Великая борьба (книга)
Эта статья может чрезмерно полагаться на источники, слишком тесно связанные с предметом , что потенциально препятствует тому, чтобы статья была проверяемой и нейтральной . ( Май 2024 г. ) |
Автор | Эллен Уайт |
---|---|
Язык | Английский |
Предмет | История греха от начала до конца |
Жанр | Исторический , Религиозный |
Издатель | Джеймс Уайт |
Дата публикации | 1858 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Страницы | 219 |
Часть серии о |
Седьмой день Адвентистская церковь |
---|
Адвентизм |
«Великая борьба» — это книга Эллен Уайт , одной из основательниц Церкви адвентистов седьмого дня , почитаемой как пророчица или посланница Бога среди членов адвентистов седьмого дня. В нем Уайт описывает « тему Великой борьбы » между Иисусом Христом и сатаной , которая разыгрывалась на протяжении тысячелетий от ее начала на небесах до ее окончательного конца, когда остаток, верный Богу, будет взят на небеса во время Второго пришествия. Христа, и мир разрушается и воссоздается. Что касается причины написания книги, автор сообщил: «В этом видении в Ловеттс-Гроув (в 1858 году) большая часть событий Великой борьбы, которую я видел десятью годами ранее, была повторена, и мне было показано, что я должен выпиши это». [ 1 ]
Название «Великая борьба» впервые было применено к первому тому из четырех томов «Духовные дары», опубликованному в 1858 году. Затем этот единственный том был расширен до четырехтомного набора под названием «Дух пророчества» с подзаголовком «Великая борьба» с тома публиковались отдельно с 1870 по 1884 год. Последний том также имел подзаголовок «От разрушения Иерусалима до конца споров». Затем набор из 4 томов был расширен до 5 томов, озаглавленных «Серия «Конфликт веков», причем последний том получил название «Великая борьба между Христом и сатаной во время христианского устроения», опубликованный в 1888 году. Том 5 был снова расширен и опубликован. в 1911 году. Книги 1884, 1888 и 1911 годов включают исторические данные других авторов.
Краткое содержание
[ редактировать ]Этот синопсис относится к текущему изданию 1911 года и его предшественнику, изданию 1888 года. В то время как оригинальное издание 1858 года охватывало всю историю греха от его зарождения на небесах до его искоренения на новой земле, эти два издания охватывают только христианское устроение.
Книга начинается с исторического обзора, который начинается с разрушения Иерусалима в 70 году нашей эры , подробно освещает Реформацию и адвентистское движение и завершается пространным описанием конца времен . В нем также излагаются несколько ключевых доктрин адвентистов седьмого дня, включая небесное святилище, следственный суд и состояние мертвых. [ 2 ]
Большая часть первой половины книги посвящена историческому конфликту между католицизмом и протестантизмом . Уайт пишет, что папство распространяло испорченную форму христианства со времен Константина I и далее, и в средние века ему противостояли только вальденсы и другие небольшие группы, которые сохранили подлинную форму христианства. Начиная с Джона Уиклифа и Яна Гуса и продолжая Мартином Лютером , Хулдрихом Цвингли и другими, Реформация привела к частичному восстановлению библейской истины. В начале 19 века Уильям Миллер начал проповедовать, что Иисус вот-вот вернется на землю; его движение в конечном итоге привело к образованию адвентистской церкви.
Вторая половина книги является пророческой и посвящена возрождению папского превосходства . Гражданское правительство Соединенных Штатов сформирует союз с Римско-католической церковью, а также с отступническим протестантизмом , что приведет к введению в действие всеобщего воскресного закона ( начертание зверя ) и большому преследованию соблюдающих субботу непосредственно перед второе пришествие Иисуса. И это будет часть верующих последнего времени, остатка верных Богу, который будет запечатан и проявлен незадолго до Второго пришествия Иисуса.
Официальный веб-сайт поместья Эллен Уайт рассматривает версию 1888 года как оригинальную «Великую борьбу», а издание 1911 года является единственной редакцией. [ 3 ]
Работая над завершением книги в 1884 году, Уайт писал: «Я хочу выпустить ее как можно скорее, потому что нашему народу она так нужна… Я не мог спать по ночам, думая о важных вещах, которые нужно происходят... Великие дела предстоят перед нами, и мы хотим призвать людей к тому, чтобы они были готовы к этому».
