Кирби: Вернусь в Я!
Кирби: Вернусь в Я! | |
![]() Японский рекламный плакат | |
Кирби Звезд ( Хоши но Каби ) | |
---|---|
Жанр | комедия , фэнтези |
Создано | Масахиро Сакурай |
Аниме телесериал | |
Режиссер |
|
Продюсер: |
|
Написал | Соджи Ёсикава |
Музыка | Акира Миягава |
Студия |
|
Лицензия: |
|
Оригинальная сеть | JNN ( CBC , TBS ) |
Английская сеть |
|
Оригинальный запуск | 6 октября 2001 г. - 27 сентября 2003 г. |
Эпизоды | 100 |
Kirby: Right Back at Ya!, известный в Японии как Кирби Звезд ( Star Kirby , Hoshi no Kābī , Японское произношение: [hoɕi no kaːbʲiː] ) — японское аниме- аниме, основанное на Nintendo от Kirby франшизе . Продюсерами выступили Chubu-Nippon Broadcasting , Dentsu , A-UN Entertainment и Studio Sign, режиссерами выступили Соджи Ёсикава , который также занимался композицией аниме, и Мицуо Кусакабэ, с Миюки Симабукуро в качестве дизайнера персонажей, Кадзуо Иимура в качестве главного режиссера анимации и Акира. Миягава как композитор. Аниме транслировалось на каналах CBC и TBS в Японии с октября 2001 года по сентябрь 2003 года и состояло из 100 серий. В США аниме транслировалось на FoxBox с сентября 2002 по ноябрь 2006 года, а эпизоды выпускались в Европе на канале Kirby TV Channel для Wii и на Kirby's Dream Collection , также для Wii.
В аниме рассказывается о Кирби , который обладает способностью временно получать магические силы, поглощая своих владельцев. Совершив аварийную посадку на планете Поп-Звезда и подружившись с братьями и сестрами Тиффом и Таффом , Кирби и его друзья сражаются, чтобы свергнуть злого императора Кошмара, уклоняясь при этом от короля Дидиди и его помощника Эскаргуна, которые стремятся уничтожить Кирби, используя монстров, предоставленных NightMare Enterprises.
Сюжет
[ редактировать ]Давным-давно злой император тьмы Кошмар создал армии монстров и отправил их по вселенной, чтобы завоевать ее, но со временем некоторые начали восставать против него. Сэр Мета Рыцарь и другие Звездные Воины, сражавшиеся за добро, сформировали Армию Галактических Солдат, чтобы сражаться со злом и победить Кошмара. Несмотря на свои усилия, они не смогли победить его бесконечный запас монстров, и выжившие Звездные Воины отступили на окраины вселенной, где они все еще стремились победить Кошмара. Найтмер основал корпоративную империю NightMare Enterprises (Holy Nightmare Co. в японской версии), которая создавала монстров и расширяла свою власть, продавая их злодеям и жаждущим денег людям по всей вселенной.
Некоторое время спустя Кирби родился как часть следующего поколения Звездных Воинов, призванных обрести силу, необходимую для борьбы с Кошмаром, во время сна на космическом корабле. Однако космический корабль имеет возможность автоматически путешествовать на планету, где находятся монстры, и, обнаружив присутствие монстров на планете Попзвезда, пробуждает Кирби на двести лет раньше запланированного срока и совершает аварийную посадку в Кэппи-Тауне (Деревня Пупу). в японской версии), где Кирби дружит с братьями и сестрами Тиффом и Таффом (Фуму и Бун в японской версии) и жителями Кэппи-Тауна. С их помощью он сражается с монстрами, чтобы однажды победить Кошмара. Как и в играх, Кирби может вдыхать врагов, чтобы временно получить их силы и трансформироваться в такие формы, как Огненный Кирби и Кирби-Меч.
Правитель Страны Снов, король Дидиди , с подозрением относится к Кирби и вместе со своей правой рукой Эскаргуном часто пытается уничтожить его с помощью монстров, предоставленных компанией. Кошмар в конечном итоге терпит поражение, когда Кирби и Тифф противостоят ему во сне, и Кирби проглатывает Звезду Варпа, чтобы стать Звездным Жезлом Кирби, используя Звездный Жезл, чтобы победить его.
