Jump to content

Гиаур

Гиаур
Титульный лист 1813 г., первое издание, второй выпуск. Лондон, Джон Мюррей.
Автор Лорд Байрон
Язык Английский
Жанр Романтика / Эпическая поэзия
Опубликовано 1813, Джон Мюррей. Принтер: Т. Дэвисон.
Место публикации Великобритания
Тип носителя Распечатать
Длина: 458 строк

«Гиаур» — стихотворение лорда Байрона, впервые опубликованное в 1813 году Джоном Мюрреем и напечатанное Томасом Дэвисоном. Это был первый из цикла восточных романов Байрона. После публикации «Гиаур» имел большой успех, укрепив репутацию Байрона как в критическом, так и в коммерческом плане.

Байрон был вдохновлен на написание стихотворения в 1810 и 1811 годах во время своего Гранд-тура 1809-1811 годов , который он предпринял со своим другом Джоном Кэмом Хобхаусом . Находясь в Афинах , он узнал о турецком обычае бросать в море женщину, уличенную в прелюбодеянии, завернутую в мешок.

« Гиаур » (турецкий: Gâvur ) — оскорбительное турецкое слово, обозначающее неверующего или неверующего, похожее, но не связанное с арабским словом « кафир ». Рассказ с подзаголовком «Отрывок турецкой сказки» — единственное фрагментарное повествовательное стихотворение Байрона. Байрон разработал историю с тремя рассказчиками, излагающими свои индивидуальные точки зрения на серию событий. Основная история рассказывает о члене гарема Хасана, Лейле, которая любит гяура и убита Хасаном, утопленная в море. В отместку гяур убивает Хасана, а затем из-за раскаяния уходит в монастырь.

Дизайн истории позволяет контрастировать между христианским и мусульманским восприятием любви, смерти и загробной жизни. [ нужна ссылка ]

Байрон написал это стихотворение после того, как прославился в одночасье после публикации в 1812 году первых двух песен « Паломничества Чайльд-Гарольда» ; это отражает его разочарование в славе. Он также отражает уныние, раскаяние и похоть двух незаконных любовных связей: одного с его сводной сестрой Августой Ли , а другого - с леди Фрэнсис Вебстер .

Самая ранняя версия стихотворения была написана в период с сентября 1812 по март 1813 года, а версия из 700 строк была опубликована в июне 1813 года. До конца 1813 года вышло еще несколько изданий, каждое длиннее предыдущего. Последнее издание содержит 1300 строк, что почти вдвое больше, чем в первой опубликованной версии.

Романтический ориентализм

[ редактировать ]
Бой Гяура и Хасана , Эжен Делакруа (1826)

«Гиаур» оказался очень популярным: в первый год было опубликовано несколько выпусков. К 1815 году было опубликовано 14 изданий, когда оно вошло в его первое собрание. Безудержный успех побудил Байрона в следующие пару лет опубликовать еще три «турецких сказки»: «Абидосская невеста» в 1813 году, «Корсар» в 1814 году и «Лара» . Каждое из этих стихотворений оказалось очень популярным: в первый день публикации «Корсар» было продано 10 000 экземпляров. Эти сказки привели к формированию общественного восприятия байронического героя .

Некоторые критики [ ласковые слова ] считают Лейлу олицетворением Греции , ради которой произошла война между Османской империей и Россией.

Байрон иронически прокомментировал успех этих произведений в своем стихотворении 1818 года «Беппо» :

О, если бы у меня было искусство легкого письма
Какое должно быть легкое чтение! могу ли я масштабироваться
Парнас, где сидят музы и читают
Эти красивые стихи, как известно, никогда не терпят неудачу,
Как быстро я бы распечатал (мир радуется)
Греческая, сирийская или ассирийская сказка;
И продать тебе, смешанный с западным сентиментализмом,
Некоторые образцы лучшего ориентализма . [1]

Станца Л.И.

Французский художник Эжен Делакруа использовал эту историю как вдохновение для трех картин, все под названием «Бой Гяура и Хасана» . То же самое сделал Ари Схеффер , написавший картину «Гиаур» , которая сегодня находится в Музее романтической жизни в Париже.

