Jump to content

Звезда (рассказ)

"Звезда"
Рассказ Юкио Мисимы
Оригинальное название スタア ( Сута )
Переводчик Сэм кровать
Страна Япония
Язык японский
Публикация
Опубликовано в Гунзо
Тип публикации Периодическое издание
Издатель Коданша
Тип носителя Печать ( Журнал )
Дата публикации ноябрь 1960 г.
Опубликовано на английском языке 4 апреля 2019 г.

« Звезда » ( яп . スタア , Хепберн : «Сута» ) — рассказ Юкио Мисимы . Первоначально он был опубликован в ноябре 1960 г. [ 1 ] выпуск Gunzo , литературного журнала, издаваемого Kodansha . [ 2 ] Позже он был включен вместе с « Патриотизмом » и «Хякуманэн сэнбэй» ( «Миллион иен сэнбэй» ) в одноименный сборник рассказов « Сута» ( «Звезда» ) , который был опубликован 30 января 1961 года издательством Синчоша . [ 3 ] [ 4 ]

Опубликованный вскоре после того, как Мисима сыграл свою первую главную роль в фильме, «Звезда» рассказывает историю популярного молодого актера, разочаровавшегося в славе и беспокоящегося о своей карьере и общественном имидже. Относительно забытая в Японии и затмеваемая другими произведениями Мисимы, «Звезда» позже была переведена на английский Сэмом Беттом. Перевод Бетта был опубликован как отдельная новелла в мягкой обложке издательством New Directions Publishing 30 апреля 2019 года ( ISBN   978-0-8112-2842-8 ) [ 5 ] и через серию Penguin Books Modern Classics от Penguin Books 4 апреля 2019 г. ( ISBN   978-0-241-38347-6 ). [ 6 ] Бетт был награжден премией японо-американской комиссии дружбы за перевод японской литературы 2019–2020 годов за перевод рассказа Мисимы. [ 7 ] [ 8 ]

В центре сюжета Рикио «Ричи» Мизуно, двадцатитрехлетний актер, разочаровавшийся в славе и киноиндустрии. Он снимается в серии фильмов, где играет крутого и закоренелого гангстера якудза . Рикио гордится своей внешностью и физическим телосложением, и его обожают толпы одержимых фанатов. Однако в нем преобладает тревога за себя, и он неоднократно выражает как страх, так и волнение по поводу неизбежности своего старения. Он находит освобождение в отношениях с Кайо, своим личным помощником и любовницей. Она непривлекательная женщина, но Рикио привлекает ее подлинность. Она честна в своих характеристиках себя, включая свой внешний вид и возраст, особенно по сравнению с юным Рикио. Она часто высмеивает Рикио по поводу его тела, его яркого и кокетливого образа жизни, его славы, бесчисленных писем от фанатов, которые он получает, и звездочек, с которыми он играет вместе в фильмах. Ее подлинность контрастирует с неподлинностью Рикио, который каждый день носит «маску» как актер и имеет тщательно культивируемый публичный имидж для своих поклонников и средств массовой информации.

В одной из сцен начинающая актриса по имени Юри Асано устраивает засаду на Рикио, пока он снимается на съемочной площадке. Ей удается уговорить режиссера фильма вписать в сценарий роль для нее. Однако ее обаяние режиссёра ослабевает, когда она проваливает роль и оказывается довольно неопытной в актёрском мастерстве. После того, как ее вырезали из сценария, она убегает в гримерку и пытается покончить жизнь самоубийством, приняв передозировку Валамина . Все на съемочной площадке становятся свидетелями сцены, когда врач пытается ввести ей в руку физиологический раствор , но его прерывает, когда она неоднократно выбивает шприц из его руки. Кайо и Рикио шутят об инциденте позже той же ночью, а Кайо высмеивает подергивания и протесты Юри. киностудии Команда по связям с общественностью раскручивает эту историю, утверждая, что Рикио вмешался и спас жизнь женщине.