Персонажи
[ редактировать ]- Kirby (カービィ, KābīКирби
- Озвучивает: Макико Омото (японец); Эми Бирнбаум (некоторые строки) (английский)
- Кирби — молодой Звездный Воин, которого в легендах называют Кирби Звездным , поскольку корабль Звездного Воина создан для того, чтобы идти туда, где водятся монстры. Хотя он должен был спать на космическом корабле, чтобы набраться сил, необходимых для борьбы с Кошмаром, его корабль обнаруживает присутствие монстров на планете Поп-звезда и совершает там аварийную посадку, в результате чего он просыпается на 200 лет раньше, чем планировалось. Из-за того, что его преждевременно разбудили, он ребенок и не говорит, в основном говоря «пойо». Однако он может произносить простые слова, например, имена людей и еды. Он может вдыхать врагов, чтобы временно получить их силы и трансформироваться в различные формы: 24 из них из игр, а пять: Дубинка, Вода, Железо, Топ и Кабуки, были созданы для аниме.
- Тифф ( Фуму Fūmu)
- Озвучивает: Саюри Ёсида (японец); Керри Уильямс (английский)
- Тифф — дочь министра кабинета министров, которая всю свою жизнь прожила в замке Дидиди из-за богатства своих родителей. Она умна для своего возраста, больше всего ее интересует окружающая среда, а ее любимым предметом является морская биология , но может быть вспыльчивой. Она единственная, кто может вызвать Варп-Звезду Кирби, когда он в опасности, поскольку Мета Рыцарь утверждает, что Кирби не может сохранить ее в безопасности сам, и она может контролировать ее, потому что она действительно заботится о нем.
- Туф ( булочка , булочка )
- Озвучивает: Рика Комацу (японский); Кейзи Роджерс (английский)
- Тафф — младший брат Тифф, который во многом является ее противоположностью, предпочитая играть на улице, а не читать книги. Хотя он часто доставляет неприятности своими озорствами, он действует из лучших побуждений.
- Токио ( トッコリ )
- Озвучивает: Фудзико Такимото (японец); Кевин Колак (английский)
- Птица, которая живет недалеко от дома Кирби и считается потомком королевской птицы лорда Джеймса Колита, принадлежавшей пиратскому капитану Кику, но позже выясняется, что это неправда.
- Король Дидиди ( Дидэде Дайо , Дидеде Дайо )
- Озвучивает: Кеничи Огата (японец); Тед Льюис (английский)
- Король Дидиди — самопровозглашенный правитель Страны Снов, который жаден и завидует Кирби и часто пытается уничтожить его, используя монстров, купленных у NightMare Enterprises. Хотя изначально он стремится победить Кирби, позже он больше сосредотачивается на попытках изгнать его из Кэппи-Тауна или испортить его репутацию. Несмотря на это, он мягок душой.
- Эскаргун ( Эскаргун , Эсукаругон )
- Озвучивает: Наоки Тацута (японец); Тед Льюис (английский)
- Эскаргун — антропоморфная улитка , которая жила на ферме со своей матерью, прежде чем уйти, чтобы добиться успеха, и начал работать на Дидиди в качестве его помощника. Он искренне заботится о нем, несмотря на жестокое обращение с ним. Хотя обычно он соглашается с тем, чего хочет Дидиди, и помогает ему в его планах, предполагается, что он действует зло, желая получить его одобрение.
- Служба поддержки клиентов ( Служба поддержки клиентов , Касутама Сабису )
- Озвучивает: Бандзё Гинга (японский); Дэн Грин (английский)
- Публичное лицо NightMare Enterprises, которое осуществляет большую часть продаж и рекламы из Nightmare's Fortress. Его изображение различается в оригинальной японской версии и английском дубляже. В оригинальной японской версии он изображен вежливым японским продавцом, который часто использует уважительную речь, даже когда оскорбляет клиентов, а в английском дубляже он ведет себя как стереотипный «скользкий продавец подержанных автомобилей» и часто использует сленг.
