Jump to content

Свадьба Марии, королевы Шотландии, и Франциска, дофина Франции.

Франциск II Франции и Мария, королева Шотландии

Мария, королева Шотландии (1542–1587), вышла замуж за Франциска , дофина Франции (1544–1560), в Нотр-Дам де Пари 24 апреля 1558 года. Торжества включали театрализованные представления, некоторые из которых были спроектированы Бартоломео Кампи . [ 1 ]

Брак стал триумфом для матери Марии, Марии де Гиз , которая приказала зажечь праздничные костры в Шотландии, Шотландская национальная портретная галерея.

Мария стала монархом вскоре после ее рождения, когда ее отец, Яков V Шотландский , умер в декабре 1542 года. План ее брака с английским принцем Эдвардом вызвал споры в Шотландии и привел к войне между Англией и Шотландией, ныне известной как Грубое ухаживание . [ 2 ] Мэри была отправлена ​​во Францию ​​на корабль в Думбартоне , в соответствии с соглашением заключенным в Хаддингтоне 7 июля 1548 года Анри Клётеном и Андре де Монталамбером с регентом Арраном . [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

Мария воспитывалась при французском дворе вместе с королевскими детьми Элизабет Валуа и Клодом Валуа . [ 6 ] [ 7 ] и обручена с наследником французской короны дофином Франциском Валуа, сыном Генриха II Французского и Екатерины Медичи . [ 8 ]

Аргументы за и против свадьбы

[ редактировать ]

Матерью Марии, королевы Шотландии, была Мария Гиз , которая осталась в Шотландии и с 1554 года правила в качестве регента. К концу 1556 года она почувствовала, что свадьба ее дочери и дофина должна состояться скорее раньше, чем позже. Она думала, что парламент Шотландии с большей вероятностью примет ее профранцузскую политику, если Мария выйдет замуж за французского принца. Оппоненты утверждали, что она заменяла традиционные шотландские законы французской практикой, а парламент отклонил ее предложения о введении налога. Ходили также тревожные слухи о том, что Мария, королева Шотландии, нездорова и может не выжить. Мария де Гиз хотела, чтобы свадьба закрепила династический союз Франции и Шотландии. [ 9 ]

Генрих II Франции сыграл роль в этом решении в качестве защитника Шотландии, а во французском дворе сторона, в том числе констебль Франции , Анна де Монморанси, 1-й герцог Монморанси , выступила против брака и власти, которую он даст дядям Марии. , Франциск, герцог Гиз , и Шарль, кардинал де Гиз . По словам Джеймса Мелвилла из Холхилла , братья утверждали, что брак позволит Генриху II построить больше крепостей и удерживать более сильные гарнизоны в Шотландии. Заручившись поддержкой шотландского парламента, Мария де Гиз в марте 1557 года смогла сформулировать свои аргументы в пользу свадьбы как меру, отвечающую военным интересам Генриха. [ 10 ]

Обручение

[ редактировать ]

Шотландские уполномоченные по бракосочетанию в 1558 году не согласились с предложениями о том, что Франциск должен провести коронацию во Франции после свадьбы с почестями Шотландии , но он станет королем Шотландии, имеющим право на супружескую корону. [ 11 ]

Мария уже подписала во дворце Фонтенбло 4 апреля 1558 года документы, которые устанавливали ее права на шотландскую корону в случае ее смерти и обязывали Шотландию компенсировать французской короне ее расходы в качестве ее союзника в жестком ухаживании. [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] Считается, что эти документы, которые давали потенциальные преимущества французской короне, были неизвестны шотландским комиссарам. [ 17 ]

Мария и Франциск были обручены в Лувре 19 апреля 1558 года. [ 18 ] Они подписали контракт, в котором Мария заявила о своем желании и согласии выйти замуж по совету представителей трех сословий Шотландии и ее бабушки Антуанетты Бурбонской , вдовствующей герцогини Гиз. [ 19 ] За формальностями последовали танцы. [ 20 ] Венецианский посол Джованни Мишель писал, что во время первого танца Антуан Наваррский нашептал ему о разногласиях во французском дворе по поводу плана бракосочетания. Анна де Монморанси, 1-й герцог Монморанси, хотела отложить свадьбу. [ 21 ]

Этот день иногда называют « постом Мэри » — слово, использованное в раннем переводе « Джона Лесли » Истории Шотландии . Джованни Михель назвал это событие « il giorno dello dar della mano» . [ 22 ]

В число шотландских переговорщиков и уполномоченных по брачным контрактам входили Джеймс Стюарт, комендатор Сент-Эндрюса и граф Кассилис , которые взяли потребительские кредиты у итальянского финансиста Тимоти Каньоли для оплаты своих транспортных расходов. [ 23 ] Кассилис, Ротес , лорд Флеминг и Роберт Рид , епископ Оркнейских островов , умерли в Париже или в Дьеппе , возвращаясь в Шотландию позже в том же году. [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] Дипломаты, возможно, умерли от чумы, противники Марии и шотландские летописцы позже утверждали, что они были отравлены как жертвы заговора. [ 27 ] [ 28 ] Выжившие дипломаты вернулись в Шотландию в октябре на корабле под командованием капитана Делафорса, который был награжден золотой цепочкой, изготовленной Джоном Мосманом . [ 29 ]

Свадьба в Нотр-Даме

[ редактировать ]
Собор Парижской Богоматери и его окрестности, известные как парви платформа, соединяющаяся с Епископским дворцом . , где для свадьбы была построена [ 30 ] Жан Маро , 17 век.