В предисловии к изданию 1911 года автор заявляет, что основная цель книги - «проследить историю споров в прошлые века и особенно представить ее так, чтобы пролить свет на быстро приближающуюся борьбу будущего». [ 4 ]
Издательство и распространение
[ редактировать ]Существует четыре основных издания книги, обычно называемой «Великая борьба» . Хотя в настоящее время все издания, печатаемые издательствами адвентистов седьмого дня, основаны на издании 1911 года, первые три издания также были переизданы издательствами адвентистов седьмого дня в виде факсимильных репродукций, и несколько адвентистов седьмого дня-мирян переиздавали их в различных изданиях. форматы, а также с различными названиями.
История публикации:
Название книги [ 5 ] | Год | Главы | Количество слов |
---|---|---|---|
Духовные дары , Том 1:
Великая борьба между Христом и Его ангелами и сатаной и его ангелами |
1858 | 41 | ~48,800 |
Дух пророчества: Великая борьба между Христом и сатаной , 4 тома:
От разрушения Иерусалима до конца споров , Том 4 |
1884 | 37 | ~136,700 |
Серия «Конфликт веков» , 5 томов:
Великая борьба между Христом и сатаной во время христианского устроения , Том 5 |
1888 | 42 | ~237,400 |
Серия «Конфликт веков» , 5 томов:
Великая борьба между Христом и сатаной в христианском устроении , Том 5 |
1911 | 42 | ~241,500 |
Издание 1858 года.
[ редактировать ]В 1858 году в Ловеттс-Гроув, штат Огайо , в воскресенье, 14 марта, в здании школы, где Эллен и Джеймс Уайт проводили собрания, прошли похороны, Джеймса попросили выступить, а Эллен побудили принести свое свидетельство. В середине выступления у нее было двухчасовое видение перед собравшимися. Видение в основном касалось «великой борьбы», которую она видела десятью годами ранее (1848 г.). Ей сказали, что она должна это написать. На следующий день в поезде они начали составлять планы написания и издания будущей книги сразу по возвращении домой. Во время остановки у Эллен случился паралич, из-за которого писать было практически невозможно. [ 6 ]
В течение нескольких недель после этого Эллен не могла чувствовать давления на руку или холодную воду, льющуюся ей на голову. Сначала она писала всего одну страницу в день, а потом отдыхала три. Но по мере того, как она прогрессировала, ее сила увеличивалась, и к тому времени, как она закончила книгу, все последствия инсульта исчезли. Книга была завершена к середине августа и впоследствии опубликована под названием «Духовные дары» , том. 1: Великая борьба между Христом и Его ангелами и сатаной и его ангелами . [ 6 ]
Она написана от первого лица настоящего времени, при этом фраза «Я видел» используется 161 раз для обозначения опыта автора в получении видения, данного ей, чтобы позволить ей написать эту книгу. Книга описывает всю историю греха в хронологическом порядке, от того, как грех когда-либо вошел во вселенную, до момента его окончательного разрушения на Новой Земле . [ нужна ссылка ]
Издание 1884 года.
[ редактировать ]В конце 1860-х годов были заложены планы создания серии « Дух пророчества» — расширения темы Великой борьбы 1858 года до четырех томов, предназначенных специально для чтения адвентистов седьмого дня. Том 1, посвященный истории Ветхого Завета, был опубликован в 1870 году. Для истории Нового Завета потребовалось два тома, которые были опубликованы в 1877 и 1878 годах. [ 7 ]
В четвертом томе Елене было поручено через видение представить краткий обзор борьбы между Христом и сатаной, как она развивалась в христианском устроении, чтобы подготовить разум читателя к ясному пониманию спора, происходящего в наши дни. Она объяснила:
«Поскольку Дух Божий открыл моему разуму великие истины Его Слова и сцены прошлого и будущего, мне было поручено рассказать другим о том, что было открыто таким образом, – проследить историю Великие события, которые ознаменовали прогресс реформ в прошлые века, являются вопросами истории, хорошо известными и общепризнанными. протестантский мир; это факты, которые никто не может опровергнуть. Факты были сжаты в настолько небольшом объеме, насколько это соответствовало правильному пониманию их применения». [ 8 ]
Большая часть этой истории прошла перед ней в видении, но не во всех подробностях и не всегда в точной последовательности. В заявлении, зачитанном 30 октября 1911 года и содержащем письменное одобрение Эллен, У. К. Уайт сказал:
«Она (Эллен) использовала хорошие и ясные исторические утверждения, чтобы помочь разъяснить читателю то, что она пытается представить. Когда я был еще мальчиком, я слышал, как она читала «Историю Реформации моему отцу » Д'Обинья. ... Она прочитала ему большую часть, если не весь, из пяти томов. Она прочитала другие истории Реформации. Это помогло ей найти и описать многие события и движения, представленные ей в видении». [ 9 ]
Хотя используемые глаголы обычно употребляются в настоящем времени , вид от первого лица отсутствует. Книга была издана в двух переплетах: один оливкового цвета с названием « Великая борьба» , другой в черном тканевом переплете под названием «Дух пророчества , том 4». Книга продавалась как адвентистам седьмого дня, так и широкой публике. Пятьдесят тысяч экземпляров были распространены в течение трех лет. [ 10 ]
Издание 1888 года.
