Анри Клётен

Анри Клётен , сеньор д'Уазель и де Вильпаризи (1515 — 20 июня 1566), был представителем Франции в Шотландии с 1546 по 1560 год, джентльменом Палаты короля Франции и дипломатом в Риме в 1564–1566 годах. Франции Религиозные войны во .
Ранний период жизни
[ редактировать ]Анри был одним из пяти детей Пьера Клютена, или Клютена, мэра Парижа , и внука Анри, оба были советниками французского парламента. Жан Ле Лабурёр , редактор мемуаров Кастельно , предполагает, что семья произошла от торговца тканями, который снабжал Карла VI из Франции . Пьер Клётен приобрел земли Вильпаризи и построил замок, а Анри Клётен стал его лордом в 1552 году. Анри, возможно, предназначался для церкви, но был замешан в убийстве в Париже в 1535 году и бежал из страны. Он был помилован в 1538 году. На основании этого инцидента историк Мари-Ноэль Бодуэн-Матушек перенесла дату его рождения на 1515 год. [ 1 ]
грубое ухаживание
[ редактировать ]Анри Клётен, которого обычно называли месье д'Уазель или д'Уазель, стал послом-резидентом в Шотландии с 1546 года во время войны с грубыми ухаживаниями . После того, как Поль де Терм покинул Шотландию, он стал Генрихом II генерал-лейтенантом Франции в Шотландии. Клётен был во многом последователем Дома Гизов , которые набирали политическую власть во Франции. [ 2 ] Шотландией правил регент Арран от имени Марии, королевы Шотландии . Он стал герцогом Шательро в 1548 году, но значительная власть и часть доходов короны находились в руках королевы Марии Гиз , вдовы Якова V Шотландии . [ 3 ]
Клётин прибыл в Шотландию во время заключения мира с Англией в результате Ардрского договора . Однако мирный договор между Шотландией и Священной Римской империей не был полностью заключен. Имперский посол в Лондоне Франсуа ван дер Делфт узнал о Анри Клётене, которого он назвал «Ойсифом», в декабре 1546 года. Английский Тайный совет пошутил по поводу его опасений и заявил, что Клётин нес письма Беллерофонта , персонажа классического мифа, установившего невыполнимая задача убить химеру после убийства его брата. [ 4 ] Говорили, что во время осады замка Сент-Эндрюс Клютин посоветовал регенту Аррану пообещать находящимся в замке то, о чем они просят, и обезглавить, когда они выйдут. Арран отказался от такого предательства, а Клейтен, как говорят, пошутил с Марией де Гиз, что это было добродушно со стороны регента, но не похоже на действия любого принца, которого он знал. [ 5 ]
Война с Англией вскоре возобновилась, и после поражения Шотландии в битве при Пинки в сентябре 1547 года д'Уазель и Мария де Гиз поехали в замок Стерлинг . По словам Джона Нокса , Клейтин был так же напуган, как лиса, которую коптят в своей норе. [ 6 ] 7 июля 1548 года, когда Андре де Монталамбер сьер д'Эсс выступал в парламенте в Хаддингтоне , предлагая женитьбу Марии , королевы Шотландии, на дофине , д'Уазель, как французский посол, принял единогласное одобрение. [ 7 ] Затем Д'Уазель отправился во Францию, вернувшись после долгой дискуссии с братом Марии Гиз, Франциском Ле Балафре , герцогом де Омале , 23 января 1548 года в Савиньи-ле-Тампле . [ 8 ]
Когда в феврале 1549 года замок Фернихерст был отвоеван у англичан, д'Уазель был одним из первых у стен, а затем уладил жаркие дебаты по поводу следующего шага армии. Николя Дюран де Вильгеньон выступал за создание укрепления в Роксбурге до того, как армия двинулась дальше, и после того, как командиры провели безрезультатное голосование, д'Уазель обратился к авторитету Аррана, который в конце концов согласился с Вилегеньоном. [ 9 ]
Мир
[ редактировать ]
Клётен остался в Шотландии после завершения войны с Англией в 1550 году. В мае он отправился на границу, чтобы встретиться с братом Марии де Гиз, маркизом де Майенн , который был заложником на мирных переговорах в Англии. В ожидании маркиза он посетил замки Данбар , Фаст-Касл и Замок Танталлон . Клютен написал Марии де Гиз из Дангласа, отмечая, что в заброшенном английском форте нет ничего, кроме вещей, которые они принесли сами. Деревня едва могла обеспечить своих лошадей. [ 10 ] герцога Клётен, а не герцог Шательро, остался руководить Шотландией, когда Мария де Гиз, вдовствующая королева, посетила Францию в 1550 году. Он посетил замок Крейнетан в ноябре 1550 года. [ 11 ] Он написал Марии де Гиз, прося ее обеспечить отсутствие препятствий для доставки продовольствия в Шотландию из Франции в феврале 1551 года из-за потребностей города Эдинбурга и французских солдат из-за грабежей и поджогов во время войны. . Клютин и регент Арран отправились в Джедбург вместе с Камилло Марини, итальянским военным инженером, чтобы спланировать новые укрепления на границе. [ 12 ]
В этот разгар Старого союза между Францией и Шотландией посланник императора в Эдинбурге Матье Стрик сообщил, что д'Уазель обладает почти суверенной властью в вопросах государства и правосудия. [ 13 ] В отличие от других французских администраторов, нанятых при шотландском дворе, таких как Ив де Рубари, современные источники указывают на его популярность среди шотландской знати. Даже английский наблюдатель сэр Томас Уортон заметил о Гизе и д'Уазеле: «Все в Шотландии подчиняются им и подчиняются им». [ 14 ] Более поздние шотландские протестантские писатели-хроники Джордж Бьюкенен и Роберт Линдси из Питскотти соглашаются с его способностями и исключительным здравым смыслом. Бьюкенен описывает его как «поспешного и страстного, а в остальном хорошего человека, искусного в искусстве как мира, так и войны». [ 15 ] Джеймс Мейтленд из Лодердейла, писатель более позднего поколения, упоминает некоторые недостатки его натуры, в том числе его «внезапную и яростную раздражительность». Клетен, Ив де Рубари и Бартоломью де Вильмор , финансовый контролер регента, подверглись критике за непонимание шотландского языка , классовых различий и региональной юрисдикции. [ 16 ]
