Jump to content

Р. (Factortame Ltd) против министра транспорта

(Перенаправлено из дела Factortame )

Р. (Factortame Ltd) против сек. государственного транспорта
Суд Палата лордов , Европейский суд
Полное название дела Р. (Factortame Ltd) против министра транспорта
Решенный С марта 1989 г. по ноябрь 2000 г.
Цитаты
Ключевые слова
Парламентский суверенитет , прямое действие , Общая политика в области рыболовства

Р. (Factortame Ltd) против министра транспорта [ 1 ] было дело о судебном пересмотре, возбужденное против правительства Соединенного Королевства компанией испанских рыбаков, которая утверждала, что Соединенное Королевство нарушило законодательство Европейского Союза (тогдашнее право Сообщества), требуя, чтобы суда имели большинство британских владельцев, если они должны были быть зарегистрированы в Великобритания. По этому делу был вынесен ряд важных решений по британскому конституционному праву, и это был первый случай, когда суды постановили, что они имеют право ограничивать применение парламентского акта до суда и в конечном итоге отменять этот закон, когда было установлено, что он противоречит Законодательство ЕС.

Судебный процесс был длительным и обычно делился на пять основных стадий:

  • Factortame I , где Высокий суд, а затем Палата лордов (которая функционировала как апелляционный суд последней инстанции до 2009 года) обратились в Европейский суд по поводу законности Закона о торговом мореплавании 1988 года («MSA «) требование, чтобы британские рыболовные суда на 75% принадлежали Великобритании. После того, как Европейский суд подтвердил несовместимость закона с законодательством ЕС, Factortame увидел, как Палата лордов подтвердила приоритет законодательства ЕС над национальным законодательством в тех областях, в которых ЕС обладает компетенцией из-за присоединения Великобритании к договорам ЕС. [ 2 ]
  • Factortame II , где Европейский суд постановил, что положения MSA должны быть отменены британскими судами, если они противоречат законодательству ЕС.
  • Factortame III , где Суд ЕС постановил, что государство-член может нести ответственность за ущерб по иску Европейской комиссии за нарушение законодательства ЕС.
  • Factortame IV , где Палата лордов постановила, что убытки могут быть присуждены такому государству-члену, как Великобритания, за убытки, понесенные частными лицами в рамках дела Франкович против Италии. [ 3 ] Принцип, согласно которому нарушения, совершенные в результате нарушения государственного органа, порождают частноправовые иски со стороны любого, кто понес непосредственно связанные с этим убытки (также известный как доктрина ответственности государства ).
  • Factortame V постановил, что иски после 1996 года не имеют исковой давности, поскольку иски против государства-члена аналогичны другим искам о правонарушениях в соответствии с Законом об ограничениях 1980 года .

ЕС Общая политика в области рыболовства , начавшаяся в 1970 году, была направлена ​​на создание общего рынка рыбной продукции путем обеспечения свободного доступа к водам всех государств-членов и создания структурных фондов для обеспечения модернизации сектора. [ 4 ] В 1976 году было решено, что с 1 января следующего года государства-члены расширят свою исключительную экономическую зону , которая включала пределы их рыболовных зон, на расстояние 200 морских миль (370 км) от своей береговой линии. В 1980 году ЕС заключил соглашение о рыболовстве с Испанией, которая стала членом ЕС только в 1985 году. [ 5 ] что давало последнему (обладавшему крупнейшим рыболовным флотом в Европе) ограниченные права на лов рыбы в водах государств-членов. В 1983 году опасения по поводу того, какое влияние равенство доступа может оказать на рыбные запасы, привели к введению определенных мер контроля, в частности, концепции « общего допустимого вылова », которая установила максимальные квоты на вылов рыбы, которые могли быть выловлены каждым государством-членом ЕС. Закон о рыболовных судах 1983 года (BFBA). [ 5 ] В 1985 году, с присоединением Испании, все изменилось, и BFBA больше не распространяется на испанских рыбаков. [ 5 ]

