Свадьба Марии, королевы Шотландии, и Генриха, лорда Дарнли

Мария, королева Шотландии , и Генри Стюарт, лорд Дарнли , поженились во дворце Холируд 29 июля 1565 года, когда ей было 22 года, а ему 19. [ 2 ]
Фон
[ редактировать ]
Мария, королева Шотландии, вышла замуж за Франциска II Французского в Нотр-Дам де Пари 24 апреля 1558 года. [ 3 ] и после его смерти она вернулась в Шотландию, чтобы править лично в сентябре 1561 года. Генри Стюарт, лорд Дарнли , выросший в Англии, был сыном Мэтью Стюарта, 4-го графа Леннокса и Маргарет Дуглас , и внуком Маргариты Тюдор . [ 4 ]
Мать Дарнли стремилась заключить династический брак и послала наставника своего сына Артура Лалларта встретиться с Мэри. [ 5 ] Он встретил ее в замке Стерлинг 15 сентября 1561 года, прежде чем она поехала в Кинкардин и Перт. Мэри совещалась с Лаллартом, прогуливаясь взад и вперед по своей комнате, и сидела на сундуке, чтобы обсудить качества и способности Дарнли. Лалларт также обсуждал с Мэри шотландские земли графини, и его сопровождал один из сокольничих Леннокса. [ 6 ] [ 7 ]
Мария, королева Шотландии, подумывала выйти замуж за испанского принца Карлоса, принца Астурийского , известного как Дон Карлос. Филипп II Испанский решил не допускать этот матч. Леннокс был возвращен в свои шотландские поместья. [ 8 ] и Дарнли приехал в Шотландию и встретил Мэри в замке Уэмисс в феврале 1565 года. [ 9 ] Дарнли пользовался все большей благосклонностью при дворе. Когда в апреле он заболел корью, его поселили и лечили в замке Стерлинг, где он играл в команде с Мэри против Мэри Битон и английского дипломата Томаса Рэндольфа . [ 10 ]
Мэри послала Уильяма Мейтленда из Летингтона к Елизавете I с новостями о ее плане замужества, а Николаса Трокмортона отправили в Эдинбург, чтобы выразить ее «недовольство». [ 11 ] Елизавета I предложила Марии выйти замуж за английского придворного Роберта Дадли, 1-го графа Лестера . [ 12 ] [ 13 ] Когда стало ясно, что Мэри намеревается выйти замуж за Дарнли, Элизабет пожалела, что позволила ему и его отцу поехать в Шотландию, и 18 июня 1565 года попросила их вернуть. [ 14 ] а леди Маргарет Дуглас отправили в лондонский Тауэр . [ 15 ]
Джордж Бьюкенен и более поздний писатель Дэвид Колдервуд описали дискуссии среди шотландской знати в Стерлинге о выборе Мэри второго мужа. Некоторые утверждали, что обычная женщина может выбрать себе мужа, но Мария не должна выбирать короля для всего народа Шотландии. [ 16 ] Колдервуд и Бьюкенен писали, что ведьмы в Англии и Шотландии предсказали, что брак до конца июля принесет большую пользу. [ 17 ]
Слухи о похищении
[ редактировать ]Ходили слухи о заговоре в июне 1565 года с целью помешать браку. [ 18 ] Сообщалось, что Мэри и Дарнли подвергались риску похищения графами Аргайл и Морей, когда они путешествовали из Перта в Эдинбург. [ 19 ] Дарнли отвезут в замок Кэмпбелл в Аргайлле . Похищение могло произойти во время посещения Каллендар-хауса недалеко от Фолкерка, на Тропе Дрона в Очилах , в Бите или, по словам Роберта Линдсея из Питскотти, граф Ротс поймал их в «Колодце попугаев возле Даухилла » недалеко от Кинросса. . [ 20 ] [ 21 ]
Английский посол Томас Рэндольф сообщил Уильяму Сесилу , что некоторые обсуждали идею возвращения Дарнли и его отца, графа Леннокса, в Англию в Бервик-апон-Твид . В своем следующем письме он написал, что Мэри была проинформирована о заговоре о похищении, когда она была в Перте. Она проехала через Кинросс на скорости в сопровождении только трех своих кавалеров. Морей находился в замке Лохлевен со своей матерью и братом, выздоравливая после болезни. Аргайл приехал из замка Кэмпбелл, рассчитывая встретиться с Мэри и поужинать с ней, но прибыл уже после того, как она ушла. Предполагалось, что заговор был слухом, распространенным партией королевы с целью дискредитировать Морей и Аргайл. [ 22 ]
