Jump to content

Абер и Инвер (элементы топонима)

Абер и Инвер — общие элементы в топонимах кельтского происхождения. Оба означают « слияние вод» или «устье реки». Их распространение отражает географическое влияние бриттской и гойдельской языковых групп соответственно.

Абер возвращается к Common Brittonic . В древневаллийском оно имеет форму oper (позже aper ) и происходит от предполагаемого *od-ber , что означает «выливание». Оно происходит от протоиндоевропейского корня *bher- , «нести» (англ. Bear , латинскоеfero ) с приставкой ad- , «чтобы». Встречается в Уэльсе, Корнуолле и Бретоне .

Названия мест с абером очень распространены в Уэльсе. Они также распространены на восточном побережье Шотландии, где предположительно имеют пиктское происхождение. В меньшей степени они встречаются в Корнуолле и других частях Англии и Бретани . Возможно, относительная нехватка воды в Корнуолле является просто результатом того, что на полуострове меньше рек.

В англизированных формах aber часто сокращается: Arbroath (ранее «Aberbrothick») для Aber Brothaig , Abriachan для Aber Briachan . В случае Эпплкросса (впервые засвидетельствованного как Апоркрозан ) оно было преобразовано народной этимологией . (Его шотландское гэльское название a' Chomraich полностью утратило элемент «Aber-». [ 1 ] )

«Абер» переводится на шотландский гэльский язык как Oba(i)r , [ 2 ] например, Абердин «Абердин», Аберфелди «Аберфелди» и Аберфойл .

Валлийские имена Фишгард ( Фишгард ), Брекон ( Брекон ), Кардиган ( Кардиган ), Милфорд-Хейвен ( Милфорд-Хейвен ), Аберпеннар ( Рябина ) и Суонси ( Суонси ) могут содержать Aber- в их валлийском эквиваленте.

Inver — это гойдельская или q-кельтская форма, англизированное написание шотландского гэльского inbhir (первоначально произносимое с /v/, хотя в современном гэльском языке оно сместилось на /j/), которое в ирландском встречается как innbhear или inbhear , восходящая к Древнеирландское indber, inbir, inber . Оно происходит от того же протоиндоевропейского корня *bher- , но с приставкой in- , «внутри». Это слово также встречается на острове Мэн в форме Inver . [ 3 ]

Топонимы с инвером очень распространены по всей Шотландии, где их число превышает абер -названия примерно в 3:1. Они наиболее распространены в Западном Хайленде и Грампиане, причем крупнейшим городом, содержащим этот элемент, является Инвернесс . Однако топонимы с инвером , как ни странно, редко встречаются в Ирландии, учитывая, что эта форма изначально ирландская; Вместо этого Ирландия имеет тенденцию иметь имена с beal («рот») в таких местах, как Béal Átha na Sluaighe ( Баллинасло , графство Голуэй), Béal an Átha an Fheá ( Баллина, графство Мейо ) или Béal Feirste ( Белфаст ). Разницу в использовании можно объяснить тем фактом, что на гэльском языке говорили в Ирландии задолго до того, как он был завезен в Шотландию, и, следовательно, преобладающая мода могла быть другой.

В англизированных формах inver иногда появляется как «inner» , например Innerleithen . Иннерхаддон — вариант Иннерхаддона.

В некоторых случаях «Инвер» был утерян, например, Эйр (Инбхир Эйр), который был записан как «Инберэйр», и Эйр (Инвер Эйр) на острове Мэн .

Иногда английские формы имени совершенно не связаны: Dingwall (Inbhir Peofharan) в Шотландии и Arklow ( An t'Inbhear Mór ) в Ирландии имеют гэльскую форму «Inbhir-».

Синтаксис

[ редактировать ]

Поскольку кельтские языки помещают родовой элемент сложного слова (что это за вещь) перед конкретным элементом (какой именно), элементы aber и inver обычно появляются в начале названия места, в отличие от английского ( германский) образец. Контраст:

  • Инвернесс (устье реки Несс)
  • устье Глаз (устье реки Око)

Поскольку эти названия относятся к устьям рек (или городам, построенным в устьях рек), элементы aber и inver являются общими элементами, тогда как другой элемент (обычно название реки) является конкретным элементом, сообщающим нам, какое устье реки имеется в виду.