Позже Клютин писал о своем посольстве в Англии в мирное время, имея в виду, возможно, февраль 1552 года, когда его миссия касалась Спорных земель , когда Джон Дадли, герцог Нортумберлендский, раскритиковал его роль посла Шотландии перед своими шотландскими коллегами;
Разве вы не умеете управлять своими делами без помощи французских послов? Вы совершаете большую ошибку, отдав себя под их опеку, и вам не будут рады у нас. [ 17 ]
Жан Шейфве записал визит Клётена в Англию в феврале 1552 года, написав, что с ним было 30 или 40 капитанов и солдат, и что до него дошел слух, что другие французские войска прошли через Ирландию из гарнизонов в Шотландии и что некоторые из них могут пройти через Англию. . После посещения Франции он вернулся в Англию по пути в Шотландию в июле, но не посетил английский двор. [ 18 ]
Оформление документов сбивается
[ редактировать ]
Мир, заключенный с Англией, Францией и Шотландией после войны Грубого ухаживания (1543–1551), не обязательно понравился Испании и Империи , хотя мирный договор с Карлом V был заключен Томасом, магистром Эрскина в Антверпене 1 мая. 1551. [ 19 ] В октябре 1552 года документы д'Уазеля и переписка с Марией де Гиз и Генрихом II Французским были конфискованы тремя английскими агентами, работавшими на Марию Венгерскую, вдовствующую королеву-регента Нидерландов, в то время как пакет переправлялся курьером между Кале и Булонью. [ 20 ] В бумагах были отчеты д'Уазеля о французских гарнизонах в Шотландии. Мария Австрийская отметила, что д'Уазель использовал титул «генерал-лейтенант королевской армии во Франции и суперинтендант трех королевских крепостей», которыми были Аймут , замок Данбар и Инчкейт . Он был казначеем 400 гасконских , нормандских и бретонских войск.
Были также длинные мемуары французского короля Генриха II о том, как будет управляться Шотландия после того, как Мария, королева Шотландии, достигнет совершеннолетия, и этот вопрос обсуждался во французском парламенте в том же году. [ 21 ] Мария де Гиз опасалась, что полномочия Шательро могут быть увеличены. Она и д'Уазель пока будут скрывать свои опасения. В этом меморандуме продолжалась тема ареста в Шотландии ирландца Джорджа Пэрис, который перевозил письма из Франции и Англии. Чемодан с письмами Пэрис был конфискован ректором Эдинбурга и доставлен в Фолклендский дворец . [ 22 ]
Мария Венгерская передала Томасу Грешему копии этого документа и секретных инструкций, данных французскому послу Луи де Салазару, сьеру д'Ануа, в январе 1549 года. Грешам переслал копии Уильяму Сесилу . Эдуарду VI Англии сообщили эту новость 24 ноября 1552 года, и он написал эту историю в своем дневнике. [ 23 ] Инструкции 1549 года советовали Салазару разжечь гражданскую войну в Англии во время суда над адмиралом Томасом Сеймуром, чтобы помочь Франции в войне в Шотландии. [ 24 ]
Хотя дальнейших записей о прибытии Салазара в Англию нет, эти инструкции могли показаться подлинными, поскольку имперский посол во Франции в 1549 году Жан де Сен-Морис сообщил, что французский двор был рад услышать об аресте Томаса Сеймура и надеялся, что «пагубная борьба» в Англии поможет завершить их шотландское предприятие. Сен-Морис писал, что Дом Гиз помогал в военных приготовлениях с этой целью. Протектору Сомерсету сообщили, что гонец, посланный во Францию в январе 1549 года Генри Корнисше, капитаном Джерси , видел герцога де Гиза приготовления в Бретани , которые, по мнению Корниши, предназначались для Шотландии. [ 25 ]
Когда Мария де Гиз пожаловалась на потерю этих писем, вдовствующая регентша ответила, что она считает свои письма к д'Уазелю неуместными, поскольку не проявляет истинной и искренней дружбы с императором , и фактически выразила радость по поводу разрушения и рабства ее собственный дом ( Дом Стюартов ). [ 26 ] Английский посол в Брюсселе Томас Чемберлен передал благодарность Тайного совета офицерам Марии Венгерской в декабре 1552 года. [ 27 ] В мае 1553 года посол Жан Шейфве услышал, что Мария де Гиз бросила вызов регентству Аррана, и надеялся заменить его Джеймсом Стюартом , старшим сыном Джеймса V. [ 28 ]

Признание Вятта
[ редактировать ]29 июля 1553 года французский посол в Лондоне Антуан де Ноай написал о слухе о том, что 6000 французских солдат помогли бы леди Джейн Грей , «которая не продержалась и десяти дней». Анри Клётен присутствовал на прибытии королевы Марии в Лондон, и 3 августа они оба имели аудиенцию у Марии. Ноай отметил, что придворные дамы уже отказались от мрачных нарядов, которые носили при дворе Эдуарда, и оделись в платья из богатой ткани и цвета по французской моде. [ 29 ] Клётин занимался поставками роскошных тканей в дом Марии Гиз в Шотландии. [ 30 ]
В феврале 1554 года имперский посол в Англии Саймон Ренар услышал, что Томас Вятт , составивший заговор против Марии I Английской , выдвинул обвинение против Анри Клётена. Вятт сообщил, что д'Уазель разговаривал со своим соратником, солдатом Джеймсом Крофтом , с просьбой помешать браку Филиппа II и Марии Тюдор , помочь посадить принцессу Елизавету на трон и выдать ее замуж за Эдварда Кортни , а также казнить Марию Тюдор. Д'Уазель, по словам Уайетта, сделал такое же предложение г-ну Роджерсу, Питеру Кэрью , некто по имени Саут, и Уильяму Пикерингу, первому дапиферу , с обещаниями денег, помощи и солдат из Франции.
