Убийство Виктории Климби
Убийство Виктории Климби | |
---|---|
Расположение | Лондон , Англия |
Дата | 25 февраля 2000 г. |
Тип атаки | Убийство детей , жестокое обращение с детьми |
Жертва | Виктория Аджо Климби |
Преступники | Мари-Тереза Куао Карл Мэннинг |
Вердикт | Виновен по всем пунктам
|
Предложение | Пожизненное заключение |
Убеждения |
Виктория Аджо Климби (2 ноября 1991 г. - 25 февраля 2000 г.) была восьмилетней ивуарийской девочкой, которую пытали и убили ее двоюродная бабушка и ее парень. Ее смерть привела к общественному расследованию и привела к серьезным изменениям в политике защиты детей в Соединенном Королевстве.
Виктория Климбье, родившаяся в Абобо , Кот-д'Ивуар , покинула страну вместе со своей двоюродной бабушкой Мари-Терезой Куао, гражданкой Франции , которая позже жестоко обращалась с ней, чтобы получить образование во Франции, куда они путешествовали, прежде чем прибыть в Лондон, Англия , в апреле. 1999. Точно неизвестно, когда Куао начал жестоко обращаться с Викторией, хотя есть подозрения, что это переросло в пытки, когда Куао и Виктория встретились и переехали. с Карлом Мэннингом, который стал парнем Куао.
Викторию заставят спать связанной в черном мусорном контейнере, наполненном ее собственными экскрементами , в неотапливаемой ванной комнате. Они жгли ее сигаретами, ошпаривали горячей водой, морили голодом, связывали на срок более 24 часов и били велосипедными цепями, молотками, проводами, обувью, пряжками ремней, вешалками, деревянными ложками и голыми предметами. руки. Всякий раз, когда ее кормили, ее заставляли есть, как собаку. [ 1 ] В некоторых случаях пара бросала в нее еду и заставляла ее ловить ее ртом.
Вплоть до ее смерти полиция , департаменты социальных служб четырех местных органов власти , Национальная служба здравоохранения , Национальное общество по предотвращению жестокого обращения с детьми (NSPCC) и местные церкви - все контактировали с ней и отмечали признаки жестокого обращения. Однако судья на судебном процессе после смерти Виктории назвал «ослепляющую некомпетентность» тем, что никто не смог должным образом расследовать дело, и никаких действий предпринято не было. [ 2 ] И Куао, и Мэннинг были признаны виновными в убийстве и приговорены к пожизненному заключению .
После смерти Виктории стороны, участвовавшие в ее деле, подверглись широкой критике. Было назначено общественное расследование, которое возглавил лорд Лэминг . Он обнаружил многочисленные случаи, когда Викторию можно было спасти, отметил, что многие организации, занимавшиеся ее уходом, плохо управлялись, и обсудил расовые аспекты этого дела, поскольку многие из участников были чернокожими. [ 3 ] В последующем отчете Лэминга содержались многочисленные рекомендации, касающиеся защиты детей в Англии.
Смерть Виктории во многом способствовала формированию инициативы « Каждый ребенок имеет значение» ; принятие Закона о детях 2004 года ; создание ContactPoint — базы данных , в которой хранилась информация о контактах различных детских служб с конкретными детьми (закрыта Коалиционным правительством в 2010 году ); и создание Управления комиссара по делам детей под председательством комиссара по делам детей Англии .
Жизнь
[ редактировать ]Виктория Климби | |
---|---|
![]() Виктория Климби: фотография от 16 августа 1999 года. | |
Рожденный | Виктория Аджо Климби 2 ноября 1991 г. Абобо, Кот-д'Ивуар |
Умер | 25 февраля 2000 г. Лондон , Англия | (8 лет)
Причина смерти | Убийство путем замерзания до смерти |
Место отдыха | Кот-д'Ивуар |
Национальность | ивуарийский |
Родители) | Фрэнсис Климби (отец) Берта Амойсси (мать) |
Виктория Аджо Климби родилась 2 ноября 1991 года в Абобо , Кот-д’Ивуар, пятая из семи детей. [ 4 ] [ 5 ] Ее родителями были Фрэнсис Климби и его жена Берта Амуасси. [ 6 ] Мари-Тереза Куао, тетя Франциска, родилась 17 июля 1956 года в Бонуа , Кот-д’Ивуар, и жила во Франции со своими тремя сыновьями, получая пособие по социальному обеспечению . [ 5 ] [ 7 ] Она развелась со своим бывшим мужем в 1978 году, а он умер в 1995 году. [ 7 ] Куао присутствовала на похоронах своего брата в Кот-д'Ивуаре, когда она посетила семью Климби в октябре 1998 года. Она сообщила им, что хочет забрать ребенка с собой во Францию и организовать их образование; такого рода неформальное воспитание распространено в семейном обществе. Виктория, видимо, была рада, что ее выбрали, [ 5 ] и хотя ее родители встречались с Куао всего несколько раз, они были довольны договоренностью.
С этого момента Куао обманным путем утверждала, что Виктория была ее дочерью. Первоначально Куао планировал взять еще одну девушку по имени Анна Коуао, но родители Анны передумали. Виктория путешествовала по французскому паспорту на имя Анны Куао и всю свою жизнь в Соединенном Королевстве была известна как «Анна». [ 5 ] Точно неизвестно, когда Куао начал оскорблять Викторию. Родители Виктории получили три сообщения о ней с момента ее ухода от них и до ее смерти, и все они говорили о том, что у нее хорошее здоровье. [ 8 ]
Париж
[ редактировать ]Мари-Тереза Куао и Виктория Климби покинули Кот-д'Ивуар, возможно, в ноябре 1998 года и вылетели в Париж, Франция, где Виктория поступила в школу. [ 5 ] Однако к декабрю 1998 года Куао начал получать предупреждения о прогулах Виктории , а в феврале 1999 года школа выпустила уведомление о ребенке из группы риска, и социальный работник к участию в занятиях подключился . В школе наблюдали, как Виктория имела тенденцию засыпать в классе, и директор позже вспоминал, как Куао упоминал Викторию, страдающую той или иной формой дерматологического заболевания, и что во время ее последнего визита в школу 25 марта 1999 года Виктория была брита налысо и носила одежду. парик. [ 9 ] Когда они покинули Францию, Куао задолжал властям 2000 фунтов стерлингов после того, как ему ошибочно выплатили пособие на ребенка , и утверждается, что Куао рассматривал Викторию как полезный инструмент для получения пособий. [ 10 ] Куао также выселили из дома во Франции из-за задолженности по арендной плате. [ 7 ]
Лондон
[ редактировать ]24 апреля 1999 года Куао и Виктория покинули Францию и переехали в Великобританию, где поселились в Илинге , Западный Лондон . [ 9 ] У них была бронь в отеле типа «постель и завтрак» в Твайфорд-Кресент, Актон , где они жили до 1 мая 1999 года, когда переехали на Николл-Роуд, Харлсден , в лондонском районе Брент . [ 11 ] 25 апреля 1999 года Куао и Виктория посетили Эстер Ака, дальнюю родственницу Куао по браку, акушерку , консультантку и проповедницу. [ 6 ] [ 9 ] Ака и ее дочь отметили, что Виктория носила парик и выглядела маленькой и хрупкой. [ 9 ] 26 апреля 1999 года Куао и Виктория посетили отделение для бездомных Совета Илинга , где их увидела Джули Винтер, офицер по работе с бездомными. Вместе Куао и Винтер заполнили форму заявления на получение жилья. [ 7 ] Куао объяснил, что Виктория носила парик, потому что у нее короткие волосы, и Винтер приняла это объяснение. Хотя Винтер был показан паспорт Виктории (с фотографией Анны), она не обратила на них внимания, полагая, что заявление Куао неприемлемо по причине обычного места жительства . Винтер подтвердила свое решение своему дежурному старшему и сказала Куао, что она не имеет права на жилье. [ 12 ] Она позвонила по телефону Памеле Форчун, социальному работнику из группы направления и оценки Актона в Илинге. Однако она не представила письменной или электронной документации о направлении, что помогло бы перепроверить отчеты, предоставленные Куао. [ 13 ]
С 26 апреля по начало июля 1999 года Куао 18 раз посещал социальные службы Илинга с целью получения жилья и финансовых целей. Виктория была с ней как минимум десять раз. [ 14 ] Сотрудники отметили неопрятный внешний вид Виктории: одна сотрудница, Дебора Гонт, подумала, что она похожа на ребенка из рекламы ActionAid . [ 15 ] Однако они не предприняли никаких действий и, возможно, посчитали, что появление Виктории было целенаправленной попыткой "уговорить власти раздать деньги". [ 16 ] 8 июня 1999 года Куао устроился на работу в больницу Нортвик-Парк . [ 17 ] В течение первого месяца ни Куао, ни социальные службы Илинга не предприняли никаких усилий, чтобы записать Викторию в образовательные учреждения или детские сады. [ 15 ]
8 июня 1999 года Куао отвез Викторию в местный терапевт . Практикующая медсестра не провела медицинский осмотр, поскольку у Виктории не было никаких текущих проблем со здоровьем. [ 15 ] К середине июня 1999 года Виктория проводила большую часть своего времени в доме Брентов у Присциллы Кэмерон, незарегистрированной няни , с которой Куао познакомилась на ее работе в больнице. [ 17 ] [ 18 ] Нет никаких доказательств того, что с Викторией плохо обращались во время ее пребывания с Кэмероном. Несколько раз Кэмерон наблюдал небольшие порезы на пальцах Виктории. На вопрос Кэмерона Куао сказал, что они были вызваны лезвиями бритвы, с которыми играла Виктория. [ 17 ] Куао и Виктория встретили Аку на улице примерно 14 июня 1999 года. В качестве первых признаков преднамеренного физического вреда Ака заметил шрам на щеке Виктории, который, по словам Куао, был вызван падением на эскалаторе. 17 июня 1999 года, в ответ на то, что она увидела тремя днями ранее, Ака посетила дом Куао и Виктории и подумала, что жилье было непригодным. [ 15 ]
