Jump to content

Август Страмм

Август Страмм
Август Страмм
Рожденный 29 июля 1874 г.
Мюнстер, Вестфалия, Германия
Умер 1 сентября 1915 г.
Восточный фронт (Первая мировая война)
Национальность немецкий
Род занятий Военный поэт, драматург

Август Страмм (29 июля 1874 — 1 сентября 1915) — немецкий военный поэт и драматург , считающийся первым из экспрессионистов . Радикально экспериментальные стихи Страмма и его большое влияние на всю последующую немецкую поэзию заставили его сравнивать с Эзрой Паундом , Гийомом Аполлинером , Джеймсом Джойсом и Т.С. Элиотом . Офицер запаса Имперской немецкой армии , Штрамм был призван на действительную службу в начале Первой мировой войны и погиб в бою на Восточном фронте .

Джереми Адлер назвал Августа Страмма одним из «самых новаторских поэтов Первой мировой войны ». [ 1 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Август Страмм родился в Мюнстере , Вестфалия , в 1874 году. Его отец служил в прусской армии и был награжден за храбрость во время франко-прусской войны . По словам Патрика Бриджуотера, наследие отца заставило Страмма-младшего идти по жизни «с чувством долга». [ 2 ]

Страмм показал «посредственную успеваемость в школе», и позже ему пришлось получить аттестат зрелости заочно. Вопреки желанию матери, которая хотела, чтобы ее сын стал римско-католическим священником , Штрамм поступил на службу в министерство почты Германии и в 1893 году получил быстрое повышение по службе. Между 1896 и 1897 годами, несмотря на близорукость , Штрамм отслужил год обязательной военной службы в Императорской немецкой армии . [ 3 ]

После демобилизации Страмм вернулся к работе на почте и получил желанную должность почтового работника на роскошных океанских лайнерах, курсирующих Бремен Гамбург Нью-Йорк . Это привело к тому, что Страмм несколько раз надолго останавливался в Соединенных Штатах . [ 4 ]

Вернувшись из Америки, Страмм в 1902 году женился на романистке Эльзе Крафт , от которой у него было двое детей. Они жили в Бремене до 1905 года, когда поселились в Берлине . [ 5 ]

Первый из экспрессионистов

[ редактировать ]

По словам Бриджуотера, «его ранние работы ( романтическая поэзия , живопись довольно заурядных пейзажей , натюрмортов , натуралистическая пьеса) были в своей основе неоригинальными и производными». [ 6 ]

Дочь Страмма Инге позже писала, что «около 1912 года литература настигла его, как болезнь... В нем проснулся Демон». [ 7 ]

Страмм начал писать пьесы и стихи «в странном новом стиле, который не нашел ни одного издателя». [ 8 ]

По словам Джереми Адлера, «пьесы Страмма тоже стали концентрированными и краткими, разбивая ситуации на несколько характеристик и все более двусмысленных слов и жестов. Персонажи - это такие типы, как «Он» и «Она», а окружение сливается в действие: звук, слово, жест и декор сливаются в символическое целое. Первые зрелые пьесы представляют собой взаимодополняющие противоположности: « Символистическая «Святая Сусанна» (1912–1913)» изображает римско-католическую монахиню , нарушившую свой обет целомудрия , «в то время как « Натуралистический Рудиментар» (1912). -14) показывает проблески пробуждения разума в полуграмотном берлинце». [ 9 ]

Страмм, однако, вскоре был «почти доведен до отчаяния из-за отсутствия успеха как писатель». К 1913 году он был на грани уничтожения всех своих рукописей, когда Эльза Страмм, чьи романы не имели подобных проблем с публикацией, призвала мужа связаться с Гервартом Вальденом , редактором авангардного журнала Der Sturm . [ 10 ]

По словам Джереми Адлера, Герварт Вальден «стоял в авангарде авангардного движения в Берлине». Он получал работы от бесчисленного количества художников со всего мира, в том числе Оскара Кокошки , Пабло Пикассо , Франца Марка и Василия Кандинского . Уолден также был в контакте с итальянским футуристом поэтом- Филиппо Томмазо Маринетти и с французским поэтом Гийомом Аполлинером . В «Дер Штурме » Уолден опубликовал немецкие переводы «Манифеста футуризма » Аполлинера » Маринетти и «Современной живописи . [ 11 ]