Есть несколько современных рассказов о свадьбе. [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] шла процессия От епископского дворца к церкви на недавно построенных эшафоте и галерее, которую описывали как театр или эшафо с галереей . [ 35 ] [ 36 ] События дня во многом напоминали свадьбу отца Марии, Якова V, с тетей Франциска, Мадлен Валуа , 1 января 1537 года. [ 37 ]

Франциск II Франции
Большой зал Дворца Сите , Жак I Андруэ дю Серсо.
Мария в роли королевы Франции по мотивам Франсуа Клуэ , Виктория и Альберта

По рассказу посла Феррары , Мария носила серебряное платье с коротким шлейфом, покрытое пурпурной мантией, расшитой золотом, с длинным шлейфом. Ее корона включала в себя большой рубин, известный как «Неаполитанское яйцо», в центре лба. [ 38 ] В другом сообщении упоминается ее платье из персидского бархата, une robbe de velours pers , расшитое драгоценностями и белой вышивкой. [ 39 ]

Ее ожерелье было подарком Генриха II и Екатерины Медичи. [ 40 ] а его подвеска с рубинами и бриллиантами позже была известна как « Великая буква H Шотландии ». [ 41 ] Французское издание Discours описало рубин как карбункул, эсшарбонкул стоимостью 500 000 экю и более. [ 42 ] [ 43 ]

Службу провел Карл I, кардинал де Бурбон . [ 44 ] [ 45 ] Эсташ дю Белле , епископ Парижа , выступил с речью и отслужил мессу . Днем свадебная вечеринка вернулась во дворец епископа, где они ели и танцевали. Парижских сановников развлекали в другом доме на площади Парви , месте, которое было слишком маленьким для количества присутствующих. [ 46 ] [ 47 ]

Итальянский стиль

[ редактировать ]

состоялся ужин В большом зале Дворца Сите за мраморным столом. [ 48 ] упоминается В «Дискурсах» музыкальное сопровождение трубами, горнами , ольксбуа и флажолетами . прошли развлечения и маскарады . Далее в этом же пространстве [ 49 ] [ 50 ] Дядя Марии, Шарль, кардинал Лотарингии , принимал участие в ремонте и украшении королевских дворцов, Нотр-Дама и Большого зала к свадьбе. Он обсуждал с Де Пирсевилем дизайн геральдики, включая гербы Марии и изображения ее короны для Лувра и других мест в марте 1558 года. [ 51 ]

В рамках развлечения дюжину механических лошадей, одетых в зал привели в золотую и серебряную ткань. В последнем акте по залу плыли шесть кораблей. [ 52 ] [ 53 ] [ 54 ] по-видимому, покачиваясь на искусственных волнах с парусами, оживленными, как будто порывами встречного ветра. [ 55 ] [ 56 ] Корабли были окрашены в красные и желтые (или золотые) цвета Стюарта и перевозили членов двора и королевской семьи, замаскированных в масках под турецких моряков. Они танцевали под пассо э меццо , «подхватывая» партнеров из зала, в том числе и саму Мэри. Корабли уплыли со своими новыми пассажирами, и жених и невеста отправились на ночлег. [ 57 ]

Танец пассамеццо был связан с итальянскими куртуазными интермедии и популяризирован во Франции Екатериной Медичи . [ 58 ] В отчете Хулио Альваротто, посланника Эрколе II д'Эсте, герцога Феррарского , упоминается, что театрализованные корабли с парусами из серебряной мишуры ( tocca d'argento ) были спроектированы итальянским художником, ювелиром, оружейником и военным инженером. Бартоломео Кампи Пезаро , ранее работавший у Гвидобальдо II делла Ровере, герцога Урбино . Альваротто писал, что Карл III, герцог Лотарингии, заплатил шесть тысяч дукатов за зрелище кораблей. [ 59 ]

Бартоломео Кампи работал при французском дворе и у Франциска, герцога Гиза с 1555 года. [ 60 ] [ 61 ] В январе 1555 года он продемонстрировал французскому двору пушку, которую можно было разобрать для облегчения транспортировки. [ 62 ] и ранее разработал костюмы для придворных праздников в Урбино и для свадьбы Гвидобальдо делла Ровере с Витторией Фарнезе в январе 1548 года. [ 63 ] Он был убит в 1573 году при осаде Харлема . [ 64 ]

Эдинбург

[ редактировать ]
Шотландская серебряная монета -тестон с инициалами «F» и «M», 1558 г.

