Jump to content

Нана (роман)

Нана
Эдуард Мане , «Нана» , 1877 г.
Автор Эмиль Золя
Язык Французский
Ряд Ругон-Маккары
Жанр Роман, Театр-фантастика
Дата публикации
1880
Место публикации Франция
Тип носителя Печать ( сериал , твердый и мягкий переплет )
Предшественник Жерминаль  
С последующим Земля  

«Нана» — роман французского -натуралиста писателя Эмиля Золя . Завершенная в 1880 году, «Нана» является девятой частью 20-томной серии « Ругон-Маккар» .

Происхождение

[ редактировать ]

За год до того, как он начал писать «Нану» , Золя ничего не знал о Театре Варьете . Людовик Галеви пригласил его пойти с ним на оперетту 15 февраля 1878 года и провел за кулисы. Галеви рассказал ему бесчисленные истории об амурной жизни звезды Анны Жюдик , чей ménage à trois послужил образцом для отношений Розы Миньон, ее мужа, и Штайнера в романе Золя. Галеви также предоставил Золе истории об известных проститутках, таких как Бланш д'Антиньи , Анна Делионс , Дельфина де Лизи и Гортензия Шнайдер , на которых Золя опирался при разработке характера своего главного героя. Однако больше всего его вдохновила Вальтесса де ла Бинь , написанная Мане и Анри Жервексом; именно она увековечена в его скандальном романе «Нана». [1]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Нана рассказывает историю восхождения Анны «Нана» Купо от уличной проститутки до высококлассной проститутки за последние три года Второй французской империи . Нана впервые появилась в конце «Ассоммуара» (1877), более раннего романа Золя из серии «Ругон-Макары», где она дочь жестокого пьяницы. В конце этого романа она живет на улице и только начинает заниматься проституцией.

На обложке романа Эмиля Золя изображена Нана, традиционно привлекательная женщина в прозрачном платье и красной шали в театрально улыбающейся позе.

Нана открывается вечером в Театре Варьете в апреле 1867 года, сразу после Всемирной выставки открытия . Нане 18 лет, но согласно генеалогическому древу Ругон-Маккаров, которое Золя опубликовал за годы до начала работы над этим романом, ей было бы 15. Золя подробно описывает исполнение «Блондинки Венеры» , вымышленной оперетты по образцу Оффенбаха « Прекрасной Елены» , в которой Нана играет главную роль. О ней говорит весь Париж, но это ее первое выступление на сцене. На просьбу рассказать что-нибудь о ее талантах Борденейв, менеджер театра, объясняет, что звезде не обязательно уметь петь или играть: «У Наны есть что-то еще, черт возьми, и что-то, что заменяет все остальное. Я учуял его запах, и он пахнет от нее чертовски сильно, иначе я потерял обоняние». В тот момент, когда толпа собирается назвать ее выступление ужасным, молодой Жорж Гюгон кричит: «Très шикарно!» С этого момента она владеет аудиторией. Золя лишь тонко завуалированно описывает ее появление в третьем акте: «Внезапно в добродушном ребенке предстала женщина, тревожная женщина со всем импульсивным безумием своего пола, открывающая врата неведомого мира желания. Нана все еще улыбалась, но уже со смертельной улыбкой людоеда».

По ходу романа Нана уничтожает каждого мужчину, который ее преследует: Филипп Гюгон попадает в тюрьму после кражи у армии, чтобы одолжить Нане денег; богатый банкир Штайнер разоряет себя, пытаясь угодить ей; Жорж Гюгон в тоске по ней пронзает себя ножницами; Вандевр сжигает себя после того, как Нана разоряет его финансово; Фошри, журналист и издатель, который вначале влюбляется в Нану, позже пишет о ней резкую статью, снова влюбляется в нее и терпит финансовое разорение; и граф Мюффа, чья верность Нане возвращает его к унижению за унижением, пока он не находит ее в постели со своим пожилым тестем. По словам Джорджа Беккера: «Из [Наны] исходит полнота разрушительной силы Наны, достигшая кульминации в тринадцатой главе в результате своего рода переклички жертв ее ненасытности». [2]

Золя заставляет Нану умереть ужасной смертью в июле 1870 года от оспы . Она исчезает, ее вещи выставлены на аукцион, и никто не знает, где она. Выясняется, что она жила с русским князем, оставив малолетнего сына на попечение тетушки под Парижем, но когда вспыхивает эпидемия оспы, она возвращается, чтобы выкормить его; он умирает, и она заболевает. Золя предполагает, что ее истинная природа, скрытая ее физической красотой, вышла на поверхность. «То, что лежало на подушке, было склепом, кучей гноя и крови, лопатой гнилой плоти. Пустулы распространились по всему лицу, так что одна рябь касалась другой». За ее окном толпа безумно кричит: «В Берлин! В Берлин!» поприветствовать начало франко-прусской войны , которая закончится поражением Франции и концом Второй империи .