18 июня 1999 года Ака анонимно позвонил в социальную службу Брента , выразив обеспокоенность по поводу ситуации Виктории. [ 19 ] Саманта Хант, специалист по обслуживанию клиентов, получившая звонок в комплексном центре Брент-Хаус, в тот же день отправила направление по факсу в отдел социальной работы детей. [ 20 ] Никто не получил направление в ту пятницу днем, и то, что с ним произошло, было, по словам лорда Лэминга , возглавлявшего последующее расследование, предметом «одних из самых странных и противоречивых доказательств», которые были получены в ходе расследования. [ 21 ] Несколько дней спустя, возможно, 21 июня 1999 года, Ака снова позвонила в социальную службу Брент, чтобы убедиться, что ее проблемы решены. Ака сказала, что человек на другом конце телефона сказал ей, что «вероятно, они [социальные службы] что-то с этим сделали». [ 22 ] Однако этот звонок не привел к новому, отдельному обращению. [ 22 ]
Первое направление было получено только через три недели, 6 июля 1999 года, когда Роберт Смит, административный сотрудник группы, записал в компьютер детали направления, включая подробную информацию о травмах Виктории. Лэминг сказал, что задержка представляет собой «значительную упущенную возможность» защитить Викторию. [ 21 ] Эдвард Армстронг, руководитель группы приема дежурных, сказал, что он заполнил список действий дежурного менеджера не по обращению от 18 июня, которое, по его словам, так и не поступило в его офис, а по обращению от 21 июня, которое было менее серьезным случаем. чем первый; Лэминг назвал эту версию событий «совершенно невероятной». [ 23 ] [ 24 ] Лэминг сказал, что показания Армстронга не соответствовали показаниям других свидетелей Брента, что их качество «[оставляло] желать лучшего», и что настойчивое требование Армстронга заняться делом 21 июня было попыткой скрыть «неумелое обращение» его команды с настоящим делом о защите детей. [ 23 ] [ 25 ]
14 июня 1999 года Куао и Виктория познакомились с Карлом Мэннингом (родился 31 октября 1972 года). [ 26 ] в автобусе, которым он управлял. Это было началом отношений Куао и Мэннинга, которые закончились во время их ареста восемь месяцев спустя. [ 17 ] Она была его первой девушкой. [ 10 ] Отношения развивались быстро, и 6 июля 1999 года Куао и Виктория переехали в однокомнатную квартиру Мэннинга в Сомерсет-Гарденс в Тоттенхэме , в лондонском районе Харинги . Есть свидетельства того, что насилие над Викторией усилилось вскоре после переезда в квартиру Мэннинга. [ 17 ]
7 июля 1999 года социальные службы Брента отправили письмо на Николл Роуд, где остановились Куао и Виктория, извещая их о визите на дом. 14 июля 1999 года два социальных работника, Лори Хоббс и Моника Бриджман, посетили этот адрес, но не нашли ответа: Куао и Виктория выехали уже 6 июля 1999 года. привело к выяснению местонахождения Виктории. [ 27 ] Перед визитом они не проводили никакой проверки биографических данных и имели лишь «самое смутное представление» о том, что расследуют. [ 28 ] В отчете Лэминга говорится, что никаких отчетов или последующих записей сделано не было и что единственной дополнительной информацией к направлению были пометки «Не по этому адресу. Переехали». [ 29 ]
Первая госпитализация
[ редактировать ]13 июля 1999 года Куао отвел Викторию к няне Кэмерон, попросив ее забрать Викторию навсегда, потому что Мэннинг не хотел ее. Кэмерон отказалась принять просьбу Куао, но согласилась взять ее на ночь. [ 17 ] Кэмерон, ее сын Патрик и дочь Аврил заметили, что у Виктории были многочисленные травмы, в том числе ожог на лице и оторвавшийся кусок кожи, свисающий с правого века, которые, по словам Куао, были нанесены ей самой. [ 30 ] [ 31 ] Показания Мэннинга в последующем расследовании отличались: он сказал, что ударил Викторию из-за ее недержания, начиная с пощечин, но к концу июля перешел к использованию кулака. Весьма вероятно, что по крайней мере некоторые из травм были результатом умышленного причинения телесных повреждений. [ 30 ]
На следующий день, 14 июля 1999 года, дочь Кэмерона Аврил отвела Викторию к Мари Кадер, учительнице французского языка в школе ее сына. Кадер посоветовал отвезти Викторию в больницу. В 11:00 того же дня Аврил отвезла Викторию в отделение неотложной помощи Центральной больницы Миддлсекса . [ 30 ] В 11:50 Викторию посетил доктор Риз Бейнон, старший офицер отдела. [ 31 ] Бейнон взял историю болезни Виктории у Аврил и подумал, что существует большая вероятность того, что травмы были неслучайными. [ 32 ] Он передал дело доктору Экундайо Аджайи-Обе, дежурному педиатру. Бейнон провел лишь беглый осмотр Виктории, так как полагал, что ее будет осматривать педиатрическая бригада. В отчете Лэминга говорится, что «он проявил здравый смысл в уходе за Викторией, немедленно направив ее к педиатру». [ 33 ] Виктория прибыла в палату Барнаби Медведь, где ее осмотрел Аджайи-Обе, который отметил различные травмы. Когда ее спросили о травмах, Виктория ответила, что они были нанесены ей самой, но педиатр не счел это утверждение заслуживающим доверия. [ 34 ] Осмотрев Викторию, педиатр «сильно заподозрил», что травмы не случайны, и она решила положить Викторию в палату. [ 35 ]
Врачи предупредили Брент полицию и социальные службы, и она была помещена под охрану полиции с 72-часовым охранным ордером, запрещающим ей покидать больницу. Куао сказала врачам, что у нее чесотка и что травмы были нанесены ей самой. Многие врачи и медсестры подозревали, что травмы были не случайными. [ 36 ] Однако Руби Шварц, консультант педиатр- и врач по защите детей в больнице, диагностировала чесотку и решила, что травмы стали причиной царапин. Она поставила диагноз, не поговорив с Викторией наедине. [ 37 ] Позже Шварц призналась, что допустила ошибку. [ 38 ] Другой врач, один из младших школьников Шварца, ошибочно написал в социальные службы, заявив, что «нет проблем с защитой детей ». [ 16 ] Когда Мишель Хайн, офицер по защите детей в совете Брента, получила отчет о травмах Виктории, она планировала начать расследование по этому делу. Однако на следующий день она узнала о диагнозе Шварца и понизила уровень медицинской помощи Виктории, доверяя мнению Шварца. Позже она выразила сожаление по поводу своих действий. [ 18 ] [ 39 ] В ходе расследования Шварц заявила, что ожидает, что социальные службы расследуют это дело. Нил Гарнем , королевский адвокат , советник расследования после смерти Виктории, позже сказал ей: «Здесь существует ужасная опасность — не правда ли, доктор — социальных служб, с одной стороны, и вас, с другой, каждый ожидает, что другой сделает то же самое?» расследование, в результате чего никто этого не делает». [ 40 ] Рэйчел Дьюар, участвовавшая в деле Виктории в команде по защите детей Брента, решила снять полицейскую защиту и позволить Виктории вернуться домой, когда социальный работник сообщил, что у нее чесотка. Согласно Закону о детях 1989 года , Дьюар была обязана встретиться с Викторией и сказать ей, что она находится под защитой полиции, но она этого не сделала. [ 41 ] Ей также не удалось увидеться с Куао и Мэннингом. На момент принятия решения Дьюар присутствовал на семинаре по защите детей. Позже Гарнэм сказала: «Нам нужно будет спросить, почему для нее было важнее посетить семинар, чтобы научиться решать дела о защите детей, чем заниматься реальным делом о защите детей, за которое она в то время отвечала». [ 42 ] Куао забрал Климби домой 15 июля 1999 года.
Где-то в июле, вероятно, незадолго до того, как Викторию поместили в Центральную больницу Миддлсекса , Куао подружился с парой, Жюльеном и Шанталь Кимбидима. В последующие месяцы Виктория и Куао несколько раз приезжали к ним домой. По словам Шанталь, Куао все время кричал на Викторию и никогда не проявлял своей привязанности. [ 43 ]
Вторая госпитализация
[ редактировать ]
24 июля 1999 года Куао доставил Викторию в отделение неотложной помощи больницы Норт-Миддлсекс с тяжелыми ожогами головы и другими травмами. Врачи ярко описали, как Куао отговаривал Викторию: Виктория тут же вскочила с кровати и встала по стойке смирно, настолько напуганная, что обмочилась. В больнице не обнаружили никаких признаков чесотки. Консультант Мэри Росситер почувствовала, что Виктория подвергается насилию, но все же написала в своих записях «может быть уволена». [ 44 ] По словам Морин Энн Митс, другого врача больницы, когда Росситер писал эту записку, она отметила, что Виктория проявляла признаки пренебрежения , эмоционального и физического насилия . Позже, в ходе расследования, Росситер заявила, что, написав «может быть выписана», она не имела в виду, что хочет, чтобы Виктория вернулась домой, а лишь то, что она физически готова уйти. Гарнэм сказал: «То, насколько тонкость этого различия можно было установить из записей, далеко не очевидно». [ 45 ] Росситер призналась в ходе расследования, что ожидала, что полиция и социальные службы займутся этим делом. [ 6 ] В течение короткого периода времени, пока Виктория находилась в больнице, социальные службы Энфилда взялись за дело, а затем передали его Харинги.