- Мета Рыцарь ( Мета Рыцарь , Мета Найто )
- Озвучивает: Ацуши Кисаичи (японец); Эрик Стюарт (английский)
- Мета Рыцарь входит в число тех, кто работает на Дидиди, вместе со своими последователями Рыцарем Меча и Рыцарем Клинка. Однако позже выясняется, что он такой же Звездный Воин, как и Кирби, и один из немногих, кто выжил в войне с Кошмаром. Он владеет священным мечом Галаксия, которым могут владеть лишь немногие избранные, и является вторым по силе Звездным Воином в галактике после Кирби. Несмотря на то, что он работает на Дидиди, он является союзником Кирби и его друзей, но до третьего эпизода не изображается ни другом, ни врагом.
- Кошмар ( Кошмар , Наитомеа )
- Озвучивает: Бандзё Гинга (японский); Эндрю Раннеллс (английский)
- Кошмар (известный как eNeMeE в английском дубляже) — главный антагонист аниме и президент NightMare Enterprises, который в прошлом пытался завоевать вселенную с помощью своих армий монстров, пока Звездные Воины не начали противостоять ему в войне, которая убил большинство из них, среди выживших оказался Мета Рыцарь. Кошмар появляется в тени на протяжении большей части аниме, появляясь в своей полной форме только в предпоследнем эпизоде и финале аниме. Он преуспевает в страданиях, создавая монстров для продажи в своей компании и используя их в своих армиях, чтобы продолжить завоевание вселенной.
Эпизоды
[ редактировать ]Сезон | Эпизоды | Первоначально в эфире | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Первый эфир (Япония) | Последний эфир (Япония) | Первый эфир (США) | Последний эфир (США) | |||
1 [ сломанный якорь ] | 26 | 6 октября 2001 г. | 30 марта 2002 г. | 14 сентября 2002 г. | 16 сентября 2006 г. | |
2 | 25 | 6 апреля 2002 г. | 5 октября 2002 г. | 7 декабря 2002 г. | 23 сентября 2006 г. | |
3 [ сломанный якорь ] | 25 | 12 октября 2002 г. | 29 марта 2003 г. | 6 сентября 2003 г. | 16 октября 2004 г. | |
4 | 24 | 5 апреля 2003 г. | 27 сентября 2003 г. | 23 октября 2004 г. | 4 ноября 2006 г. | |
Короткий | 1 [ нужна ссылка ] | 20 сентября 2008 г. | 20 сентября 2008 г. | 14 января 2012 г. | 24 января 2012 г. |
Производство
[ редактировать ]![]() | Возможно, этот раздел содержит оригинальные исследования . ( Май 2022 г. ) |
Первоначальный создатель франшизы, Масахиро Сакураи , отвечал за руководство аниме, планирование и производство которого начались примерно в 2000 году, что совпало с разработкой Super Smash Bros. Melee . В интервью Famitsu Сакураи заявил: «Я принимал активное участие в создании анимации. Мы стремимся создать аниме, которое понравится как родителям, так и детям так же, как и игры. Вначале Кирби начиналась как игра, которая могла бы понравиться даже новичкам, я думаю, что этот дух был перенесен и в аниме». [ 1 ] Он подружился с актерами и персоналом, и они устроили для него вечеринку по случаю дня рождения, когда совпал с ней день записи голоса для финальных серий.
Режиссер Содзи Ёсикава рассказал о проблемах, с которыми столкнулись создатели аниме, выразив обеспокоенность тем, что большинство аниме-адаптаций видеоигр не получились, но почувствовал, что они могут иметь успех. Он добавил, что было сложно иметь главного героя, который не говорил бы, а также создавать уникальные декорации и персонажей. Кирби был необычным, потому что в его составе не было людей, и он сравнил его с финским аниме «Муми-тролли» , которое было популярно в Японии. [ 2 ]
Изначально фоновой музыкой в аниме была оригинальная музыка, написанная Акирой Миягавой. Однако, начиная с 33-го эпизода, Kirby использовалась музыка из предыдущих игр , в основном из Kirby's Dream Land и Kirby Super Star , а также Kirby Air Ride примерно во время ее выпуска, аранжированная в соответствии со стилем аниме . В Kirby Air Ride также вошли некоторые песни из аниме, в том числе песня «Checker Knights», позже появившаяся в Super Smash Bros. Brawl . с участием Миягавы Некоторые аранжировки песен были включены в музыкальный компакт-диск Kirby & the Amazing Mirror Sound+ . После того, как аниме закончилось, некоторые черты характера и способности копирования позже были использованы в играх.