В ноябре 1565 года в письме французскому дипломату Полю де Фуа Мэри обвинила Морэя в планировании похитить ее между Пертом и Эдинбургом перед ее свадьбой и в заговоре с целью убийства Дарнли и Леннокса. [ 23 ] о заговоре В более позднем отчете Адама Блэквуда заговорщики планируют захватить королевскую чету по дороге в церковь недалеко от Лох-Левена и доставить ее в замок Лохлевен. Блэквуд говорит, что похищение было отложено из-за отсутствия графа Аргайла , а Линдсей Лэрд из Даухилла предупредил королеву о заговоре. [ 24 ]
Новые титулы для Дарнли
[ редактировать ]Перед свадьбой Дарнли был посвящен в рыцари , лорда Ардманоха и графа Росса в замке Стерлинг 15 мая 1565 года. [ 25 ] Свита из 15 человек была посвящена в рыцари, в том числе Роберт Стюарт из Стратдона , Роберт Драммонд из Карнока , Джеймс Стюарт из Дуна , Уильям Мюррей из Таллибардина и Джеймс Хоум из Колденноуза . 22 июля Дарнли стал герцогом Олбани в аббатстве Холируд . [ 26 ]
Запрет на брак был прочитан в Сент-Джайлсе 23 июля. [ 27 ] 28 июля Дарнли был провозглашен королем Шотландии. [ 28 ]
Приготовления во дворце Холируд
[ редактировать ]
В отчете о гардеробе Мэри упоминаются некоторые приготовления в Холируде к свадьбе. Серве де Конде украсил часовню фронтальным алтарем, капралом в красном бархатном футляре, красной бархатной ризой и палантином , а также бархатным покрывалом и двумя красными «крапчатыми» бархатными подушками, набитыми перьями, на которых пара могла преклонить колени. [ 29 ] Свадьба состоялась в часовне дворца, ныне снесенной и известной только по плану, составленному в 1663 году. [ 30 ] а не в церкви Холирудского аббатства . [ 31 ]
В покоях царицы были предусмотрены дополнительные места для сидения: два складных стула и три низких стула, покрытые красным «крапчатым» бархатом. Табуреты были старые и принадлежали родителям Мэри. Покои королевы почти наверняка были уцелевшей спальней в башне, построенной ее отцом, Яковом V Шотландским . два золотых мундира или гербовые накидки без рукавов. Слуги Дарнли использовали [ 32 ] застелили постель В июле для лорда Дарнли сшили кое-какую одежду, а для его английского конюшего Энтони Стэндена . [ 33 ]
Свадьба в красном и черном
[ редактировать ]
Ночью, за день до свадьбы, от имени Мэри было провозглашено, что Дарнли «будет назван королем нашего королевства». Вопрос о Дарнли вызовет проблемы. [ 35 ]
Церемонию в воскресенье 29 июля 1565 года проводил Джон Синклер , декан Ресталрига . [ 36 ] Подробности свадьбы известны из доклада, написанного английским дипломатом Томасом Рэндольфом для графа Лестера. Мария отправилась в дворцовую часовню рано утром, одетая в чёрную траурную одежду (по её покойному мужу, Франциску II), в сопровождении графа Леннокса и графа Атолла . Она дождалась, пока те же лорды не приведут Дарнли в часовню. Запреты на брак были зачитаны в третий раз. На палец ей надели три кольца, среднее кольцо было украшено богатым бриллиантом. Они преклонили колени во время церемонии. После этого, или позже в тот же день, Дарнли первым делом отправился в спальню. Мэри пришла за ним. Она переоделась в траурную одежду, и, по словам Рэндольфа, каждый из мужчин взял по булавке из ее траурного платья. [ 37 ] Тогда дамы одели ее в другую одежду. Они пошли обедать, и звучали трубы. Супруги в качестве щедрости бросали толпе монеты и жетоны. Они сидели вместе за одним столом в большом зале (что означало равный статус). [ 38 ] После обеда были танцы, потом ужин, а потом еще танцы, «и так они пошли спать». [ 39 ]