Вариант возникает, когда конкретным элементом становится само место слияния или устье. Названия Лохабер и Лочинвер означают «озеро в устье реки»; в обоих случаях это тюлени, выполняющие функцию протяженных устьев рек среднего размера. Здесь элементы aber и inver отвечают на вопрос «Какое озеро?» Точно так же название Россинвер относится к мысу (ирландское: ros ), вдающемуся в озеро Лох-Мелвин всего в 200 метрах к востоку от устья реки Гленариф. Килнинвер (Cil an inbhir) означает «церковь в устье реки». Cuan an inver означает «залив устья». В этих исключительных случаях на втором месте стоят элементы aber и inver .

Это согласуется с характером ударения в этих именах. В топонимах, как и в других составных существительных, ударение обычно делается на конкретный элемент. Поэтому элементы aber и inver никогда не несут словесного ударения, за исключением редких случаев, когда они находятся в конечном положении: Inverness , Aber fan , но Ross in ver.

Использование в британских колониях

[ редактировать ]

Топонимы с Британских островов часто экспортировались в колонии, которые стали Британской империей, часто без всякого внимания к этимологии. Таким образом, в Соединенных Штатах и ​​​​странах Содружества есть много примеров мест с названиями на языке Абер- или Инвер-, которые не расположены в месте слияния. Однако в гэльскоязычной Новой Шотландии элемент Inbhir-, по-видимому, был продуктивным в своем первоначальном смысле.

Инверкаргилл на Южном острове Новой Зеландии представляет собой особый случай. Сначала он был назван Инверкелли в честь одного из первых поселенцев по имени Келли, а затем был переименован в честь капитана Уильяма Каргилла , который в то время был суперинтендантом Отаго которого тогда был Саутленд , частью . Поскольку город действительно был построен в устье реки Вайхопай , Инвер-элемент, видимо, был выбран сознательно. [ 4 ]

Список топонимов с Абером и Инвером

[ редактировать ]

Австралия

[ редактировать ]

Абердэр , Абердин (Новый Южный Уэльс) , Абердин (Южная Австралия) , Абердин (Тасмания) , Абермейн , Абергласлин , Инверелл , Инверлох , Инвереск, Инвермей, Инверли, Инвергордон, Инвергоури

Абераэрон , Абераман , Аберрангель , Аберарт , Аберавон , Абербанк , Абербаргоед , Абербиг , Аберканайд , Аберкарн , Аберкасл , Аберцегир , Аберкрафт , Аберцих , Аберкинон , Абердар , Абердарон , Абердугледдау , , Абердулайс Абереду Хейвен), , Абердифи Аберкреган , (Милфорд - , Аберейди Abererch, Aberfan, Aberffraw, Aberkenfig, Aberogwr, Abergarw, Aberthin, Aberffrwd, Ceredigion, Aberffrwd, Monmouthshire, Abergavenny, Abergele, Abergorlech, Abergwaun (Fishguard), Aberkenfig, Abergwesyn, Abergwili, Abergwynfi, Abergwyngregyn, Abergynolwyn, Aberhafesp, Абергавенни (Брекон), Аберлефенни , Бармут (Бармут), Абермордду , Абермул , Абернант, Кармартеншир , Абернант, Поуис , Абернант, Ронда Кинон Таф , Аберпеннар (Рябина), Аберпорт , Аберрив (Берриу), Аберсох , Аберсихан , Суонси (Суонси) , Кардиган (Кардиган — город), Абертиллери , Абертин , Абертиллери , Абертридвр (Каэрфилли), Абертридур (Поуис), Аберистуит , Лланабер

Ирландия

[ редактировать ]

Инвер ( Инвер, графство Мейо ), Инвермор ( Арклоу , графство Уиклоу ), Куан-ан-Инвер ( залив Бродхейвен ), Инвер ( Инвер , графство Донегол ), Инвер ( Ларн-Лох , графство Антрим ), Инвер-Скин — традиционное название залива Кенмэр , Графство Керри , Россинвер

Шотландия

[ редактировать ]