Французский король нападет на Англию из Шотландии и предпримет нападение на английские крепости в Кале и Гине во время предприятия Вятта. Хотя заговор провалился, а английские заговорщики были арестованы или бежали, Ренар заявил, что адмирал , граф Дерби и граф Уэстморленд находились на военной позиции, чтобы противостоять потенциальному вторжению. Ренар сказал, что принцесса Елизавета была замешана в письмах Клётена. [ 31 ]
В конце марта английский посол во Франции Николас Уоттон допросил констебля Франции Анну де Монморанси по поводу обвинений в адрес д'Уазеля. Монморанси считал, что заговор звучит крайне неправдоподобно, а французы были вполне довольны правлением Марии в Англии. Он сомневался, что д'Уазель подверг бы себя такой опасности, рассказав о таком заговоре, когда он путешествовал по Англии со своей женой. Уоттон сказал констеблю, что не стал бы обсуждать этот вопрос с констеблем, если бы королева Англии не поверила этому. Монморанси сказал, что это был случай, когда его слово противоречило вашему слову. [ 32 ] 17 апреля 1554 года Генрих II поздравил Ноаля с защитой Клётена от этих обвинений. [ 33 ] Мэри по-прежнему была убеждена в причастности д'Уазеля к восстанию и через месяц написала Уоттону, упомянув; «Практика, предпринятая Д'Уазелем, которая, хотя и отрицается, ясно очевидна». [ 34 ]
Регентство и Реформация
[ редактировать ]Когда 12 апреля 1554 года Гиз стала регентом Шотландии, д'Уазель поехал с ней из Холирудхауса в Толбут, чтобы забрать у Аррана меч, скипетр и корону. [ 35 ] Говорят, что Клётин возложил ей на голову корону и вручил ей меч и скипетр во время церемонии, похожей на коронацию. [ 36 ]
Клютин продолжал оставаться близким советником вдовствующей королевы-регентши. В августе 1554 года он присутствовал на представлении Дэвида Линдсея » «Сатиры трех сословий с Марией Гиз в Эдинбурге. Мастер дела Уильям МакДауэлл построил для них специальное место на игровом поле Гринсайд , получившее название «Дом Кенис Грейс». [ 37 ]
11 января 1554/5 г. Клётин написал длинное письмо герцогу Гизу, в котором подробно описывал проблемы, которые, по его мнению, в Шотландии и которые снижали доходы. Народом нужно было управлять с жезлом в руке, не желая ни мира, ни справедливости. В приграничных регионах главы многих семей были не более чем бандитами, охотившимися как на шотландцев, так и на англичан, не представляющими никакой ценности ни в мирное, ни в военное время. Многие хорошие острова находились в плохом состоянии, и французские войска, легко вооруженные шотландскими валетами, способствовали увеличению доходов королевы и вдовствующей королевы. Ни одна из шотландских крепостей не выдержала бы и часа от вторжения, а для ремонта ему не хватало людей, военного инженера, дерева и извести. [ 38 ] В августе 1555 года в письме Антуану де Ноаю , французскому послу в Лондоне, он описал состояние границы с Англией на западе и визит Марии де Гиз в этот район. Семья Грэм оказалась в центре проблем в Спорных землях . Ричард Грэм и его сын Уильям Грэм, два английских члена семьи, заняли земли в Канонби и изгнали Джона Грэма, шотландского владельца или арендатора. Клейтин командовал кавалерийским отрядом во время продвижения регента. [ 39 ]
Ноай прислал Клётену выдержки из актов английского парламента, касающихся пограничных укреплений, и выступил за восстановление замка Данбар . [ 40 ] Некоторые письма Ноя Клётину были переправлены изгнанным шотландским врачом Майклом Даремом . [ 41 ]
В мае 1556 года инициатива, которую Бьюкенен приписал Клётену и Иву де Рубе, хранителю печатей, была отклонена парламентом Шотландии . Мария де Гиз надеялась поднять новые налоги на постоянную армию и укрепления на границе , и их предложение составить опись всего имущества и доходов встретило сопротивление. [ 42 ] Мария де Гиз и Клётен переписывались с французскими дипломатами, в том числе с Ноаем, используя письма, написанные зашифрованным кодом. [ 43 ]
Война 1557 года
[ редактировать ]
В августе 1557 года Шотландия и Англия снова находились в состоянии войны, и войска д'Уазеля вновь заняли форт в Аймуте и, по словам имперского посла в Лондоне Саймона Ренара , совершили два успешных рейда на границу и сожгли сено, хранившееся в Бервике. на Твиде [ 44 ] Английскому адмиралу Джону Клеру было приказано блокировать Аймут, чтобы не допустить приземления там орудий. Вместо этого он направил свои девять военных кораблей, которые теоретически защищали исландский рыболовный флот, в Киркуолл на Оркнейских островах . Он высадился и атаковал Епископский дворец и собор Киркуолла , но был отбит и утонул вместе с 97 своими людьми. [ 45 ]
Английский пограничник узнал, что в Аймут было отправлено по меньшей мере шесть артиллерийских орудий, чтобы разрушить Корнуоллскую башню, мост Твизелл и мост Форд . Армия попытается взять замок Уорк в конце августа. Операция была отложена, еще 12 орудий были доставлены по суше из Эдинбурга, а французский гарнизон в Данбаре выпустил больше орудий только 6 октября. Граф Шрусбери считал, что задержки были вызваны ухудшением погоды, наводнением и внутренними разногласиями. 17 октября д'Уазель отдал приказ артиллерии двинуться вперед для штурма Уорка. Четыре пушки пересекли разбухший Твид, и двое мужчин и восемь лошадей утонули.
