Jump to content

Свадьба Марии, королевы Шотландии, и Генриха, лорда Дарнли

Мария, королева Шотландии , и Генри Стюарт, лорд Дарнли , двойной портрет, Хардвик-холл , Национальный фонд . [ 1 ]

Мария, королева Шотландии , и Генри Стюарт, лорд Дарнли , поженились во дворце Холируд 29 июля 1565 года, когда ей было 22 года, а ему 19. [ 2 ]

Мать Дарнли Маргарет Дуглас была заключена в лондонский Тауэр по приказу Тайного совета Англии из-за свадьбы сына.

Мария, королева Шотландии, вышла замуж за Франциска II Французского в Нотр-Дам де Пари 24 апреля 1558 года. [ 3 ] и после его смерти она вернулась в Шотландию, чтобы править лично в сентябре 1561 года. Генри Стюарт, лорд Дарнли , выросший в Англии, был сыном Мэтью Стюарта, 4-го графа Леннокса и Маргарет Дуглас , и внуком Маргариты Тюдор . [ 4 ]

Мать Дарнли стремилась заключить династический брак и послала наставника своего сына Артура Лалларта встретиться с Мэри. [ 5 ] Он встретил ее в замке Стерлинг 15 сентября 1561 года, прежде чем она поехала в Кинкардин и Перт. Мэри совещалась с Лаллартом, прогуливаясь взад и вперед по своей комнате, и сидела на сундуке, чтобы обсудить качества и способности Дарнли. Лалларт также обсуждал с Мэри шотландские земли графини, и его сопровождал один из сокольничих Леннокса. [ 6 ] [ 7 ]

Мария, королева Шотландии, подумывала выйти замуж за испанского принца Карлоса, принца Астурийского , известного как Дон Карлос. Филипп II Испанский решил не допускать этот матч. Леннокс был возвращен в свои шотландские поместья. [ 8 ] и Дарнли приехал в Шотландию и встретил Мэри в замке Уэмисс в феврале 1565 года. [ 9 ] Дарнли пользовался все большей благосклонностью при дворе. Когда в апреле он заболел корью, его поселили и лечили в замке Стерлинг, где он играл в команде с Мэри против Мэри Битон и английского дипломата Томаса Рэндольфа . [ 10 ]

Мэри послала Уильяма Мейтленда из Летингтона к Елизавете I с новостями о ее плане замужества, а Николаса Трокмортона отправили в Эдинбург, чтобы выразить ее «недовольство». [ 11 ] Елизавета I предложила Марии выйти замуж за английского придворного Роберта Дадли, 1-го графа Лестера . [ 12 ] [ 13 ] Когда стало ясно, что Мэри намеревается выйти замуж за Дарнли, Элизабет пожалела, что позволила ему и его отцу поехать в Шотландию, и 18 июня 1565 года попросила их вернуть. [ 14 ] а леди Маргарет Дуглас отправили в лондонский Тауэр . [ 15 ]

Джордж Бьюкенен и более поздний писатель Дэвид Колдервуд описали дискуссии среди шотландской знати в Стерлинге о выборе Мэри второго мужа. Некоторые утверждали, что обычная женщина может выбрать себе мужа, но Мария не должна выбирать короля для всего народа Шотландии. [ 16 ] Колдервуд и Бьюкенен писали, что ведьмы в Англии и Шотландии предсказали, что брак до конца июля принесет большую пользу. [ 17 ]

Слухи о похищении

[ редактировать ]

Ходили слухи о заговоре в июне 1565 года с целью помешать браку. [ 18 ] Сообщалось, что Мэри и Дарнли подвергались риску похищения графами Аргайл и Морей, когда они путешествовали из Перта в Эдинбург. [ 19 ] Дарнли отвезут в замок Кэмпбелл в Аргайлле . Похищение могло произойти во время посещения Каллендар-хауса недалеко от Фолкерка, на Тропе Дрона в Очилах , в Бите или, по словам Роберта Линдсея из Питскотти, граф Ротс поймал их в «Колодце попугаев возле Даухилла » недалеко от Кинросса. . [ 20 ] [ 21 ]