Стихотворение оказало влияние на раннее творчество Эдгара Аллана По . Его первое крупное стихотворение « Тамерлан » особенно подражает манере и стилю «Гиаура » . [2]

Польский поэт Адам Мицкевич перевел произведение на польский язык. [3] Мицкевич писал в ноябре 1822 года: «Я думаю, что переведу «Гяура ».

Тема вампиризма

[ редактировать ]

«Гиаур» также примечателен тем, что включает в себя тему вампиров и вампиризма ; это одно из первых письменных упоминаний таких тем (предшествующее Джона Стэгга » «Вампиру в 1810 году). Рассказав, как гяур убил Хасана, османский рассказчик предсказывает, что в наказание за свое преступление гяур будет приговорен стать вампиром после его смерти и убить свою собственную семью, высасывая их кровь, к своим ужасным мучениям, а также к их страданиям. . Байрон познакомился с концепцией вампиров во время своего Гранд-тура.

Описание вампира, строки 757–768: [4]

Но сначала на землю, как послан вампиром,
Твоё тело будет вырвано из могилы:
Тогда ужасные призраки преследуют твой родной край,
И высасывай кровь всей твоей расы;
Там от твоей дочери, сестры, жены,
В полночь истощи поток жизни;
И все же ненавижу банкет, который волей-неволей
Должен кормить свою мертвенно-бледную живую трупину:
Твои жертвы еще не истекли
Узнают демона за своего отца,
Как проклиная тебя, ты проклинаешь их,
Цветы твои завяли на стебле.

Связь Байрона с вампирами продолжилась в 1819 году с публикацией « Вампира» , Джона Уильяма Полидори вдохновленной незаконченным рассказом Байрона « Фрагмент », также известным как «Фрагмент романа» и «Погребение: Фрагмент», впервые опубликованный в «Мазепе» в 1819 году. Главный герой, лорд Рутвен , был основан на Байроне. Полидори ранее работал врачом у Байрона, и они расстались в плохих отношениях. К большому неудовольствию Байрона, «Вампир» широко приписывался ему и даже был включен в третий том сочинений Байрона по многочисленным просьбам. Рассказ Полидори был опубликован Генри Колберном 1 апреля 1819 года без ведома и разрешения Полидори. Полидори немедленно написал Колберну, заявив, что «рассказ о вампире, который не принадлежит лорду Байрону, но был полностью написан мной по просьбе одной дамы [...], говорящей, что она считает невозможным разработать такие материалы, пожелал, чтобы я написал бы это для нее, что я и сделал за два утра, проведенных рядом с ней». Это разоблачение вызвало большой скандал, и Полидори получил от этого очень мало пользы — ни в финансовом, ни в личном плане. [5] Лорд Рутвен был первым изображением вампира в образе развратного аристократа.

Адаптации

[ редактировать ]

«Гиаур» по сценарию и режиссуре Рики Охара ( «Сердце без места» , 2009) находится в стадии подготовки. Исполнительным продюсером художественного фильма является Гарет Джонс ( «Точка кипения» , 2021), а саундтрек написал Джоно Подмор .

  1. ^ Байрон, Джордж Гордон, лорд (1905). Полное собрание сочинений (Кембриджское изд.). Бостон: Хоутон Миффлин. п. 446. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  2. ^ Кэмпбелл, Киллис. «Происхождение По», «Разум По и другие исследования» . Нью-Йорк: Рассел и Рассел, Inc., 1962: 150.
  3. ^ Политическое и культурное влияние Байрона в Европе девятнадцатого века: Симпозиум Пола Грэма Трублада.
  4. ^ Проход вампира из романа лорда Байрона «Гиаур» (1813). ualr.edu.
  5. ^ Полидори, Джон Уильям; Россетти, Уильям Майкл (1911). Дневник доктора Джона Уильяма Полидори: 1816 г.: относительно Байрона, Шелли и т. д . Библиотеки Калифорнийского университета. Лондон: Лондон: Элкин Мэтьюз. стр. 15–17.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fe65880fbae8588c602ec73ff5f03d5d__1714686660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fe/5d/fe65880fbae8588c602ec73ff5f03d5d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Giaour - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)