Ниэллимский язык
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Ниеллим | |
---|---|
Иваа | |
Родной для | юго-западный Чад |
Носители языка | (5200 по переписи 1993 года) [1] |
Нигер-Конго ?
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | nie |
глоттолог | niel1243 |
ЭЛП | Ниеллим |
![]() Крупный план местности, где говорят на ниеллиме. | |
Язык ниеллим (автоним lwaà ) — язык буа, на котором говорят около 5000 человек (по состоянию на 1993 год) вдоль реки Чари на юге Чада . В основном на нем говорят в двух районах: один вокруг города Сарх (куда мигрировали многие, возможно, большинство говорящих) и один, его традиционный дом, дальше на север, примерно между 9°30′ и 9°50′ северной широты, что соответствует бывшим вождествам Пра и Ниу , а также султанату Ниэллим.
Ниеллим граничит с несколькими языками разных семей – в частности, сара , ндам и лаал – и находится под влиянием местного лингва-франка , багирми ; он сам по себе сильно повлиял на Лаала , но также, по-видимому, находился под влиянием Лаала или родственника Лаала, поскольку большая часть общего словаря Лаала-Неллим не является Буа. Он отличается особой однородностью. Будучи небольшим меньшинством в Чаде, его носителям обычно приходится изучать другие языки, в основном (по состоянию на 1974 год) багирми , сара , арабский и буа .
Ниэллимский султанат
[ редактировать ]В середине 19 века клан, говорящий на языке нииллим вдоль реки Чари, организовался в небольшой султанат. На протяжении второй половины столетия они подвергались различным набегам со стороны Королевства Багирми , пока в конечном итоге не стали их вассалами. Под их властью они ассимилировались с народом барма . [2]
Фонология
[ редактировать ]Согласные это:
Гласные: /i/, /ɨ/, /u/, /e/, /ə/, /a/ и /o/, а также дифтонги / ja/ и /wa/ ; всем, кроме /ɨ/, также может быть присвоена контрастная длина и назализация. сложная гармония гласных , очень похожая на ту, что встречается в Лаале Наблюдается .
Есть три уровня тона: низкий, средний, высокий. Любой слог должен иметь хотя бы один тон; он может иметь любую комбинацию двух тонов или одну из трех трехтональных комбинаций: LML, MLH или HLH.
Грамматика
[ редактировать ]Синтаксис
[ редактировать ]Типичный порядок слов: субъект-глагол-дополнение (хотя на него может влиять расположение темы ); предлог — предложный объект ( -постлог ); существительное - прилагательное ; одержимый – обладатель. Однако притяжательные местоимения предшествуют существительному.
Местоимения
[ редактировать ]К основным личным местоимениям относятся: n ' I ' , m ' ты ' , r ' он, она, оно ' (с низким тоном в качестве подлежащего, высоким тоном в качестве дополнения), í ' ты (мн.) ' и á ' они ' . («Мы» не фигурирует в источниках, исследованных редакцией. [ ВОЗ? ] )
Существительные
[ редактировать ]Образование существительного во множественном числе довольно сложное и включает в себя некоторые очевидные пережитки ныне отсутствующей системы классов существительных ; самые распространенные способы включают комбинации внутренних гласных аблаут , суффикса -gɨ , изменение l/n > r и/или замену финального -a на -i .
Глаголы
[ редактировать ]Каждый глагол имеет две формы: изъявительную и оптативную (« наказующую » в терминологии Бойельдье). Их отличает тональный рисунок.
Глаголам могут предшествовать различные частицы, обозначающие время , вид и настроение : например, wò Continuous, ɓə будущее, ká обязательство. Косвенной цитируемой речи предшествует частица ɓə ' тот ' .
Глагольные существительные могут быть образованы путем изменения тона и/или суффикса -li или -la (в котором l становится n после носового) вместе с аблаутом внутренней гласной.