Рэндольф писал, что траурная одежда была черной, а не белой, как на портретах Мэри, и объяснил, что Мэри была обязана торжественностью этой свадьбы переодеться в траурную одежду для своего первого мужа:
На спине у нее было большое черное траурное платье с большим широким траурным капюшоном, мало чем отличающееся от того, которое она носила в мрачный день погребения своего мужа... там [в ее комнате] требовалось согласно торжественности Чтобы отвлечься от своих забот и оставить эти печальные одежды и предаться более приятной жизни, после какого-то красивого отказа, я думаю, больше ради манеры, чем из-за печали сердца, она терпит тех, кто стоял рядом, каждого человека, который мог это одобрить, У Тайке была сосна, и, посвятив себя своим дамам, она сменила одежду. [ 40 ]
Рэндольф перечислил лордов, которые обслуживали молодоженов на свадебных банкетах. «Канализационным» или носителем салфеток Мэри был граф Атолл, ее резчиком — граф Мортон , граф Кроуфорд — виночерпий. Канализационными работниками Дарнли были граф Эглинтон , резчик графа Кассилиса и виночерпий графа Гленкэрна . [ 41 ] Рэндольф упомянул слух о том, что Мэри и Дарнли уже спали вместе и «знали друг друга» до свадьбы, но подумал, что вероятность была «совершенно противоположной». [ 42 ]
Артиллеристам Эдинбургского замка дали шотландцам 10 фунтов стерлингов за салют в тот день. [ 43 ] Церемония была католической, но Рэндольф сообщил, что Дарнли не присутствовал на мессе и впоследствии продолжал посещать службы в Сент-Джайлсе . [ 44 ] Джон Нокс писал, что Дарнли отправился на свое «развлечение» (охоту с ястребом) после свадьбы, в то время как королева пошла на мессу. Он сказал, что танцы и банкеты продолжались три или четыре дня. [ 45 ]
Маски и театр
[ редактировать ]В программу развлечений входили маски, написанные Джорджем Бьюкененом . [ 46 ] известный как Pompa Deorum в Nuptiis Mariae и Pompa Equestres , которые сохранились в виде коротких латинских стихов. [ 47 ] Представленный музами , суд классических богов и богинь выслушал жалобу целомудренной Дианы на то, что одна из ее банды Пяти Марий была отнята у нее замужеством. Мэри снова выйдет замуж. [ 48 ] [ 49 ] [ 50 ]
Pompae Equestres включали прибытие команд экзотических гостей, турнирных рыцарей , присягнувших Марии на свою службу. [ 51 ] включая актеров, представляющих эфиопских или ливийских рыцарей, [ 52 ] [ 53 ] который заявил, что слава Марии превосходила других монархов в той же степени, что и различие их цвета кожи ( Fama tui reges tanto super altior omnes, Quam tuus a nostro dissidet ore color ). Команды эфиопских рыцарей предложили служить ей своими руками, а северные рыцари предложили свой разум. Рыцари с эмблемами мудрой Паллады Минервы одолели рыцарей опрометчивого Купидона . [ 54 ] Эта идея служения королеве снова была воплощена актерами- блэкфейсами во время королевского въезда Анны Датской в мае 1590 года, как описал поэт Джон Баррелл . [ 55 ]
королевы В другой маске « Четыре Марии » — Мэри Сетон , Мэри Битон , Мэри Флеминг и Мэри Ливингстон — приветствовали Богиню здоровья Салюс в пользу дальнейшего благополучия Марии с помощью Ad Salutem Бьюкенена в Nuptiis Reginae . [ 56 ] Латинский стих с темами возвращения и выздоровления можно перевести так:
Добрая Богиня, Здоровье, четыре нимфы поднимают голоса,
Приветствовать твое возвращение и воспевать тебе хвалу,
Просить, как просители, о соизволении соизволить,
Снова мило улыбнуться своей королеве,