[ редактировать ]Продажи «Великой борьбы 1884 года» росли. В 1887 году Ч. Х. Джонс, менеджер Pacific Press, сообщил Эллен, что им необходимо полностью сменить шрифт книги, поскольку старый шрифт изношен. Таким образом, это было подходящее время для улучшения и внесения исправлений в книгу. [ 11 ]
Книга 1884 года вышла за пределы рядов адвентистов седьмого дня. Однако терминология и, в некоторых случаях, содержание были ориентированы в основном на адвентистов. Выражения, знакомые адвентистам, иногда были непонятны рядовому читателю. Кроме того, некоторые темы были рассмотрены слишком кратко, поскольку ожидалось, что читатели будут с ними знакомы. Желательна некоторая адаптация формулировок, а также изменение времени глагола из настоящего в прошедшее. [ 11 ]
В то время Эллен жила в Европе , стране истории Реформации , которая является важной частью книги. Соответственно, она добавила главу о Гусе и Иерониме Пражском , о которых ранее упоминалось лишь вкратце. Добавлено больше информации о Хулдрихе Цвингли и Жане Кальвине . Другие главы были расширены и сделаны важные дополнения о святилище. Были представлены дополнительные отрывки из Священных Писаний и увеличено количество ссылок на сноски. [ 11 ]
Книга была также переведена на французский и немецкий языки . Переводчики и корректоры вместе с Уайт и ее редакторами читали, обсуждали и переводили главы книги, пока она рецензировалась для нового издания. Благодаря этому переводчики прониклись духом работы и смогли улучшить перевод. [ 11 ]
Во введении описывается работа Божьих пророков и подробно описывается поручение Бога ей написать книгу:
«Благодаря просвещению Святого Духа автору этих страниц открылись сцены длительной борьбы между добром и злом. Время от времени мне разрешалось наблюдать за действием в разные эпохи великая борьба между Христом, Князем жизни, Автором нашего спасения, и сатаной, князем зла, виновником греха, первым преступником святого закона Божьего. [ 12 ]
Она писала: «Во время написания рукописи « Великой борьбы» я часто ощущала присутствие ангелов Божьих... И много раз сцены, о которых я писала, представлялись мне заново в ночных видениях, так что они были свежи и ярки в моей памяти». [ 13 ]
В « Великой борьбе» 1884 года Эллен цитировала Д'Обинья, Уайли и т. д. В этом расширении она привела значительно больше таких материалов. Иногда она цитировала, иногда перефразировала, а иногда изображала своими словами исторические события, которые служили средством для представления более широкой картины, закулисной полемики, которая открылась ей в видении. В соответствии с мышлением того времени, она и те, кто был с ней связан, не считали такое использование имеющихся материалов вопросом, требующим особого признания. [ 11 ]
Издание 1911 года.
[ редактировать ]К 1907 году было напечатано такое количество экземпляров, что пришлось ремонтировать наиболее изношенные пластины. При этом были улучшены иллюстрации и добавлен предметный указатель. Затем, в 1910 году, Ч. Джонс, менеджер Pacific Press, написал, что пластины полностью изношены и их необходимо заменить, прежде чем можно будет начать новую печать. Поскольку печатные формы принадлежали Уайт, все, что бы ни делалось с «Великой борьбой», должно было быть сделано под ее руководством и за ее счет.