Нана Титульный лист оригинального французского издания

Роман имел немедленный успех. «Ле Вольтер» , французская газета, планировавшая печатать ее частями, начиная с октября 1879 года, развернула гигантскую рекламную кампанию, доведя любопытство читающей публики до апогея. Когда Шарпантье наконец опубликовал «Нану» в виде книги в феврале 1880 года, первое издание в 55 000 экземпляров было распродано за один день. Флобер и Эдмон Гонкур хвалили Нану . С другой стороны, часть публики и часть критиков отреагировали на книгу возмущением, что, возможно, способствовало ее популярности.

Флобер написал Золя восторженное письмо, подробно восхваляя роман. Он сообщал, какие страницы он отметил, загибая углы и хваля отдельные отрывки («В Фонтане все идеально!»). Подводя итог, он написал: «Nana Tourne au Mythe, sans cesser d'etre réelle» . (Нана превращается в миф, не переставая быть реальной.) [3]

В качестве контраргумента описанию Золя значения наследственности и окружающей среды Альфред Сирвен (1838-1900) и Анри Левердье (1840-) написали роман « Дочь Наны: история парижской жизни» (1880). Опубликованный как на французском, так и на английском языках, он рассказывает историю дочери Наны, которая поднимается из «канавы» и преодолевает свое прошлое, чтобы стать респектабельной женщиной. [4]

Более поздние ссылки

[ редактировать ]

Эдуард Мане, которого очень увлекло описание «заранее безнравственной» Наны в «Ассоммуаре» Золя , дал название «Нана» своему портрету Генриетты Хаузер еще до того, как Нана была опубликована. [5] [ не удалось пройти проверку ] Слово «нана» в современном французском языке стало «слегка грубым французским термином для обозначения женщины, сравнимым с широким». [6] Ники де Сен-Фалль назвала серию своих скульптур «Нанас». Это были «выпуклые, архетипические материнские фигуры, похожие на мексиканские пиньяты, раскрашенные в яркие цвета и украшенные четкими мультяшными контурами». [6] Она объяснила, что ее титул напоминает прототип женщины: Ева! Афродита! Нана де Золя! Непригодный! Невероятно! (Ева! Афродита! Нана Золя! Вечная! Нерушимая!). [7]

Адаптации

[ редактировать ]

английские переводы

[ редактировать ]
  • Нана (1884, тр. неизвестно Х. Визетелли , Визетелли и Ко)
  • Nana (1895, tr. Victor Plarr, Lutetian Society)
  • Нана (1926, тр. Джозеф Китинг, Сесил Палмер)
  • Нана (1953, тр. Чарльз Дафф, Уильям Хайнеманн)
  • Нана (1964, тр. Лоуэлла Блэра, Bantam Books)
  • Нана (1972, тр. Джорджа Холдена, Penguin Books) [8]
  • Нана (1992, тр. Дуглас Парми, Oxford University Press) [9]
  • Нана (2020, тр. Хелен Константин, Oxford University Press) [10]
  1. ^ Хьюитт, Кэтрин (2015). Хозяйка Парижа: куртизанка XIX века, тайно построившая империю . Лондон. ISBN  978-1-78578-003-5 . ОСЛК   924600273 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  2. ^ Беккер, Джордж Дж. (1982). Великие европейские реалисты XIX века . Нью-Йорк: Frederick Ungar Publishing Co. p. 118 . ISBN  9780804420464 .
  3. ^ «Переписка Гюстава Флобера» . Издание Луи Конара. 15 февраля 1880 года . Проверено 26 февраля 2016 г.
  4. ^ Сирвен, Альфред; Левердье, Анри (2011). Дочь Наны: История парижской жизни . Нобу Пресс. На французском языке название было La fille de Nana, réponse au roman naturaliste de Zola или La Fille de Nana, roman de moeurs Parisiennes . Сирвен и Левердье являются соавторами нескольких работ. Одно из них было ответом Дюма. Другой, Le Jesuite rouge , утверждал, что иезуиты организовали Парижскую Коммуну, чтобы создать еврейских мучеников и тем самым вызвать симпатию к евреям во Франции.
  5. ^ Барнс, Джулиан (15 апреля 2011 г.). «Эдуард Мане: Симфония в кремовых тонах» . Хранитель . Проверено 26 февраля 2016 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б Джонсон, Кен (23 мая 2002 г.). «Ники де Сен-Фалль, скульптор, умер в 71 год» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 февраля 2016 г.
  7. ^ Ники де Сен-Фалль . Амстердам: Муниципальный музей. 1967.
  8. ^ Нана . первый транс. Джорджа Холдена в 1972 году. Penguin Classics. ISBN   978-0-14-044263-2 (1972)
  9. ^ Нана ; первый транс. Дуглас Парми в 1992 году. Oxford World's Classics. ISBN   978-0-19-283670-0 (переиздание 1999 г.)
  10. ^ Нана ; первый транс. Хелен Константин в 2020 году. Oxford World's Classics. ISBN   978-0198814269 (2000)
  • Золя, Эмиль: Нана , перевод с предисловием Джорджа Холдена, Penguin Classics, Лондон, 1972.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7f6b6d4d0124b78556d432fc9316826f__1719766560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7f/6f/7f6b6d4d0124b78556d432fc9316826f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nana (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)