И сделай ее царственную грудь своей священной святыней,
Где самое лучшее и достойное поклонение может быть твоим. [ 57 ]
Нокс и Рэндольф не были очевидцами. [ 58 ] Рэндольф не смог присутствовать, поскольку его присутствие в качестве английского посла означало бы одобрение. Говорят, что Мэри пыталась пригласить его на банкет, предлагая ему потанцевать с Мэри Битон. [ 59 ]
Некоторые стихи, собранные в « Баннатайнской рукописи», могут быть связаны со свадьбой или периодом ухаживания. Юрист Томас Крейг опубликовал латинский эпиталамиум . [ 60 ]
Последствия
[ редактировать ]
Поскольку Мэри и Дарнли были двоюродными братьями, им требовалось разрешение Папы на вступление в брак как католики. [ 61 ] Этого удалось добиться только в сентябре. Мэри, возможно, желала сыграть свадьбу в июле, как можно скорее, полагая, что разрешение брака находится в процессе или является формальностью, и зная о растущем сопротивлении ее планам бракосочетания в Англии и Шотландии. [ 62 ] Вопрос о разрешении был поднят во время допроса Томаса Стрэнджа по прозвищу Хангерфорд, иезуита, захваченного по пути в Хиндлип-холл в ноябре 1605 года. [ 63 ]
Елизавету совсем не обрадовали планы замужества в 1565 году, и, играя в шахматы, она рассказала французскому дипломату Полю де Фуа о своей ярости. Они считали Дарнли ее пешкой. [ 64 ] Элизабет послала дипломата Джона Тамворта или Томворта для переговоров с Мэри. [ 65 ] Он должен был сказать ей, что она, похоже, руководствовалась «зловещим советом». Мэри попросила его просить Элизабет освободить ее свекровь леди Маргарет Дуглас, графиню Леннокс, из лондонского Тауэра . [ 66 ] Несчастному дипломату угрожали фехтовальщики в Эдинбурге, а затем его задержали в замке Хьюм . [ 67 ] В Лондоне французский дипломат Николас д'Анженн, сеньор де Рамбуйе потребовал освобождения Маргарет Дуглас, к которому присоединился шотландский посланник Роберт Мелвилл . [ 68 ]
Сводный брат Мэри, Джеймс Стюарт, граф Морей , был недоволен этим матчем, и, прежде чем Тамворт прибыл в Эдинбург, его союзники присоединились к нему в неудачном восстании, известном как « Рейд погони ». [ 69 ] Мария обсудила свой ответ на кризис с французским дипломатом Мишелем де Кастельно и повела свои войска на запад Шотландии. [ 70 ]
Проблемы и раздоры между Мэри и Дарнли включали его статус: в январе 1566 года было сказано, что «он настаивает на получении Брачной Кроны, которую она не хочет поспешно получить». В феврале 1566 года Мэри послала Роберта Мелвилла к Елизавете с просьбой об освобождении Маргарет Дуглас, графини Леннокс. [ 71 ]
Риццио и слухи о свадьбе в замке Стерлинг
[ редактировать ]Итальянский информационный бюллетень, написанный в 1566 году для Козимо I Медичи, великого герцога Тосканы , описывает тайную свадьбу Марии и Дарнли. Католическая церемония должна была состояться в замке Стерлинг , в спальне Дэвида Риццио . Информационный бюллетень сообщает о свадьбе в апреле 1565 года. [ 72 ] когда Мэри была в Стерлинге. [ 73 ] Рэндольф упоминает, что Риццио активно поддерживал план бракосочетания. [ 74 ] Джеймс Мелвилл из Холхилла упоминает свадьбу Холируда и пишет, что Риццио был «большим другом» Дарнли и помогал продвигать его планы брака, «в которых сеньор Дэви был маленьким инструментом». [ 75 ]
Джордж Бьюкенен также описал, как Риццио завоевал доверие Дарнли, и что по мере того, как их знакомство росло, его допустили в его комнату, постель и тайное убежище. [ 76 ] [ 77 ] [ 78 ] Дэвид Колдервуд позже писал, что Риццио «до сих пор внушал расположение лорду Дарнли, что они несколько раз лежали вместе в одной постели». [ 79 ] Слух о свадьбе в апреле может быть связан с событием в Стерлинге, описанным Томасом Рэндольфом: Мэри вызвала графа Морей и попросила его подписать соглашение в пользу ее брака с Дарнли. [ 80 ]