Как отмечалось ранее, с 1980 года галисийские рыбаки начали выходить на рыболовный рынок Великобритании, воспользовавшись простыми требованиями к регистрации рыболовных судов , содержащимися в Законе о торговом мореплавании 1894 года . ( 57 и 58 Vict. c. 60) Хотя закон 1894 года запрещал владение судами гражданами, не являющимися гражданами Великобритании, компаниям, зарегистрированным в Великобритании, было разрешено регистрироваться в качестве владельцев. Среди первых бенефициаров закона 1894 года была Factortame Limited, компания, директорами которой были Джозеф Дж. Л. Косейро, Джон А. Косейро и Кен Л. Косейро, все британские граждане испанского происхождения, проживающие и проживавшие в Соединенном Королевстве. Компания вместе с 96 другими [ 6 ] директорами и акционерами которой были в основном граждане Испании, перерегистрировала 53 судна, которые ранее плавали под испанским флагом, в качестве британских рыболовных судов в соответствии с Законом 1894 года. Они также приобрели 42 существующих британских судна с целью использования их в рыболовной зоне. Большинство этих судов выгружали свой улов в Испании, но, поскольку рыба была выловлена ​​в водах Великобритании, она засчитывалась в британскую квоту на вылов рыбы - практика, известная как «переключение квоты».

Чтобы положить конец этой практике, британское правительство приняло ряд мер, которые оказались по большей части неэффективными. В двух случаях Высокий суд Англии и Уэльса задал предварительные вопросы Европейскому суду; на основании чего оба дела были проиграны HMG – см. Agegate (C-3/87, ECLI:EU:C:1989:650 ) и Jaderow (C-216/87, ECLI:EU:C:1989:651 ). [ 5 ] В результате в 1988 году были приняты Закон о торговом мореплавании 1988 года и Положения о торговом мореплавании (регистрация рыболовных судов) , чтобы заменить систему регистрации, содержащуюся в Законе 1894 года, новой системой, в соответствии с которой судно могло быть зарегистрировано только в том случае, если оно «настоящая и существенная связь» с Великобританией. Для этого должны были быть выполнены три условия: (i) судно должно принадлежать Великобритании; (ii) судно должно было управляться, а его операции должны были направляться и контролироваться из Великобритании; и (iii) любой фрахтовщик , менеджер или оператор должен был быть квалифицированным лицом или компанией. «Квалифицированное лицо или компания» — это лицо, являющееся гражданином Великобритании, постоянно проживающим в Великобритании, или компания, которая была зарегистрирована в Великобритании и имела там свое основное место деятельности и по меньшей мере 75% ее акций принадлежало, и не менее 75% его директоров являются «квалифицированными лицами».

С 31 марта 1989 года регистрация рыболовных судов в соответствии с Законом 1894 года истечет, и их владельцы должны будут пройти перерегистрацию в соответствии с Законом 1988 года. Ни одно из судов Factortame не могло удовлетворить новым требованиям, и иск о судебном пересмотре в декабре 1988 года его владельцы подали суд в окружной Высокого суда Англии и Уэльса .

Фактортейм I

[ редактировать ]

Компания Factortame Ltd добивалась, во-первых, вынесения предварительного судебного запрета, объявляющего, что нарушающая часть Закона 1988 года не может быть применена к ним на том основании, что такое применение будет противоречить прямо действующим правам согласно законодательству ЕС, в частности праву не подвергаться дискриминации по отношению к основания гражданства (статья 7 Римского договора ), право отдельных лиц и компаний вести бизнес в любой точке ЕС (статьи 43–48), а также право участвовать в капитале компаний, расположенных в другом члене ЕС. Государство (статья 294). Истцы также потребовали издать приказ, запрещающий государственному секретарю считать их регистрацию в соответствии с Законом 1894 года прекращенной.

Правительство Великобритании утверждало, что требования к регистрации призваны гарантировать, что рыболовные суда, плавающие под британским флагом, имеют подлинную связь с Великобританией. Он утверждал, что международное право дает каждому государству право определять условия, при которых судно может плавать под его флагом, и что право Сообщества не отменяет этого права. Также утверждалось, что Закон 1988 года соответствует политике Сообщества в области рыболовства. В итоге это утверждение оказалось ложным.