Английский посол Томас Рэндольф сообщил Уильяму Сесилу , что некоторые обсуждали идею возвращения Дарнли и его отца, графа Леннокса, в Англию в Бервик-апон-Твид . В своем следующем письме он написал, что Мэри была проинформирована о заговоре о похищении, когда она была в Перте. Она проехала через Кинросс на скорости в сопровождении только трех своих кавалеров. Морей находился в замке Лохлевен со своей матерью и братом, выздоравливая после болезни. Аргайл приехал из замка Кэмпбелл, рассчитывая встретиться с Мэри и поужинать с ней, но прибыл уже после того, как она ушла. Предполагалось, что заговор был слухом, распространенным партией королевы с целью дискредитировать Морей и Аргайл. [ 22 ]

В ноябре 1565 года в письме французскому дипломату Полю де Фуа Мэри обвинила Морэя в планировании похитить ее между Пертом и Эдинбургом перед ее свадьбой и в заговоре с целью убийства Дарнли и Леннокса. [ 23 ] о заговоре В более позднем отчете Адама Блэквуда заговорщики планируют захватить королевскую чету по дороге в церковь недалеко от Лох-Левена и доставить ее в замок Лохлевен. Блэквуд говорит, что похищение было отложено из-за отсутствия графа Аргайла , а Линдсей Лэрд из Даухилла предупредил королеву о заговоре. [ 24 ]

Новые титулы для Дарнли

[ редактировать ]

Перед свадьбой Дарнли был посвящен в рыцари , лорда Ардманоха и графа Росса в замке Стерлинг 15 мая 1565 года. [ 25 ] Свита из 15 человек была посвящена в рыцари, в том числе Роберт Стюарт из Стратдона , Роберт Драммонд из Карнока , Джеймс Стюарт из Дуна , Уильям Мюррей из Таллибардина и Джеймс Хоум из Колденноуза . 22 июля Дарнли стал герцогом Олбани в аббатстве Холируд . [ 26 ]

Запрет на брак был прочитан в Сент-Джайлсе 23 июля. [ 27 ] 28 июля Дарнли был провозглашен королем Шотландии. [ 28 ]

Приготовления во дворце Холируд

[ редактировать ]
Гравюра Мэри и Дарнли, сделанная в 1603 году.

В отчете о гардеробе Мэри упоминаются некоторые приготовления в Холируде к свадьбе. Серве де Конде украсил часовню фронтальным алтарем, капралом в красном бархатном футляре, красной бархатной ризой и палантином , а также бархатным покрывалом и двумя красными «крапчатыми» бархатными подушками, набитыми перьями, на которых пара могла преклонить колени. [ 29 ] Свадьба состоялась в часовне дворца, ныне снесенной и известной только по плану, составленному в 1663 году. [ 30 ] а не в церкви Холирудского аббатства . [ 31 ]

В покоях царицы были предусмотрены дополнительные места для сидения: два складных стула и три низких стула, покрытые красным «крапчатым» бархатом. Табуреты были старые и принадлежали родителям Мэри. Покои королевы почти наверняка были уцелевшей спальней в башне, построенной ее отцом, Яковом V Шотландским . два золотых мундира или гербовые накидки без рукавов. Слуги Дарнли использовали [ 32 ] застелили постель В июле для лорда Дарнли сшили кое-какую одежду, а для его английского конюшего Энтони Стэндена . [ 33 ]

Свадьба в красном и черном

[ редактировать ]
После свадьбы, перед ужином, траурные одежды Марии были расстегнуты ее спонсорами-мужчинами в ее покоях во дворце Холируд , и дамы одели ее заново. [ 34 ]

Ночью, за день до свадьбы, от имени Мэри было провозглашено, что Дарнли «будет назван королем нашего королевства». Вопрос о Дарнли вызовет проблемы. [ 35 ]

Церемонию в воскресенье 29 июля 1565 года проводил Джон Синклер , декан Ресталрига . [ 36 ] Подробности свадьбы известны из доклада, написанного английским дипломатом Томасом Рэндольфом для графа Лестера. Мария отправилась в дворцовую часовню рано утром, одетая в чёрную траурную одежду (по её покойному мужу, Франциску II), в сопровождении графа Леннокса и графа Атолла . Она дождалась, пока те же лорды не приведут Дарнли в часовню. Запреты на брак были зачитаны в третий раз. На палец ей надели три кольца, среднее кольцо было украшено богатым бриллиантом. Они преклонили колени во время церемонии. После этого, или позже в тот же день, Дарнли первым делом отправился в спальню. Мэри пришла за ним. Она переоделась в траурную одежду, и, по словам Рэндольфа, каждый из мужчин взял по булавке из ее траурного платья. [ 37 ] Тогда дамы одели ее в другую одежду. Они пошли обедать, и звучали трубы. Супруги в качестве щедрости бросали толпе монеты и жетоны. Они сидели вместе за одним столом в большом зале (что означало равный статус). [ 38 ] После обеда были танцы, потом ужин, а потом еще танцы, «и так они пошли спать». [ 39 ]