Мать Марии, Мария де Гиз , которая была регентшей Шотландии , приказала зажечь костры по всей Шотландии после того, как парламент получил официальное уведомление о браке 26 июня 1558 года. [ 65 ] Городской совет и Мария Гиз организовали развлекательное мероприятие на Хай-стрит Эдинбурга , чтобы отпраздновать возобновление Старого союза 5 июля 1558 года. Некоторые материалы или текст пьесы были написаны Уильямом Лаудером и Уильямом Адамсоном. [ 66 ] некоторые ткани из королевского гардероба Были использованы , а костюмы сшил Патрик Доран. Украшенную игровую тележку и искусственные фруктовые деревья для театрализованного представления «Семь планет и Купидона» предоставил художник Уолтер Биннинг . [ 67 ] Похожая тема возникла на придворных торжествах в Париже, где «Семь планет», одетые в свои символические цвета, пели для Марии и Франциска. Платье было куплено для Кэтрин Мишельсун, леди Карнок, возможно, для участия в конкурсе. [ 68 ] [ 69 ]

Старая и знаменитая пушка Монс Мег была восстановлена ​​для салютного выстрела из Эдинбургского замка . Выстрел пришёлся в Уорди . [ 70 ] Возможно, резная и раскрашенная геральдика в зале для аудиенций Холирудского дворца была более постоянным напоминанием о бракосочетании. [ 71 ] Юрист и поэт Ричард Мейтленд написал «О браке Кениса с дельфином Франции» , стихотворение, призывающее народ Шотландии радоваться традиционным способом, «как это принято в наши старые времена». [ 72 ]

Парламент Шотландии заслушал отчет комиссаров по браку в ноябре 1558 года и предоставил шотландскую корону браку Франциску II. [ 73 ] [ 74 ] [ 75 ] Гражданам Франции были предоставлены новые торговые привилегии и права в Шотландии в ответ на аналогичные французские действия, совершенные после свадьбы. [ 76 ]

Джон Нокс писал, что Мария де Гиз «не оставила ни одну точку компаса нетронутой», добиваясь этого результата. [ 77 ] Казалось, что шотландцы передали контроль над своей королевой и страной Франции. [ 78 ] но оппозиция профранцузской и католической политике в Шотландии выросла, и лорды Конгрегации бросили вызов правлению Марии Гиз на посту регента. [ 79 ]

Мария и Франциск отправились в замок Виллер-Котре. После свадьбы

Мария I Английская умерла во дворце Сент-Джеймс 17 ноября 1558 года. [ 80 ] а во Франции Мария носила белый траур. [ 81 ]

Елизавета I была недовольна сообщениями своих дипломатов о том, что на новых объектах и ​​зданиях при французском дворе изображена геральдика Марии и Франциска, соединенная с гербом Англии, что подтверждает претензии Марии на английский престол через ее бабушку Маргарет Тюдор . [ 82 ] [ 83 ] [ 84 ] [ 85 ] [ 86 ] Английская Геральдическая коллегия признала требование геральдики недействительным. [ 87 ]

Она отправила Петра Меутаса во Францию ​​с соболезнованиями по поводу смерти Генриха II. [ 88 ] Меутасу и Николасу Трокмортону подали ужин на серебряных тарелках с выгравированной провокационной геральдикой. [ 89 ] Французский посол в Англии Жиль де Ноай обсуждал Шотландию с Елизаветой I. В августе 1559 года в Хорсли в Суррее она, казалось, больше интересовалась наблюдением за своими придворными, « бегающими по рингу », чем слушаниями о французской политике, впечатление, рассчитанное на утверждение ее авторитет. [ 90 ] Мишель де Сёр , новый посол Франции в Лондоне, написал Марии Гиз в Шотландии о разногласиях, вызванных спорной геральдикой. [ 91 ] По Бервикскому договору Елизавета I согласилась послать военную группу для помощи лордам Конгрегации при осаде Лейта . [ 92 ]

Мэри и Фрэнсис

[ редактировать ]
Роковой турнир в отеле Турнель.