Высокий суд

[ редактировать ]

10 марта 1989 года окружной суд ( Нил Л.Дж. и Ходжсон Дж.) передал дело в Европейский суд (ЕС) для вынесения предварительного решения в соответствии со статьей 234 Римского договора (дело C-221/89). Он спросил, совместимы ли требования в отношении гражданства, постоянного места жительства и контроля, предъявляемые государством-членом в качестве условий регистрации рыболовных судов, с законодательством Сообщества (теперь: законодательством Европейского Союза ). В то же время Суд вынес запрет на применение Закона 1988 года до вынесения решения Европейского суда. Вынося свое решение, лорд-судья Нил заявил, что, хотя право Сообщества является частью английского права и имеет преимущественную силу в случае конфликта, существует возможность спора о том, существовал ли конфликт в этом случае; национальный суд должен будет принять решение, сохраняющее status quo ante . Правительство Великобритании отклонило это решение и передало дело в Апелляционный суд .

Апелляционный суд

[ редактировать ]

Апелляционный суд ( лорд Дональдсон М.Р. , Бингхэм Л.Дж. и Манн Л.Дж. ) отменил решение окружного суда 22 марта 1989 г. на том основании, что, хотя национальный суд был обязан приводить в действие законы Сообщества, он не был обязан «отменять национальные законы». закон в пользу того, что является не более чем предполагаемым или предполагаемым правом Сообщества». Более того, он не считал, что окружной суд «признал конституционную чудовищность в нынешней редакции закона требования к государственному секретарю действовать вопреки четко выраженной воле парламента, хотя незаконность этого выражения еще не установлена». . По мнению суда, окружной суд не будет иметь юрисдикции выносить судебный запрет до тех пор, пока Factortame не добьется успеха в Европейском суде.

палата лордов

[ редактировать ]

Дело было возбуждено 18 мая 1989 года компанией Factortame в Палате лордов ( лорд Бридж , лорд Брэндон , лорд Оливер , лорд Гофф и лорд Джонси ), которая поддержала решение Апелляционного суда на том основании, что английское законодательство не содержит каких-либо правило, допускающее предварительный судебный запрет против применения Акта Парламента . По словам лорда Бриджа, на пути вынесения судебного запрета стояло два препятствия. Во-первых, искомая помощь требовала от суда вынесения положительного решения в форме отказа от применения Закона 1988 года и применения Закона 1894 года; если бы Factortame не добился успеха перед Европейским судом, Палата лордов «наделила бы их правами, прямо противоречащими суверенной воле парламента ». Во-вторых, суд не имел юрисдикции выносить временный запрет против Короны.

Тем не менее, Лорд Бридж признал, что каждое из этих препятствий подпадает под действие любых противоречащих требований законодательства Сообщества. Это потребовало от Палаты лордов определить, существует ли, независимо от положения в национальном законодательстве, основополагающий принцип права Сообщества, налагающий обязанность на национальный суд, столкнувшийся с серьезно спорным иском о правах, имеющих прямое действие в соответствии с законодательством Сообщества, предоставить временную помощь. Лорд Бридж пришел к выводу, что, поскольку по этому вопросу нет четких полномочий, необходимо решение Европейского суда, чтобы дать возможность Палате лордов вынести решение. Палата представителей в любом случае была вынуждена запросить предварительное решение в соответствии со статьей 234 ЕС (теперь статья 267 ДФЕС после Лиссабонского договора), которая обязывает суды, «против чьих решений нет средств правовой защиты в соответствии с национальным законодательством», делать ссылку. Этот запрос о вынесении предварительного решения был в дополнение к уже сделанному окружным судом по вопросу о совместимости Закона 1988 года с законодательством Сообщества.

Европейский суд

[ редактировать ]

Иск был подан в Европейский суд 10 июля 1989 г. (как дело C-213/89). [ 7 ] ) Палаты лордов с просьбой срочно разобраться с этим вопросом, что она и сделала, отдав этому делу приоритет перед другими. До этого времени все дело развивалось с огромной скоростью: с момента его начала в окружном суде до вынесения решения Палаты лордов прошло всего шесть месяцев. По сути, поставленные вопросы касались того, имеет ли право Сообщества в обстоятельствах данного дела преимущественную силу над английским законодательством и уполномочивает или обязывает британские суды выдавать судебный запрет, заявленный Factortame.