Рэндольф писал, что траурная одежда была черной, а не белой, как на портретах Мэри, и объяснил, что Мэри была обязана торжественностью этой свадьбы переодеться в траурную одежду для своего первого мужа:

На спине у нее было большое черное траурное платье с большим широким траурным капюшоном, мало чем отличающееся от того, которое она носила в мрачный день погребения своего мужа... там [в ее комнате] требовалось согласно торжественности Чтобы отвлечься от своих забот и оставить эти печальные одежды и предаться более приятной жизни, после какого-то красивого отказа, я думаю, больше ради манеры, чем из-за печали сердца, она терпит тех, кто стоял рядом, каждого человека, который мог это одобрить, У Тайке была сосна, и, посвятив себя своим дамам, она сменила одежду. [ 40 ]

Рэндольф перечислил лордов, которые обслуживали молодоженов на свадебных банкетах. «Канализационным» или носителем салфеток Мэри был граф Атолл, ее резчиком — граф Мортон , граф Кроуфорд — виночерпий. Канализационными работниками Дарнли были граф Эглинтон , резчик графа Кассилиса и виночерпий графа Гленкэрна . [ 41 ] Рэндольф упомянул слух о том, что Мэри и Дарнли уже спали вместе и «знали друг друга» до свадьбы, но подумал, что вероятность была «совершенно противоположной». [ 42 ]

Артиллеристам Эдинбургского замка дали шотландцам 10 фунтов стерлингов за салют в тот день. [ 43 ] Церемония была католической, но Рэндольф сообщил, что Дарнли не присутствовал на мессе и впоследствии продолжал посещать службы в Сент-Джайлсе . [ 44 ] Джон Нокс писал, что Дарнли отправился на свое «развлечение» (охоту с ястребом) после свадьбы, в то время как королева пошла на мессу. Он сказал, что танцы и банкеты продолжались три или четыре дня. [ 45 ]

Маски и театр

[ редактировать ]

В программу развлечений входили маски, написанные Джорджем Бьюкененом . [ 46 ] известный как Pompa Deorum в Nuptiis Mariae и Pompa Equestres , которые сохранились в виде коротких латинских стихов. [ 47 ] Представленный музами , суд классических богов и богинь выслушал жалобу целомудренной Дианы на то, что одна из ее банды Пяти Марий была отнята у нее замужеством. Мэри снова выйдет замуж. [ 48 ] [ 49 ] [ 50 ]

Pompae Equestres включали прибытие команд экзотических гостей, турнирных рыцарей , присягнувших Марии на свою службу. [ 51 ] включая актеров, представляющих эфиопских или ливийских рыцарей, [ 52 ] [ 53 ] который заявил, что слава Марии превосходила других монархов в той же степени, что и различие их цвета кожи ( Fama tui reges tanto super altior omnes, Quam tuus a nostro dissidet ore color ). Команды эфиопских рыцарей предложили служить ей своими руками, а северные рыцари предложили свой разум. Рыцари с эмблемами мудрой Паллады Минервы одолели рыцарей опрометчивого Купидона . [ 54 ] Эта идея служения королеве снова была воплощена актерами- блэкфейсами во время королевского въезда Анны Датской в ​​мае 1590 года, как описал поэт Джон Баррелл . [ 55 ]

королевы В другой маске « Четыре Марии » — Мэри Сетон , Мэри Битон , Мэри Флеминг и Мэри Ливингстон — приветствовали Богиню здоровья Салюс в пользу дальнейшего благополучия Марии с помощью Ad Salutem Бьюкенена в Nuptiis Reginae . [ 56 ] Латинский стих с темами возвращения и выздоровления можно перевести так:

Добрая Богиня, Здоровье, четыре нимфы поднимают голоса,
Приветствовать твое возвращение и воспевать тебе хвалу,
Просить, как просители, о соизволении соизволить,
Снова мило улыбнуться своей королеве,
И сделай ее царственную грудь своей священной святыней,
Где самое лучшее и достойное поклонение может быть твоим. [ 57 ]

Нокс и Рэндольф не были очевидцами. [ 58 ] Рэндольф не смог присутствовать, поскольку его присутствие в качестве английского посла означало бы одобрение. Говорят, что Мэри пыталась пригласить его на банкет, предлагая ему потанцевать с Мэри Битон. [ 59 ]

Некоторые стихи, собранные в « Баннатайнской рукописи», могут быть связаны со свадьбой или периодом ухаживания. Юрист Томас Крейг опубликовал латинский эпиталамиум . [ 60 ]

Последствия

[ редактировать ]
Дипломат Елизаветы Джон Тамворт был похищен и заключен в тюрьму в замке Хьюм.