Поначалу процедуры казались рутинными и несложными. Никаких изменений в тексте не предполагалось, за исключением технических исправлений, которые могла предложить мисс Мэри Стюард, корректор с большим опытом и член штата Уайта. Однако Елена Уайт решила внимательно изучить книгу и внести необходимые изменения:
«Когда я узнал, что Великая Борьба должна быть возобновлена, я решил, что мы тщательно проверим все, чтобы увидеть, изложены ли содержащиеся в ней истины самым лучшим образом, чтобы убедить тех, кто не нашей веры, что Господь направлял и поддерживал меня в написании его страниц». [ 14 ]
Книга была рецензирована по следующим пунктам:
- Культурное отношение к цитированию источников изменилось с тех пор, как книга была впервые напечатана, поэтому для каждой цитаты, взятой из исторических произведений, комментариев и других богословских работ, были отмечены полные и проверенные ссылки.
- Ссылки на время, такие как «Приблизительно сорок лет», были перефразированы, чтобы читаться правильно, независимо от того, когда они читались.
- Для более правильного и точного изложения фактов и истин подбирались более точные слова.
- Истина была выражена более любезно, чтобы не отпугнуть католика и скептически настроенного читателя.
- Были выбраны справочные материалы, которые были легко доступны большинству читателей, где факты могли быть оспорены.
- Добавлены примечания к приложению.
Кроме того, Уилли Уайт, сын и агент Эллен, следуя желанию Эллен, искал полезных советов у других. Он сообщил:
«Мы проконсультировались с сотрудниками издательского отдела, с агентами по связям с общественностью штата и с членами издательских комитетов не только в Вашингтоне, округ Колумбия , но и в Калифорнии , и я попросил их любезно обратить наше внимание на любые отрывки, которые требуют рассматриваться в связи с обнулением книги». [ 15 ]
Были получены предложения со всего мира. Они были объединены в группу пунктов для изучения сначала сотрудниками Уайта, а затем самой Уайт. Хотя она делегировала детали работы членам своего опытного офиса, она несла ответственность за изменения в тексте. Она была высшим судьей и последним рецензентом рукописи.
Когда шрифт был установлен и корректуры были получены от издателей, помеченный комплект, четко показывающий как старое, так и новое прочтение, был отправлен Уайту для внимательного прочтения и утверждения. К началу июля 1911 года книга находилась в переплетах Pacific Press и Review and Herald. [ 16 ]
В письме А.Г. Дэниэлсу Уайт писал в августе 1910 года, незадолго до публикации издания 1911 года:
«Послание за сообщением приходило ко мне от Господа относительно опасностей, окружающих вас и старейшину Прескотта. Я видел, что сатана был бы очень рад, если бы старейшины Прескотт и Дэниелс взялись за работу по всеобщему пересмотру наших книг, которые сделали хорошая работа в этой области на протяжении многих лет». [ 17 ]
Другие издатели
[ редактировать ]Помимо крупных адвентистских издательств, книга также была напечатана и распространена различными независимыми инициативами . В 2014 году Remnant Publications разослала более 350 000 экземпляров книги жителям Шарлотты, Северная Каролина, после того как уже разослала миллион книг людям на Манхэттене и более 300 000 людям в Вашингтоне, округ Колумбия. [ 18 ] В 2024 году они также разослали тысячи копий семьям в Канзас-Сити, штат Миссури. [ нужна ссылка ]
Критика
[ редактировать ]Плагиат
[ редактировать ]Уолтер Ри (книга опубликована в 1983 году), Дональд МакАдамс (неопубликованная рукопись, распространенная примерно в 1976 году) и другие критики « Великой борьбы» утверждают, что книга является плагиатом из различных источников. [ 19 ]