В аниме использовался рендеринг 3DCG для таких персонажей, как Кирби, Король Дидиди и Эскаргун, который был создан в Softimage 3D и обрабатывался A-UN Entertainment, а сотрудники Overlord Inc. переехали в A-UN, чтобы помочь в производстве. Применяя передовую технологию синтеза, разработанную Nintendo и лабораторией HAL при разработке программного обеспечения для видеоигр, для производства аниме, они смогли лучше сочетать рисованную анимацию и 3DCG-анимацию. Для некоторых эпизодов, в создании которых Studio Comet помогала в качестве поддержки производства анимации, отдел компьютерной графики Studio Comet самостоятельно создал некоторые сегменты 3DCG. В то время как многие аниме используют цифровые технологии в первую очередь для экономии денег и сокращения времени производства, в аниме они используются для придания персонажам большей выразительности. В финальных титрах финального эпизода имена большинства людей, участвовавших на тот момент в производстве 3DCG A-UN, появлялись в разделе персонала, связанного с 3DCG.
Перед тем, как аниме транслировалось по телевидению, в качестве пилотного был выпущен короткий эпизод с DVD, включающим его, который распространялся в качестве приложения в игровом журнале Famitsu Cube+Advance (ныне несуществующий дочерний журнал Famitsu ), чтобы отпраздновать выпуск Kirby Air Ride. в Японии. Эпизод был полностью анимирован в 3DCG, за исключением фона и некоторых эффектов, и использовался дизайн Кирби из эпохи Kirby's Adventure . По сравнению с основным аниме, оно было более верным оригинальным играм, в нем были персонажи-боссы из игр, которые не появлялись в основном аниме, и Мета Рыцарь в качестве врага.
Сеттинг и содержание
[ редактировать ]Мир аниме отличается от мира игры, поскольку, хотя действие происходит на планете Поп-звезда, в основном оно происходит в деревне Пупу. Из-за политики отсутствия людей в составе актерского состава, большинство персонажей имеют рост от одной до трех голов, причем все, кроме главных героев, напоминают фигурки ханива . Персонажи, в основном монстры, из игр заимствованы из оригинальных Kirby's Dream Land , Kirby's Adventure and the port Nightmare in Dream Land , Kirby's Dream Land 2 , Kirby's Dream Land 3 и Kirby Super Star . Тем не менее, он также знакомит с персонажами и концепциями, оригинальными для аниме, такими как Звездные воины. Из-за различий в стиле и построении мира у многих персонажей изменились личности.
Хотя аниме рассказывает о битвах Кирби с монстрами и битве с Кошмаром, раскрывая при этом больше о Звездных Воинах, со временем оно стало включать в себя больше социальной сатиры и пародий. Эти эпизоды охватывали такие темы, как голод , глобальное потепление , истощение озонового слоя , проблемы окружающей среды, незаконные свалки , проблемы образования, фальсифицированная информация в телешоу, моральный дух туристов, брошенные домашние животные, реструктуризация , внимание правительства к строительству общественных зданий и японский палеолит. фальсификация .
В аниме также представлены пародии и дань уважения художественным произведениям, в том числе таким фильмам, как «Психо» , «Римские каникулы » , «Новые времена» , «Икиру» , «Парк Юрского периода» , «Унесенные ветром » , «Мотра» и « Кинг-Конг» , а также литературным произведениям, таким как «Дон Кихот» , «Девятнадцать восемьдесят». Четыре , и Гарри Поттер и философский камень .
Помимо социальной сатиры, в аниме присутствуют метафизические элементы. Эпизод 49 посвящен жесткости сцены производства аниме и ухудшению качества рисунков, а эпизод 89 высмеивает упадок cel -анимации из-за развития технологии 3DCG и культуры моэ и отаку .
4Детская адаптация
[ редактировать ]
Аниме было лицензировано 4Kids Productions и дублировано на английский язык для Северной Америки под названием Kirby: Right Back at Ya! . На официальном английском сайте была представлена манга по мотивам аниме, напоминающая американские комиксы того времени. В процессе адаптации шоу было сильно отредактировано : текст и сцены были отредактированы или удалены, чтобы удалить контент, который считался неподходящим для американской и канадской аудитории. В дубляже также были изменены имена персонажей, например, солдаты Армии Галактических Солдат, названные «Звездными Воинами», и заменена японская партитура музыкой, созданной локально и независимо на 4Kids, включая песни из аниме, которые ранее транслировались на 4Kids TV . Последние эпизоды, с 96 по 100 в Японии, не транслировались по телевидению до самого конца аниме, а вместо этого были выпущены на DVD как фильм «Кирби: Страх до конца!». .