По словам Адлера, «для Вальдена кубизм , футуризм и экспрессионизм были по сути одним и тем же, и он стремился объединить их в своем собственном всеобъемлющем Sturm-Kunst ». Однако до того, как Август Страмм связался с ним в 1914 году, Вальдену не хватало немецкого поэта, «чье творчество могло бы выдержать сравнение с международной элитой, фигурировавшей в « Дер Штурме »». [ 12 ]

С момента первой встречи между Уолденом и Страммом завязалась тесная дружба. В личном и художественном плане «они стали незаменимы друг для друга, и можно сделать вывод, что стиль Страмма теперь стал полностью зрелым благодаря поддержке Уолдена. В следующие шестнадцать месяцев Страмм написал шестьдесят два более коротких стихотворения, на которых в основном основана его репутация. В течение этого периода «Едва ли выходил номер «Штурма» без пьесы Страмма или группы его стихов». [ 13 ]

Военная служба

[ редактировать ]
Капитан Август Страмм, около 1915 г.

.

Страмм был офицером запаса прусской армии . К 1914 году он дослужился до звания капитана.

С началом Первой мировой войны в 1914 году Страмм «был немедленно призван» и «назначен командиром роты , 110-го ландверполка в составе которого он участвовал в боевых действиях на Западном фронте , в Вогезах и в Эльзасе ». [ 14 ]

По словам Джереми Адлера, «С самого начала Страмм питал мало иллюзий и никогда не присоединялся к так называемому « Ура-Патриотизм ». [ 15 ]

В середине января 1915 года Страмм был переведен, снова в качестве командира роты, в недавно сформированный 272-й резервный пехотный полк , который дислоцировался в Уазе , недалеко от реки Соммы на севере Франции . К концу месяца Страмм был награжден Железным крестом (второй степени) за мужество под огнем. [ 16 ]

В письме от 14 февраля 1915 года Штрамм писал: «Но во мне ужас, ужас вокруг меня бурлит, бурлит, душит, запутывает. Выхода уже нет». [ 17 ]

23 февраля 1915 года он писал: «Германии нужны храбрые солдаты. Ничего другого не подойдет. Мы должны пройти через это, как бы сильно мы ни осуждали войну». [ 18 ]

По словам Патрика Бриджуотера, «хотя Страмм, как известно, наслаждался своей ролью офицера запаса в мирное время , он был слишком чувствителен, чтобы питать какие-либо иллюзии относительно войны, которую он ненавидел (несмотря на все нечестивое очарование, которое она для него имела). 12 января В 1915 году он писал Уолдену с Западного фронта : «Я стою, как судорога, шаткий, без фундамента, без опоры, застывший и оцепеневший в гримасе своей воли и упрямства», а несколько месяцев спустя он написал своему Жена из Галиции , что все было так ужасно, так невыразимо ужасно. Таким образом, хотя он всегда был абсолютно уверен в том, в чем заключался его долг, он не написал ни одного шовинистического военного стихотворения даже в то время, когда почти все остальные в Германии - или так казалось - Не писал он и откровенно антивоенных стихов, чего ему не позволила бы совесть. Оглядываясь назад, кажется необычным, что стихотворение Feuertaufe («Крещение огнем») вызвало скандал в немецкой прессе. в 1915 году, поскольку его единственным мыслимым недостатком является его абсолютная честность, его попытка передать ощущение того, что он впервые попал под вражеский огонь, и его неявный отказ притвориться, что это чувство, о котором идет речь, было чувством героического волнения». [ 19 ]

По словам Джереми Адлера, «хотя письма свидетельствуют о глубоком внутреннем смятении, Страмм был популярным офицером и храбрым солдатом». [ 20 ]

В конце апреля 1915 года полк Штрамма был переброшен на Восточный фронт , чтобы служить под командованием генерала Августа фон Макензена Горлице -Тарновском наступлении против оккупированной Россией австро-венгерской короны Галиции в . [ 21 ]

По словам Патрика Бриджуотера, «Штрамм отличился и одно время исполнял обязанности командира батальона , в этой роли он участвовал в атаке на русские позиции в Острове. Именно здесь он выиграл австрийский Kriegsverdienstkreuz и был рекомендован к Железному кресту». (первый класс)». [ 22 ]

После возвращения Перемышля и Львова Штрамм и его полк продолжали преследовать российскую императорскую армию во время Великого отступления 1915 года . К июлю полк Страмма достиг реки Буг . [ 23 ]

В начале августа 1915 года Страмма отправили домой в его последний отпуск . Его дочь Инге, которая обожала своего отца, позже вспоминала, как Штрамм заставил своего десятилетнего брата пообещать «никогда не подводить себя», будучи «швейнхундам перед самим собой». [ 24 ]