Социальный работник из Совета Харинги и офицер полиции Лиза Артуруорри и Карен Джонс, соответственно, были назначены для ее дела и должны были нанести визит на дом 4 августа 1999 года; однако визит был отменен, как только они узнали о чесотке. Позже Джонс сказал: «Возможно, это не логично, но я ничего не знал о чесотке». Она сказала, что позвонила в больницу Северного Миддлсекса, чтобы получить информацию о болезни, но у Гарнхема были доказательства того, что персонал не занимался таким расследованием. [ 46 ] [ 47 ] Врач сказал Джонс, что травмы Виктории соответствуют следам от пряжки ремня, хотя в ходе расследования она утверждала, что не было никаких доказательств жестокого обращения с детьми. [ 6 ]
5 августа 1999 года социальный работник Харинги Барри Алмейда отвез Викторию в центр NSPCC в Тоттенхэме, где ее направили к Сильвии Генри. Возникла некоторая путаница относительно того, почему дело было передано в центр. Позже Генри связался с Алмейдой, и, по словам Генри, ему сказали, что Виктория переехала из района, тем самым закрыв дело. Алмейда сказал, что не может вспомнить, имел ли место этот разговор. В тот же день Куао встретил Артуруорри и Джонса в отделе социальных служб Харинги и заявил, что Виктория облила себя кипятком, чтобы остановить зуд, вызванный чесоткой, и что она использовала посуду, чтобы нанести другие травмы. Социальный работник и полицейский поверили ей, решив, что травмы, скорее всего, были случайными, и разрешили Виктории вернуться домой на следующий день, что она и сделала. [ 48 ] [ 49 ]
Послебольничные мероприятия
[ редактировать ]7 августа 1999 года Куао посетил социальную службу Илинга; они сказали, что это жилищный вопрос и что дело закрыто. [ 16 ] Социальные услуги Илинга позже назовут «хаотичными». [ 50 ] В качестве последующей меры сотрудник больницы связался с патронажной сестрой , но патронажная сестра сказала в запросе, что с ней не было никакого контакта. [ 16 ] 13 августа 1999 года Росситер написал Петре Китчман из совета Брента, прося ее проследить за делом Виктории Климби. В ходе расследования Китчман сообщила, что связалась с Артуруорри, но Артуруорри это отрицал. Позже, 2 сентября 1999 г., Росситер отправил второе письмо. Китчман сказала, что говорила об этом с Артуруорри, но Артуруорри снова это отрицал. [ 16 ] Артуруорри посетил дом Виктории 16 августа 1999 года, а затем еще раз, когда Мэннинг начал заставлять Викторию спать в ванне. Артуруорри сказала в ходе расследования, что у нее сложилось впечатление, что Виктория выглядела счастливой, но Гарнхэм раскритиковал Артуруорри за то, что он не обнаружил никаких злоупотреблений, хотя Мэннинг описал этот визит как «подстроенную работу». [ 51 ] Артуруорри и Виктория встречались четыре раза, из которых они пробыли вместе менее 30 минут, почти не разговаривая друг с другом. [ 16 ] [ 52 ]
С тех пор Куао держал Викторию подальше от больниц, вместо этого обращаясь к церквям. Куао сказал пасторам, что она мать и что внутри Виктории обитают демоны . Пастор Mission Ensemble Pour Christ Паскаль Ороме вознес молитвы за Викторию, чтобы она изгнала дьявола, и подумал, что ее травмы были вызваны одержимостью демонами. [ 6 ] [ 53 ] В другой раз Куао отвез Викторию в церковь Вселенской церкви Царства Божьего , где пастор Альваро Лима заподозрил, что она подвергается насилию, но не предпринял никаких действий. В ходе расследования он сказал, что Виктория рассказала ему, что сатана приказал ей сжечь себя. Пастор ей не поверил, но все же верил, что человек может быть одержим. [ 54 ]
С октября 1999 года по январь 2000 года Мэннинг заставляла Викторию спать в мусорном баке в ванне, в ее собственных экскрементах. Во время более позднего допроса в полиции Мэннинг сказала, что это произошло из-за ее частого ночного недержания мочи . 1 ноября 1999 года в социальной службе Харинги Куао сообщил социальным работникам, что Мэннинг изнасиловал Викторию, но на следующий день снял обвинения. Во время одного из визитов Артуруорри, во время разговора о жилье, Артуруорри сказал, что совет принимает только детей, которые, как считается, подвергаются серьезному риску. Лэминг сказал в своем отчете: «Возможно, не случайно в течение трех дней после этого разговора Куао связался с г-жой Артуруорри, чтобы выдвинуть обвинения, которые, если бы они были правдой, поместили бы Викторию прямо в эту категорию». [ 51 ] Джонс отправил Куао письмо, которое было проигнорировано и никаких дальнейших действий предпринято не было. [ 48 ] Позже Мэннинг опроверг эти обвинения. Алан Ходжес, сержант полиции , курирующий расследование, заявил в ходе расследования, что социальные работники препятствовали полиции в рассмотрении дел о защите детей. [ 6 ] В период с декабря 1999 года по январь 2000 года Артуруорри трижды приходила в квартиру, но не получила ответа. Она сообщила своему руководителю Кэрол Батист, что они вернулись во Францию. Несмотря на отсутствие доказательств, ее начальник написал в досье Виктории, что они покинули этот район. 18 февраля 2000 года они написали Куао, сообщив, что, если они не получат от них никаких контактов, они закроют дело. Через неделю, 25 февраля 2000 года, дело закрыли — в тот же день, когда умерла Виктория. [ 16 ]
Мари-Тереза Куао | |
---|---|
Рожденный | |
Уголовный статус | Заключен в тюрьме Ее Величества Дарем. |
Приговор(а) | Убийства и жестокое обращение с детьми |
Уголовное обвинение | Убийства и жестокое обращение с детьми |
Штраф | Пожизненное заключение |
Карл Мэннинг | |
---|---|
Рожденный | 31 октября 1972 г. |
Занятие | Водитель автобуса |
Уголовный статус | Заключен в HMP Wakefield |
Приговор(а) | Убийства и жестокое обращение с детьми |
Уголовное обвинение | Убийства и жестокое обращение с детьми |
Штраф | Пожизненное заключение |
Смерть и суд
[ редактировать ]
24 февраля 2000 года Виктория Климби, находящаяся без сознания и страдающая от переохлаждения , полиорганной недостаточности и недоедания , была доставлена в местную Вселенскую Церковь Царства Божьего . По совету пастора было вызвано мини-такси, чтобы отправить Викторию в больницу. Водитель мини-такси был в ужасе от состояния Виктории и вместо этого отвез ее на ближайшую станцию скорой помощи Тоттенхэма. Викторию срочно доставили в отделение неотложной помощи больницы Норт-Миддлсекс; Затем ее перевели в интенсивной терапии отделение больницы Святой Марии . Бригада скорой помощи, которая отвезла ее в больницу Святой Марии, описала, что, хотя Куао продолжал говорить: «Мой ребенок, мой ребенок», ее беспокойства казалось «недостаточным», и что Мэннинг выглядел «почти так, как будто его там не было». [ 55 ] Климби умер 25 февраля 2000 года в 15:15. Патологоанатом , осматривавший ее тело, отметил 128 отдельных травм и шрамов на ее теле и описал это как худший случай жестокого обращения с детьми, который она когда-либо видела; [ 48 ] Викторию связали, сожгли, ошпарили, морили голодом и избивали.
За время своей жизни в Британии Виктория была известна четырем местным властям (четырем департаментам социальных служб и трем жилищным департаментам), двум полицейским группам по защите детей, двум больницам, центру NSPCC и нескольким местным церквям. Она была похоронена в Гран-Бассаме недалеко от ее родного города.