Аберардер , Аберарджи , Аберботри , Аберкэрни , Аберчалдер , Аберчирдер , Аберкорн , Аберкромби , Абердалджи , Абердин , Абердур , Аберфойл , Абергейрн , Аберледи , Абергелди , Аберлемно , Аберлур , Аберфелди Абермилк , , Абернети , Аберскросс , Аберски , Абертарфф , Абертай , Аберучилль , Аберутвен , Абриахан , Эпплкросс , Арбирлот , Арболл , Арбутнотт , Арброт (исторически Абербротик — Обар Бротайг ), Фочаберс , Киннабер , Лохабер , Обар Нейтич (Нетибридж), Слонгабер

Ачининвер, Инвер Эйр (Эр ранее «Инберэйр» и т. д.), Инвербру (Брора) , Инверкалан ( Кейлмут) Инвер Эйрианн , (Финдхорн), Инвер Эйге (Глазмут), Инвер Грейндж (Грейнджмут), Инвер Нэрн (Нэрн), Дингуолл , Терсо , Уик , Иннерлейтен , Иннерлевен, Иннервик (в Перте и Кинроссе), Инвер (Хайленд), Инверарнан , Инвераллан , Инвералди , Инвералмонд Инверамсей , Инверан , Инверарей , Инверберви , Инверклайд , Инвереск , Инверфаригейг , Инвергарри , Инвергордон , Инвергоури , Инверхаддон (или Иннерхаддон), Инверкейлор , Инверкейтинг , Инверкейтни , Инверкип , Ин Верлейт , Инверлохлариг , Инверлочи , Инвермористон , Инвернесс , Инвероран , Инвершин , Инверснейд , Инвертроссакс , Инверуги , Инверуглас , Инверури , Килнинвер , Лочинвер

Примечания : «Bail 'Inverfarar» (необычное имя для Beauly , обычно «A' Manachain»); Форт-Уильям раньше был известен как Инверлочи, и небольшой район поблизости до сих пор называется таковым. Инвергранж и Инвереге могут иметь современное происхождение.

Но Бенуа [ фр ] , Бу Илдут [ фр ] , Но Врак , Л'Абер, Крозон

Корнуоллские названия Фалмут (Аберфаль) и Плимут (Аберплимм). Аберфорд в Западном Йоркшире имеет другое происхождение. Возможно, изначально у Бервика был префикс aber- . [ 5 ] По словам Лливарха Хена , Абер Ллеу недалеко от Линдисфарна был местом убийства Уриена Регедского . [ 6 ]

Остров Мэн

[ редактировать ]

Инвер Эйр (Эйр)

Имена, выделенные курсивом, обозначают использование на канадском гэльском языке .

Лочабер (Лочабер, Н.С.)

Инвернесс (Инвернесс, Северная Каролина), Инвернесс Округ (Новая Каролина), Инвернесс (Дингволл, Северная Каролина), Инвергурон, Онтарио , Инвермир, Британская Колумбия , Инвермей, Саскачеван

Новая Зеландия

[ редактировать ]

Инверкаргилл

Источники

[ редактировать ]
  • Дэвид Дорвард, Топонимы Шотландии , Mercat Press, Эдинбург, 2001.
  • Рид, AW (2002) Словарь топонимов Новой Зеландии Рида. Окленд: Reed Books. ISBN   0-790-00761-4 .
  1. ^ «Поиск в базе данных гэльского словаря» .
  2. ^ «Поиск в базе данных гэльского словаря» .
  3. ^ [1]
  4. ^ «Те Ара» . Те Ара онлайн . Те Ара . Проверено 6 марта 2011 г.
  5. ^ Фуллер, Джон (1799). История Берика-апон-Твида: включая краткий отчет о деревнях Твидмут и Спиттал и т. д . Бервик-апон-Твид (Англия): Bell & Bradfute, 1799. с. 33 .
  6. ^ Джеймс, Алан Г. «Путеводитель по географическим названиям - Путеводитель по элементам» (PDF) . Шотландское топонимическое общество — общий бриттский язык на Старом Севере . Проверено 25 октября 2018 г.

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 79d1b445a0bb56b32d298d250a55e8b3__1722187620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/79/b3/79d1b445a0bb56b32d298d250a55e8b3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aber and Inver (placename elements) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)