Некоторые серии выходили в эфир не в первоначальном порядке, иногда для того, чтобы транслировать праздничную серию ближе к этому празднику или чтобы совпасть с событием, происходящим в то время. Например, «Новый подход», пародирующий Гарри Поттера , был перенесен на выход одной из книг. Некоторые эпизоды выходили в эфир ранее для продвижения новых игр про Кирби , например, эпизоды 96 и 97, «Кризис варп-звезды», которые транслировались ближе к середине как телевизионный специальный выпуск «Air Ride in Style» для продвижения Kirby Air Ride . Поскольку эти эпизоды были кульминацией аниме, некоторые сцены были отредактированы, чтобы создать впечатление, будто Тифф и Кирби видели «вещий сон», а не события, происходящие на самом деле. эпизоды были размещены в исходном порядке и не редактировались Однако в Kirby: Fright to the Finish ! DVD.
Майкл Хейни заявил в интервью, что канал Fox Network отказался транслировать серию «Стоматологическая дилемма», потому что она изображала дантистов в плохом свете и могла напугать детей, несмотря на то, что ее целью было побудить их почистить зубы и пойти к дантисту, если они думал, что у них есть полость. [ 3 ] Это относилось ко всем остальным странам, которые использовали дубляж 4Kids. Эпизод в конечном итоге был дублирован, но вышел в эфир как часть третьего сезона вместе с другими эпизодами в линейке.
История трансляций
[ редактировать ]Аниме транслировалось на каналах CBC и TBS с 6 октября 2001 г. по 27 сентября 2003 г. и состояло из 100 серий. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] После предварительного просмотра 1 сентября 2002 года 4Kids транслировали аниме на канале 4Kids TV , ранее известном как FoxBox, с 14 сентября 2002 года. [ 7 ] [ 8 ] до конца 2006 года. Североамериканская версия аниме была дублирована компанией 4Kids Entertainment и распространялась компаниями 20th Television в США и Nelvana Limited на международном уровне.
Ретрансляция аниме началась в Японии 28 июня 2007 года на станции Tokyo MX и в США 21 июня 2008 года, завершившись вместе со всеми другими шоу 4Kids 27 декабря 2008 года. 6 июня 2009 года Кирби вместе с Teenage Mutant Ninja Turtles: Fast Forward ретранслировался в США на канале The CW4Kids . Аниме было доступно на сервисе видео по запросу 4Kids и на сайте www.4Kids.tv, но было удалено с веб-сайта 4Kids TV в октябре 2009 года, поскольку 4Kids Entertainment владела правами на аниме до сентября 2009 года. [ 9 ] В ноябре 2009 года модератор форума 4Kids заявил, что 4Kids больше не владеет лицензией. [ 10 ] С 21 мая 2009 года на сайте Tokyo MX было заявлено, что аниме снято с эфира. [ 11 ]
С 2009 года аниме было доступно для потоковой передачи на канале Wii no Ma для Wii в Японии, при этом за каждый эпизод можно было получить 100 очков Wii. [ 12 ] но 30 апреля 2012 г. Nintendo прекратила трансляцию канала Wii no Ma. 23 июня 2011 года аниме было доступно европейской и австралийской аудитории на Wii под названием Kirby TV Channel , срок действия которого истек 15 декабря 2011 года. Этот сервис вернулся в апреле 2012 года. Специальный анимационный эпизод компьютерной графики Take it Down !! Корковое чудовище Эбизу» ( 倒せ!!甲殻魔獣エビゾウ , Taose!! Kōkaku Majū Ebizou ) была выпущена для сервиса Wii no Ma в Японии 9 августа 2009 года. [ 13 ] Стереоскопическую 3D- версию эпизода озвучили 4Kids и Nelvana. [ нужна ссылка ] и транслировался на международном уровне в двух частях на сервисе Nintendo Video Nintendo 3DS в январе 2012 года под названием «Kirby 3D». [ 14 ] Три эпизода были включены в Кирби , посвящённый 20-летию сборник игр Kirby's Dream Collection , для Wii. [ 15 ]
Тематические песни
[ редактировать ]- японский
- Открытия
- «Кирби★Март» ( Kirby★March , Kābii★māchi )
- 6 октября 2001 г. - 22 февраля 2003 г.