Куао был арестован в день смерти Виктории, а Мэннинг - на следующий день. Куао сказал полиции: «Это ужасно, я только что потерял ребенка». [ 56 ] 20 ноября 2000 года в Олд-Бейли начался судебный процесс по делу о ее смерти, на котором Куао и Мэннинг были обвинены в жестоком обращении с детьми и убийстве. Куао отверг все обвинения, а Мэннинг признал себя виновным по обвинению в жестокости и непредумышленном убийстве . [ 48 ] Судья назвал людей, участвующих в деле Виктории, «ослепляюще некомпетентными». [ 57 ] В своем дневнике Мэннинг описал Викторию как сатану и сказал, что как бы сильно он ее ни бил, она не плакала и не подавала признаков того, что ей больно. [ 58 ] [ 59 ] 12 января 2001 года оба были признаны виновными и приговорены к пожизненному заключению . [ 59 ] Судья сказал им: «То, что [Виктория] пережила, было поистине невообразимым. Она умерла от обеих ваших рук одинокой, затяжной смертью». Куао был переведен в тюрьму Его Величества Дарем , а Мэннинг отправился в тюрьму Его Величества Уэйкфилд . [ 60 ] [ 61 ]
Расследование
[ редактировать ]20 апреля 2000 года министр здравоохранения Алан Милберн и министр внутренних дел Джек Стро назначили Уильяма Лэминга, лорда Лэминга , бывшего главного инспектора Инспекции социальных служб (SSI), провести установленное законом расследование смерти Климби. Лэмингу был предоставлен выбор: провести публичное или частное расследование; он выбрал общественное расследование. [ 62 ] Это было первое расследование, инициированное двумя госсекретарями . [ 63 ] На самом деле расследование представляло собой три отдельных расследования, вместе названных «Расследованием Виктории Климби», поскольку в его основе лежали три законодательных акта: статья 81 Закона о детях 1989 года , статья 84 Закона о национальной службе здравоохранения 1977 года и статья 49 Закона о национальной системе здравоохранения 1977 года. Закон о полиции 1996 года. [ 64 ] В нем приняли участие социальные службы, Национальная служба здравоохранения и полиция, и оно стало первым трехсторонним расследованием по вопросам защиты детей. [ 65 ] Адвокатом расследования был Нил Гарнэм, королевский адвокат , а адвокатом родителей Виктории - Джоанна Додсон, королевский адвокат. Расследование, проведенное в Ганнибал-Хаусе, Слоне и Замке в Лондоне, обошлось в 3,8 миллиона фунтов стерлингов, что сделало его самым дорогим расследованием по защите детей в британской истории. [ 65 ] [ 66 ] Был создан сайт victoria-climbie-inquiry.org.uk, на котором все доказательства и документы были доступны в свободном доступе. [ 67 ] [ 68 ]
Расследование было начато 31 мая 2001 года. [ 69 ] и был разбит на два этапа. На первом этапе в форме слушаний расследовалось причастность людей и агентств к смерти Климби . двести семьдесят свидетелей Были задействованы . Слушания первой фазы начались 26 сентября 2001 г. и завершились 31 июля 2002 г.; Первоначально предполагалось, что он завершится 4 февраля 2002 г., но поздние документы привели к задержкам. Второй этап расследования, проходивший с 15 марта 2002 г. по 26 апреля 2002 г., принял форму пяти семинаров, на которых рассматривалась система защиты детей в целом. Он проходил под председательством Гарнхема и собрал экспертов по всем аспектам защиты детей. [ 70 ] [ 71 ]
Это спор
[ редактировать ]Назначение Лэминга вызвало споры, поскольку в 1990 году он был директором департамента социальных служб Совета графства Хартфордшир , департамента, который подвергался резкой критике за рассмотрение дела о жестоком обращении с детьми, и в котором омбудсмен местного правительства сделал вывод о « плохом управлении с несправедливости» по отношению к ним в 1995 году. Отец ребенка по этому делу сказал о назначении Лэминга: «Я не понимаю, откуда у него есть квалификация или опыт, чтобы быть в состоянии возглавить расследование в другом районе, который не смог защитить ребенка точно так же, как его собственные власти не смогли защитить ребенка в 1990 году». [ 72 ] либерал-демократов Представитель Пол Берстоу заявил: «Выводы омбудсмена по делу Хартфордшира должны вызвать вопросы о назначении лорда Лэминга главой этого расследования»; а Консервативной партии представитель Лиам Фокс сказал: «Я думаю, что правительству, возможно, следовало подумать об этом дважды, и, возможно, даже пока они подумают еще раз». Однако в министерстве здравоохранения заявили, что «полностью уверены, что он именно тот человек, который проведет расследование». [ 73 ]
Препятствование доказательству
[ редактировать ]Ряд документов был представлен на дознание с опозданием или при подозрительных обстоятельствах. Отчет Инспекции социальных служб (SSI) был представлен с опозданием, поскольку SSI посчитало, что документ не имеет отношения к расследованию. Отчет был подготовлен в апреле 2001 года, но не был передан на рассмотрение расследования до 2002 года. В более раннем отчете Joint Review о социальных услугах Харинги, на который в значительной степени опирались в ходе расследования, говорилось, что пользователи услуг «в целом обслуживаются хорошо»; в отчете SSI говорится, что в предыдущем отчете представлена «слишком позитивная картина социальных услуг Харинги, особенно услуг для детей». [ 74 ] Дальнейшие документы были получены с опозданием, когда совет Харинги передал 71 документ по делу через пять месяцев после начала слушаний. [ 75 ] Лэминг заявил, что «это демонстрирует вопиющее и вопиющее пренебрежение к работе этого расследования». [ 76 ] Причастным к этому людям угрожали дисциплинарными мерами. Это был не первый случай, когда совет Харинги не представил документы вовремя, из-за чего Лэминг сказал своему генеральному директору: «Это долгая печальная и печальная сага о пропущенных датах и пропущенных расписаниях». [ 77 ] [ 78 ] Гарнхэм предупредил, что старшие менеджеры Харинги, имевшие доступ к документам, получат несправедливое преимущество в ходе расследования, но Лэминг заявил, что он «решил, что Харинги не получит никакого преимущества». [ 78 ] Расследование обнаружило в файлах NSPCC противоречивую информацию. В одном файле говорилось, что дело Климби было «принято на постоянное рассмотрение», в то время как в другой компьютерной записи, сделанной после смерти Климби, говорилось, что «никаких дальнейших действий» предприниматься не было, что предполагает возможность того, что записи могли быть изменены. Документы, переданные на рассмотрение следствия, также могли быть изменены: NSPCC предоставила фотокопии оригиналов документов, в которых были изменения, заявив, что оригиналы утеряны; однако позже оригиналы были предъявлены под давлением следствия. [ 16 ] [ 79 ] [ 80 ] NSPCC провела внутреннее расследование, но не обнаружила никаких доказательств обмана. [ 81 ]
Результаты слушаний
[ редактировать ]В ходе расследования выяснилось, что многие советы не укомплектованы кадрами, недостаточно финансируются и плохо управляются. Исполнительный директор совета Брента заявил, что его отдел социальных служб «серьезно неисправен». [ 82 ] В ходе расследования сообщили, что многие дела в социальных службах Брента были закрыты неправомерно до проверки инспекцией социальных служб. [ 83 ] что детей помещали без сопровождения в ночлежки и что нуждающимся детям отказывали. [ 84 ] В ходе расследования стало известно, что Эдварду Армстронгу ранее было приказано не работать с детьми из-за его ведения дела в 1993 году. [ 85 ] Советы Харинги и Брента перенаправили 18,7 миллионов фунтов стерлингов и более 26 миллионов фунтов стерлингов соответственно за два года (1997/98 и 1998/99 годы) из своего департамента социальных услуг на такие услуги, как образование, для других целей; оба недорасходовали свои бюджеты на услуги детей на общую сумму 28 миллионов фунтов стерлингов, что более чем на 10 миллионов фунтов стерлингов в 1998–99 годах, что привело к ухудшению качества услуг по защите детей. [ 86 ] [ 87 ] [ 88 ] [ 89 ] В ходе расследования стало известно, что совет Харинги не смог назначить социальных работников для работы со 109 детьми в мае 1999 года, незадолго до того, как они взялись за дело Климби. [ 90 ] И снова в январе 2002 года совет Харинги не смог назначить социальных работников примерно для 50 детей. [ 91 ] Совет Харинги написал Лэмингу письмо, в котором утверждалось, что социальных работников, давших показания, допрашивали более жестко, чем других свидетелей. Лэминг осудил письмо, заявив: «Я не потерплю никаких скрытых попыток повлиять на ход расследования». [ 92 ] Мэри Ричардсон, директор социальных служб Харинги с 1 апреля 1998 года по 31 марта 2000 года, отвечала за реструктуризацию департамента, который, по мнению профсоюза UNISON , «фактически парализовал» службу защиты детей. С ней связались двенадцать старших практиков и менеджеров групп, которые раскритиковали эти предложения как «потенциально опасные и вредные для людей, которым мы предлагаем услуги». Ричардсон не дал существенного ответа на меморандум. [ 93 ] Однако в ходе расследования она заявила, что вина лежит на «части всей ответственности линейного руководства». [ 94 ] Гурбукс Сингх, бывший исполнительный директор совета Харинги (до того, как стать председателем Комиссии по расовому равенству ), сказал, что он ничего не мог сделать, чтобы предотвратить смерть Климби. [ 95 ] [ 96 ] Гарнэм противопоставил это готовности Росситера принять на себя ответственность, заявив, что «эта готовность признать ошибку лежит, по крайней мере, в основе прогресса, не так ли?» [ 97 ]
Сама Куао была вызвана на расследование, став первым осужденным убийцей, лично появившимся на публичном расследовании. [ 98 ] Сначала она отказалась отвечать на вопросы, а когда ответила, заявила о своей невиновности сначала по-французски, а затем, в гневе повысив голос, по-английски. [ 99 ] [ 100 ] Давая показания по видеосвязи из тюрьмы, Мэннинг извинился за свои действия и заявил, что в смерти Климби не было вины различных агентств. [ 101 ] [ 102 ] [ 103 ] Вещатели подали заявку на доступ к этому видео, но Лэминг отклонил заявку. [ 104 ] Родители Климби давали показания и присутствовали на большинстве слушаний, они были расстроены, узнав о тяжелом положении Климби и увидев фотографии ее травм. Они обвинили совет Харинги и его руководителя в смерти Климби.