Поскольку Мэри и Дарнли были двоюродными братьями, им требовалось разрешение Папы на вступление в брак как католики. [ 61 ] Этого удалось добиться только в сентябре. Мэри, возможно, желала сыграть свадьбу в июле, как можно скорее, полагая, что разрешение брака находится в процессе или является формальностью, и зная о растущем сопротивлении ее планам бракосочетания в Англии и Шотландии. [ 62 ] Вопрос о разрешении был поднят во время допроса Томаса Стрэнджа по прозвищу Хангерфорд, иезуита, захваченного по пути в Хиндлип-холл в ноябре 1605 года. [ 63 ]

Елизавету совсем не обрадовали планы замужества в 1565 году, и, играя в шахматы, она рассказала французскому дипломату Полю де Фуа о своей ярости. Они считали Дарнли ее пешкой. [ 64 ] Элизабет послала дипломата Джона Тамворта или Томворта для переговоров с Мэри. [ 65 ] Он должен был сказать ей, что она, похоже, руководствовалась «зловещим советом». Мэри попросила его просить Элизабет освободить ее свекровь леди Маргарет Дуглас, графиню Леннокс, из лондонского Тауэра . [ 66 ] Несчастному дипломату угрожали фехтовальщики в Эдинбурге, а затем его задержали в замке Хьюм . [ 67 ] В Лондоне французский дипломат Николас д'Анженн, сеньор де Рамбуйе потребовал освобождения Маргарет Дуглас, к которому присоединился шотландский посланник Роберт Мелвилл . [ 68 ]

Сводный брат Мэри, Джеймс Стюарт, граф Морей , был недоволен этим матчем, и, прежде чем Тамворт прибыл в Эдинбург, его союзники присоединились к нему в неудачном восстании, известном как « Рейд погони ». [ 69 ] Мария обсудила свой ответ на кризис с французским дипломатом Мишелем де Кастельно и повела свои войска на запад Шотландии. [ 70 ]

Проблемы и раздоры между Мэри и Дарнли включали его статус: в январе 1566 года было сказано, что «он настаивает на получении Брачной Кроны, которую она не хочет поспешно получить». В феврале 1566 года Мэри послала Роберта Мелвилла к Елизавете с просьбой об освобождении Маргарет Дуглас, графини Леннокс. [ 71 ]

Риццио и слухи о свадьбе в замке Стерлинг

[ редактировать ]

Итальянский информационный бюллетень, написанный в 1566 году для Козимо I Медичи, великого герцога Тосканы , описывает тайную свадьбу Марии и Дарнли. Католическая церемония должна была состояться в замке Стерлинг , в спальне Дэвида Риццио . Информационный бюллетень сообщает о свадьбе в апреле 1565 года. [ 72 ] когда Мэри была в Стерлинге. [ 73 ] Рэндольф упоминает, что Риццио активно поддерживал план бракосочетания. [ 74 ] Джеймс Мелвилл из Холхилла упоминает свадьбу Холируда и пишет, что Риццио был «большим другом» Дарнли и помогал продвигать его планы брака, «в которых сеньор Дэви был маленьким инструментом». [ 75 ]

Джордж Бьюкенен также описал, как Риццио завоевал доверие Дарнли, и что по мере того, как их знакомство росло, его допустили в его комнату, постель и тайное убежище. [ 76 ] [ 77 ] [ 78 ] Дэвид Колдервуд позже писал, что Риццио «до сих пор внушал расположение лорду Дарнли, что они несколько раз лежали вместе в одной постели». [ 79 ] Слух о свадьбе в апреле может быть связан с событием в Стерлинге, описанным Томасом Рэндольфом: Мэри вызвала графа Морей и попросила его подписать соглашение в пользу ее брака с Дарнли. [ 80 ]