Еще до каких-либо обвинений в плагиате Уайт заявил во введении к изданиям 1888 и 1911 годов: «В некоторых случаях, когда историк так сгруппировал события, что позволил вкратце получить всестороннее представление о предмете, или суммировал детали в в удобной форме его слова были процитированы, но, за исключением нескольких случаев, не было дано никакой конкретной оценки, поскольку они цитируются не с целью процитировать этого автора как авторитетного источника, а потому, что его высказывание дает готовое и убедительное изложение предмета. ... При описании опыта и взглядов тех, кто продвигает работу реформ в наше время, аналогичным образом иногда используются их опубликованные работы». [ 20 ] [ 21 ]
Рамик очистил ее от нарушения закона страны/времени (нарушение авторских прав/пиратство), а не за плагиат в академическом смысле. [ 22 ] [ 23 ] В 1911 году, более чем за 70 лет до обвинений в плагиате, Уайт написала во введении к «Великой борьбе» причину цитирования, в некоторых случаях без должного уважения, некоторых историков, чьи «заявления дают готовое и убедительное представление по этому вопросу». [ 24 ] Это значит, что она признала обвинения в плагиате и признала себя виновной (в академическом смысле, а не в юридическом). [ 25 ] [ 26 ]
католицизм
[ редактировать ]Тон книги по отношению к папству стал объектом критики со стороны некоторых. [ 27 ]
Версии
[ редактировать ]- Версия в мягкой обложке 1858 года, 219 стр. Издательская ассоциация Review and Herald, факсимильное воспроизведение. ISBN 978-0-8280-1631-5
- Версия в твердом переплете 1911 года, Pacific Press Publishing Association; Делюкс-издание (июнь 2002 г.). ISBN 0-8163-1923-5
- Тихоокеанская издательская ассоциация прессы; ISBN 0-8163-2399-2
«Конфликт веков». Серия книг
[ редактировать ]- Том. 1 Патриархи и пророки
- Том. 2 пророка и царя
- Том. 3 Желание веков
- Том. 4 Деяния апостолов
- Том. 5. Великая борьба
См. также
[ редактировать ]- Учение Елены Уайт
- Библиография Эллен Г. Уайт
- Вдохновение Елены Уайт
- Список произведений Елены Уайт
- Эсхатология адвентистов седьмого дня
Сноски
[ редактировать ]- ^ Эллен Г. Уайт, Духовные дары , том. 2, стр. 265–272. Цитируется в книге « Рассказывая историю » Джеймса Р. Никса . Адвентистское обозрение , 20 марта 2008 г.
- ^ «28 основных убеждений адвентистов седьмого дня № 26» (PDF) . Официальный сайт всемирной церкви адвентистов седьмого дня . Проверено 9 августа 2017 г.
- ^ Книги и брошюры Эллен Г. Уайт®, находящиеся в текущем обращении (с датой первой публикации), обновленные в феврале 2012 г.
- ^ http://www.whiteestate.org/guides/gc.pdf . [ только URL-адрес PDF ]
- ^ Эллен.Г. Компакт-диск с данными White Writes: издание для комплексных исследований, 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Уайт 1985 , стр. 366–380.
- ^ Уайт 1984 , с. 211.
- ^ Уайт, Эллен Г. (1888). Великая борьба . Обзор и Вестник. стр. xi.
- ^ Уайт, Эллен Г. (1980). Избранные сообщения . Обзор и Вестник. п. 437.
- ^ Уайт 1984 , стр. 211–214.
- ^ Jump up to: а б с д и Уайт 1984 , стр. 435–443.
- ^ Уайт, Эллен Г. (1888). Великая борьба . Обзор и Вестник. стр. х.
- ^ Белая, неопубликованная рукопись; как цитирует Артур Уайт; как цитируется в Peterson, p. 60.
- ↑ Уайт, Эллен Г. (1911), Письмо 56.
- ↑ Уайт, WC (1911), письмо «Нашим генеральным миссионерским агентам», 24 июля (см. также 3SM, стр. 439, 440).
- ^ Уайт, Артур Л. (1984). Эллен Г. Уайт: Поздние годы в Элмсхейвене . Том. 6. С. 302–321.
- ^ Уайт, Эллен Г. (1910) Другие рукописи, том. 10 «Советы, касающиеся У. В. Прескотта и его работы».
- ^ Брэдфорд, Бен. «Та книга, которую вы получили по почте» . WFAE 90.7 Источник новостей NPR Шарлотты . Проверено 17 июля 2020 г.
- ^ Дональд Макадамс, неопубликованный документ по главе Иоанна Гуса, 250 стр. Датировано десятилетием 1976 года; как цитируется в книге Джонатана М. Батлера «Историк как еретик»; перепечатано в «Пророчице здоровья» Рональда Намберса, стр. 34.