Генеральный адвокат Тезауро обосновал свое мнение 17 мая 1990 г. ( ECLI:EU:C:1990:216 ). Сначала он отметил, что судебный запрет, которого добивается Factortame, фактически будет доступен во всех государствах-членах ЕС, кроме Великобритании и Дании. Затем он пришел к выводу, что национальный суд должен иметь право временно отменить национальный закон, который противоречит законодательству Сообщества, основывая свой аргумент на трех основаниях. (дело 106/77) было установлено Он напомнил, что в деле Симменталь , что прямо действующие положения права Сообщества создают юридические права, которые подлежат принудительному исполнению отдельными лицами с даты их вступления в силу, независимо от какого-либо противоречащего национальному законодательству. Из прецедентного права Европейского суда также следовало, что правовая система каждого государства-члена должна определять процедуры, предназначенные для защиты прав, предусмотренных законодательством Сообщества, и что эти процедуры не должны «адаптироваться таким образом, чтобы сделать невозможным на практике осуществление права, которые национальные суды обязаны защищать" (дело 61/79, Денкавит , ECLI:EU:C:1978:49 ). В этом отношении национальные суды должны применять законодательство ЕС посредством имеющихся национальных процедур или, в противном случае, по собственной инициативе. Сосредоточив внимание на аргументе Палаты лордов о том, что она не может временно приостановить применение национального закона, генеральный адвокат подчеркнул важность временных средств правовой защиты в каждой правовой системе, отметив, что их цель состоит в том, чтобы гарантировать, что время, необходимое для создания право не лишает это право какого-либо содержания. Более того, он не считал, что национальные суды имеют право отдавать приоритет национальному законодательству только потому, что еще не было доказано его несовместимость с законодательством Сообщества; если бы это было так, права, предоставляемые национальным законодательством, имели бы большую защиту, чем права, предоставляемые правом Сообщества.

19 июня 1990 года суд ЕС (как «суд полного состава» из 11 судей) в полном составе вынес свое постановление: [ 8 ] перефразируя вопрос, поставленный следующим образом: «Должен ли национальный суд, который в рассматриваемом им деле, касающемся права Сообщества, считает, что единственным препятствием, не позволяющим ему предоставить временную помощь, является норма национального права, отменить эту норму». Следуя мнению генерального адвоката, Суд ЕС постановил, что национальный суд фактически обязан предоставить временную помощь для защиты предполагаемых прав Сообщества отдельных лиц до тех пор, пока не станет доступно решение Суда ЕС о толковании законодательства Сообщества, и если верховенство национального права лишило бы такого освобождения возможности отменить это правило. Основание такой обязанности лежит в природе и объекте прямо действующих прав Сообщества, которые призваны быть полностью эффективными на всей территории ЕС, и если необходимо предоставить временные меры для защиты такого права, национальный суд должен сделай это. Это особенно верно, когда национальный суд ожидает разъяснения или толкования права, на которое претендует Европейский суд.

Вернемся в Палату лордов

[ редактировать ]

11 октября 1990 года Палата лордов вынесла свое решение в свете постановления Европейского суда и вынесла судебный запрет в пользу Factortame. В результате их решения возникли три основных вопроса, а именно: наличие временной защиты против Короны, основания, на которых такая помощь может быть предоставлена, и влияние решения на парламентский суверенитет. Лорд Гофф признал, что в соответствии с законодательством Сообщества временное средство правовой защиты в принципе должно быть доступно против Короны, и основание для его предоставления лежит в разделе 37 Закона о Верховном суде 1981 года (теперь называемого Законом о высших судах 1981 года ).

На принятие решения о предоставлении помощи Factortame на Палату лордов повлияли два фактора. Во-первых, вероятность того, что Factortame понесет лишения и потери, если не допустить облегчения. Во-вторых, перспективы Factortame добиться успеха в полном судебном разбирательстве по делу после того, как Европейский суд вынес свое решение о совместимости Закона 1988 года; в этом отношении Палата лордов приняла во внимание указания из первого постановления Европейского суда о том, что аргументы Factortame имеют «значительную силу». Лорд Гофф, однако, подчеркнул, что в других случаях суды не будут с готовностью или легко выносить судебный запрет против Короны, который фактически препятствует Короне применять национальное законодательство.

