В частном порядке Мур сказал Хобхаусу, что «первая часть «Мемуаров» не содержала ничего предосудительного, кроме одного анекдота, а именно того, что лорд Б. усадил леди Б. на диван перед ужином в день их свадьбы». С другой стороны, «вторая часть содержала в себе всевозможные эротические приключения». [ 39 ] Когда он начал писать свои «Письма и дневники лорда Байрона: с извещениями о его жизни» (1830), Мур молча включил в «Мемуары» все происшествия, которые он мог вспомнить, относящиеся к ранней лондонской жизни Байрона, или, во всяком случае, все, что он считал подходящим для описания. распечатать. [ 40 ]

Несоответствие между первой и второй частями может помочь объяснить очень широкий разброс мнений других свидетелей. Отвергнутая возлюбленная Байрона леди Кэролайн Лэмб считала, что «Мемуары» «не имеют никакой ценности — это всего лишь тетрадь». [ 3 ] Сообщается, что леди Бургерш сказала, что она нашла их настолько не вызывающими возражений, что позволила бы своей 15-летней дочери прочитать их. [ 21 ] Лорд Холланд считал, что «некоторые из них были достаточно приятными». [ 3 ] Лорд Джон Рассел прочитал большую часть рукописи. Его память заключалась в том, что «три или четыре страницы были слишком грубыми и неизящными для публикации ... остальные, за немногими исключениями, содержали мало следов гения лорда Байрона и никаких интересных подробностей его жизни. Его ранняя юность в Греции, и его чувствительность к окружавшим его сценам, когда он отдыхал на скале во время плавания, которое он совершил из Пирея , были поразительно описаны. Но в целом мир не проиграл от жертвы, принесенной «Мемуарами». этого великого поэта». [ 41 ] Еще одна деталь исходит от Сэмюэля Роджерса, который утверждал, что читал в «Мемуарах», что «в брачную ночь Байрон внезапно проснулся; горящая в комнате свеча бросала красный свет сквозь малиновые занавески. и он не мог не воскликнуть таким громким голосом, что разбудил леди Б.: «Боже мой, я точно в аду!»». [ 10 ] Лорд Ранклифф считал, что они «низкого, пивного качества». [ 3 ] Элизабет Пэлгрейв в письме, обнаруженном в 2024 году, сказала своему отцу Доусону Тернеру , что она «прочитала его с величайшим интересом и жадностью. Прискорбно читать его заявление о безразличии к жене и отвращении к ее матери, которую он никогда не упоминает, кроме как самыми оскорбительными эпитетами... Все семьи по соседству, с которыми встречался его светлость, упоминаются поименно и классифицируются в самой остроумной, но самой жестокой манере, лорд Байрон. очевидно, помышлял он о зле — он получает удовольствие, записывая свое злодеяние». [ 35 ] Уильям Гиффорд, редактор Quarterly Review , прочитал рукопись Мюррею и сообщил ему, по словам Хобхауса, что «все мемуары годятся только для публичного дома и обрекут лорда Б. на вечный позор, если они будут опубликованы». [ 39 ] Однако Гиффорд придерживался того же мнения о «Дон Жуане» Байрона , который, тем не менее, был опубликован при жизни Байрона. [ 42 ]

Наследие

[ редактировать ]

Хотя сами «Мемуары» были уничтожены, они и история их уничтожения вызвали ряд откликов. Томас Мур написал, якобы в Венеции, в то время, когда он получил рукопись от Байрона, стихотворение, описывающее его чувства, когда он собирался читать «Мемуары». Он размышляет,

Позвольте мне на минутку подумать, чем живут тысячи
О широкой земле в этот миг, кто бы дал
С удовольствием, целыми бессонными ночами лоб клонил,
Над этими драгоценными листьями, как я делаю сейчас. [ 43 ] [ 44 ]

В июле 1824 года журналист Теодор Хук опубликовал якобы отрывок из «Мемуаров», описывающий брачную ночь Байрона. Конечно, это была подделка, поскольку во многих отношениях она не соответствовала тому, что мы знаем о браке Байрона, но в то время ей широко доверяли. [ 45 ]

стихотворение в защиту гомосексуализма под названием « Дон Леон» Вероятно, в 1842 году под именем Байрона было опубликовано . В стихотворении утверждалось, что оно является «частью частного дневника его светлости, который предположительно был полностью уничтожен Тосом Муром», но о его подлинности можно судить по тому факту, что оно отсылает к событиям, произошедшим после смерти Байрона. Дата написания, дата первой публикации и настоящее имя автора — все окутано неопределенностью. [ 46 ]