Артуруорри, младшая сотрудница, имеющая всего девятнадцать месяцев опыта работы в сфере защиты детей, когда она взялась за дело Климби, [ 105 ] было установлено, что он допустил ошибки в деле. [ 106 ] Она обвинила своего работодателя в том, что он «сделал ее козлом отпущения », и раскритиковала свое начальство и отдел за то, что они не направляли ее должным образом. [ 107 ] В ходе расследования выяснилось, что Артуруорри был перегружен работой и брал на себя больше дел, чем позволяли инструкции. [ 105 ] Кэрол Батист, первый руководитель Артурворри, сначала отказалась присутствовать на слушаниях, но впоследствии дала расплывчатые ответы на запрос: [ 108 ] она страдала психическим заболеванием . и сказала, что в то время [ 109 ] [ 110 ] Собственный ребенок Батиста был взят под опеку за несколько месяцев до смерти Климби. [ 108 ] Артурворри сказала, что на их встречах Батист большую часть времени проводила, обсуждая «свой опыт чернокожей женщины и ее отношения с Богом», а не дела о защите детей, и что она часто отсутствовала. [ 111 ] Батист призналась, что не прочитала должным образом досье Климби. [ 44 ] Она была уволена в ноябре 1999 года, когда была признана профессионально непригодной для своей работы, и заменена Анжелой Мэрс, которая стала новым руководителем Артуруорри. Артуруорри обвинил Мейрса в несоблюдении стандартов ухода за детьми. [ 6 ] и об удалении важного документа, в котором рекомендовалось закрыть дело Климби, из досье Климби 28 февраля 2000 г., в день, когда стало известно о смерти; но она это отрицала. Майрс сказала, что она не читала досье Климби. [ 112 ]
В ходе расследования выяснилось, что количество сотрудников полиции по защите детей в столичной полицейской службе было сокращено, чтобы увеличить число сотрудников по расследованию убийств из-за дела Стивена Лоуренса в 1993 году. [ 113 ] Детектив-инспектор, руководивший шестью группами защиты детей в Лондоне на момент смерти Климби, написал отчет, критикующий их компетентность. Однако его бывший босс заявил, что он солгал, когда сказал, что несет только «чисто административную» ответственность за команды. [ 114 ] Детектив-инспектор был доставлен в больницу, когда женщина вылила ему на голову чернила во время дачи показаний. [ 115 ] Новый исполнительный директор совета Харинги Дэвид Уорвик [ 116 ] Батист, [ 117 ] столичная полиция, [ 118 ] и НСППК [ 119 ] извинились за свои ошибки в деле.
Расовые соображения
[ редактировать ]В своей вступительной речи 26 сентября 2001 года Гарнхэм сказал, что расовая принадлежность могла сыграть роль в этом деле, поскольку чернокожая девочка была убита чернокожими опекунами, а также социальным работником и полицейским, наиболее активно участвовавшими в этом деле. были черными. страх быть обвиненным в расизме . Он сказал, что к бездействию мог привести [ 120 ] [ 121 ] На слушаниях Артуруорри, афро-карибского происхождения , призналась, что ее предположения об афро-карибских семьях повлияли на ее суждения и что она предположила, что робость Климби в присутствии Куао и Мэннинг проистекала не из страха, а из-за афро-карибского происхождения. культура уважения к родителям. [ 122 ] Ратна Датт, директор Отдела расового равенства (ныне Фонд расового равенства), благотворительной организации, которая проводит обучение социальных работников расовой осведомленности, позже сказала: «Скрытый смысл заключается в том, что для этнических меньшинств приемлемо получать плохие услуги под предлогом поверхностной культурной чувствительности . Это абсолютно постыдно, поскольку позволяет людям утверждать, что антирасизм ставит под угрозу хорошую практику »; и, сравнивая результаты вовлеченных белых и черных сотрудников, «для большого числа чернокожих сотрудников, работающих на передовой, если на них указывают пальцем вины, они не попадают на работу в другие местные органы власти. Вот как институциональный расизм» действует . ". [ 123 ] Жаки Смит , министр внутренних дел с 2007 года, сказала: «Я не видела широко распространенных доказательств того, что социальные работники не принимают мер», и «не существует культур, которые оправдывают жестокое обращение с детьми. Нам абсолютно ясно, что социальные работники и отделы социальной работы ответственность учитывать, подвергаются ли дети вреду, и, если они думают, что да, принять меры». [ 124 ] Одна глава отчета по итогам расследования посвящена этому вопросу. [ 125 ]
Последствия
[ редактировать ]Мы сообщаем
[ редактировать ]Когда обе фазы расследования были завершены, лорд Лэминг приступил к написанию окончательного отчета. В отчете Лэминга, опубликованном 28 января 2003 года, было установлено, что агентства, занимавшиеся ее уходом, не смогли защитить ее и что по крайней мере в двенадцати случаях работники, участвовавшие в ее деле, могли предотвратить ее смерть, особенно осуждая причастных к этому старших менеджеров. [ 126 ] [ 127 ] В день публикации репортажа мать Климби в качестве дани исполнила любимую песню дочери. [ 128 ]
В 400-страничном отчете содержится 108 рекомендаций по реформе защиты детей. [ 129 ] Будут созданы региональные и местные комитеты по делам детей и семьи, в которые будут вовлечены представители всех групп, занимающихся защитой детей. [ 130 ] Раньше каждый местный орган власти вел свой собственный реестр защиты детей, список детей, которые, как считалось, подвергались риску, а национального реестра не существовало; [ 131 ] это, в сочетании с тенденцией местных властей скрывать информацию о случаях жестокого обращения с детьми, привело к созданию базы данных о детях. [ 132 ] две организации по улучшению ухода за детьми, Генеральный совет социальной помощи К моменту публикации отчета уже были созданы и Институт передового опыта социальной помощи.
Критика агентств
[ редактировать ]После смерти Виктории Климби агентства, фигурировавшие в этом деле, а также система обслуживания детей в целом подверглись широкой критике. Милберн сказал: «Это был сбой не со стороны одной службы, это был сбой со стороны каждой службы». [ 133 ] Фокс сказал, что дело Климби представляет собой «шокирующую историю индивидуальных профессиональных неудач и системной некомпетентности». [ 134 ] Берстоу сказал: «В отчете Лэминга присутствует ужасное чувство дежавю . Те же слабости привели к тем же ошибкам, к тем же упущенным возможностям спасти жизнь замученного ребенка». [ 134 ] от Лейбористской партии Член парламента Карен Бак сказала: «Отдел семей Бэйсуотера сказал мне, что, должно быть, есть сотни других случаев Климби», и «расследование Виктории Климби показало, насколько легко уязвимым семьям попасть в сеть», особенно если у них нет английского в качестве родного языка и они очень мобильны». [ 135 ] Документ Министерства здравоохранения 1999 года «Совместная работа по защите детей» (теперь заменен), [ 136 ] изложить рекомендации по защите детей для врачей, медсестер и акушерок. Однако Королевский колледж медсестер заявил, что есть свидетельства того, что многие медсестры не получили должной подготовки в этих областях. [ 137 ] Дениз Платт, главный инспектор Инспекции социальных служб (SSI), сказала, что врачи, полицейские и учителя часто думают, что их единственной обязанностью является помощь социальным службам, забывая, что у них есть особая роль. Майк Ледбеттер, президент Ассоциации директоров социальных служб, заявил, что многие медицинские работники «не занимаются защитой детей». [ 40 ] После проверки возникло ощущение, что старшим менеджерам удалось уйти от ответственности и что наказаны были только младшие сотрудники. [ 63 ] [ 97 ] Берстоу сказал: «Большинство детей, которые умирают от жестокого обращения или пренебрежения в этой стране, знают преступника; именно в семье и со стороны «друзей» происходит большая часть жестокого обращения. Как общество, мы все еще отрицаем эту суровую правду». [ 138 ]
Критика отчета
[ редактировать ]Отчет Лэминга подвергся критике со стороны Кэролайн Абрахамс и Деборы Лайтфут из NCH как слишком узкий и слишком сосредоточенный на конкретном случае Виктории Климби, а не на общей защите детей. [ 139 ] По словам Гарри Фергюсона, профессора социальной работы в Университете Западной Англии , «в докладе Лэминга слишком много внимания уделяется внедрению новых структур, и он не понимает той острой интуиции, которой требует работа по защите детей». [ 140 ] Он раскритиковал подход к защите детей, заключающийся в том, что он слишком много внимания уделяет наихудшим случаям и слишком старается их предотвратить, вместо того, чтобы использовать подход, который также прославляет успех; и сказал, что слишком много внимания уделять какому-либо отдельному случаю и строить на этом реформы «глубоко проблематично». [ 141 ] Лэминг ответил на критику со стороны Ассоциации директоров социальных служб о том, что его рекомендации потребуют гораздо большего финансирования, заявив, что этим аргументам не хватает «интеллектуальной строгости», и отверг утверждения о том, что его реформы будут слишком бюрократическими . [ 142 ] The Guardian сообщила, что в докладе не затрагиваются проблемы сотрудников, работающих на передовой. [ 143 ] Дерик Мид из NCH сказал: «Я действительно верю, что отчеты о расследованиях оказали положительное влияние на систему защиты детей, и я абсолютно уверен, что отчет лорда Лэминга тоже повлияет на это». [ 138 ]
Другой
[ редактировать ]The Guardian обсудила внимание средств массовой информации к этому делу, отметив, что сенсационные события получили широкое освещение, тогда как важные, но менее захватывающие события получили меньше внимания. Оно заявляет, что только она и газета The Independent из национальных газет широко освещали доказательства на слушаниях. Возможное объяснение дается следующим образом: «большая часть доказательств касается социальных услуг, которые многие другие газеты рассматривают как политически корректную трату денег для недостойных». [ 144 ]
В августе 2002 года Батист был оштрафован на 500 фунтов стерлингов после того, как был признан виновным в умышленном неявке на расследование. Родители Климби через друга семьи сказали: «Мы, семья, ожидали, что с ней поступят более строго». Это был первый случай, когда человека привлекли к ответственности за неявку на публичное расследование. [ 145 ] В сентябре 2002 года Артуруорри и Мэрс были уволены в результате дисциплинарных процедур. [ 146 ] Министр образования также Чарльз Кларк добавил их в список Закона о защите детей 1999 года, запретив им работать с детьми. В октябре 2004 года Артуруорри подала апелляцию на ее увольнение, заявив, что Куао и Мэннинг обманули ее, ввели в заблуждение медицинские заключения, плохо посоветовали ее менеджеры и что она стала козлом отпущения за неудачи других людей, но апелляция была отклонена. [ 147 ] [ 148 ] В 2005 году она обжаловала запрет, запрещающий ей работать с детьми, и выиграла дело. [ 149 ] Это решение было оспорено в Высоком суде, но она выиграла. [ 150 ] В 2004 году шести участвовавшим в деле полицейским были предъявлены обвинения в неправомерном поведении. [ 151 ] Все шестеро сохранили свои рабочие места, а некоторые получили выговоры и предупреждения. [ 152 ] В 2004 году Генеральный медицинский совет снял обвинения в неправомерном поведении с доктора Шварца. [ 153 ]
Совет Харинги провел дебаты в палатах совета, чтобы обсудить отчет Лэминга. Родители Виктории Климби были приглашены выступить на совете советником Роном Эйткеном. [ 154 ] но лидер Совета Джордж Михан отказал им в разрешении. Только давление со стороны оппозиции и местной прессы привело к отмене решения. Поскольку Джордж Миэн изменил свое решение только перед самой встречей, в Эктон срочно примчался водитель, чтобы сопроводить Фрэнсиса, Берту Климби и их переводчика Мора Диума в совет. На встрече Климби через своего переводчика подвергли критике совет за то, как он вел дело, особенно в отношении расследования Лэминга. (Позже Мор Диум стал директором Фонда Виктории Климби.)