Однако шотландская знать не хотела идти дальше, поскольку погодные условия стали плохими. Они пришли в его предвыборную палатку в Максвеллхью, недалеко от Келсо , и, по словам Джона Нокса , категорически заявили ему, что не будут вторгаться в Англию. Граф Шрусбери писал, что д'Уазель был «в очень тяжелом состоянии и в высоких словах ... желал себя во Фраунсе». Английские шпионы сообщили, что дворянам пришлось задержать шотландского полководца графа Хантли . на один день [ 46 ]
В этом году Уильям Кирколди из Грейнджа дрался на дуэли с Ральфом Юром, братом губернатора Бервика, из-за жестокого обращения с братом Грейнджа в качестве пленника. Питскотти писал, что Грейндж отправился в Бервик с д'Уазелем и гарнизоном Аймута, и было решено, что ни один из французских или английских солдат не будет вмешиваться в бой. [ 47 ]
Реформационный кризис
[ редактировать ]
Д'Уазель и французские интересы в Шотландии теперь столкнулись с большей угрозой из-за растущей поддержки религиозной реформации со стороны шотландской знати. Протестантские лорды Конгрегации восстали против правления Марии де Гиз, которым противостояли французские войска под командованием д'Уазеля и шотландская армия под командованием бывшего регента Аррана, герцога Шательро. Питскотти дает хороший отчет о противостоянии в 1559 году за рекой Иден , в Купар-Мюире в Файфе , между протестантскими лордами и д'Уазелем и Шательро, командовавшими французской и шотландской армией. Д'Ойзель был поколеблен словами Патрика, магистра Линдсея, от участия в битве, но сначала поехал на вершину холма Тарвит, чтобы высмотреть силу противника. [ 48 ] Затем Клётен и Шательро подписали восьмидневное перемирие в Оулет-Хилл или Гарлибанке 13 июня 1559 года. [ 49 ]
Лорды Конгрегации впоследствии оккупировали Эдинбург, и 25 июля 1559 года д'Уазель подписал Лейтские статьи от имени Марии Гиз. Таковы были условия вывода сил Конгрегации из Эдинбурга в Стерлинг. В ноябре 1559 года д'Уазель работал с Жаком де ла Броссом, выдвигая обвинения в государственной измене против лордов Конгрегации Шательро и его сына, графа Аррана . [ 50 ]

Два года спустя английскому послу в Париже Николасу Трокмортону сообщили, что к нему подошли коллеги д'Уазеля в Шотландии Николя де Пеллеве , епископ Амьенский , де ла Бросс и вновь прибывший военачальник Себастьян де Люксембург, сеньор де Мартиг. с идеей созыва парламента. Присутствовавшие несогласные лорды будут арестованы и казнены. Сообщается, что д'Уазель и Мария де Гиз не согласились и наложили вето на этот план. [ 51 ]
Д'Ойзель и капитан Сарлабус без сопротивления взяли город Стерлинг на Рождество 1559 года. Они двинулись в Файф и встретились с подкреплением, отплывшим из Лейта 7 января 1560 года, в заливе Петтикер недалеко от Кингхорна . Атака Конгрегации была отбита. [ 52 ] Позже в январе д'Уазель вел войска к протестантской крепости Сент-Эндрюс, когда английский флот под командованием Уильяма Винтера был замечен в заливе Ферт-оф-Форт . Уинтер захватил два корабля с припасами, предназначенными для штурма Сент-Эндрюса. По словам Джона Нокса , Рафаэля Холиншеда и Питкотти, Уильям Киркалди из Грейнджа разрушил мост в Таллибоди , чтобы отрезать Клётину путь к Стерлингу. Чтобы переправить Девон , французский инженер в своей компании разобрал крышу Таллибоди Кирка . Французы были задержаны на день без провизии в Форт-Риг-Мьюире или Клакманнане. [ 53 ] Аррана . сжег дом Киннейла В феврале 1560 года Клейтин приехал из Стерлинга в Эдинбург и по дороге [ 54 ] Когда газета «Честер Геральд » Уильяма Флауэра сообщение передала из Норфолка , в котором утверждалось, что английский флот прибыл в Ферт случайно, д'Уазель с вызовом ответил: «Что добилась Мария Тюдор своими последними войнами?» [ 55 ] 18 марта 1560 года он разгромил небольшой отряд шотландцев в битве у моста Глазго . 29 марта английская армия пересекла границу и осадила Лейт , который французы сильно укрепили. Армия под командованием Грея из Уилтона прибыла в Ресталриг 6 апреля. Грей послал Клётену сообщение о том, что им следует провести переговоры, но, по совету Мартига и де ла Бросса, он отказался. [ 56 ]