После свадьбы Мария и Франциск сначала отправились в замок Виллер-Котре . [ 93 ] В Париже Большой зал или Большой салон был отремонтирован по эскизам Приматиччо для свадьбы Елизаветы и Маргариты Валуа в январе 1559 года. Мария, как королева Дофина , покупала поддельные драгоценные камни для своих свадебных маскарадных костюмов. [ 94 ] Летом 1559 года прошли ложные слухи о том, что она беременна. [ 95 ]

Генрих II умер 10 июля после получения ранения на турнире в Шато де ла Турнель , проводимом в честь свадьбы его дочери Елизаветы Валуа с Филиппом II Испанским . [ 96 ] Франциск и Мария торжественно въехали в Реймс 15 сентября 1559 года. [ 97 ] Франциск II был коронован в Реймсе; хотя Мэри присутствовала, у нее не было церемониальной роли. Как королева Шотландии, она имела преимущество перед другими королевскими женщинами и носила белое. [ 98 ] Фрэнсис и Мэри провели май и июнь на охоте. Они совершили королевский въезд в Шательро в ноябре 1559 года. [ 99 ] и им угрожал заговор Амбуаза в марте 1560 года. [ 100 ]

В Амбуазе 1 апреля 1560 года Мария и Франциск подписали поручение Жану де Монлюку , Николя де Пеллеве и Жаку де ла Броссу действовать в качестве дипломатов в Шотландии и Англии и вести переговоры по урегулированию кризиса Реформации . [ 101 ] Мария де Гиз умерла 11 июня 1560 года в Эдинбургском замке , и конфликт в Шотландии впоследствии был урегулирован Эдинбургским договором и парламентом реформации . Мэри и Фрэнсис мало участвовали в переговорах по договору. [ 102 ] В октябре они совершили королевский въезд в Орлеан . [ 103 ] Франциск II умер 5 декабря 1560 года. [ 104 ]