Правительство наложило на отдел социальных служб Харинги особые меры , требующие строгого надзора со стороны инспекции социальных служб. Появились обвинения в том, что в 2004 и 2005 годах старшие менеджеры совета Харинги игнорировали случаи жестокого обращения с детьми и «стали враждебно настроены» по отношению к социальному работнику, который пытался разоблачить насилие. [ 155 ]
Родители Климби создали Фонд Виктории Климби в Великобритании. [ 156 ] благотворительная организация, стремящаяся улучшить политику защиты детей, и Благотворительный фонд Виктории Климби, [ 157 ] организация по строительству школы в Кот-д’Ивуаре . Они также участвуют в поддержке многих реформ в области защиты детей. Драматург Лэнс Нильсен написал пьесу, основанную на событиях, поставленных в «Hackney Empire» в течение 2002 года. [ 158 ]
После смерти Климби комментаторы обсудили историю защиты детей, а также различные случаи жестокого обращения и смерти. [ 159 ] [ 160 ] отметив, что с 1945 года было проведено 70 публичных расследований жестокого обращения с детьми, и сравнив дело Климби с делом многих других, особенно с делом Марии Колвелл в 1973 году. агентства, занимающиеся их опекой, их подвели. Они также отметили, что их смерть также привела к расследованиям и политике реформ – реформ, которые не спасли многих детей, убитых после них. Они отметили, что «ежегодно родители или опекуны убивают в среднем 78 детей; эта цифра, не изменившаяся за 30 лет после смерти Марии Колвелл , вызвала первую критику «сбоев в общении»». [ 161 ] Они выразили цинизм по поводу возможности того, что эти реформы будут другими. [ 162 ] Доктор Крис Хэнви, операционный директор Barnardo's , например, сказал: «Трагический случай Виктории является последним в печальной череде детских смертей, каждый из которых приводит к новым расследованиям и новому, но повторяющемуся набору рекомендаций». [ 163 ] Ян Уиллмор , бывший заместитель председателя совета Харинги, сказал: «Сценарий» такого рода расследования теперь почти традиционен. Министр выходит на телевидение и настаивает на том, что «это никогда не должно повториться». Ответственность возлагается на нескольких человек. расходный персонал, которого удобно уволить заранее. Критика высказывается по поводу плохой коммуникации, с искренними рекомендациями по улучшению координации и возможной реструктуризации. что все изменилось с тех пор, как началось дело. Все выглядят очень серьезными. Голоса дрожат от сострадания. Ничего существенного не меняется». [ 164 ]
В Великобритании Ревизионная комиссия регулирует социальные услуги; Джон Седдон отметил в The Times , что «Совет Харинги имел рейтинг 4 звезды на момент смерти Виктории Климби и Бэби Пи ». [ 165 ]
Изменения в защите детей
[ редактировать ]Смерть Климби во многом стала причиной различных изменений в защите детей в Англии, включая создание программы «Каждый ребенок имеет значение» , инициативы, направленной на улучшение жизни детей; принятие Закона о детях 2004 года , парламентского акта , который обеспечивает законодательную базу для многих реформ; создание ContactPoint , базы данных, предназначенной для хранения информации обо всех детях в Англии и Уэльсе (сейчас она больше не работает); и создание должности уполномоченного по делам детей , который возглавляет Управление уполномоченного по делам детей, национального агентства, обслуживающего детей и семьи.
Перспектива теории привязанности DMM
[ редактировать ]Профессионалы, использующие динамическую модель привязанности и адаптации (ДММ), считают случай Климби хорошим примером того, как стратегия привязанности может быть неверно истолкована профессионалами из лучших побуждений. [ 166 ] [ 167 ] Предполагается, что Климби использует стратегии самозащиты привязанности, определяемые как компульсивное подчинение (А4), компульсивное поведение (А4-) и/или компульсивная уверенность в своих силах (А6). [ 168 ]
Некоторые отличительные черты этих моделей привязанности включают в себя постановку потребностей других (например, лиц, осуществляющих основной уход) выше собственных потребностей, даже если это в конечном итоге причиняет себе вред, использование ложноположительного аффекта и отрицание боли. ребенка Проявление аффектов ориентировано на ожидания опекуна, игнорируя и скрывая его собственную потребность в комфорте или защите. Ложноположительный аффект предполагает использование положительного аффекта или поведения, когда отрицательный аффект более ожидаем. Чрезмерно яркая улыбка во время переживания боли и опасности — одна из форм ложноположительного аффекта. [ 168 ]
Примеры поведения, соответствующего такому поведению привязанности, а также его влияние на различных специалистов описаны выше. Они также включают такие утверждения, как «У Виктории была самая красивая улыбка, которая освещала комнату», [ 169 ] «...вертилась взад и вперед по палате. Она была очень дружелюбным и счастливым ребенком», [ 170 ] и заявление Мэннинга: «Вы могли бы избить ее, и она бы не плакала… она могла бы выдержать побои и боль, как что угодно». [ 169 ] Во время ее 13-дневного пребывания в больнице Норт-Миддлсекс врач больницы, ответственный за защиту детей, нашел Викторию «маленьким солнечным лучом». [ 171 ]
Разработчик цифрового мультиметра Патриция Криттенден отметила, что, хотя в отчете Лэминга указывалось, что контрольные знаки были пропущены, знаки присутствовали и были замечены, но их значение не было понято. [ 166 ] Неправильно истолкованные признаки поведения привязанности могут привести к тому, что специалисты будут легко и невольно вовлечены в «историю» ребенка, рассказанную обеспокоенным родителем. [ 167 ]
DMM представляет собой современное обновление теории привязанности , не было широко известно профессионалам на момент смерти Климби и только начало набирать распространение в 2000 году. Модели привязанности A4, A4- и A6 были разработаны в результате изучения оценок привязанности. в 1980-х, 1990-х и 2000-х годах. [ 172 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Дело Виктории Климби» . Преступление+расследование, Великобритания . Проверено 15 мая 2022 г.
- ^ Добинсон, Изабель (23 декабря 2018 г.). «Наследие маленькой девочки, убийство которой потрясло нацию» . Мой Лондон . Проверено 15 мая 2022 г.
- ^ «Хронология дела Виктории Климби» . Хранитель . 24 сентября 2001 года . Проверено 15 мая 2022 г.
- ^ Веркаик, Роберт. «Совет Кламби «по-прежнему не справляется с детьми, подвергшимися насилию»» . Независимый . 2 ноября 1991 г. - 25 февраля 2000 г. Проверено 29 июля 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Ламинг, с. 25.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Бэтти, Дэвид. «Ключевые фигуры в деле Климби» . Хранитель . 4 февраля 2002 г. Проверено 1 августа 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с д Ламинг, с. 46.
- ^ «Дело Климби стало поворотным моментом» . Новости Би-би-си . 26 сентября 2001 г. Проверено 1 августа 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с д Ламинг, с. 26.
- ^ Jump up to: а б «Жизнь ужасов Виктории» . Новости Би-би-си . 12 января 2001 г. Проверено 1 августа 2010 г.
- ^ Ламинг, стр. 26–27.
- ^ Ламинг, стр. 47.
- ^ Ламинг, с. 48.
- ^ Ламинг, с. 39.
- ^ Jump up to: а б с д Ламинг, с. 27.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Можно ли было спасти Викторию?» . Новости Би-би-си . 11 июля 2002 г. Проверено 8 августа 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Ламинг, с. 28.
- ^ Jump up to: а б О Присцилле Кэмерон, живущей в Бренте, см. «Социальный работник Климби признает «недостаток»» . Новости Би-би-си . 12 октября 2001 г. Проверено 11 августа 2010 г.