Позже его семья узнала, что во время отпуска Страмм носил в кармане письмо, которое ему нужно было только подписать , чтобы быть освобожденным от будущей военной службы по просьбе своего издателя. К этому времени Страмм возненавидел войну и считал, что его смерть в бою неминуема. Его разум также был полон проектов, которые он хотел записать. В конце концов, однако, Страмм, по словам Патрика Бриджуотера, «не смог принять алиби более высокого долга перед литературой » и оставил письмо неподписанным. [ 25 ]

Вернувшись в свою роту после недельного путешествия, Страмм обнаружил, что их численность сократилась до 25 человек. Это было время контрнаступления русских под руководством генерала Алексея Брусилова . Страмм с остатками своей роты участвовал в «гигантской битве за Брест-Литовск », которая выпала на долю полка Страмма 25 августа 1915 года. [ 26 ]

1 сентября 1915 года Август Страмм возглавил наступление на Русскую императорскую армию в Рокитновских болотах . Атака переросла в жестокий рукопашный бой, и Страмм, который в общей сложности участвовал в боевых действиях 70 раз, был ранен в голову российским солдатом. Он был последним членом своей роты, павшим во время нападения. [ 27 ]

Страмм должен был быть награжден Железным крестом (первой степени). По словам Джереми Адлера, на момент смерти [ 28 ]

По словам Патрика Бриджуотера, «что весьма необычно, так это то, что он, кажется, нашел в аду тотальной войны вокруг Брест-Литовска в 1915 году то чувство гармонии, которое он так долго искал». [ 29 ]

За несколько недель до своей смерти Штрамм писал Герварту Вальдену : «Жизнь и смерть едины... Оба суть одно... Битва, и ночь, и смерть, и соловей — все одно. Одно! И борьба, и сон и мечтать и действовать - все одно! Нет разделения! Все идет вместе и плывет, как солнце и водоворот. Только время идет вперед, Время это. и ночь! Горе и кровь! И рука сияет надо мной! Я плыву сквозь всё! [ 30 ]

Запятнанная кровью копия немецкого перевода Ральфа Уолдо Трайна «В гармонии с бесконечным» ( In Harmonie mit dem Unendlichen ) 1904 года книги американского философа новой мысли была найдена в кармане Страмма после его смерти. Считается, что энтузиазм Страмма в отношении Trine был наследием того времени, которое он провел в Соединенных Штатах . [ 31 ]

Тело Августа Страмма было похоронено со всеми воинскими почестями в Кобринской Городце области современной Белоруссии 2 октября 1915 года. [ 32 ]

Капитан Страмм и его сын Гельмут похоронены на Юго-Западном кладбище Штансдорф , недалеко Берлина пригорода одноименного от .

Литературная карьера

[ редактировать ]

Джереми Адлер писал, что Август Страмм был «наряду с Гийомом Аполлинером среди самых новаторских поэтов Первой мировой войны ». Страмм, пишет Адлер, рассматривал «язык как физический материал» и «оттачивал синтаксис до его основных элементов». Ссылаясь на любовь Страмма к «созданию новых слов из старых», Адлер также писал, что «то, что Джеймс Джойс сделал в большом масштабе для английского языка , Страмм достиг более скромного для немецкого языка ». [ 33 ]

В период с апреля 1914 года до начала Великой войны Страмм написал стихи, вошедшие в его первый сборник, который назывался « Дю». Liebesgedichte («Ты. Стихи о любви»). По словам Джереми Адлера, стихи, содержащиеся в «Ду» , исследуют «меняющиеся и часто напряженные отношения между личностью поэта Ich (Я) и часто неопределенным Ду (Ты). Это Ду , больше, чем просто одна женщина, распространяется и на женщин, человечество и Бога. Записанная «любовь» варьируется от униженной сексуальности в «Фройденхаусе » («Доме удовольствий») до любви к Богу в «Альмахте» («Всемогущий»). Любовь рассматривается как нечто двусмысленное; или, скорее, оно не может быть отделено от борьбы и всегда включает в себя свою противоположность — борьбу. Соответственно, сборник начинается со стихотворения, которое объявляет об этой двойственности: Liebeskampf («Любовь-Борьба»)». [ 34 ] Ты. «Стихи о любви» были опубликованы во время пребывания Штрамма на фронте в 1915 году.

Страмма Военная поэзия была опубликована в журнале «Дер Штурм» при его жизни, а затем появилась в сборнике «Тропфенблут» («Капающая кровь»), который был посмертно опубликован в 1919 году.