После смерти Марии Гиз в июне 1560 года осада Лейта продолжалась. По словам Холиншеда, д'Уазель поклялся защищать бедняков города, собиравших моллюсков на берегу, от англичан 4 июля, но англичане все равно напали. (Французский журнал осады относит это событие к маю.) В конце осады он все еще находился в городе. Когда мир был заключен, сэр Фрэнсис Лик и сэр Джервас Клифтон пришли к нему на банкет, на котором не было подано ни мяса, ни рыбы, за исключением одного блюда из конины. [ 57 ] Клейтин покинул Шотландию 18 июля 1560 года на английском корабле « Миньон» с 40 спутниками. [ 58 ] Первые комментаторы возлагали вину за провал политики Марии де Гиз на других французских советников, де ла Бросса, Мартига и де Рубе, а не на д'Уазеля. [ 59 ]
Мэри возвращается в Шотландию
[ редактировать ]В октябре 1560 года Николас Трокмортон услышал, что Клётин попал в немилость во Франции из-за его противодействия плану казни протестантских лордов, но ему разрешили вернуться домой в Вильпари. В сентябре 1561 года Клютен посетил Трокмортон в Париже, заявив, что он был другом Марии, королевы Шотландии и Дома Гиз. Затем Клютин отправился в Лондон, чтобы получить паспорт и охранную грамоту для поездки Марии, королевы Шотландии в Шотландию. Сесил считал, что отсрочка пойдет Англии на пользу. Он думал, что неопределенность удержит ее от брака, который нанес бы ущерб английской политике. [ 60 ]
Элизабет не согласилась с разрешением, желая, чтобы Мария ратифицировала Эдинбургский договор , который Клейтин помогал составить, и заставила его ждать. Уильям Мейтленд одобрил это, но узнал, что Мэри все равно отправится в плавание. [ 61 ] 6 октября 1561 года Трокмортон отправился в Отель де Гиз, и д'Уазель привел его поговорить с самим герцогом. [ 62 ]
Религиозные дела
[ редактировать ]Клётен вернулся во Францию и продолжил служить Марии. Он сражался в битве при Дре в декабре 1562 года и был посвящен в рыцари Карлом IX. В сентябре 1562 года он был в Гейдельберге , где его целью было заявить против мнения Франсуа де Колиньи д'Андело о том, что проблемы во Франции не были вызваны религией. [ 63 ] В конце 1563 года он должен был обратиться к Папе от имени французского короля Карла IX с просьбой не предпринимать никаких действий против протестантского королевства Наварра . [ 64 ] Он стал дипломатом Франции в Риме в январе 1564 года. [ 65 ] Брантом рассказал длинный анекдот о своем поведении там как человека меча, а не литератора, а Лебурье опубликовал два письма Клётена Бернардену Бошетелю, иллюстрирующие его темперамент. [ 66 ] В марте 1565 года Томас Рэндольф услышал, что он был в Риме, пытаясь организовать свадьбу Марии с французским Карлом IX. [ 67 ]
Мэри и Дарнли
[ редактировать ]Переписка Клётина во время обсуждения папского разрешения на брак Марии и лорда Дарнли не сохранилась в архивах Ватикана . Клётен написал Карлу IX 15 апреля 1566 года, чтобы сообщить, что новости об убийстве Давида Риччо и тяжелом положении Марии достигли Рима в нескольких письмах, хотя он еще не был проинформирован сам и не обсуждал события с Папой. Он слышал запутанное сообщение о том, что беременная Мэри сбежала из Эдинбурга в замок, но Дарнли привез ее обратно в Эдинбург и теперь хотела бежать во Францию. Епископ Дамблейн прибыл с официальными новостями 26 апреля. [ 68 ]
Эпитафия в Риме
[ редактировать ]10 июня 1566 года Анри Клетен написал Екатерине Медичи с просьбой разрешить поехать в Лукку в поисках лекарства от своей тяжелой болезни. [ 69 ] Он умер в Риме позже, в июне 1566 года, и был похоронен в церкви Сан-Луиджи-деи-Франчези . Капитан Ниниан Кокберн , шотландский агент в Париже, сообщил эту новость Сесилу. [ 70 ] Надпись на его могиле, написанная Марком Антуаном Мюре, дает краткое изложение его карьеры;
ХЕНРИКО КЛЕТИНО ГАЛЛО ИЗ ПАРИЖСКОЙ ДЕРЕВНИ, Д. В ШОТЛАНИИ, ЛЕГАТ ФРАНЦИЯ I И ГЕНРИХА II ГАЛЛОС-РЕГГ. В ТОЙ ЖЕ АРМИИ CVM ДЛЯ КОРОЛЕВЫ ШОТЛАНДИИ, ЗА ДОРОГИЕ ЗАСЛУГИ, ДЛЯ СЛУЖЕНИЯ ПОЧЕТНЫМ РЫЦАРЕМ, И В ГАЛЕРЕЕ ИЗ-ЗА СУДА В БИТВЕ ПРОТИВ ДРУИДОВ ПРОТИВ РЕД. И SRE HOSTES COMMISUS, ПОДДЕРЖАННЫЙ КАРЛОМ IX, МУЧИТЕЛЕМ ВОЕННОГО ОРДЕНА, И КАТАФРАКТОРОМ, КОМАНДИРОМ КАВАЛЕРИИ КРЫЛА, НАГРАЖДЕННЫМ Пием III И V ПОНТТОМ РИМСКИМ. МАКС. КОРОЛЬ СТРОГО ЗАЩИТИЛ СВОЁ ИМЯ И ДОСТОИНСТВО ПОЧЕТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ И СВОЮ ЖИЗНЬ.