Вирджила Томсона Третья и последняя опера «Лорд Байрон» (1972) на либретто Джека Ларсона представляет собой художественную версию возвращения тела Байрона в Англию в 1824 году; Мемуары сопровождают тело и в последнем акте сжигаются в Вестминстерском аббатстве . Опера не завоевала популярности ни в оригинальном виде, ни в сокращенной версии начала 1980-х годов. [ 47 ]

Затем последовали два романа, представлявшие собой творческое воссоздание «Мемуаров». Первые, «Тайные мемуары лорда Байрона» Кристофера Николь (1978), согласно Kirkus Reviews , характеризуются «беспорядочным остроумием, сердечными исследованиями и чрезмерной болтовней о сексуальных вопросах». [ 48 ] Книга Роберта Ная «Мемуары лорда Байрона » (1989) получила высокую оценку литературоведа Дэниела С. Берта за «замечательное воспроизведение голоса Байрона и психологическое понимание его гения». [ 49 ] и Эндрю Синклера в «Таймс» за «каскад эпиграмм, падающих одна за другой». [ 50 ]

Наконец, в 1995 году Том Холланд опубликовал книгу «Вампир: истинное паломничество Джорджа Гордона, шестого лорда Байрона» (американское название: « Повелитель мертвых: Тайная история лорда Байрона »). В этом романе поиск «Мемуаров» приводит к открытию, что они были уничтожены, поскольку показали, что Байрон был и действительно является вампиром. [ 51 ] [ 52 ] Патт Моррисон аплодировал книге в газете Los Angeles Times . [ 53 ] но Kirkus Reviews писал о его «привлекательных фигурах на живом картоне» и лишь признавал, что «как жанровое произведение это лучше, чем многие». [ 54 ]

Уничтожение других документов

[ редактировать ]

Помимо уничтожения «Мемуаров», Генри Джеймса и Джона Бьюкена вдова внука Байрона попросила дать совет по поводу имеющихся у нее документов, касающихся ссоры между Байроном и его женой. Позже Бьюкен написал: «Меня чуть не стошнило от этой штуки, но мой коллега даже и волос не повел». [ 55 ] Посоветовали сжечь. По словам Генри Ченнона , Бьюкен сказал ему, что газеты были «невероятно неприличными и гомосексуальными», но он сожалеет о своем решении. [ 56 ]