История заканчивается тем, что Рикио и Кайо размышляют о самоубийстве Рикио или о том, заберет ли его однажды старость.

«Звезда» была написана либо во время, либо вскоре после того, как Мисима снялся в фильме « Боюсь умереть» (1960), фильме о якудза режиссера Ясудзо Масумура . В фильме Мисима сыграл молодого гангстера, недавно вышедшего из тюрьмы, где он отбывал срок за месть за убийство своего отца-босса. [ 5 ] [ 9 ] [ 2 ] Это была его первая главная роль в кино. [ 2 ] Этот процесс был физически и морально истощающим Мисиму. Масумура был недоволен актерскими способностями Мисимы и в результате потребовал много повторных съемок. Производство фильма было еще более омрачено, когда 1 марта 1960 года Мисима упал с эскалатора и повредил голову. Он был госпитализирован на девять дней. Съемки завершились 15 марта 1960 года, и на следующий день Мисима сказал репортерам, что «надоел сниматься в кино». [ 10 ]

«Звезду» сейчас описывают в Японии как «практически забытую» и затмеваемую другими работами Мисимы. [ 1 ] [ 2 ]

В переводе Бетта он изменил оригинальное имя главного героя, Ютака , на Рикио , отчасти для того, чтобы помочь англоязычным читателям «получить доступ к символике» истории, но также из-за фонетического сходства между Рикио и именем Такео , именем Мисимы. персонаж фильма «Боюсь умереть» . [ 2 ]

Перевод Бетта, опубликованный в 2019 году как новелла « Звезда» , получил в основном положительные отзывы критиков. На агрегаторе рецензий сайте- Book Marks , который присваивает индивидуальные оценки рецензиям на книги от ведущих литературных критиков, новелла получила совокупный рейтинг «Положительный» на основе 7 рецензий: 3 «восторженных» рецензий, 3 «положительных» рецензий и 1 «панк». " обзор. [ 11 ]

Publishers Weekly писало: «Мисима - мастер психологии: он стирает различия между личностью Рикио и персонажами, которых он играет, дезориентируя, но никогда не раздражая переходы между сценами фильма и реальностью». [ 12 ] Томас Гебремедин из The Wall Street Journal назвал ее «идеальной новеллой» и «потрясающим дополнением к творчеству одного из величайших рассказчиков послевоенной Японии». [ 13 ] В рецензии на книгу «Нью-Йорк Таймс» музыкант и писательница Патти Смит назвала новеллу «поразительно современной гипервизуальной жемчужиной». [ 14 ] В Los Angeles Review of Books Ян Вильм писал: «Даже если «Звезда» — относительно незначительное произведение в пантеоне величия Мисимы, это изысканное созерцание существования и смерти, а проза Мисимы чрезвычайно сильна, а перевод прекрасно выполнен. " [ 15 ] В своем обзоре в The Kenyon Review Дэниел Фельсенталь написал, что Бетту «удается сохранить сложный баланс точности и лиризма, который передает холодный экстатический голос Мисимы». [ 16 ]

В менее положительном обзоре Kirkus Reviews написали, что «история невесомости, к счастью, коротка». [ 17 ]

Перевод Бетта также был рассмотрен в литературном приложении к The Times . [ 1 ] Джапан Таймс , [ 2 ] Новости Японии , [ 18 ] Список книг , [ 19 ] Полный обзор , [ 20 ] ПопМатерс , [ 21 ] Колумбийский журнал , [ 22 ] и спектральная культура . [ 23 ]