Генри Клётен, сьер Вильпаризи, легат французских королей Франциска I и Генриха II в Шотландии, где он с заслугами служил в армии шотландской королевы, был удостоен рыцарского звания и благородными подвигами сражался против врагов короля и папы в Во Франции Карл IX сделал его кавалером Ордена Ошейника и первым магистром Великой конницы, он был назначен королем для поездки в Рим к папам Пию IV и Пию V и выполнил свои обязанности с большой честью. [ 71 ]
Семья
[ редактировать ]Анри женился на Жанне (или Мари) де Туар до 1546 года, которая была дважды замужем; у них было трое детей в Шотландии; [ 72 ]
- Джеймс
- Анри
- Мэри Клютин замужем; (1) Клод III де л'Обепин, сьер де Отерив, барон де Шатонеф (2) Жорж, сьер де Клермон, маркиз де Галлеранд. [ 73 ]
В 1552 году ходили разговоры о женитьбе Генриха на овдовевшей леди Флеминг , которая была гувернанткой Марии, королевы Шотландии в 1548 году, и любовницей французского короля Генриха II . [ 74 ] Второй женой Анри была Жанна де Шастейнер (1543–1622), дочь сьера де Рошпозе и Клода де Молеона, леди Туффу и Тальмона (или Альбена). [ 75 ] [ 76 ] У нее не было выживших детей от Анри, и после его смерти она вышла замуж за Гаспара де Шомберга, графа Нантейля. [ 77 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Бодуэн-Матушек, Мари-Ноэль, «Посол в Шотландии в 16 веке: Анри Клютен д'Уазель», в Revue historique, vol. 281, нет. 1 (569) (январь – март 1989 г.), стр. 77–131
- ^ Жан Ле Лабурёр, Мемуары мессира Мишеля де Кастельно , том. 1 (Брюссель, 1731 г.), 430: Мари-Ноэль Бодуэн-Матушек, «Посол в Шотландии в 16 веке: Анри Клютен д'Уазель», Revue historique , 281:1 (569) (январь – март 1989 г.), 80 – 3, 102.
- ^ Маркус Мерриман , Грубые ухаживания (Ист-Линтон, 2000), с. 219.
- ^ Эми Блейкуэй, Регентство в Шотландии шестнадцатого века (Бойделл, 2015).
- ^ Календарные государственные документы Испании , том. 8 (Лондон, 1904 г.), 528.
- ↑ Календарные государственные документы Иностранная Элизабет, 1559–1560 (Лондон, 1865), стр. 11.
- ^ Нокс, Джон, История Реформации , Книга 2, например, Леннокс, изд. Катберта, (1905), 103.
- ^ Томсон, Томас , изд., Акты парламентов Шотландии , том. 2 (1814), 481.
- ^ Маргарита Вуд , Balcarres Papers , vol. 1 (Эдинбург: SHS, 1923), стр. 179–180.
- ^ Энни И. Кэмерон, Шотландская переписка Марии Лотарингской (SHS, Эдинбург, 1927), 288: Патрик Аберкромби, История кампаний в Шотландии, 1548 и 1549 (1707), стр. 96–97.
- ^ Энни Кэмерон , Balcarres Papers, 1548–1557 (Эдинбург: SHS, Эдинбург, 1925), стр. x, 63–65.
- ^ Памела Ричи, Мэри Гиз (Ист-Линтон, 2002), стр. 127–9: Национальные отчеты Шотландии E32/11 Семейный отчет регента Аррана, сл. 26р и 99р.
- ^ Энни Кэмерон, Balcarres Papers, 1548–1557 (Эдинбург: SHS, 1925), 86–7, 92–3.
- ^ Календарные государственные документы Испании , том. 10 (Лондон, 1914), 339.
- ^ Памела Ричи, Мария де Гиз , (2002), 128 и 128, № 23.
- ^ Роберт Линдси, История Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1814 г.), с. 513: Джордж Бьюкенен, История Шотландии , пер. Айкман (Глазго, 1827 г.), 382, кн. 16 кап. 1.
- ^ Джеймс Мейтленд, Повествование о меньшинстве Марии, королевы Шотландии (Ипсвич, 1842).
- ^ Маркус Мерриман, Грубые ухаживания , (Ист-Линтон: Таквелл, 2000), стр.383, цитирует Александра Теле, Relations Politiques , vol. 1 (Париж, 1862 г.), 293.
- ^ Календарные государственные документы Испании , том. 10 (Лондон, 1914), стр. 468, 549.
- ^ Космо Иннес, Книга Эндрю Халибертона (Эдинбург, 1867), стр. lxxxv – lxxxvi, цитирующая копию договора в городских архивах Эдинбурга.
- ^ Бодуэн-Матушек (1989), 104: Календарные государственные документы Испании , том 10, 596.
- ^ Теуле, Александр, изд., Политические отношения , том. 1 (Париж, 1862 г.), стр. 274–8.
- ^ Хейнс, Сэмюэл, изд., Сборник государственных документов (Лондон, 1740 г.), стр. 130–1, доктор Ричард Смит Николасу Стрелли, 11 ноября 1552 г.