- ^ Ламинг, стр. 85–86.
- ^ Ламинг, стр. 86.
- ^ Jump up to: а б Ламинг, с. 87.
- ^ Jump up to: а б Ламинг, с. 89.
- ^ Jump up to: а б Ламинг, с. 88.
- ^ Ламинг, с. 90.
- ^ Ламинг, стр. 90–91.
- ^ «Хронология» . Расследование Виктории Климби. Проверено 1 августа 2010 г.
- ^ Ламинг, стр. 91.
- ^ Ламинг, с. 92.
- ^ Ламинг, стр. 93.
- ^ Jump up to: а б с Ламинг, с. 29.
- ^ Jump up to: а б Ламинг, с. 239.
- ^ Ламинг, стр. 239–240.
- ^ Ламинг, с. 240.
- ^ Ламинг, с. 241.
- ^ Ламинг, с. 242.
- ^ Бэтти, Дэвид. «Доктор «подозревает насилие»» . Хранитель . 12 октября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Карвел, Джон. «День, который мог спасти Викторию» . Хранитель . 13 октября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Бэтти, Дэвид. «Врач Климби признает, что ошибки подвергли девочку риску» . Хранитель . 12 октября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Батлер, Патрик. «Я была неправа», — признает социальный работник Виктория Климби» . Хранитель . 12 октября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Бэтти, Дэвид. «Учитывайте пробелы: координация работы по уходу» . Хранитель . 2 мая 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «ПК 'вернул Викторию обидчикам'» . Новости Би-би-си . 6 ноября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ « Свидетели будут вызваны на неделе, начинающейся с 5 ноября », The Victoria Climbié Inquiry, 2 ноября 2001 г. Проверено 27 августа 2014 г.
- ^ Ламинг, с. 32.
- ^ Jump up to: а б «Виктория Климби: Цепь забвения» . Новости Би-би-си . 28 января 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Свидетели будут вызваны на неделе, начинающейся 12 ноября» . Расследование Виктории Климби. 9 ноября 2001 г. Проверено 10 октября 2010 г.
- ^ «Офицер-альпинист боялся чесотки» . Новости Би-би-си . 19 ноября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ "Девочка умерла после того, как чесотка отпугнула полицию" . Новости Би-би-си . 24 ноября 2000 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Хронология: Виктория Климби» . Новости Би-би-си . 28 января 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Бэтти, Дэвид. «Хронология дела Виктории Климби» . Хранитель . 24 сентября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Бэтти, Дэвид. «Отдел «Хаотика» потерял Викторию из виду» . Хранитель . 5 октября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Ламинг, с. 33
- ^ "Социальный работник признает ошибки" . Новости Би-би-си . 26 ноября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Клирик сказал, что Виктория была «одержима»» . Новости Би-би-си . 8 октября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Пастор молился за «одержимую» Викторию» . Новости Би-би-си . 6 декабря 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ « Водитель нашел Викторию бездыханной », BBC, 28 сентября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Ламинг, с. 37.
- ^ "Расследование действий чиновников Климби" . Новости Би-би-си . 12 января 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Ламинг, стр. 34.
- ^ Jump up to: а б «Операторы Виктории виновны в убийстве» . Новости Би-би-си . 20 февраля 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ "Убийца Климби появится на следствии" . Новости Би-би-си . 8 января 2002 г. Проверено 10 октября 2010 г.
- ^ Джадд, Терри. «Климби-убийца приносит извинения за «болезненную ситуацию», которая привела к смерти» [ мертвая ссылка ] . Независимый . 31 января 2002 г. Проверено 10 октября 2010 г.
- ^ Ламинг, с. 16.
- ^ Jump up to: а б Карвел, Джон. «Расправа с теми, кто осмелился препятствовать расследованию» . Хранитель . 29 января 2003 г. Проверено 17 сентября 2010 г.
- ^ Ламинг, стр.15.
- ^ Jump up to: а б Бэтти, Дэвид. «Расследование Climbié: объяснение проблемы» . Хранитель . 5 августа 2005 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Ламинг, с. 16.
- ^ Ламинг, стр.13.
- ^ См. веб-сайт здесь , в настоящее время хранится в Национальном архиве .
- ^ «Начато расследование Виктории (Анны) Климби» . Расследование Виктории Климби. 31 мая 2001 г. Проверено 27 августа 2014 г.
- ^ См. Ламинг, стр. 349–370.
- ^ Бэтти, Дэвид. «Руководство: второй этап расследования Климби» . Хранитель . 27 января 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Веркаик, Роберт. «Глава расследования Анны Климби руководил отделом, который не смог защитить ребенка» . Независимый . 20 января 2001 г. Проверено 16 августа 2010 г.
- ^ "Руководитель расследования Climbié под огнем" . Хранитель . 19 января 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ "Новое слушание по поводу Клаймби по поводу "пропавшего отчета"" . Новости Би-би-си . 11 июня 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Гнев родителей Климби по поводу «пропавших файлов»» . Новости Би-би-си . 4 февраля 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Ошибка Совета останавливает расследование Климби» . Новости Би-би-си . 1 февраля 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Бэтти, Дэвид. «Глава совета подвергся критике за «извинительную сагу» о задержках» . Хранитель . 11 декабря 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Бэтти, Дэвид. «Опасения по поводу «несправедливости» расследования Климби» . Хранитель . 13 декабря 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «NSPCC 'отложила действия' по поводу Климби» . Новости Би-би-си . 25 января 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Бэтти, Дэвид. «NSPCC приказали объяснить расхождения в доказательствах» . Хранитель . 21 декабря 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Карвел, Джон. «NSPCC отрицает обман Климби» . Хранитель . 26 января 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Батлер, Патрик. «Климбиес «плохо обслуживается» социальными службами Брента» . Хранитель . 19 октября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Бэтти, Дэвид. «Совет Климби ненадлежащим образом закрыл дела» . Хранитель . 9 октября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Слух Климби вызвал расследование в B&B» . Новости Би-би-си . 11 октября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Батлер, Патрик. «Социальному работнику Climbié запрещено работать с детьми» . Хранитель . 17 октября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Бэтти, Дэвид. «Советы недостаточно тратят средства на услуги детей, как показало расследование Климби» . Хранитель . 28 сентября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ « Деньги от социальных услуг пошли на образование» , The Guardian , 18 декабря 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ « Свидетели будут вызваны на неделе, начинающейся 17 декабря », The Victoria Climbié Inquiry, 14 декабря 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г. Архивировано 18 мая 2014 г. на Wayback Machine.
- ^ Батлер, Патрик. «Перегруженная служба по уходу за детьми «развалилась»» . Хранитель . 18 октября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Совет Климби оставил без защиты 109 детей» . Хранитель . 18 января 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Уязвимые дети остались без защиты» . Хранитель . 30 января 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ "Харинги раскритиковали за "попытку повлиять" на расследование Климби" . Хранитель . 12 ноября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ↑ Свидетели будут вызваны на неделе, начинающейся 10 декабря », The Victoria Climbié Inquiry, 7 декабря 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г. Архивировано 18 мая 2014 г. в Wayback Machine.
- ↑ Архивированная стенограмма за 19 декабря 2001 г.: страница 19 , Расследование Виктории Климби, 19 декабря 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г. [ мертвая ссылка ]
- ^ "Экс-глава совета: "Я не мог предотвратить смерть Виктории"" . Хранитель . 18 декабря 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Сингх умывает руки от вины» . Хранитель . 19 декабря 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Итон, Линн. «Цена вины» . Хранитель . 18 марта 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Бэтти, Дэвид. «Климби-убийца даст показания лично» . Хранитель . 14 декабря 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ "Убийца Климби срывает расследование" . Новости Би-би-си . 8 января 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Карвел, Джон. «Они не любили свою маленькую девочку так, как я» . Хранитель . 9 января 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ "Климби-убийца извиняется" . Новости Би-би-си . 30 января 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Эллисон, Ребекка. «Убийца Климби приносит извинения за участие в «отвратительной» смерти» . Хранитель . 31 января 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Бэтти, Дэвид. «Мэннинг: социальные службы не виноваты» . Хранитель . 30 января 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Ламинг, с. 20.
- ^ Jump up to: а б Бэтти, Дэвид. «Неопытному социальному работнику пришлось принимать сложные решения» . Хранитель . 28 сентября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Бэтти, Дэвид. «Следователь Климби расширяет круг обвинений» . Хранитель . 5 октября 2004 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Социальный работник Климби сделал козла отпущения» . Хранитель . 4 октября 2004 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Бэтти, Дэвид. «Амнезия поразила менеджера социальной работы Климби» . Хранитель . 15 января 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ "Чиновник Климби страдал "психотическим заболеванием"" . Новости Би-би-си . 16 января 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Карвел, Джон. «Социальный работник дела Климби «страдал психическим заболеванием»» . Хранитель . 17 января 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Ламинг, с. 116.
- ^ «Менеджер отрицает уничтожение бумаги Climbie» . Новости Би-би-си . 7 декабря 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Ламинг, с. 333.