- ^ Уайт, Эллен Г. (1888). «Авторское предисловие». Великая борьба (PDF) . Эллен Г. Уайт Estate, Inc., стр. 15–16.
- ^ Уайт, Эллен Г. (1911). «Авторское предисловие». Великая борьба (PDF) . Эллен Г. Уайт Estate, Inc., стр. 14–15.
- ^ «Поместье Эллен Г. Уайт®: Отчет Рамика: Законодательный меморандум о правах литературной собственности 1790–1915» . whiteestate.org . Проверено 6 сентября 2023 г.
- ^ «Была ли Эллен Уайт плагиатором?» . Сочинения Эллен Г. Уайт . Проверено 28 октября 2018 г.
Эллен Уайт не была плагиатором, и ее работы не представляли собой нарушение авторских прав/пиратство.
- ^ Эллен Дж. Уайт. История конфликта веков, Том. 5. Великая борьба с иллюстрациями . Цифровое вдохновение. п. 16.
Великие события, ознаменовавшие ход реформ в прошлые века, являются историческими событиями, хорошо известными и общепризнанными протестантским миром; это факты, которые никто не может опровергнуть. Эту историю я изложил кратко в соответствии с объемом книги и краткостью, которую необходимо обязательно соблюдать, поскольку факты были сжаты в настолько небольшом объеме, насколько это соответствовало правильному пониманию их применения. В некоторых случаях, когда историк так сгруппировал события, чтобы дать вкратце всестороннее представление о предмете, или обобщил детали в удобной форме, его слова цитировались; но в некоторых случаях конкретная заслуга не придается, поскольку цитаты приводятся не с целью процитировать этого автора как авторитетного человека, а потому, что его высказывание дает готовое и убедительное изложение предмета. При описании опыта и взглядов тех, кто продвигает дело реформ в наше время, аналогичным образом используются их опубликованные работы.
См. Великая борьба , с. xi.4 1911 года издания. - ^ Макартур, Бенджамин (весна 2008 г.). «Острие копья: адвентистский либерализм и исследование Елены Уайт в 1970-е годы» (PDF) . Спектр . 36 (2): 48. ISSN 0890-0264 . Проверено 1 июля 2019 г.
Скорее, он всегда старался подчеркнуть, что сама миссис Уайт признала свою задолженность во введении к книге:
- ^ «Но либеральная наука преобладала в одной области: она навсегда пересмотрела наше понимание исторических трудов Елены Уайт. На протяжении десятилетий тип словесного вдохновения доминировал в популярном адвентизме, формируя церковную культуру до такой степени, которую сегодняшнее поколение адвентистской молодежи едва ли могло себе представить. По крайней мере, внутри образованной основной церкви это уже не так». МакАртур (2008: 53).
- ^ «Нанесет ли проект «Великая борьба» вред адвентизму?» . Spectrummagazine.org . Проверено 3 августа 2016 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Уайт, Артур Л. (1985). Эллен Г. Уайт: Ранние годы . Том. 1. Эллен Г. Уайт Эстейт, Инк.
- Уайт, Артур Л. (1984). Эллен Уайт: Одинокие годы . Том. 3. Эллен Г. Уайт Эстейт, Инк.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Онлайн-версия в поместье Эллен Г. Уайт.
- Документы о книге из Белого поместья
- У. В. Прескотт и книга « Великая борьба» 1911 года Артура Л. Уайта
- Издание «Великой борьбы» 1911 года: объяснение последствий редакции 1911 года
- к преподавателям и студентам Высшей библейской школы, Ангвин, Калифорния, 1935 год Как были написаны книги Елены Уайт: обращения Уильяма К. Уайта
- Великая борьба — заявление, сделанное Уилли Уайтом перед Советом Генеральной конференции 30 октября 1911 года.
- Оригинальное издание 1858 года на многих языках в EarlySDA.
- Сравнение произведений современных писателей и их возможное влияние на Великую борьбу 1911 года Уолтера Ри
- Дискуссия о том, насколько важным было видение Великой борьбы для церкви АСД, Джеймс Р. Никс, «Адвентистское обозрение», 20 марта 2008 г.
- Великая борьба (издание 1911 г.) в Project Gutenberg
- Аудиокнига «Великая борьба», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox