Лачин и Гаир

« Лачин и Гаир », часто известный как « Темный Лохнагар » или « Лох-на-Гарр », — стихотворение лорда Байрона , написанное в 1807 году. В нем рассказывается о детстве автора на северо-востоке Шотландии, когда он посещал Лохнагар в Хайленд- Абердиншире. . Пожалуй, это одно из самых шотландских произведений поэта как по теме, так и по настроению.
Текстовый анализ
[ редактировать ]«Лачин-и-Гайр», по сути, рассказывает о детстве, происхождении ( дуалчас ) и чувстве места ( дутчас ), представленных как Sehnsucht .
Байрон начинает с противопоставления облагороженных ландшафтов южной Англии с более суровым и холодным Ист-Хайлендом:
Прочь, веселые пейзажи, вы, сады роз!
В вас пускают приспешников роскоши;
Верни мне скалы, где покоится снежинка,
Хотя они по-прежнему священны для свободы и любви.
Но, Каледония, возлюбленные твои горы,
Вокруг их белых вершин царит стихия войны;
Хотя вместо плавных фонтанов пенятся катаракты,
Я вздыхаю по темной долине Лох-на-Гарр. [1]— строки 1-8
Затем во второй строфе Байрон упоминает, как его «юные шаги в младенчестве бродили» по этой местности и как он слышал «традиционную историю, / Раскрытую туземцами темного Лох-на-Гарра».
В третьей и четвертой строфах Байрон упоминает своих предков -якобитов , которые населяют этот район и которые были «плохими, хотя и храбрыми, неужели никаких предчувствий не было в видениях / Говорили ли вам, что судьба оставила ваше дело? / Ах! вам суждено было умереть в Каллодене » говорит сам Байрон
Я имею в виду моих предков по материнской линии, «Гордонов», многие из которых сражались на стороне несчастного принца Чарльза, более известного под именем Самозванец. Эта ветвь была почти связана со Стюартами как по крови, так и по привязанностям. Джордж, второй граф Хантли, женился на принцессе Аннабелле Стюарт, дочери Якова I Шотландского. От нее он оставил четырех сыновей: третьего, сэра Уильяма Гордона, я имею честь считать одним из своих прародителей.
В пятой строфе Байрон оплакивает свое изгнание из Шотландии:
Прошли годы, Лох-на-Гарр, с тех пор, как я покинул тебя,
Должны пройти годы, прежде чем я снова наступлю на тебя:
Природа зелени и цветов лишила тебя,
И все же ты дороже равнины Альбиона.
Англия! твои красавицы ручные и домашние [...] [1]— строки 33-37
Люди пели
[ редактировать ]Произведение написано на мелодию, приписываемую сэру Генри Бишопу . [2] и остается популярным стандартом в шотландской народной музыке. [3] Существует несколько версий, но, в частности, она была записана The Corries . Джимми Макдермид, отец Вэла Макдермида, также пел эту песню. [4]
The Fiddler's Companion утверждает, что мелодия также побывала в Ирландии:
Gearoid Ó hAllmhuráin полагает, что эта мелодия, возможно, была выучена в графстве Клэр от шотландских саперов в 1830-х годах, которые были отправлены в этот регион в рамках британского исследования страны.
Как говорится в « Книге шотландских стихов Пингвина» :
Среди более туземных песен мало кто из крупных английских поэтов, которых можно услышать в крестьянских домах, но «Lachin A Gair» Байрона является популярным фаворитом, и те искушенные критики, которые насмехаются над этим стихотворением, но не знают мелодии, должны услышать его в исполнении. «теноре робусто» батрака. [5]
Бетховен назвал стихотворение «Локнагар» (№ 9 в своих 12 шотландских народных песнях WoO 156, опубликованных в 1814–1815 годах) якобы шотландской народной мелодией, но на самом деле мелодия была написана англичанином по имени Морис Грин (1696–1755). композитор периода позднего барокко. [6]
Лохнагар в другом месте Байрона
[ редактировать ]Байрон также упомянул Лохнагара в «Острове» :
Младенческий восторг еще пережил мальчика,
И Лох-на-гар с Идой смотрели на Трою. [7]- Остров : Песнь II, строфа XII, строки 290–291.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Байрон, Джордж Гордон, лорд (1905). Полное собрание поэтических сочинений (Кембриджское изд.). Бостон: Хоутон Миффлин. стр. 117–118.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ «Тёмный Лохнагар» . Mysongbook.de . Проверено 17 мая 2014 г.
- ^ «Тёмный Лохнагар» . Колодец наследия . Проверено 17 мая 2014 г.
- ^ «Тёмный Лохнагар» . Scotsindependent.org. Архивировано из оригинала 30 ноября 2006 года . Проверено 17 мая 2014 г.
- ↑ Книга шотландских стихов Penguin, стр. 47.
- ^ «Биамонте, Николь. Модальность в контексте народных песен Бетховена . Университет Иллинойса, 2006. Проверено 7 апреля 2014 г.» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 18 июля 2010 года . Проверено 7 апреля 2014 г.
- ^ Байрон, Джордж Гордон, лорд (1905). Полное собрание поэтических сочинений (Кембриджское изд.). Бостон: Хоутон Миффлин. п. 423.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
Внешние ссылки
[ редактировать ]