  1. ^ Герберт Ван Ской, Бернерд К. Вебер, Хулио Альваротто, «Брак Марии, королевы Шотландии, и дофина», Scottish Historical Review , 31:111, Часть 1 (апрель 1952 г.), стр. 41.
  2. ^ Маркус Мерриман , Грубые ухаживания (Ист-Линтон: Таквелл, 2000), стр. 6–10.
  3. ^ Люсинда Х.С. Дин, «В ​​отсутствие взрослого монарха», Средневековые и ранние современные представления власти в Шотландии и на Британских островах (Routledge, 2016), стр. 144: Мари-Ноэль Бодуэн-Матушек, «Прибытие Мэри Стюарт во Францию ​​в 1548 году», Scottish Historical Review , 69:87, Часть 1 (апрель 1990 г.), стр. 90–95: Мари-Ноэль Бодуан-Матушек, «Анри II и французские экспедиции в Шотландии», Bibliothèque de l'Ecole des Chartes , 145:2 (июль-декабрь 1987 г.), стр. 339–382.
  4. Протоколы парламентов Шотландии, 1 июля 1548 г., Законодательство: Хаддингтонский договор.
  5. ^ Томас Томсон , Акты парламентов Шотландии: 1424–1567 , том. 2 (Эдинбург, 1814 г.), стр. 481–482.
  6. ^ Сьюзан Брумхолл , «В орбите короля: женщины, власть и власть при французском дворе, 1483–1563», Женщины и власть при французском дворе, 1483–1563 (Амстердам, 2018), стр. 17 doi : 10.2307/j.ctv8pzd9w.3 : Альфонс де Рубль, Первая юность Марии Стюарт (Париж, 1891 г.).
  7. ^ Маркус Мерриман, «Мария, королева Шотландии», Innes Review , 38 (1987), стр. 36. два : 10.3366/inr.1987.38.38.30 .
  8. ^ Джейн Т. Стоддарт , Детство Марии, королевы Шотландии (Лондон, 1908), с. 142
  9. ^ Памела Э. Ричи, Мария Гиз в Шотландии: политическая карьера (Ист-Линтон: Таквелл, 2002), стр. 168–171.
  10. ^ Памела Э. Ричи, Мария Гиз в Шотландии: политическая карьера (Ист-Линтон: Таквелл, 2002), стр. 172–175.
  11. ^ Джон Паркер Лоусон , История Шотландии Роберта Кейта , 1 (Эдинбург, 1845), стр. 165–173, 354–364.
  12. ^ Томас Финлейсон Хендерсон , Мария, королева Шотландии: ее окружение и трагедия (Лондон, 1905), стр. 99–100: Джейн Т. Стоддарт, Детство Марии, королевы Шотландии (Лондон, 1908), стр. 153.
  13. ^ Дэвид Хэй Флеминг, Мария, королева Шотландии (Лондон, 1897), стр. 23–26.
  14. ^ Джон Гай, Жизнь Марии, королевы Шотландии (Четвертая власть, 2009), стр. 90–91.
  15. ^ Памела Ричи, Мэри де Гиз: политическая карьера (Ист-Линтон: Таквелл, 2002), стр. 191–192.
  16. ^ Розалинда К. Маршалл, Мария Гиз (Лондон: Коллинз, 1977), стр. 216.
  17. ^ Памела Ричи, Мария Гиз в Шотландии (Ист-Линтон, Таквелл, 2002), с. 191: Джозеф Стивенсон, Мария Стюарт: рассказ о первых восемнадцати годах ее жизни (Эдинбург, 1886), с. 147: Александр Лабанов, Lettres de Marie Stuart , 1 (Лондон: Dolman, 1844), стр. 50–56.
  18. ^ Дэвид Хэй Флеминг, Мария, королева Шотландии (Лондон, 1897), с. 21: Альфонс де Рубль, Первая юность Марии Стюарт (Париж, 1891), с. 152.
  19. ^ Джон Лоусон Паркер , История Церкви в Шотландии Роберта Кейта, 1 (Эдинбург: Общество Споттисвуда, 1844), 353–359
  20. ^ Джейн Т. Стоддарт, Детство Марии, королевы Шотландии (Лондон, 1908), с. 143: Александр Теле , Papiers d'Etat , 1, с. 292.
  21. ^ Александр Уилкинсон, Мария, королева Шотландии и французское общественное мнение (Palgrave Macmillan, 2004), с. 37: Дэвид Хэй Флеминг , Мария, королева Шотландии (Лондон, 1897 г.), стр. 20–21: Родон Браун , Календарь государственных бумаг, Венеция , 6:3 (Лондон, 1881 г.), стр. 37. 487 нет. 1216.
  22. ^ Дэвид Хэй Флеминг , Мария, королева Шотландии (Лондон, 1897), стр. 21: Томас Томсон, История Шотландии Джона Лесли (Эдинбург: Баннатинский клуб, 1833), стр. 21. 264
  23. ^ Энни И. Кэмерон , Шотландская переписка Марии Лотарингской (Эдинбург, 1927), стр. 411–413.
  24. ^ Памела Ричи, Мэри де Гиз: политическая карьера (Ист-Линтон: Таквелл, 2002), стр. 195: Дэвид Массон , Реестр Тайного совета Шотландии: 1585–1592 , том. 4 (Эдинбург, 1881 г.), с. 66.
  25. ^ Э. Коди и В. Мюрисон, История Шотландии Джона Лесли , 2 (Эдинбург: STS: Blackwood, 1895), стр. 384–385.
  26. ^ Александр Лабанов, Lettres de Marie Stuart , 1 (Лондон: Dolman, 1844), с. 58
  27. ^ Джон Гай , Жизнь Марии, королевы Шотландии (Четвертая власть, 2009), с. 93: Томас Томсон, Ежедневник событий (Эдинбург: Баннатинский клуб, 1833), стр. 93. 268
  28. ^ Эней Джеймс Джордж Маккей , Хроники Шотландии , том. 2 (Эдинбург: STS, 1899), стр. 126–127.