Рэндольф услышал ложную историю о том, что Мэри и Дарнли тайно поженились 9 июля в Холируде, и после свадьбы отправились во дворец Сетон , дом Джорджа Сетона, седьмого лорда Сетона . Когда Мэри вернулась в Эдинбург, она прогуливалась по Хай-стрит, переодевшись вместе с Дарнли, Риццио, старой леди Сетон и другими. [ 81 ]

Красное обручальное кольцо

[ редактировать ]

Сын Марии, Яков VI и я , родился 19 июня 1566 года. Во время беременности Мария составила завещание и оставила Дарнли кольцо с бриллиантом с красной эмалью, свое супружеское кольцо, на случай своей смерти. [ 82 ] Дарнли погиб в результате взрыва 10 февраля 1567 года. Мэри вышла замуж за своего третьего мужа, Джеймса Хепберна, 4-го графа Ботвелла , 15 мая 1567 года в Холируде. В 1571 году, во время Марианской гражданской войны , ее «брачное кольцо» использовалось в качестве жетона политическим интриганом Арчибальдом Дугласом . [ 83 ]

  1. ^ Дэвид А.Х.Б. Тейлор, «Бесс из коллекции изображений Хардвика», Дэвид Тейлор и Дэвид Адсхед, Хардвик-холл (Йельский университет, 2016), стр. 80–82.
  2. ^ Джейн Э.А. Доусон, Реформированная Шотландия (Эдинбург, 2007), с. 254.
  3. ^ Люсинда Х.С. Дин, «В ​​отсутствие взрослого монарха», Кейт Бьюкенен, Люсинда Дин, Майкл Пенман, Средневековые и ранние современные представления власти в Шотландии и на Британских островах (Routledge, 2016), стр. 155.
  4. ^ Дженни Вормолд, Мэри, королева Шотландии: политика, страсть и потерянное королевство (Таурис Парк, 2001), стр. 151.
  5. ^ Саймон Адамс, «Освобождение лорда Дарнли», Innes Review , 38:38 (1987), стр. 130–131.
  6. ^ Морган Ринг, So High A Blood (Bloomsbury, 2017), стр. 160–161: Джозеф Стивенсон, Calendar State Papers Foreign Elizabeth , 5 (Лондон, 1867), стр. 13 нет. 12
  7. ^ Уильям Барклай Тернбулл, Письма Марии Стюарт (Лондон: Долман, 1845), 148.
  8. ^ Саймон Адамс, «Освобождение лорда Дарнли», Innes Review , 38:38 (1987), стр. 123–153: Джеймс Эйкман, История Шотландии Джорджа Бьюкенена , 2 (Глазго, 1827), стр. 465.
  9. ^ Клэр Хантер, Вышивая свою правду: Мария, королева Шотландии и язык власти (Лондон: Sceptre, 2022), стр. 138: Чарльз Вемисс, Благородные дома Шотландии (Prestel Verlag, 2014), с. 80: Джозеф Бэйн, Календарные государственные документы Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1900), стр. 125–126: Мемуары о его собственной жизни сэра Джеймса Мелвилла (Эдинбург, 1827), стр. 134.
  10. ^ Джозеф Стивенсон, Календарные государственные документы, иностранные Элизабет , 7 (Лондон, 1870), стр. 328, нет. 1085
  11. ^ Генри Эллис, Оригинальные письма , серия 2, том. 2 (Лондон, 1827 г.), с. 296.
  12. ^ Джейн Э.А. Доусон , Реформированная Шотландия (Эдинбург, 2007), стр. 253: Джейн Э.А. Доусон, «Мария, королева Шотландии, лорд Дарнли и англо-шотландская политика в 1565 году», International History Review , 8 (февраль 1986 г.), стр. 1–24. doi : 10.1080/07075332.1986.9640399 : Для обсуждения этого вопроса; Джоанна Рикман, «Елизавета-сваха: предполагаемый брак между Марией, королевой Шотландии, и Робертом Дадли», Университет штата Джорджия, магистерская диссертация, 1999 г.
  13. ^ Кэтрин П. Фрескольн, «Письмо Томаса Рэндольфа графу Лестеру», Huntington Library Quarterly , 37:1 (ноябрь 1973 г.), стр. 83–88. дои : 10.2307/3816901