Рэндольф услышал ложную историю о том, что Мэри и Дарнли тайно поженились 9 июля в Холируде, и после свадьбы отправились во дворец Сетон , дом Джорджа Сетона, седьмого лорда Сетона . Когда Мэри вернулась в Эдинбург, она прогуливалась по Хай-стрит, переодевшись вместе с Дарнли, Риццио, старой леди Сетон и другими. [ 81 ]
Красное обручальное кольцо
[ редактировать ]Сын Марии, Яков VI и я , родился 19 июня 1566 года. Во время беременности Мария составила завещание и оставила Дарнли кольцо с бриллиантом с красной эмалью, свое супружеское кольцо, на случай своей смерти. [ 82 ] Дарнли погиб в результате взрыва 10 февраля 1567 года. Мэри вышла замуж за своего третьего мужа, Джеймса Хепберна, 4-го графа Ботвелла , 15 мая 1567 года в Холируде. В 1571 году, во время Марианской гражданской войны , ее «брачное кольцо» использовалось в качестве жетона политическим интриганом Арчибальдом Дугласом . [ 83 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дэвид А.Х.Б. Тейлор, «Бесс из коллекции изображений Хардвика», Дэвид Тейлор и Дэвид Адсхед, Хардвик-холл (Йельский университет, 2016), стр. 80–82.
- ^ Джейн Э.А. Доусон, Реформированная Шотландия (Эдинбург, 2007), с. 254.
- ^ Люсинда Х.С. Дин, «В отсутствие взрослого монарха», Кейт Бьюкенен, Люсинда Дин, Майкл Пенман, Средневековые и ранние современные представления власти в Шотландии и на Британских островах (Routledge, 2016), стр. 155.
- ^ Дженни Вормолд, Мэри, королева Шотландии: политика, страсть и потерянное королевство (Таурис Парк, 2001), стр. 151.
- ^ Саймон Адамс, «Освобождение лорда Дарнли», Innes Review , 38:38 (1987), стр. 130–131.
- ^ Морган Ринг, So High A Blood (Bloomsbury, 2017), стр. 160–161: Джозеф Стивенсон, Calendar State Papers Foreign Elizabeth , 5 (Лондон, 1867), стр. 13 нет. 12
- ^ Уильям Барклай Тернбулл, Письма Марии Стюарт (Лондон: Долман, 1845), 148.
- ^ Саймон Адамс, «Освобождение лорда Дарнли», Innes Review , 38:38 (1987), стр. 123–153: Джеймс Эйкман, История Шотландии Джорджа Бьюкенена , 2 (Глазго, 1827), стр. 465.
- ^ Клэр Хантер, Вышивая свою правду: Мария, королева Шотландии и язык власти (Лондон: Sceptre, 2022), стр. 138: Чарльз Вемисс, Благородные дома Шотландии (Prestel Verlag, 2014), с. 80: Джозеф Бэйн, Календарные государственные документы Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1900), стр. 125–126: Мемуары о его собственной жизни сэра Джеймса Мелвилла (Эдинбург, 1827), стр. 134.
- ^ Джозеф Стивенсон, Календарные государственные документы, иностранные Элизабет , 7 (Лондон, 1870), стр. 328, нет. 1085
- ^ Генри Эллис, Оригинальные письма , серия 2, том. 2 (Лондон, 1827 г.), с. 296.
- ^ Джейн Э.А. Доусон , Реформированная Шотландия (Эдинбург, 2007), стр. 253: Джейн Э.А. Доусон, «Мария, королева Шотландии, лорд Дарнли и англо-шотландская политика в 1565 году», International History Review , 8 (февраль 1986 г.), стр. 1–24. doi : 10.1080/07075332.1986.9640399 : Для обсуждения этого вопроса; Джоанна Рикман, «Елизавета-сваха: предполагаемый брак между Марией, королевой Шотландии, и Робертом Дадли», Университет штата Джорджия, магистерская диссертация, 1999 г.
- ^ Кэтрин П. Фрескольн, «Письмо Томаса Рэндольфа графу Лестеру», Huntington Library Quarterly , 37:1 (ноябрь 1973 г.), стр. 83–88. дои : 10.2307/3816901
- ^ Джозеф Бейн, Календарные государственные документы Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1900), с. 178 нет. 201.