- Авторы текста: Синдзи Мияке и Цзянь Хонг / Композитор и аранжировщик: Акира Миягава / Певец: Сян Ци
- Диапазон эпизодов: 1-71
- «Кирби!» ( Кирби!, Кабии ! )
- 1 марта - 27 сентября 2003 г.
- Автор текста: Сёко Фудзибаяси / Композитор: Кадзуто Сато / Аранжировщики: Хироми Судзуки и Ясумаса Сато / Певец: Хироко Асакава
- Диапазон эпизодов: 72–100
- Концовки
- «Сначала ты нарисуешь круг» ( Кихонхамару , Кихон ва мару )
- 6 октября 2001 г. - 22 февраля 2003 г.
- Автор текста: Мивако Сайто / Композитор: Акира Миягава / Аранжировщик: Ё Сибано / Певец: Сян Ци
- Диапазон эпизодов: 1-71
- «Кирби☆Степ!» ( Кирби☆Степ!, Кабии ☆сутеппу! )
- 1 марта - 27 сентября 2003 г.
- Автор текста: Юка Кондо / Композитор и аранжировщик: Акира Миягава / Певец: Конисики Ясокичи
- Диапазон эпизодов: 72–100
- Английский
- «Кирби Кирби Кирби!» (Также используется в североамериканской версии Donkey Konga как «Kirby: Right Back At Ya!»)
- Композитор: Ральф Шакетт , Мэнни Коралло, Уэйн Шарп, Джон Ван Тонгерен, Луи Кортелецци, Расти Эндрюс, Питер Скатурро, Норман Дж. Гроссфельд , Энн Поуп, Лиз Магро, Джон Сэндс, Джон Сиглер и Джонатан Латтиф.
Домашние видеорелизы
[ редактировать ]Северная Америка
[ редактировать ]Аниме было выпущено на DVD и VHS в США компанией 4Kids Entertainment Home Video и распространено компанией Funimation . Компании сначала выпустили аниме в трёх томах на VHS и DVD (вместе с четвертым томом, который был отменен), каждый из которых содержит по три эпизода:
Название выпуска | Эпизоды | Дата выпуска | Источник |
---|---|---|---|
Кирби приходит в Кэппи-Таун | «Кирби приезжает в Кэппи-Таун» «Битва блокбастеров» «Дуэльная роль Кирби» |
12 ноября 2002 г. | [ 16 ] |
Темный и грозный рыцарь | «Темный и грозный рыцарь» «Остерегайтесь Виспи Вудса» "Не-реалити-ТВ" |
7 января 2003 г. | [ 17 ] |
Яично-клеточное приключение Кирби | «Приключение Кирби с яичной клеткой» «Загадочное открытие Курио» «Фактор Фофа» |
4 ноября 2003 г. | [ 18 ] |
В июне 2005 года компании 4Kids и Funimation выпустили редакцию последних пяти эпизодов аниме, объединенных в фильм, под названием «Кирби: Страх до конца!». .
Название выпуска | Дата выпуска | Источник |
---|---|---|
Кирби: Страх до конца!! | 14 июня 2005 г. | [ 19 ] |
Также в 2005 году 4Kids и Funimation выпустили два DVD как часть аниме 4Kids «DVDouble-Shot», каждый из которых содержал по два эпизода. Для Кирби каждый DVD ориентирован на определенную возможность копирования:
Название выпуска | Эпизоды | Дата выпуска | Источник |
---|---|---|---|
Ледяной Кирби | «Фактор холода» "Снежная работа Дидиди" |
14 ноября 2005 г. | |
Кук Кирби | «Горячий шеф-повар» «Большое испытание вкуса» |
14 ноября 2005 г. |
В 2008 году 4Kids и Funimation выпустили два DVD-диска по семь эпизодов, которые в общей сложности составили первые четырнадцать эпизодов аниме.