  14. ^ Джозеф Бейн, Календарные государственные документы Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1900), с. 178 нет. 201.
  15. Морган Ринг, «Такая кровь» (Блумсбери, 2017), с. 197.
  16. ^ Джеймс Эйкман, История Шотландии Джорджа Бьюкенена , 2 (Глазго, 1827), стр. 469–470.
  17. ^ Дэвид Колдервуд, История Кирка Шотландии , 2 (Эдинбург, 1844 г.), стр. 292
  18. ^ Джеймс Эйкман, История Шотландии Джорджа Бьюкенена , 2 (Глазго, 1827), стр. 468–469.
  19. ^ Джон Хосак , Мария, королева Шотландии и ее обвинители , 1 (Эдинбург: Уильям Блэквуд, 1869), стр. 107–108.
  20. ^ Дэвид Хэй Флеминг, Мария, королева Шотландии (Лондон, 1897), 109, 354.
  21. ^ Эней Джеймс Джордж Маккей , История и хроники Шотландии , 2 (Эдинбург: STS, 1899), стр. 182
  22. ^ Роберт Кейт, История дел церкви и государства в Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1844 г.), стр. 307–311.
  23. ^ Уильям Барклай Тернбулл, Письма Марии Стюарт (Лондон: Долман, 1845), 153.
  24. ^ Адам Блэквуд, История Марии, королевы Шотландии (Клуб Мейтленд, 1834), стр. 5.
  25. ^ Дженни Вормолд, Мэри, королева Шотландии: политика, страсть и потерянное королевство (Таурис Парк, 2001), стр. 153.
  26. ^ Джулиан Гудэр , «Католическая интерлюдия королевы Марии», в книге «Королева Мэри Стюарт в трех королевствах: Innes Review» , 37 (1987), с. 158: Джозеф Бейн, Календарь государственных документов Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1900), с. 161 нет. 181.
  27. ^ Генри Эллис, Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , серия 1, том. 2 (Лондон, 1824 г.), стр. 198–200.
  28. ^ Джозеф Бейн, Календарные государственные документы Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1900), с. 184 нет. 216.
  29. ^ Джозеф Робертсон, Inventaires de la Royne Descosse (Эдинбург, 1863), стр. 157: Томас Томсон, Сборник описей (Эдинбург, 1815 г.), стр. 141 нет. 55, 145 нет. 99, 145–146 нет. 100, 101, 102.
  30. ^ Джон Г. Данбар, Королевские дворцы Шотландии (Таквелл, 1999), стр. 70, 123: Джон Г. Данбар, «Дворец Холирудхаус», Археологический журнал (1963), стр. 245.
  31. ^ Дэвид Хэй Флеминг , Мария, королева Шотландии (Лондон, 1897), стр. 105, 347 сн. 113.
  32. ^ Джозеф Робертсон, Inventaires (Эдинбург, 1863), стр. 156: Томас Томсон, Сборник описей (Эдинбург, 1815 г.), стр. 147–148, №№. 117, 125.
  33. ^ Джозеф Робертсон, Inventaires (Эдинбург, 1863), стр. 157: Томас Томсон, Сборник описей (Эдинбург, 1815 г.), с. 139 шт. 37, 38.
  34. ^ Сьюзан Фрай, Ручки и иглы: женские тексты в Англии раннего Нового времени (Университет Пенсильвании, 2011), стр. 50.
  35. ^ Томас Финли Хендерсон, Мария, королева Шотландии, ее окружение и трагедия, биография , 1 (Лондон, 1905), с. 339
  36. ^ Ежедневник событий (Эдинбург, 1833), с. 80
  37. ^ Томас Райт , Королева Елизавета и ее времена , 1 (Лондон, 1838), стр. 202–203
  38. ^ Агнес Стрикленд , Письма Марии, королевы Шотландии , том. 2 (Лондон: Колберн, 1845), стр. 355–356: Генри Эллис, Оригинальные письма , серия 1, том. 2 (Лондон, 1824 г.), с. 204.
  39. ^ Майкл Пирс, «Маски Клейтис для Якова VI и Анны Датской», Средневековый английский театр 43 (DS Brewer, 2022), стр. 111.
  40. ^ Генри Эллис, Оригинальные письма , серия 1, том. 2 (Лондон, 1824 г.), стр. 202–203 : Британская библиотека Коттон Калигула B IX (том 1), ф. 218/227.
  41. ^ Оригинальные письма , Серия 1, том. 2 (Лондон, 1824 г.), с. 204.