- ^ Бэтти, Дэвид. «Детектив Климби обвинен во лжи» . Хранитель . 14 января 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Карвел, Джон. «Чернильная атака останавливает расследование Климби» . Хранитель . 11 января 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ "Босс совета приносит извинения за расследование Климби" . Новости Би-би-си . 11 декабря 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Родители Климби отвергают извинения» . Новости Би-би-си . 15 января 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Офицеры по делу Климби «козлы отпущения»» . Новости Би-би-си . 18 февраля 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Бэтти, Дэвид. «NSPCC сожалеет о неудачах Климби» . Хранитель . 18 февраля 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ "Мрачное настроение по поводу расследования Климби" . Новости Би-би-си . 26 сентября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Карвел, Джон. «Каталог ошибок по делу о злоупотреблениях» . Хранитель . 27 сентября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Социальный работник 'вынес культурное суждение'» . Новости Би-би-си . 23 ноября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Бэтти, Дэвид. «Политкорректность или плохая практика?» . Хранитель . 25 марта 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Политическая [ sic ] корректность 'ставит детей под угрозу'» . Хранитель . 20 декабря 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ См. Ламинг, стр. 345–347.
- ^ Гиллан, Эндрю. «Ее страдания и смерть ознаменовали грубый провал системы и были непростительны» . Хранитель . 29 января 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Бэтти, Дэвид. «Яростная критика пренебрежения менеджеров» . Хранитель . 28 января 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ « Мать отдает эмоциональную дань уважения », The Guardian , 28 января 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Ламинг, стр. 371–384.
- ^ Карвел, Джон. «Требуется штатная служба экстренной помощи, а не бюрократия» . Хранитель . 29 января 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ « Реестр защиты детей . Архивировано 8 марта 2003 г. на archive.today », Совет Кирклиса, июнь 2006 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Гиллан, Одри; Бэтти, Дэвид. «Отсутствие национального реестра обвиняют в неспособности защитить детей из группы риска» . Хранитель . 28 января 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Полный текст: заявление Алана Милберна по поводу отчета Лэминга» . Хранитель . 28 января 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б «Трасты, которые возьмут на себя уход за детьми» . Новости Би-би-си . 28 января 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Уивер, Мэтт. «'Сотни случаев Климби ждут своего часа» . Хранитель . 16 ноября 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ↑ Совместная работа по секвестрации детей , Министерство здравоохранения, 1999. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Батлер, Патрик. «Расследование обнажает пробелы в совместной работе» . Хранитель . 18 марта 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Катвала, Сандер; Циглерова, Яна. «Как разорвать порочный круг злоупотреблений?» . Наблюдатель . 26 января 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ↑ Кэролайн Абрахамс и Дебора Лайтфут пишут в The Guardian . «Большая картина» . Хранитель . 31 января 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ↑ Гарри Фергюсон пишет в The Guardian . «Шестое чувство» . Хранитель . 30 января 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ↑ Гарри Фергюсон пишет в The Guardian . «Обвинение культуры в защите детей» . Хранитель . 16 января 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Бэтти, Дэвид. «Руководитель расследования Climbié раскритиковал «рефлекторную» реакцию социальных работников» . Хранитель . 27 марта 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Бэтти, Дэвид. «Возможность выпала» . Хранитель . 29 января 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Бэтти, Дэвид. «Сенсационность затмит суть расследования Климби» . Хранитель . 21 января 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Социальный работник Кламби виновен» . Новости Би-би-си . 27 августа 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ "Социальные работники Climbie уволены" . Новости Би-би-си . 12 ноября 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ "Социальный работник Climbie борется с мешком" . Новости Би-би-си . 4 октября 2004 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Уволенный рабочий Climbie проигрывает дело» . Новости Би-би-си . 8 октября 2004 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ "Запрет рабочему-альпинисту отменен" . Новости Би-би-си . 9 июня 2005 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Работник-альпинист выигрывает судебную тяжбу» . Новости Би-би-си . 25 мая 2005 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ "Полиция Климби предстанет перед трибуналом" . Новости Би-би-си . 16 июля 2004 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ "Офицеры-альпинисты сохраняют свою работу" . Новости Би-би-си . 19 мая 2005 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ "GMC снимает обвинения с врача Климби" . Новости Би-би-си . 8 сентября 2004 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Пригласить родителей Климби присутствовать на заседании совета» . Веб-сайт Линн Физерстоун, члена парламента от Хорнси и Вуд-Грин . 21 февраля 2003 г. Архивировано из оригинала 27 октября 2007 г. Проверено 30 мая 2008 г.
- ^ Веркаик, Роберт. «Совет Кламби «по-прежнему не справляется с детьми, подвергшимися насилию»» . Независимый . 20 февраля 2007 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Фонд Виктории Климби, Великобритания ; Фонд Виктории Климби, Великобритания – О нас. Архивировано 29 сентября 2007 г. в Wayback Machine . Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Благотворительный фонд Виктории Климби . Проверено 5 июля 2007 г. Архивировано 6 октября 2007 г. в Wayback Machine.
- ^ «Драматург Климби атакует культуру« денег вместо заботы »» . Хранитель . 15 мая 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Вопросы и ответы: расследование Виктории Климби» . Хранитель . 30 января 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Бриндл, Дэвид; Карвел, Джон. «Анна: фатальные провалы» . Хранитель . 9 мая 2001 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Поставьте детей на первое место» . Наблюдатель . 26 января 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ «Климби: Наследие расследования» . Новости Би-би-си . 17 декабря 2002 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Крис Хэнви пишет в The Observer . «Уроки, которые мы никогда не усвоим» . Наблюдатель . 26 января 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Ян Уиллмор пишет в The Observer . «Уклонение от ответственности» . Наблюдатель . 26 января 2003 г. Проверено 5 июля 2007 г.
- ^ Форд, Эмили. «Мыслитель «нового пути» Джон Седдон стремится к целям совета» . Таймс . 31 июля 2009 г. Проверено 29 августа 2010 г.
- ^ Jump up to: а б McKinsey., Криттенден, Патрисия (3 апреля 2013 г.). Воспитание родителей: привязанность, воспитание и безопасность детей . Рутледж. ISBN 978-1-135-08842-2 . OCLC 1052105272 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Грей, Бенедикт; Гансон, Джереми (2019). «Невидимые дети? Как теория привязанности и научно обоснованные процедуры могут выявить скрытый опыт детей, находящихся в группе риска, от их родителей» . В Венди Банстон и Саре Джонс (ред.). Поддержка уязвимых младенцев и детей раннего возраста: меры по работе с травмами, психическим здоровьем, болезнями и другими сложными проблемами . Лондон, Великобритания: Издательство Джессики Кингсли. стр. 191–207. ISBN 978-1-78592-370-8 . OCLC 1104916440 . Проверено 2 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Криттенден, Патрисия МакКинси (2011). Оценка привязанности взрослых: динамично-зрелительный подход к анализу дискурса . Андреа Ландини. Нью-Йорк: WW Norton & Co. ISBN 978-0-393-70667-3 . OCLC 667877268 .
- ^ Jump up to: а б Ламинг, с. 1.
- ^ Ламинг, с. 2.
- ^ Ламинг, с. 31.
- ^ Криттенден, Патрисия М.; Ландини, Андреа; Клауссен, Анжелика Х. (2001), «Динамически-взрослый подход к лечению детей, подвергшихся жестокому обращению», Справочник по психологическим услугам для детей и подростков , Oxford University Press, стр. 373–398, doi : 10.1093/med:psych/9780195125238.003 .0018 , ISBN 978-0-19-512523-8
Источники
[ редактировать ]- Ламинг, Уильям (январь 2003 г.). Расследование Виктории Климби: отчет о расследовании лорда Лэминга . Канцелярский офис . Размещено на веб-сайте правительства Соединенного Королевства .
- Комитет здравоохранения . Палата общин . Отчет о расследовании Виктории Климби: шестой отчет сессии 2002–2003 гг . Канцелярский офис . 25 июня 2003 г.
- Каждый ребенок имеет значение . Канцелярский офис . Сентябрь 2003 г. Страница консультации «Важен каждый ребенок» .
- Департамент образования и навыков (октябрь 2003 г.). «Ответ правительства на шестой отчет Комитета здравоохранения о сессии 2002–03 годов по отчету о расследовании Виктории Климби» (PDF) . Канцелярский офис .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - «Каждый ребенок имеет значение: следующие шаги» (PDF) . Канцелярский офис . 2004.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) Страница консультации . - «Каждый ребенок важен» (PDF) . Канцелярский офис . Ноябрь 2004 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - Ламинг, Уильям (12 марта 2009 г.). «Защита детей в Англии: отчет о ходе работы» (PDF) . Канцелярский офис .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь )
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Веб-сайт расследования Виктории Климби (размещен в Национальном архиве ) • Хронология • Доказательства • Новости
- Расследование Виктории Климби , BBC News • Хронология
- Расследование Climbié , The Guardian • Расследование Climbié • Сроки: общие • Первый этап расследования • Второй этап расследования
- Онлайн-корпус справочных данных Виктории Климби , Университет Хаддерсфилда
- Фонд Виктории Климби
- История вопроса: «Каждый ребенок имеет значение» , Департамент по делам детей, школ и семьи
- Консультация «Важен каждый ребенок» , Департамент образования
- Отчет о расследовании Виктории Климби, Комитет по здравоохранению Палаты общин
- 2000 г. в Лондоне
- 2000 убийств в Соединенном Королевстве
- Убийства 2000-х в Лондоне
- испытания 2000-х годов
- Жестокое обращение с детьми в Англии
- Жестокое обращение с детьми, приведшее к смерти
- Права детей в Соединенном Королевстве
- Число смертей по человекам в Лондоне
- Преступления февраля 2000 г.
- События февраля 2000 г. в Соединенном Королевстве
- Случаи насилия в отношении девочек
- Суды по убийствам в Соединенном Королевстве
- Общественные запросы в Соединенном Королевстве
- Пытки в Англии
- Испытания в Лондоне
- Насилие над детьми в Лондоне
- Детское убийство в Англии