  29. ^ Джеймс Бальфур Пол , Отчеты казначея Шотландии , 10 (Эдинбург, 1913), стр. lxxix, 393, 398, 444.
  30. ^ Сара Карпентер и Грэм Ранноллс, «Женитьба Марии, королевы Шотландии», Средневековый английский театр , 22 (2000): Рассуждение о великом и великолепном триумфе факта в браке (Руан, 1558).
  31. ^ Александр Уилкинсон, Мария, королева Шотландии и французское общественное мнение (Palgrave Macmillan, 2004), стр. 43–49, 174, сн.29: Герберт Ван Ской, Бернерд К. Вебер, «Брак Марии, королевы Шотландии, и дофина» ', Scottish Historical Review , 31:111, Часть 1 (апрель 1952 г.), с. 42 сн.9.
  32. ^ Александр Теле, Государственные документы , 1 (Париж, 1851 г.), стр. 292–303
  33. ^ Александр Теле, Политические отношения Франции и Испании с Шотландией , 1 (Париж, 1862), стр. 302–311
  34. ^ Дуглас Хамер, «Брак Марии, королевы Шотландии, с дофином: шотландский печатный фрагмент», The Library , Vol. с4 XII, выпуск 4 (март 1932 г.), 420–428. doi : 10.1093/библиотека/s4-XII.4.420
  35. ^ Сара Карпентер и Грэм Ранноллс, «Брак Марии, королевы Шотландии», Средневековый английский театр , 22 (2000): Уильям Бентам, Церемониал на свадьбе Марии, королевы Шотландии с дофином Франции (Лондон: Клуб Роксбурга , 1818), стр. 4, 9: Discours du grand et Magnifique Triumph Faict au Mariage. (Руан, 1558 г.).
  36. ^ Арман Эдель дю Гор, Сборник исторических фрагментов о последнем Валуа (Париж, 1869), с. 61
  37. ^ Андреа Томас, Princelie Majesty: Суд Джеймса V Шотландии (Эдинбург: Джон Дональд, 2005), стр. 91, 187–188.
  38. ^ Герберт Ван Ской, Бернерд К. Вебер, Хулио Альваротто, «Брак Марии, королевы Шотландии, и дофина», Scottish Historical Review , 31:111, Часть 1 (апрель 1952 г.), стр. 44–45: Александр Уилкинсон, Мария, королева Шотландии и французское общественное мнение (Palgrave Macmillan, 2004), с. 174 сн.39
  39. ^ Джозеф Стивенсон, Мэри Стюарт: рассказ о первых восемнадцати годах ее жизни (Эдинбург, 1886), стр. 147: Александр Теле, Политические отношения Франции и Испании с Шотландией , 1 (Париж, 1862), с. 307
  40. ^ Уильям Бентам, Церемония бракосочетания Марии, королевы Шотландии с дофином Франции (Лондон: Клуб Роксбурга, 1818), с. 6.
  41. ^ Джон Гай, Мария, королева Шотландии: Мое сердце принадлежит мне (Четвертая власть, 2009), стр. 86–87: Гектор де ла Ферьер, Письма Екатерины Медичи: 1533–1563 , 1 (Париж, 1880), с. xlii : Жермен Бапст, История регалий короны Франции (Париж, 1889 г.), стр. 55 фн. 2
  42. ^ Альфонс де Рубль, Первая юность Марии Стюарт (Париж, 1891), с. 154: Уильям Бентам, Церемония бракосочетания Марии, королевы Шотландии с дофином Франции (Лондон: Клуб Роксбурга, 1818), с. 7: Речь о великом и великолепном триумфе бракосочетания (Руан, 1558 г.).
  43. ^ Арман Эдель дю Гор, Сборник исторических фрагментов о последнем Валуа (Париж, 1869), с. 63
  44. ^ Э. Коди и В. Мюрисон, История Шотландии Джона Лесли , 2 (Эдинбург: STS: Blackwood, 1895), стр. 380.
  45. ^ Арман Эдель дю Гор, Сборник исторических фрагментов о последнем Валуа (Париж, 1869), с. 65
  46. ^ Джейн Т. Стоддарт, Детство Марии, королевы Шотландии (Лондон, 1908), стр. 146–147.
  47. ^ Александр Теле, Политические отношения Франции и Испании с Шотландией , 1 (Париж, 1862), с. 308
  48. ^ Андреа Томас, Слава и честь: Возрождение в Шотландии (Эдинбург: Берлин, 2013), с. 191.
  49. ^ Маргарет М. Макгоуэн, «Пространство для власти: размещение исполнителя и зрителя во Франции эпохи Возрождения», Дж. Р. Малрин, Криста Де Йонг, RLM Моррис, Питер Мартенс, Государственные события: европейские фестивали раннего Нового времени и переговоры о власти (Routledge, 2019) ), стр. 143–146: Речь о великом и великолепном торжестве брака (Руан, 1558 г.).
  50. ^ Эней Джеймс Джордж Маккей, Хроники Шотландии , том. 2 (Эдинбург: STS, 1899), стр. 124–125.
  51. ^ Рукописи HMC Laing в Эдинбургском университете , том. 1 (Лондон, 1914), стр. 14–15, La.II.524.
  52. ^ Джейн Т. Стоддарт, Детство Марии, королевы Шотландии (Лондон, 1908), стр. 148–149.
  53. ^ Александр Теле, Политические отношения Франции и Испании с Шотландией , 1 (Париж, 1862), с. 311
  54. ^ Александр Теле, Государственные документы , 1 (Париж, 1851 г.), стр. 302