  1. ^ Найт 2016 , с. 62.
  2. ^ Стэнхоуп, Лестер (1825 г.). Греция в 1823 и 1824 годах . Лондон: Шервуд, Гилберт и Пайпер. п. 526 . Проверено 11 июля 2018 г. Хобхаус ограбили.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и Кокран 2014 , с. 2.
  4. ^ Маршан 1976 , стр. 62–64.
  5. ^ Маршан 1976 , с. 235.
  6. ^ Моруа, Андре (1984) [1930]. Байрон . Перевод Майлза, Хэмиша. Лондон: Констебль. стр. 331–332. ISBN  0094660107 .
  7. ^ Перейти обратно: а б Мейн 1969 , с. 448.
  8. ^ Перейти обратно: а б с Мур 1961 , с. 61.
  9. ^ Мейн 1969 , стр. 64–65.
  10. ^ Перейти обратно: а б с Кокран 2014 , с. 3.
  11. ^ Мур 1961 , с. 42.
  12. ^ Мур 1961 , с. 60.
  13. ^ Мур 1961 , стр. 60–61.
  14. ^ Кокран 2014 , с. 4.
  15. ^ Мейн 1969 , с. 65.
  16. ^ Кохран, 2014 , стр. 6–7.
  17. ^ Кокран 2014 , с. 9.
  18. ^ Мейн 1969 , с. 450.
  19. ^ Келлс, Стюарт (2017). Библиотека: Каталог чудес . Мельбурн: Текстовое издательство. п. 158. ИСБН  9781925355994 . Проверено 12 июля 2018 г.
  20. ^ «Литература дня» . Журнал литературы, науки и образования Липпинкотта . 3 (6): 685. Июнь 1869 г. Проверено 12 июля 2018 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б Эльце 1872 , с. 237.
  22. ^ Дуглас 2004 , стр. 14–15.
  23. ^ Перейти обратно: а б Мейн 1969 , с. 452.
  24. ^ Мур 1961 , с. 45.
  25. ^ Уайт 1977 , с. 67.
  26. ^ Кокран 2014 , с. 1.
  27. ^ Маккракен-Флешер, Кэролайн (весна 2015 г.). «Сэр Вальтер Скотт: Жизнеописание как антиромантика». Круг Вордсворта . 46 (2): 106. doi : 10.1086/TWC24888062 . S2CID   163820828 .
  28. ^ Стронг, ЛАГ (1937). Мальчик-менестрель: Портрет Тома Мура . Лондон: Ходдер и Стоутон. п. 231 . Проверено 12 июля 2018 г.
  29. ^ Маршан, Лесли А. , изд. (1973). В моей горячей юности . Письма и дневники Байрона. Том 1, 1798–1810. Лондон: Джон Мюррей. п. 276. ИСБН  0719528208 .
  30. ^ Уайт 1977 , с. 190.
  31. ^ Найт 2016 , с. 153.
  32. ^ Дуглас 2004 , с. 14.
  33. ^ Катмор, Джонатан (2016) [2007]. «Множество голосов в ежеквартальном обзоре » . В Катморе, Джонатан (ред.). Консерватизм и ежеквартальный обзор: критический анализ . Лондон: Рутледж. п. 227. ИСБН  9781851969517 . Проверено 13 июля 2018 г.
  34. ^ Мур 1961 , с. 46.
  35. ^ Перейти обратно: а б Прикетт 2024 .
  36. ^ Маршан, Лесли А. (1957). Байрон: Биография. Том 2 . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. п. 822.
  37. ^ Найт 2016 , с. 214.
  38. ^ Мур, Томас , изд. (1858). Жизнь и письма лорда Байрона . Нью-Йорк: Ливитт и Аллен. п. 505 . Проверено 15 июля 2018 г.
  39. ^ Перейти обратно: а б Мур 1961 , с. Хобхауса 28, цитируя журналы .
  40. ^ Мейн 1969 , с. 66.
  41. ^ Кокран 2014 , с. 16.
  42. ^ Мур 1961 , с. 29.
  43. ^ Работы лорда Байрона: с его письмами и дневниками. Том 13 . Лондон: Джон Мюррей. 1833 год . Проверено 15 июля 2018 г.
  44. ^ Мур, Томас (1856). Поэтические произведения . Филадельфия: Дж. Б. Липпинкотт. п. 346 . Проверено 15 июля 2018 г.
  45. ^ Мур 1961 , стр. 298–299.
  46. ^ Кромптон, Луи (1985) [1983]. « Дон Леон , Байрон и реформа закона о гомосексуализме» . В Келлогге, Стюарт (ред.). Очерки гей-литературы . Нью-Йорк: Харрингтон Парк Пресс. стр. 53–54. ISBN  9780918393098 . Проверено 15 июля 2018 г.
  47. ^ Роквелл, Джон (1 декабря 1992 г.). Лорд Байрон . Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.O008267 . ISBN  978-1-56159-263-0 . Проверено 15 июля 2018 г. {{cite book}}: |website= игнорируется ( помогите )
  48. ^ «Тайные мемуары лорда Байрона» . Обзор Киркуса . Липпинкотт. 30 октября 1978 года . Проверено 15 июля 2018 г.
  49. ^ Берт, Дэниел С. (2001). Биографическая книга . Вестпорт, Коннектикут: Oryx Press. п. 55. ИСБН  1573562564 . Проверено 15 июля 2018 г.
  50. ^ Синклер, Эндрю (21 сентября 1989 г.). «Реинкарнация рейвера». Таймс . Лондон. п. 18.
  51. ^ «Повелитель мертвых: Тайная история Байрона» . Издательский еженедельник . ООО «ПВксиз». нд . Проверено 15 июля 2018 г.
  52. ^ Джонс, Стивен , изд. (1995). Гигантская книга лучших новых ужасов 7 . Нью-Йорк: Кэрролл и Граф. п. 7. ISBN  9780786703722 . Проверено 15 июля 2018 г.
  53. ^ Моррисон, Патт (25 февраля 1996 г.). «Безумный, плохой и опасный: Художественная литература: Повелитель мертвых: Тайная история Байрона, Том Холланд» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 15 июля 2018 г.
  54. ^ «Повелитель мертвых: Тайная история Байрона» . Обзор Киркуса . Липпинкотт. 1 февраля 1996 года . Проверено 15 июля 2018 г.
  55. ^ Джон Бьюкен (1940). Память, держи дверь . Лондон: Holdder & Stoughton Ltd., с. 152.
  56. ^ Генри Ченнон (2022). «16 февраля 1953 года». В Саймоне Хеффере (ред.). Генри «Чипс» Ченнон: Дневники . Том. 3 (1943–1957). Лондон: Пингвин.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e8b088c74bc6be3e93549927a3b4f5c9__1723594740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e8/c9/e8b088c74bc6be3e93549927a3b4f5c9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Byron's Memoirs - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)