  42. ^ Томас Финли Хендерсон, Мария, королева Шотландии, ее окружение и трагедия, биография , 1 (Лондон, 1905), с. 338
  43. ^ Счета казначея , том. 11 (Эдинбург, 1916), с. 374.
  44. ^ Дженни Вормолд, Мэри, королева Шотландии: политика, страсть и потерянное королевство (Таурис Парк, 2001), стр. 153.
  45. ^ Дэвид Лэнг, Работы Джона Нокса , 2, с. 495
  46. ^ Роджер А. Мейсон, «Джордж Бьюкенен и Мария, королева Шотландии», История шотландской церкви , 30:1 (2000), с. 13.
  47. ^ Морин Мейкл , Шотландский народ 1490–1625 (Лулу, 2013), стр. 357.
  48. ^ Джозеф Робертсон, Inventaires de la Royne Descosse (Эдинбург, 1863), стр. lxxxiv: Дана Ф. Саттон, Джордж Бьюкенен, Пять масок
  49. ^ Питер Дэвидсон, Доминик Монтсеррат, Джейн Стивенсон, «Три развлечения для свадьбы Марии, королевы Шотландии, написанные Джорджем Бьюкененом: латинский текст и перевод», Scotlands , 2 (1995), стр. 1–10.
  50. ^ Джейми Рид Бакстер, «Драма из туалета: Бьюкенен на сцене», Филип Форд и Роджер Грин, Джордж Бьюкенен: поэт и драматург (Суонси, 2009), стр. 237–252.
  51. ^ Сара Карпентер, «Выполнение дипломатии: придворные развлечения Марии, королевы Шотландии, 1560-е годы», Scottish Historical Review , 82:214, Часть 2 (октябрь 2003 г.), стр. 216
  52. ^ Клэр Макманус, «Брак и выполнение романтического квеста: Анна Датская и празднование крещения принца Генри в Стерлинге», LAJR Houwen, AA MacDonald, SL Mapstone (ред.), Дворец в дикой природе: очерки народной культуры и гуманизм в Шотландии позднего средневековья и эпохи Возрождения (Питерс, 2000), с. 189.
  53. ^ Энтони Джерард Бартелеми, Черное лицо, Оклеветанная раса: Представление чернокожих в английской драме (Издательство государственного университета Луизианы, 1987), стр. 19 сн. 2.
  54. ^ Кавалерийский парад, Дана Ф. Саттон, Филологический музей
  55. ^ Суджата Айенгар, Оттенки различия: мифологии цвета кожи в Англии раннего Нового времени (University of Pennsylvania Press, 2005), стр. 82–83: Клэр Макманус, Женщины на сцене эпохи Возрождения: Анна Датская и женская маскарадная одежда при дворе Стюартов , 1590–1619 (Манчестер, 2002), с. 78: Джеймс Томсон Гибсон-Крейг , Документы, касающиеся брака Джеймса VI (Эдинбург, 1828 г.), «Описание», стр. v–vi. : ОПИСАНИЕ QVEENS MAESTIES MAIST ПОЧЕТНЫЙ ВХОД В ТОВН ЭДИНБВРГ, ВПОН 19. ДЕНЬ МАИИ. 1590 (Эдинбург: Роберт Уолдегрейв, № 1596), STC (2-е изд.) / 4105.
  56. ^ Динн Уильямс, Женская культура в средние века и эпоху Возрождения: перформанс и педагогика (Bloomsbury, 2023), с. 165: Филип Форд, Джордж Бьюкенен: принц поэтов (издательство Абердинского университета, 1982), стр. 165. 176: Джозеф Робертсон, Inventaires de la Royne Descosse (Эдинбург, 1863), с. lxxxv.
  57. ^ Луи Огюст Барбе , В закоулках шотландской истории (Лондон, 1912), стр. 32
  58. ^ Сара Карпентер, «Выполнение дипломатии: придворные развлечения Марии, королевы Шотландии, 1560-е годы», Scottish Historical Review , 82:214, Часть 2 (октябрь 2003 г.), стр. 215.
  59. ^ Джон Гай, Жизнь Марии, королевы Шотландии (Четвертая власть, 2009), с. 216.
  60. ^ Сара Даннингэн, Эрос и поэзия при дворах Марии, королевы Шотландии, и Якова VI (Бейзингсток, 2002), стр. 46–49: Фрэнсис Рэнгхэм , Epithalamia tria Mariana (Честер, 1837), стр. 32–60., a параллельный перевод
  61. ^ Гордон Дональдсон , Первый суд над Марией, королевой Шотландии (Нью-Йорк: Штейн и Дэй, 1969), 24.