Деривационные суффиксы глаголов включают -n интенсивный (реализуемый как -nì или -ɨ̀n , например, nun ' кусать ' > nùnɨ̀n ' грызть ' , и иногда вызывающий внутренний аблаут), и -gɨ̀ медиопассивный (иногда -gi или -gu , редко вызывает внутренний аблаут).
Предлоги
[ редактировать ]Общие предлоги включают gɨ̀ ' к ( дательный падеж ) ' , naà ' с ' и ti ' к ' .
Примеры
[ редактировать ]- ɓá̰ tɨba из ʔùu:l, а затем w̃àɲ, прочитайте ŕ lápyaà.
- ребенок упал на дорогу, иди иди, найди шефа, поздоровайся с ним.
- Ребенок отправился, шел и шел, нашел начальника и поздоровался с ним.
- á na ŕ dúu: ní ŕ ɲì.
- ему дают воды, он пьет
- Ему дали попить воды.
- jée:l laa ŕ wa̰ ŕ ɓi:r, когда wàñ:
- Вечером он встает и спрашивает начальника:
- Вечером он встал и спросил начальника:
- w̃àɲ, ɲìin hina ḿ ɓá̰ tàa:m. ɛɛ̀, паай кей? ٹ tà:m ḿ ɓá̰ caaw.
- вождь, я (выделено) иду искать ребенка, а, это что?, я хочу, чтобы ты женился на ребенке (отглагольное существительное)
- «Вождь, я пришел искать вашу дочь; я хочу жениться на вашей дочери».
(Из истории, рассказанной Дакуром Ялкой Али, в Boyeldieu, 1985, стр. 10)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ниеллим в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Азеведо, Марио Хоаким; Декало, Сэмюэл (2018). Исторический словарь Чада . Исторические словари Африки (4-е изд.). Лэнхэм, доктор медицины: Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-1-5381-1436-0 .
- П. Бойельдье, Язык луа («ниэллим») (группа Буа — Средний Чари, Чад) Фонология — Морфология — Глагольное происхождение . Описания языков и монографий этнологов, 1. Cambridge University Press & Editions de la Maison des Sciences de l’Homme для SELAF. Париж 1985. ISBN 0-521-27069-3 (КУБОК). (Источник этой статьи.)
- П. Бойельдье, «Фонологический очерк lua («ниэллим») Ниу (Мойен-Шари)», в Жан-Поле Каприле (редактор), Etudes phonologique tchadiennes , Париж: SELAF 1977.
- Паскаль Бойельдье и К. Сеньобос, «Вклад в изучение страны ниэллим (Мойен-Шари - Чад)», Человек и окружающая среда, Аспекты развития в Чаде , Серия: Письма, современные языки и гуманитарные науки, вып. 3, 1975, с. 67–98. Включает сравнительный список из 80 слов для Ниэллима и трех разновидностей Тунии с некоторыми замечаниями по поводу регулярных соответствий.
- П. Бойельдье и К. Сеньобос, Вклад в изучение страны ниеллим , Университет Чада / INTSH, Нджамена, 1974. Включает списки слов для ква чини (диалект ниеллим) и ква перим (диалект туния).
- М. Годефруа-Демомбин, Documents sur les langues de l'Oubangui-Chari , Париж, 1907. Включает (стр. 107–122) сравнительный список Буа, Ниеллима, Фаниана и Тунии из 200 слов с краткой грамматикой и некоторые фразы, собранные Decorse.
- Дж. Лукас, Исследования Центрального Судана , Гамбург, Фридрихсен, де Грюйтер и Си, 1937. Приводятся списки слов Нахтигаля, цу Мекленбурга, Барта и Годфруа-Демомбина для Буа (~ 400 слов), Ниеллима (~ 200 слов) и Коке (~100 слов).
- П. Паллайер, «Заметки о ное Среднего Чари (Чад)», Языки группы буа , Нджамена, ИНШ, «Чадийские исследования и документы», Серия C (Лингвистика), вып. 2, с. 196–219. Элементы ной, а также сравнительный список из 50 слов ной, ниеллим (2 диалекта), туния, иро гула.