- ↑ Морган Ринг, «Такая кровь» (Блумсбери, 2017), с. 197.
- ^ Джеймс Эйкман, История Шотландии Джорджа Бьюкенена , 2 (Глазго, 1827), стр. 469–470.
- ^ Дэвид Колдервуд, История Кирка Шотландии , 2 (Эдинбург, 1844 г.), стр. 292
- ^ Джеймс Эйкман, История Шотландии Джорджа Бьюкенена , 2 (Глазго, 1827), стр. 468–469.
- ^ Джон Хосак , Мария, королева Шотландии и ее обвинители , 1 (Эдинбург: Уильям Блэквуд, 1869), стр. 107–108.
- ^ Дэвид Хэй Флеминг, Мария, королева Шотландии (Лондон, 1897), 109, 354.
- ^ Эней Джеймс Джордж Маккей , История и хроники Шотландии , 2 (Эдинбург: STS, 1899), стр. 182
- ^ Роберт Кейт, История дел церкви и государства в Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1844 г.), стр. 307–311.
- ^ Уильям Барклай Тернбулл, Письма Марии Стюарт (Лондон: Долман, 1845), 153.
- ^ Адам Блэквуд, История Марии, королевы Шотландии (Клуб Мейтленд, 1834), стр. 5.
- ^ Дженни Вормолд, Мэри, королева Шотландии: политика, страсть и потерянное королевство (Таурис Парк, 2001), стр. 153.
- ^ Джулиан Гудэр , «Католическая интерлюдия королевы Марии», в книге «Королева Мэри Стюарт в трех королевствах: Innes Review» , 37 (1987), с. 158: Джозеф Бейн, Календарь государственных документов Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1900), с. 161 нет. 181.
- ^ Генри Эллис, Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , серия 1, том. 2 (Лондон, 1824 г.), стр. 198–200.
- ^ Джозеф Бейн, Календарные государственные документы Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1900), с. 184 нет. 216.
- ^ Джозеф Робертсон, Inventaires de la Royne Descosse (Эдинбург, 1863), стр. 157: Томас Томсон, Сборник описей (Эдинбург, 1815 г.), стр. 141 нет. 55, 145 нет. 99, 145–146 нет. 100, 101, 102.
- ^ Джон Г. Данбар, Королевские дворцы Шотландии (Таквелл, 1999), стр. 70, 123: Джон Г. Данбар, «Дворец Холирудхаус», Археологический журнал (1963), стр. 245.
- ^ Дэвид Хэй Флеминг , Мария, королева Шотландии (Лондон, 1897), стр. 105, 347 сн. 113.
- ^ Джозеф Робертсон, Inventaires (Эдинбург, 1863), стр. 156: Томас Томсон, Сборник описей (Эдинбург, 1815 г.), стр. 147–148, №№. 117, 125.
- ^ Джозеф Робертсон, Inventaires (Эдинбург, 1863), стр. 157: Томас Томсон, Сборник описей (Эдинбург, 1815 г.), с. 139 шт. 37, 38.
- ^ Сьюзан Фрай, Ручки и иглы: женские тексты в Англии раннего Нового времени (Университет Пенсильвании, 2011), стр. 50.
- ^ Томас Финли Хендерсон, Мария, королева Шотландии, ее окружение и трагедия, биография , 1 (Лондон, 1905), с. 339
- ^ Ежедневник событий (Эдинбург, 1833), с. 80
- ^ Томас Райт , Королева Елизавета и ее времена , 1 (Лондон, 1838), стр. 202–203
- ^ Агнес Стрикленд , Письма Марии, королевы Шотландии , том. 2 (Лондон: Колберн, 1845), стр. 355–356: Генри Эллис, Оригинальные письма , серия 1, том. 2 (Лондон, 1824 г.), с. 204.
- ^ Майкл Пирс, «Маски Клейтис для Якова VI и Анны Датской», Средневековый английский театр 43 (DS Brewer, 2022), стр. 111.
- ^ Генри Эллис, Оригинальные письма , серия 1, том. 2 (Лондон, 1824 г.), стр. 202–203 : Британская библиотека Коттон Калигула B IX (том 1), ф. 218/227.
- ^ Оригинальные письма , Серия 1, том. 2 (Лондон, 1824 г.), с. 204.