Название выпуска | Эпизоды | Дата выпуска | Источник |
---|---|---|---|
Приключения Кирби в Кэппи-Тауне | «Кирби приезжает в Кэппи-Таун» «Битва блокбастеров» «Дуэльная роль Кирби» «Темный и бурный рыцарь» «Осторожно: Виспи Вудс!» "Не-реалити-ТВ" «Яичное приключение Кирби» |
19 февраля 2008 г. | |
Новый год Кэппи и другие приключения Кирби | «Загадочное открытие Курио» «Фактор Фофа» «Слава шефу» «Большое испытание вкуса» "Отряд Эскаргуна" «С Новым годом» «Наволочка» |
9 декабря 2008 г. |
Другой
[ редактировать ]6 мая 2010 года первый сезон был выпущен на DVD на Тайване. [ 20 ] [ 21 ]
Три эпизода из аниме («Кирби приходит в Кэппи-Таун», «Крестовый поход за клинок» и «Котаешься, пока работаешь») были включены в сборник видеоигр 2012 года Kirby's Dream Collection . [ 22 ]
Полное аниме было выпущено на Blu-ray в Японии 14 марта 2023 года. [ 23 ]
Прием
[ редактировать ]Дэвид Санчес из GameZone нашел аниме «потрясающим» и особо похвалил Эскаргуна, которого он назвал «одним из лучших вкладов во франшизу Кирби благодаря его недалекому поведению и очевидной глупости» и предположил, что он должен быть в игре Smash Bros. Super четвертой [ 24 ] Однако Common Sense Media охарактеризовал английский дубляж как «удар по образовательной ценности, но на самом деле все о борьбе с монстрами». [ 25 ] Кристина Карпентер из THEM Anime описала аниме как «еще одну потворствующую детскую чепуху из Fox Box». [ 26 ] Бамбук Донг из Anime News Network процитировал Kirby: Right Back at Ya! как один из нескольких примеров аниме-аниме, которые «существуют только для того, чтобы над ними смеялись», и заявил, что «аниме на самом деле совсем не так уж и хорошо» и понравится только преданным фанатам Кирби . [ 27 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «[НОВОСТИ] Вы можете увидеть Кирби в действии по телевизору! Презентация производства аниме «Звёздный Кирби» . Famitsu . Архивировано из оригинала 10 марта 2016 года Проверено 12 ноября 2014 года .
- ^ Прямой взгляд на режиссёра, работавшего над Кирби! Интервью с режиссёром Соджи Ёсикавой, известным в мире аниме (на японском языке). Nintendo.co.jp . Архивировано из оригинала 18 августа 2014 года . Проверено 12 ноября 2014 г.
- ^ «Интервью мистера Майкла Хейни (4 ребенка)» . Аниме Скука. 12 февраля 2006. Архивировано из оригинала 24 марта 2007 года . Проверено 12 ноября 2014 г.
- ^ «Кирби становится анимационным» . Сеть новостей аниме . 27 августа 2001 года. Архивировано из оригинала 30 июня 2013 года . Проверено 5 мая 2022 г.
- ^ История Кирби (на японском языке). Радиовещание Чубу-Ниппон . Архивировано из оригинала 1 июня 2017 года . Проверено 12 ноября 2014 г.
- ^ Кирби Звезд . База данных медиаискусства (на японском языке). Агентство по делам культуры . Архивировано из оригинала 5 мая 2022 года . Проверено 5 мая 2022 г.
- ^ Эриксон, Хэл (2005). Телевизионные мультипликационные шоу: иллюстрированная энциклопедия, с 1949 по 2003 год (2-е изд.). МакФарланд и Ко, стр. 482–483. ISBN 978-1476665993 .
- ^ «Превью мультфильма Кирби от Nintendo, который выйдет на этих выходных» . Геймерский ад. 31 августа 2002 года. Архивировано из оригинала 12 сентября 2015 года . Проверено 31 октября 2014 г.
- ^ «Годовой отчет 4Kids Entertainment за 2004 год» (PDF) . 16 марта 2005 г. с. 7. Архивировано из оригинала (PDF) 9 марта 2006 года . Проверено 2 сентября 2016 г.
- ^ «Форум 4kids: Куда, ох, куда пропал Кирби?» . 16 ноября 2009 года. Архивировано из оригинала 1 марта 2012 года . Проверено 9 декабря 2009 г.