  55. ^ Альфонс де Рубль, Первая юность Марии Стюарт (Париж, 1891), с. 157: Речь о великом и великолепном триумфе бракосочетания (Руан, 1558 г.).
  56. ^ Арман Эдель дю Гор, Сборник исторических фрагментов о последнем Валуа (Париж, 1869), с. 68
  57. ^ Герберт Ван Ской, Бернерд К. Вебер, «Брак Марии, королевы Шотландии, и дофина», Scottish Historical Review , 31:111, Часть 1 (апрель 1952 г.), стр. 47–48.
  58. ^ Кэролайн М. Каннингем, «Ансамблевые танцы в Италии начала шестнадцатого века: отношения с Виллоттом и франко-фламандскими танцами», Musica Disciplina , 34 (1980), стр. 165–167
  59. ^ Герберт Ван Ской, Бернерд К. Вебер, «Брак Марии, королевы Шотландии, и дофина», Scottish Historical Review , 31:111, Часть 1 (апрель 1952 г.), стр. 44, 47.
  60. ^ Стюарт В. Пирр и Хосе-А. Годой, Героические доспехи итальянского Возрождения: Филиппо Негроли и его современники (Метрополитен-музей, 1998), 283: Чарльз ван ден Хеувел, «Бартоломео Кампи: другой метод проектирования цитаделей: Гронинген и Флашинг», Архитетти и все итальянские военные инженеры. «за рубежом с пятнадцатого по восемнадцатый века (Ливорно, 1994), 153–167.
  61. ^ Ги-Мишель Лепру и Жан-Пьер Реверсо, «Бартоломео Кампи в отеле Несль», Documents d'histoire parisienne , 17 (2015), 17–30.
  62. ^ Марина Белозерская, Роскошное искусство Возрождения (Getty, 2005), 160: Уильям Барклай Тернбулл , Календарь государственных бумаг, Иностранные, Мэри (Лондон, 1861), стр. 151
  63. ^ Кэролайн Спрингер, Доспехи и мужественность в эпоху итальянского Возрождения (Университет Торонто, 2010), 87.
  64. ^ Чарльз ван ден Хеувел, «Бартоломео Кампи: другой метод проектирования цитаделей: Гронинген и Флашинг», Итальянские военные архитекторы и инженеры за рубежом с пятнадцатого по восемнадцатый века (Лигхорн, 1994), 153–167.
  65. ^ Памела Ричи, Мэри де Гиз: политическая карьера (Ист-Линтон: Таквелл, 2002), стр. 195: Джон Паркер Лоусон, История Шотландии Роберта Кейта , 1 (Эдинбург, 1845), стр. 349–353.
  66. ^ Выдержки из записей Эдинбургского города, 1557–1571 (Эдинбург: Шотландское общество звукозаписей Бурга, 1875), стр. 26.
  67. ^ Люсинда Х.С. Дин, «В ​​отсутствие взрослого монарха», Средневековые и ранние современные представления власти в Шотландии и Британских островах (Routledge, 2016), стр. 155–158: Роберт Адам, Edinburgh Records: The Burgh Accounts , том. 1 (Эдинбург, 1899 г.), стр. 269–271.
  68. ^ Сара Карпентер и Грэм Ранноллс, «Брак Марии, королевы Шотландии», Средневековый английский театр , 22 (2000), стр. 145–161 : Отчеты казначея Шотландии , 10 (Эдинбург, 1913), стр. 366 –367: Джейн Т. Стоддарт, Детство Марии, королевы Шотландии (Лондон, 1908), с. 148.
  69. ^ Александр Теле, Политические отношения Франции и Испании с Шотландией , 1 (Париж, 1862), с. 310
  70. ^ Роберт Смит и Рут Браун, Бомбарды: Монс Мэг и ее сестры (Королевская оружейная палата, 1989): Отчеты казначея Шотландии , том. 1 (Эдинбург, 1877 г.), сноска ccxxiii; том. 10 (Эдинбург, 1913), lxxv–lxxvi, 367.
  71. ^ Эми Блейкуэй, Регентство в Шотландии шестнадцатого века (Бойделл, 2015), с. 135: Майкл Бат, Живопись эпохи Возрождения в Шотландии (Эдинбург: NMS, 2003), с. 243: Торстен Ханке, «Потолки», Гордон Юарт и Деннис Галлахер, «Высокие башни твои: археология замка и дворца Стерлинг» (Историческая Шотландия, 2015), стр. 243. 121: Генри Лэнг, «Заметки о резном потолке и геральдических щитах апартаментов в Холирудхаусе, широко известном как зал для аудиенций королевы Марии», PSAS , 7 (Эдинбург, 1868), стр. 381–384.
  72. ^ Джозеф Бейн, Стихи сэра Ричарда Мейтленда из Летингтона, Найт (Глазго, 1830), стр. 6: Уильям А. Крейги , Рукопись Мейтленда Кварто (Эдинбург: STS, 1920), стр. 6. 20
  73. ^ Джон Гай, Жизнь Марии, королевы Шотландии (Четвертая власть, 2009), стр. 93, 100.
  74. Протоколы парламентов Шотландии, 29 ноября 1558 г., Процедура: увольнение комиссий, касающихся брачного договора между Марией, королевой Шотландии, и дофином Франциском Валуа.
  75. ^ Томас Томсон, Ежедневник событий (Эдинбург: Баннатинский клуб, 1833), стр. 52
  76. ^ Памела Э. Ричи, Мария Гиз в Шотландии: политическая карьера (Ист-Линтон, Таквелл, 2002), стр. 196: Маркус Мерриман, Мария, королева Шотландии , Innes Review , 38 (1987), стр. 43–44.