- ^ Томас Финли Хендерсон, Мария, королева Шотландии, ее окружение и трагедия, биография , 1 (Лондон, 1905), с. 338
- ^ Счета казначея , том. 11 (Эдинбург, 1916), с. 374.
- ^ Дженни Вормолд, Мэри, королева Шотландии: политика, страсть и потерянное королевство (Таурис Парк, 2001), стр. 153.
- ^ Дэвид Лэнг, Работы Джона Нокса , 2, с. 495
- ^ Роджер А. Мейсон, «Джордж Бьюкенен и Мария, королева Шотландии», История шотландской церкви , 30:1 (2000), с. 13.
- ^ Морин Мейкл , Шотландский народ 1490–1625 (Лулу, 2013), стр. 357.
- ^ Джозеф Робертсон, Inventaires de la Royne Descosse (Эдинбург, 1863), стр. lxxxiv: Дана Ф. Саттон, Джордж Бьюкенен, Пять масок
- ^ Питер Дэвидсон, Доминик Монтсеррат, Джейн Стивенсон, «Три развлечения для свадьбы Марии, королевы Шотландии, написанные Джорджем Бьюкененом: латинский текст и перевод», Scotlands , 2 (1995), стр. 1–10.
- ^ Джейми Рид Бакстер, «Драма из туалета: Бьюкенен на сцене», Филип Форд и Роджер Грин, Джордж Бьюкенен: поэт и драматург (Суонси, 2009), стр. 237–252.
- ^ Сара Карпентер, «Выполнение дипломатии: придворные развлечения Марии, королевы Шотландии, 1560-е годы», Scottish Historical Review , 82:214, Часть 2 (октябрь 2003 г.), стр. 216
- ^ Клэр Макманус, «Брак и выполнение романтического квеста: Анна Датская и празднование крещения принца Генри в Стерлинге», LAJR Houwen, AA MacDonald, SL Mapstone (ред.), Дворец в дикой природе: очерки народной культуры и гуманизм в Шотландии позднего средневековья и эпохи Возрождения (Питерс, 2000), с. 189.
- ^ Энтони Джерард Бартелеми, Черное лицо, Оклеветанная раса: Представление чернокожих в английской драме (Издательство государственного университета Луизианы, 1987), стр. 19 сн. 2.
- ^ Кавалерийский парад, Дана Ф. Саттон, Филологический музей
- ^ Суджата Айенгар, Оттенки различия: мифологии цвета кожи в Англии раннего Нового времени (University of Pennsylvania Press, 2005), стр. 82–83: Клэр Макманус, Женщины на сцене эпохи Возрождения: Анна Датская и женская маскарадная одежда при дворе Стюартов , 1590–1619 (Манчестер, 2002), с. 78: Джеймс Томсон Гибсон-Крейг , Документы, касающиеся брака Джеймса VI (Эдинбург, 1828 г.), «Описание», стр. v–vi. : ОПИСАНИЕ QVEENS MAESTIES MAIST ПОЧЕТНЫЙ ВХОД В ТОВН ЭДИНБВРГ, ВПОН 19. ДЕНЬ МАИИ. 1590 (Эдинбург: Роберт Уолдегрейв, № 1596), STC (2-е изд.) / 4105.
- ^ Динн Уильямс, Женская культура в средние века и эпоху Возрождения: перформанс и педагогика (Bloomsbury, 2023), с. 165: Филип Форд, Джордж Бьюкенен: принц поэтов (издательство Абердинского университета, 1982), стр. 165. 176: Джозеф Робертсон, Inventaires de la Royne Descosse (Эдинбург, 1863), с. lxxxv.
- ^ Луи Огюст Барбе , В закоулках шотландской истории (Лондон, 1912), стр. 32
- ^ Сара Карпентер, «Выполнение дипломатии: придворные развлечения Марии, королевы Шотландии, 1560-е годы», Scottish Historical Review , 82:214, Часть 2 (октябрь 2003 г.), стр. 215.
- ^ Джон Гай, Жизнь Марии, королевы Шотландии (Четвертая власть, 2009), с. 216.