- ^ Джордан, WK, Хроники и политические документы Эдварда VI , Лондон (1966), 155.
- ^ HMC Солсбери Хэтфилд , том. 1 (1883), 100: Хейнс, Сэмюэл , изд., Сборник государственных документов (Лондон, 1740), 133–5, в копии есть «Сьер д'Авойс»: Салазар использовал имя «д'Ануа», его дипломатические инструкции опубликованы во Французских архивах в журнале Correspondence Politique de Odet de Selve (Париж, 1888 г.), стр. xviii, 481–484, вып. 528 и сноска.
- ^ CSP Испания , том. 9 (Лондон, 1912), 334, 31 января 1549: HMC маркиз Бат в Лонглите: Seymour Papers , vol. 4 (1967), с. 107, от Корниса до Сомерсета, 25 января 1549 г.: В некоторых старых французских историях говорится, что Франция и Шотландия выиграли от разделения Англии на суде; например, аббат де Верто, Ambassades de Messieurs de Noailles en Angleterre , vol. 1 (Лейден, 1763 г.), с. 299, со ссылкой на Гийома Парадена, том 5, стр.624.
- ^ Календарные государственные документы Испании , том. 10 (Лондон, 1914), сноска 585–588 полностью переводит украденный меморандум, стр. 596–604, 608.
- ^ Сэмюэл Хейнс, Сборник государственных документов , (Лондон, 1740 г.), стр. 142–4.
- ^ Ройалл Тайлер, Календарные государственные документы Испании 1553 г. , 11 (Лондон, 1916 г.), стр. 42.
- ^ Аббат де Верто, Посольства господ де Ноай в Англии , том. 2 (Лейден, 1763), стр. 88–92 и сноска, стр. 90, Ноай Генриху II, 29 июля 1553 г., 102, 104.
- ^ Майкл Пирс, Куклы Марии, королевы Шотландии: отчеты об исследованиях Эдинбургского замка (Эдинбург, Историческая среда Шотландии, 2018), стр. 20
- ^ Патрик Фрейзер Титлер, Англия во времена правления Эдуарда VI и Марии , том. 2 (Лондон, 1839 г.), стр. 306–313, Ренар — Карлу V, 24 февраля 1554 г.: Э. Харрис Харбисон, Соперничающие послы при дворе королевы Марии (Принстон, 1940), стр. 119–122.
- ^ Патрик Фрейзер Титлер, Англия во времена правления Эдуарда VI и Марии , том. 2 (Лондон, 1839 г.), стр. 352–364, Уоттон королеве Марии, 31 марта 1554 г.
- ^ Верто, Посольства , том. 3 (Лейден, 1763 г.), с. 161.
- ^ Календарь иностранных государственных документов, Мэри: 1553–1558 , том (Лондон, 1861), вып. 199.
- ^ Линдси, Роберт, История Шотландии , том. 2 Эдинбург (1814 г.), с. 514.
- ^ Розалинд К. Маршалл, Шотландские Квинс: 1034–1714 (Джон Дональд: Эдинбург, 2007), стр. 120.
- ^ Роберт Адам, Edinburgh Records: The Burgh Accounts , vol. 1 (Эдинбург, 1899 г.), 110: Отчеты казначея Шотландии , том. 10 (1913), 232.
- ^ Мишо и Пужула, изд., Новый сборник мемуаров, посвященных истории Франции , том. 6 (Париж, 1839 г.), 222-3
- ^ Памела Э. Ричи, Мэри Гиз (Таквелл: Ист-Линтон, 2002), стр. 153–56: Верто, Ambassades de Noailles , 5 (Лейден, 1763), стр. 90–97.
- ^ Верто, Ambassades de Noailles , 5 (Лейден, 1763), с. 210: Э. Харрис Харбисон, Соперничающие послы при дворе королевы Марии (Принстон, 1940), с. 241.
- ^ Верто, Ambassades des Noailles , 4, с. 22.
- ^ Отчеты парламентов Шотландии до 1707 года : CSP Scotland , vol. 1 (Лондон, 1898 г.): Памела Э. Ричи, Мэри Гиз (Ист-Линтон: Таквелл, 2002 г.), 196–7. 109–110, 136–8.
- ^ Верто, Ambassades de Noailles , 5 (Лейден, 1763), стр. 275–276: Дюбуа-Найт и Валери Нашеф, «Развитие искусства тайного письма через границы: путешествие шифров Марии де Гиз между Францией и Шотландией», Études Épistémè , 37 (2020). два : 10.4000/episteme.6713
- ^ Календарные государственные документы Испании , том. 13 (Лондон, 1954), вып. 345: CSP Scotland , vol. 1 (Эдинбург, 1898 г.) отмечает дату рейда на Бервик как праздник Сен-Реми, 1 октября 1557 г.
- ^ CSP Испания , том. 13 (Лондон, 1954), вып. 345: Акты Тайного совета , т. 345: Акты Тайного совета. 6 (Лондон, 1893), стр. 139, 173: Джон Страйп , Церковные мемориалы , том. 3 часть 2 (Оксфорд, 1822 г.), стр. 86–7.
- ^ Джордж Ридпат, Пограничная история Англии и Шотландии (Mercat (переиздание), 1979), 401–5: Дэвид Лэнг, Работы Джона Нокса , том. 1 (Эдинбург, 1846 г.), 255: Памела Э. Ричи, Мария де Гиз (Ист-Линтон, 2002 г.), стр. 180–188, цитирование письма графа Шрусбери, Библиотека Ламбетского дворца, Talbot MS 3195, л. 253: Эдмунд Лодж, Иллюстрации к английской истории (Лондон, 1791), стр. 206, 263–4, 266, 270, 283, 284, 288.