По словам Патрика Бриджуотера, «военные стихи Страмма посвящены частностям, грубой реальности, основным переживаниям жизни на фронте». [ 35 ]

По словам Джереми Адлера, «как никакие другие стихи на немецком языке, военные стихи Страмма дают непосредственное впечатление о фронте. Избегая застенчивого образа и рассматривая само стихотворение как реальность, Страмм навязывает интенсивные образы войны непосредственно перед Используя все свои вновь усовершенствованные приемы, он точно передает точные моменты, различные ужасы войны: ужас пребывания под обстрелом в «Им Фойере» , обстрел в «Гранатене» , колебания в «Загене» , трудное наступление в «Сигнале» , бой в «Хайдекампфе» , или единоборство в «Уртоде» («Первобытная смерть»). Но есть и редкие моменты красоты, как в вечерней атмосфере Абенда , когда поэт видит высшее существо, далекое Ду ». [ 36 ]

Наследие

[ редактировать ]

Адлер также писал, что «существенное новаторство Августа Страмма (пока еще слишком мало признанное в Германии) заключалось в создании нового, нерепрезентативного вида поэзии», который «сравним» с Пабло Пикассо созданием абстрактного искусства и Революция Арнольда Шенберга в написании классической музыки . [ 37 ]

В своей книге 1985 года « Немецкие поэты Первой мировой войны » Патрик Бриджуотер назвал литературное движение, вдохновленное поэзией Страмма, «немецкой разновидностью имажинизма ». [ 38 ]

Незадолго до начала войны в 1914 году Т. Э. Хьюм услышал, как стихи, созданные и вдохновленные Страммом, были прочитаны вслух в кабаре «Гну» в Берлине. Позже Хьюм писал: «Используются очень короткие предложения, иногда настолько краткие и эллиптические, что производят тупой и отрывистый эффект... Ясно, что делается определенная попытка использовать язык по-новому, попытка излечить это определенные пороки». [ 39 ]

Хотя, по словам Джереми Адлера, «строгий, требовательный стиль Штрамма» так и не принес ему популярности Георга Тракла , Штрамм «оказывал значительное влияние на немецкую поэзию ». Сначала его стихи были образцом для поэтов Sturm-Kreis Штурм -круг»), в которые входили Курт Хейнике , Отто Небель и Франц Беренс . Затем дадаизм и Курт Швиттерс взяли за отправную точку Страмма. После Второй мировой войны поэзия Штрамма вдохновила таких писателей-экспериментаторов, как Герхард Рюм и Пауль Целан . В 1988 году Адлер отметил, что «некоторые молодые писатели открыто признают», что на них повлиял Август Страмм и что его «место как современного классика, похоже, обеспечено». [ 40 ]

В 1921 году Пауль Хиндемит , немецкий композитор классической музыки и товарищ-ветеран Великой войны, превратил пьесу Страмма «Святая Сусанна» , о монахине нарушившей обет целомудрия , в одноименную оперу . Премьера, однако, не обошлась без разногласий среди членов Римско-католической церкви в Германии , для которых эта тема, по понятным причинам, была очень оскорбительной.

Английские переводы стихов Страмма опубликовали Патрик Бриджуотер (Август Страмм, 22 стихотворения, 1969) и Джереми Адлер (Тим Кросс, Утраченные голоса Первой мировой войны , 1988).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 124.
  2. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 38.
  3. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 38.
  4. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 38.
  5. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 124.
  6. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 38.
  7. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 124.
  8. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 124.
  9. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 126.
  10. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 38.
  11. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 124.
  12. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 124.
  13. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 125.
  14. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 41.
  15. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 126.
  16. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 41.
  17. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 126.
  18. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 124.
  19. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 42.
  20. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , страницы 126-127.
  21. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 41.
  22. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 41.
  23. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 41.
  24. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 41.
  25. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 41.
  26. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 41.
  27. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 41.
  28. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 127.
  29. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 41.
  30. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 42.
  31. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Стр. 38, 42.
  32. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 126.
  33. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 124.
  34. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 125.
  35. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 49.
  36. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 127.
  37. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 125.
  38. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 39.
  39. ^ Патрик Бриджуотер (1985), Немецкие поэты Первой мировой войны , Croom Helm Ltd. Страница 38.
  40. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 127.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8fd3a835370cba242180c8a5b0d1bea0__1717944780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8f/a0/8fd3a835370cba242180c8a5b0d1bea0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
August Stramm - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)