- ^ «Официальный сайт Kirby of the Stars компании Tokyo MX» . МХТВ. 21 мая 2009. Архивировано из оригинала 19 июня 2013 года . Проверено 3 июля 2010 г.
- ^ «Список эпизодов Кирби на Wii no Ma» . 4 июня 2011. Архивировано из оригинала 16 марта 2012 года . Проверено 4 июня 2011 г.
- ^ «Kirby's Dream Land — Special Edition — Домашняя страница программы Wii Room» (на японском языке). Архивировано из оригинала 11 февраля 2010 г. Проверено 12 ноября 2014 г. .
- ^ «Кирби: Вернусь к тебе! Том 1» . Nintendo.com. Архивировано из оригинала 12 октября 2014 года . Проверено 12 ноября 2014 г.
- ^ Осборн, Мэтью (17 июля 2012 г.). «Коллекция мечты Кирби: специальное издание» . Всемирный отчет Nintendo. Архивировано из оригинала 5 октября 2012 года . Проверено 12 ноября 2014 г.
- ^ «Домашнее видео 4Kids Entertainment объявляет о дебюте домашнего видео Кирби с фильмом «Кирби приезжает в Кэппи-Таун»» (PDF) . 4kidsentertainment.com. 12 ноября 2002 г. Архивировано из оригинала (PDF) 14 июня 2006 г. . Проверено 21 августа 2016 г.
- ^ «Тёмный и грозный рыцарь» . 4kidshomevideo.com. Архивировано из оригинала 17 февраля 2006 года . Проверено 8 октября 2016 г.
- ^ «Домашнее видео 4Kids Entertainment возвращает Кирби: Right Back At Ya! С выпуском Kirby's Egg-Cellent Adventure 4 ноября 2003 г.» (PDF) . 4kidsentertainment.com. 4 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала (PDF) 14 июня 2006 г. . Проверено 24 августа 2016 г.
- ^ «Кирби снова возвращается к вам со своим первым полнометражным фильмом от 4Kids Entertainment» (PDF) . 4kidsentertainment.com. 13 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала (PDF) 15 февраля 2006 г. . Проверено 16 августа 2016 г.
- ^ «Бокс-сет DVD Kirby 1 из Тайваня» . 6 мая 2010 года. Архивировано из оригинала 21 апреля 2013 года . Проверено 6 февраля 2011 г.
- ^ «Бокс-сет DVD Kirby 2 из Тайваня» . 6 мая 2010 года. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 6 февраля 2011 г.
- ^ Стерлинг, Джим (19 сентября 2012 г.). «Обзор: Коллекция снов Кирби» . Деструктоид . Архивировано из оригинала 4 мая 2019 года . Проверено 10 июня 2020 г.
- ^ Аниме «Звёздный Кирби» HD Remastered Edition Complete BOX (на японском языке). Лаборатория ХАЛ . Архивировано из оригинала 16 ноября 2023 года . Проверено 4 января 2024 г.
- ^ Санчес, Дэвид (2012). «Десять персонажей Nintendo, которые должны быть в следующем Smash Bros» . ГеймЗона. Архивировано из оригинала 2 марта 2015 года . Проверено 31 октября 2014 г.
- ^ Гальгера, Робин. «Кирби: Снова в Я» . СМИ здравого смысла. Архивировано из оригинала 18 августа 2010 года . Проверено 11 ноября 2014 г.
- ^ Карпентер, Кристина. «Кирби: Снова в Я» . ОНИ Аниме. Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 6 января 2010 г.
- ^ Донг, Бамбук (9 февраля 2003 г.). «Срок годности: некоторые аниме-сериалы похожи на популярные J-Rock-группы» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 23 августа 2014 года . Проверено 11 ноября 2014 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Дебют аниме-телесериала 2001 года.
- Кирби (сериал)
- Дебют японского телесериала 2001 года.
- Концовки японских телесериалов 2003 года
- Мультсериал по мотивам видеоигр Nintendo
- Мультсериал о магии
- Мультсериал об оборотне
- Мультсериал, действие которого происходит на вымышленных планетах.
- Аниме-телесериал по мотивам видеоигр
- Анимация
- Японский детский мультсериал в жанре боевика.
- Японский детский приключенческий мультсериал.
- Японский детский комедийный мультсериал.
- Японский детский мультсериал в жанре фэнтези.
- Оригинальные программы TBS Television (Япония)