  1. ^ Jump up to: а б с Фланаган, Дамиан (26 июля 2019 г.). «Большой в Японии» . Литературное приложение к «Таймс» . Проверено 3 апреля 2020 г. .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж Гаттиг, Николя (27 апреля 2019 г.). «Попытка Юкио Мисимы создать личный бренд раскрывается в вновь открытой «Звезде» » . Джапан Таймс . Проверено 3 апреля 2020 г. .
  3. ^ Синьчао . Синьчаоше 1989. С. 283.
  4. ^ «Звезда (Синчоша): 1961» . Поиск библиотеке . в Национальной парламентской Проверено 3 апреля 2020 г. .
  5. ^ Jump up to: а б «Звезда» . Издательство «Новые направления» . Проверено 3 апреля 2020 г. .
  6. ^ «Звезда» . Книги Пингвинов, Великобритания . Проверено 3 апреля 2020 г. .
  7. ^ «Премии Комиссии дружбы Японии и США за перевод японской литературы и премии Линдсли и Масао Миёси» . Центр японской культуры Дональда Кина . Проверено 2 апреля 2020 г.
  8. ^ Ниия, Ёсико (15 ноября 2019 г.). «Объявление лауреатов премии Комиссии дружбы Японии и США за перевод японской литературы и премии за перевод Линдсли и Масао Миёси» (PDF) . Центр японской культуры Дональда Кина . Проверено 2 апреля 2020 г.
  9. ^ Дамиан Фланаган (15 августа 2014 г.). Юкио Мисима Книги реакции. п. 165. ИСБН  978-1-78023-419-9 .
  10. ^ Дамиан Фланаган (15 августа 2014 г.). Юкио Мисима Книги реакции. п. 166. ИСБН  978-1-78023-419-9 .
  11. ^ «Рецензии на книгу «Звезда» Юкио Мисимы, перевод Сэма Бетта» . Книжные знаки . Проверено 7 мая 2020 г.
  12. ^ «Рецензия на художественную книгу: Звезда Юкио Мисимы, перевод с японского Сэма Бетта» . Издательский еженедельник . 30 января 2019 года . Проверено 3 апреля 2020 г. .
  13. ^ Гебремедин, Томас (22 марта 2019 г.). «12 лучших книг весны» . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 3 апреля 2020 г. .
  14. ^ «Как Сьюзен Зонтаг повлияла на читательскую жизнь Патти Смит» . Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» . 5 сентября 2019 года . Проверено 3 апреля 2020 г. .
  15. ^ Вильм, январь (18 июня 2019 г.). «Весь мир — сцена: О «Звезде» Юкио Мисимы » . Лос-Анджелесский обзор книг . Проверено 3 апреля 2020 г. .
  16. ^ Фельсенталь, Дэниел. «На звезде » Юкио Мисимы . Кеньон Обзор . Проверено 3 апреля 2020 г. .
  17. ^ «Звезда Юкио Мисимы» . Обзоры Киркуса . 21 января 2019 года . Проверено 3 апреля 2020 г. .
  18. ^ Фолс, Кири (6 января 2020 г.). «Циничный взгляд Мисимы на знаменитость сейчас актуален как никогда» . Новости Японии . Ёмиури Симбун . Проверено 3 апреля 2020 г. .
  19. ^ Хонг, Терри (29 марта 2019 г.). «Звезда Юкио Мисимы» . Список книг онлайн . Проверено 3 апреля 2020 г. .
  20. ^ Ортофер, Майкл (17 февраля 2019 г.). «Звезда Мисимы Юкио» . Полный обзор . Проверено 3 апреля 2020 г. .
  21. ^ Роллманн, Ганс (21 мая 2019 г.). «Недавно переведенная работа Мисимы «Звезда» дает представление о его личности в поп-культуре» . ПопМатерс . Проверено 3 апреля 2020 г. .
  22. ^ Ньюман, Аарон (1 мая 2019 г.). «Обзор: Звезда Юкио Мисимы в переводе Сэма Бетта» . Колумбийский журнал . Проверено 3 апреля 2020 г. .
  23. ^ Хайнцль, Джефф (11 июня 2019 г.). «Звезда: Юкио Мисима» . Спектральная культура . Проверено 3 апреля 2020 г. .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 82cb2262f4a215a878000f86341a1737__1704731700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/82/37/82cb2262f4a215a878000f86341a1737.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Star (short story) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)