- ^ Сара Даннингэн, Эрос и поэзия при дворах Марии, королевы Шотландии, и Якова VI (Бейзингсток, 2002), стр. 46–49: Фрэнсис Рэнгхэм , Epithalamia tria Mariana (Честер, 1837), стр. 32–60., a параллельный перевод
- ^ Гордон Дональдсон , Первый суд над Марией, королевой Шотландии (Нью-Йорк: Штейн и Дэй, 1969), 24.
- ^ Джон Хангерфорд Пыльца, Папские переговоры с Марией, королевой Шотландии во время ее правления в Шотландии (Эдинбург: SHS, 1901), стр. xciii – xcv, 191–231
- ^ MS Джузеппи, HMC Salisbury Hatfield , 18 (Лондон, 1940), стр. 66–67.
- ^ Эстель Паранк, Елизавета I Английская глазами Валуа (Palgrave Macmillan, 2019), стр. 45–46: Джеймс Энтони Фруд , История Англии от падения Уолси до смерти Элизабет , 2 (Нью-Йорк, 1881), п. 170: Теле, «Политические отношения» , 2 (Париж, 1862), с. 203
- ^ Генри Эллис, Оригинальные письма , серия 2, том. 2 (Лондон, 1827 г.), с. 298.
- ^ Джон Гай, Жизнь Марии, королевы Шотландии (Четвертая власть, 2009), с. 217.
- ^ Джозеф Бейн, Календарные государственные документы Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1900), стр. 192, вып. 229, 200 нет. 242.
- ^ Мартин Хьюм, Календарные государственные документы Испании , 1 (Лондон, 1892 г.), стр. 529 нет. 342.
- ^ Майкл Квестье, Династическая политика и британские реформации, 1558–1630 (Оксфорд, 2019), стр. 54.
- ^ Джон Гай, Жизнь Марии, королевы Шотландии (Четвертое сословие, 2009), стр. 229–236: Александр Теле, Relations Politiques , 2 (Париж, 1862), стр. 245–258
- ^ Джозеф Стивенсон, Отрывки из неопубликованных рукописей, иллюстрирующие правление Марии, королевы Шотландии (Глазго: Клуб Мейтленд, 1837), стр. 147, 152, 158.
- ^ Агнес Стрикленд, Жизнеописания королев Шотландии , 4, с. 113: Александр Лабанов, Lettres de Marie Stuart , 7 (Лондон, 1844), стр. 67–68.
- ^ Эдвард Фургол, «Шотландский маршрут Марии, королевы Шотландии, 1542–8 и 1561–8», PSAS , 117 (1987), микрофиша, отсканированная
- ^ Джозеф Стивенсон, Календарные государственные документы, иностранные Элизабет , 7 (Лондон, 1870), стр. 353, нет. 1140, 380 нет. 1221
- ^ Мемуары о своей жизни сэра Джеймса Мелвилла (Эдинбург, 1827), стр. 134, 136.
- ^ Джеймс Эйкман, История Шотландии Джорджа Бьюкенена , 2 (Глазго, 1827), стр. 467
- ^ История Шотландии Джорджа Бьюкенена (Лондон: Эдвард Джонс, 1690), стр. 172.
- ^ Джордж Бьюкенен, История шотландских дел (Эдинбург: Джон Пэтон, 1727), стр. 528, «как постель, комната и тайные беседы».
- ^ Дэвид Колдервуд, История Кирка Шотландии , 2 (Эдинбург, 1843), стр. 286
- ^ Джозеф Стивенсон, Отрывки из неопубликованных рукописей, иллюстрирующие правление Марии, королевы Шотландии (Глазго, 1837), стр. 137–138.
- ^ Джозеф Стивенсон, Отрывки из неопубликованных рукописей, иллюстрирующие правление Марии, королевы Шотландии (Глазго, 1837), стр. 119–120, 141.
- ^ Джон Гай, Жизнь Марии, королевы Шотландии (Четвертая власть, 2009), с. 269: Дэвид Хэй Флеминг , Мария, королева Шотландии (Лондон, 1897), с. 135: Джозеф Робертсон, Inventaires de la Royne Descosse (Эдинбург, 1863), с. 112.
- ^ А. Фрэнсис Стюарт, сеньор Дэви: Очерк жизни Дэвида Риччио (Лондон, 1922), стр. 114 со ссылкой на Национальные рекорды Шотландии E35/11/4.