  77. ^ Дэвид Лэнг, Работы Джона Нокса: История Реформации , (Эдинбург: Общество Водроу, 1846), стр. 293
  78. ^ Дженни Вормолд , Мария, королева Шотландии: политика, страсть и потерянное королевство (Таурис Парк, 2001), стр. 87.
  79. ^ Алек Райри , Истоки шотландской Реформации (Манчестер, 2006), стр. 139–151.
  80. ^ Памела Ричи, Мария де Гиз: политическая карьера (Ист-Линтон: Таквелл, 2002), стр. 196–197: Дженни Вормолд, Мэри, королева Шотландии: политика, страсть и потерянное королевство (Таурис Парк, 2001), 92: Дэвид Лоудс , Мэри Тюдор: Жизнь (Оксфорд: Бэзил Блэквелл, 1989), стр. 310–311.
  81. ^ Александр Уилкинсон, Мария, королева Шотландии и французское общественное мнение (Palgrave Macmillan, 2004), стр. 48.
  82. ^ Э. Коди и В. Мюрисон, История Шотландии Джона Лесли , 2 (Эдинбург: STS: Blackwood, 1895), 396: Дэвид Хэй Флеминг, Мария, королева Шотландии (Лондон, 1897), стр. 26–27.
  83. ^ Джон Гай, Жизнь Марии, королевы Шотландии (Четвертое сословие, 2009), 96: Дэвид Лоудс, Елизавета I: Золотое правление Глорианы (Лондон, PRO, 2003), иллюстрация.
  84. ^ Стивен Тири, «В открытом представлении миру: гербовые претензии Марии Стюарт на английский трон и англо-французские отношения», English Historical Review , 132:559 (декабрь 2017 г.), 1405–1439
  85. ^ Мемуары о своей жизни сэра Джеймса Мелвилла (Эдинбург: Баннатинский клуб, 1827), 85
  86. ^ Дэвид Поттер, Переписка Мишеля де Сёра, посла Франции (Лондон: Camden Society, 2014), стр. 70.
  87. ^ Маркус Мерриман, Мария, королева Шотландии , Innes Review , 38 (1987), стр. 46. два : 10.3366/inr.1987.38.38.30 .
  88. ^ Эстель Паранк, Елизавета I Английская глазами Валуа (Palgrave Macmillan, 2019), 27.
  89. ^ Джон Гай, Жизнь Марии, королевы Шотландии (Четвертая власть, 2009), с. 105: Патрик Форбс, Полный обзор публичных операций королевы Елизаветы , 1 (Лондон, 1739 г.), стр. 138, 206, 229.
  90. ^ Эстель Паранк, Елизавета I Английская глазами Валуа (Palgrave Macmillan, 2019), стр. 42–44.
  91. ^ Эстель Паранк, Елизавета I Английская глазами Валуа (Palgrave Macmillan, 2019), стр. 47.
  92. ^ Виктория Смит, «Перспективы женской монархии», Джеймс Дэйбелл и Сванте Норрем, Гендер и политическая культура в Европе раннего Нового времени (Абингдон, 2017), стр. 145–146, 147.
  93. ^ Джозеф Стивенсон, Мэри Стюарт: рассказ о первых восемнадцати годах ее жизни (Эдинбург, 1886), стр. 152.
  94. ^ Катрин Гродеки, Документы Центрального монетного двора Парижа: История искусства в 16 веке , 2 (Париж, 1986), стр. 186 нет. 793, 188 нет. 796: Mémoires-Journaux de Duc de Guise (Париж, 1853 г.), стр. 796. 449.
  95. ^ Джон Гай, Жизнь Марии, королевы Шотландии (Четвертая власть, 2009), с. 118.
  96. ^ Арман Эдель дю Гор, Сборник исторических фрагментов о последнем Валуа (Париж, 1869), с. 76
  97. ^ Маркус Мерриман, Мария, королева Шотландии , Innes Review , 38 (1987), стр. 30. два : 10.3366/inr.1987.38.38.30 .
  98. ^ Джон Гай, Жизнь Марии, королевы Шотландии (Четвертая власть, 2009), стр. 100–103.
  99. ^ Александр Уилкинсон, Мария, королева Шотландии и французское общественное мнение (Palgrave Macmillan, 2004), стр. 51.
  100. ^ Никола М. Сазерленд, «Кальвинизм и заговор Амбуаза», History , 46: (январь 1962 г.), стр. 111. doi : 10.1111/j.1468-229X.1962.tb01083.x : Никола М. Сазерленд, «Королева Елизавета и Амбуазский заговор, март 1560 г.», English Historical Review , 81:320 (июль 1966 г.), 474-489.
  101. ^ Александр Лабанов, Lettres de Marie Stuart , 1 (Лондон: Dolman, 1844), стр. 72
  102. ^ Джон Гай, Жизнь Марии, королевы Шотландии (Четвертая власть, 2009), стр. 111–113.
  103. ^ Джейн Т. Стоддарт, Детство Марии, королевы Шотландии (Лондон, 1908), стр. 270, 298.
  104. ^ Джон Гай, Жизнь Марии, королевы Шотландии (Четвертая власть, 2009), с. 119.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dcfc9708482cf644ae0bfbd849ea9473__1721490840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dc/73/dcfc9708482cf644ae0bfbd849ea9473.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wedding of Mary, Queen of Scots, and Francis, Dauphin of France - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)