  62. ^ Джон Хангерфорд Пыльца, Папские переговоры с Марией, королевой Шотландии во время ее правления в Шотландии (Эдинбург: SHS, 1901), стр. xciii – xcv, 191–231
  63. ^ MS Джузеппи, HMC Salisbury Hatfield , 18 (Лондон, 1940), стр. 66–67.
  64. ^ Эстель Паранк, Елизавета I Английская глазами Валуа (Palgrave Macmillan, 2019), стр. 45–46: Джеймс Энтони Фруд , История Англии от падения Уолси до смерти Элизабет , 2 (Нью-Йорк, 1881), п. 170: Теле, «Политические отношения» , 2 (Париж, 1862), с. 203
  65. ^ Генри Эллис, Оригинальные письма , серия 2, том. 2 (Лондон, 1827 г.), с. 298.
  66. ^ Джон Гай, Жизнь Марии, королевы Шотландии (Четвертая власть, 2009), с. 217.
  67. ^ Джозеф Бейн, Календарные государственные документы Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1900), стр. 192, вып. 229, 200 нет. 242.
  68. ^ Мартин Хьюм, Календарные государственные документы Испании , 1 (Лондон, 1892 г.), стр. 529 нет. 342.
  69. ^ Майкл Квестье, Династическая политика и британские реформации, 1558–1630 (Оксфорд, 2019), стр. 54.
  70. ^ Джон Гай, Жизнь Марии, королевы Шотландии (Четвертое сословие, 2009), стр. 229–236: Александр Теле, Relations Politiques , 2 (Париж, 1862), стр. 245–258
  71. ^ Джозеф Стивенсон, Отрывки из неопубликованных рукописей, иллюстрирующие правление Марии, королевы Шотландии (Глазго: Клуб Мейтленд, 1837), стр. 147, 152, 158.
  72. ^ Агнес Стрикленд, Жизнеописания королев Шотландии , 4, с. 113: Александр Лабанов, Lettres de Marie Stuart , 7 (Лондон, 1844), стр. 67–68.
  73. ^ Эдвард Фургол, «Шотландский маршрут Марии, королевы Шотландии, 1542–8 и 1561–8», PSAS , 117 (1987), микрофиша, отсканированная
  74. ^ Джозеф Стивенсон, Календарные государственные документы, иностранные Элизабет , 7 (Лондон, 1870), стр. 353, нет. 1140, 380 нет. 1221
  75. ^ Мемуары о своей жизни сэра Джеймса Мелвилла (Эдинбург, 1827), стр. 134, 136.
  76. ^ Джеймс Эйкман, История Шотландии Джорджа Бьюкенена , 2 (Глазго, 1827), стр. 467
  77. ^ История Шотландии Джорджа Бьюкенена (Лондон: Эдвард Джонс, 1690), стр. 172.
  78. ^ Джордж Бьюкенен, История шотландских дел (Эдинбург: Джон Пэтон, 1727), стр. 528, «как постель, комната и тайные беседы».
  79. ^ Дэвид Колдервуд, История Кирка Шотландии , 2 (Эдинбург, 1843), стр. 286
  80. ^ Джозеф Стивенсон, Отрывки из неопубликованных рукописей, иллюстрирующие правление Марии, королевы Шотландии (Глазго, 1837), стр. 137–138.
  81. ^ Джозеф Стивенсон, Отрывки из неопубликованных рукописей, иллюстрирующие правление Марии, королевы Шотландии (Глазго, 1837), стр. 119–120, 141.
  82. ^ Джон Гай, Жизнь Марии, королевы Шотландии (Четвертая власть, 2009), с. 269: Дэвид Хэй Флеминг , Мария, королева Шотландии (Лондон, 1897), с. 135: Джозеф Робертсон, Inventaires de la Royne Descosse (Эдинбург, 1863), с. 112.
  83. ^ А. Фрэнсис Стюарт, сеньор Дэви: Очерк жизни Дэвида Риччио (Лондон, 1922), стр. 114 со ссылкой на Национальные рекорды Шотландии E35/11/4.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 90a69dd8d16d5917949ca8ce346e4f34__1722323280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/90/34/90a69dd8d16d5917949ca8ce346e4f34.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wedding of Mary, Queen of Scots, and Henry, Lord Darnley - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)