- ^ Линдси из Питскотти, История Шотландии (Эдинбург, 1778 г.), стр. 314.
- ^ Линдси из Питскотти, История Шотландии (Эдинбург, 1814 г.), стр. 536–545.
- ^ Дэвид Лэнг, Работы Джона Нокса (Эдинбург, 1846), стр. 352–354, воспроизведенная там подпись, которая обеспокоила редактора, представляет собой просто факсимиле плохой копии «Клейтина».
- ^ Памела Ричи, Мария де Гиз (Ист-Линтон, 2002), стр. 236–7.
- ^ CSP Foreign Элизабет , том. 3 (Лондон, 1865 г.), вып. 619.
- ^ CSP Foreign Элизабет , том. 2 (Лондон, 1865), примечание № 572, перевод Теле, т. 1, с. 404: Календарь государственных документов Шотландии , том. 1 (Эдинбург, 1898), стр. 280–2: Работы Джона Нокса: История Реформации в Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1848 г.), стр. 5–7.
- ^ Лэнг, Дэвид, изд., «История Реформации Джона Нокса», Книга 3, « Сочинения Джона Нокса» , том. 2, (Клуб Баннатайн, Эдинбург, 1848 г.), 14
- ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 1 (Эдинбург, 1898 г.), с. 313.
- ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 1 (Эдинбург, 1898 г.), с. 322.
- ^ Глэдис Дикинсон, Две миссии (SHS, Эдинбург, 1942), стр. 65, 85–6, 99.
- ^ Холиншед, Рафаэль, Хроники (Лондон, 1577 г.): но см. также « Две миссии Де Ла Бросса» (SHS: Эдинбург, 1942 г.).
- ^ CSP Шотландии , том. 1 (1898), 426, 449, 455.
- ^ Максвелл, Джон, Исторические мемуары Марии, королевы Шотландии (Абботсфордский клуб, 1836), стр. 50.
- ^ Филип Йорк, Разные государственные документы , том. 1 (Лондон, 1778 г.), стр. 172–4.
- ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 1 (Эдинбург, 1898 г.), стр. 413, 538–40, 444.
- ^ CSP Foreign Элизабет , том. 4 (Лондон, 1866 г.), вып. 494, 592.
- ^ CSP Foreign Элизабет , том. 5 (Лондон, 1867 г.), вып. 576.
- ^ CSP Ватикан , том. 1 (Лондон, 1916), вып. 291.
- ^ CSP Foreign Элизабет , том. 7 (Лондон, 1870 г.), вып. 75.
- ^ Жан Ле Лабурёр, Мемуары мессира Мишеля де Кастельно , том. 1 (Брюссель, 1731 г.), 432–8.
- ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1900), 130.
- ^ Джон Хангерфорд Пыльца, Папские переговоры с Марией Шотландской (Эдинбург: Шотландское историческое общество, 1901), стр. 195, 452-3.
- ^ Джон Хангерфорд Пыльца, Папские переговоры с Марией Шотландской (Эдинбург: Шотландское историческое общество, 1901), 454.
- ^ CSP Foreign Элизабет , том. 8 (Лондон, 1871 г.), вып. 562, Кокберн (как Бомонт) Сесилу, 7 июля 1566 г.
- ^ Форчелла, Виченцо, Надписи церквей и других построек Рима с 11 века до наших дней , (Рим, 1869), 20
- ^ Боннер, Элизабет, «Натурализация шотландцев во Франции в пятнадцатом и шестнадцатом веках», The Historical Journal , том 40, № 4 (декабрь 1997 г.), стр. 1097, 1113–5: Бодуэн-Матушек (1989), 90: Рукопись копий формул БНФ фр.4588, поз. 15, 49р-50р
- ^ Лаборатория, том. 1 (1731) с.315.
- ↑ Календарные государственные документы Испании , том 10 (1914), сноска 588, Мария де Гиз Карлу, кардиналу Лотарингии, Фолкленд, 3 октября 1552 года.
- ^ «История Вильпаризиза» .
- ^ Бодуэн-Матушек (1989), 107
- ^ Дю Шен, Андре, Генеалогическая история Дома Шастейнов (Париж, 1634), 257–259, печатает эпитафию Клётена.
Внешние ссылки и источники
[ редактировать ]- Письмо Клётена с новостями об отъезде Марии, королевы Шотландии, и осаде Хаддингтона, 17 июня 1548 года , с другими письмами из Национальной библиотеки Франции.
- Армель Дюбуа-Найт и Валери Нашеф, «Развитие искусства тайного письма через границы: путешествие шифров Мари де Гиз», Etudes Epistémè , 37 (2020)
- Покупки для Марии, королевы Шотландии, в 1548 году с Анри Клётеном.
- «План Эймута, укрепленного Анри Клютеном 1557 года, Британская библиотека» .
- Отсканированный том рукописи, содержащий письма Анри Клютена из Рима, 1564 год , из Национальной библиотеки Франции.
- Холиншед, Рафаэль, Хроники Англии, Шотландии и Ирландии, том. 4 (Лондон, 1808 г.)
- Лэнг, Дэвид , изд., Работы Джона Нокса , том. 1 ( Общество Водроу , 1846 г.).
- Роберт Линдси из Питскотти, История Шотландии: с 21 февраля 1436 г. по март 1565 г. (1728 г.), стр. 204–7 для Coupar Muir, 1559 г.