Отвечая на публичную критику, высказанную после решения Европейского суда и предполагаемой эрозии парламентского суверенитета, лорд Бридж отметил, что такие комментарии «основаны на заблуждении» и что в соответствии с Законом о Европейских сообществах 1972 года , законом, регулирующим членство Великобритании в ЕС, «всегда было ясно, что обязанностью суда Соединенного Королевства при вынесении окончательного решения является отмена любой нормы национального права, которая находится в противоречии с любой прямо подлежащей исполнению нормой права Сообщества». [ 9 ] Точно так же, как Парламент принял закон, исправляющий те области законодательства Великобритании, которые не соответствовали стандартам, установленным директивами ЕС , Палата лордов теперь выполняла ту же задачу, вынося решение по делу Factortame. В этом отношении не было ничего нового в признании верховенства права ЕС в тех областях, в которых оно применяется.

Эти комментарии [ 10 ] были восприняты сэром Уильямом Уэйдом как «революционные», [ 11 ] в этом Лорд Бридж предполагает, что парламент, приняв Закон о Европейских сообществах 1972 года, сумел обязать своих преемников отказаться от косвенной отмены этого закона. Раньше считалось, что ни один парламент никогда не сможет связывать своих преемников подобным образом. В случае противоречия между двумя законами традиционный подход заключался бы в применении более позднего закона на том основании, что противоречивые части предыдущего закона были отменены.

Такая интерпретация дела подтверждается заявлениями в делах Тоберн против городского совета Сандерленда и Хант против городского совета Хакни о том, что в настоящее время существуют две формы парламентских актов: обычные акты, которые могут быть отменены косвенно, и «статутные» или «законные» акты. конституционные» акты, которые могут быть отменены только прямо. (См., в частности, решение суда Laws LJ по делу Тоберн .) Тем не менее, не существует никаких ограничений на способность парламента прямо отменить Закон о Европейских сообществах 1972 года.

Более того, в строгом понимании дело не представляет собой нарушение парламентского суверенитета. Закон о торговом мореплавании 1988 года не был целенаправленным и прямым конфликтом с законодательством ЕС, а вместо этого был попыткой ввести в действие квоты на вылов рыбы, требуемые законодательством ЕС. Таким образом, суды не отменяли внутренний парламентский акт, а вместо этого пытались интерпретировать законодательство таким образом, чтобы это соответствовало обязательствам по Договору, которые возникают в соответствии с Законом о Европейских сообществах 1972 года (как было предложено лордом Диплоком в деле Гарланд против Британии). Железнодорожное машиностроение ). Еще неизвестно, как суды отреагируют на парламентский акт, намеренно противоречащий законодательству ЕС. Однако в деле «Макартис против Смита » лорд Деннинг предположил, что, если такое событие произойдет, суды будут обязаны подчиняться внутреннему законодательству, а не европейскому.

с Factortame II Совместимость

[ редактировать ]

25 июля 1991 г. Суд ЕС вынес решение по делу C-221/89 по вопросу, переданному Высоким судом: [ 12 ] а именно, были ли условия регистрации рыболовных судов в соответствии с Законом 1988 года совместимы с законодательством Сообщества. Соглашаясь с мнением генерального адвоката Мишо , суд (заседавший в полном составе из 11 судей) в полном составе постановил, что «государства-члены должны определить... условия, которые должны быть выполнены для того, чтобы судно могло быть зарегистрированы в их реестрах и предоставлено право плавать под их флагом, но при осуществлении этого права государства-члены должны соблюдать нормы права Сообщества». В частности, условия регистрации не должны создавать препятствия для граждан одного государства-члена для открытия бизнеса на территории другого государства-члена (свобода учреждения), а также не должны дискриминировать по признаку гражданства.

В этом случае Суд ЕС счел требования о гражданстве, предусмотренные Законом о торговом мореплавании 1988 года, дискриминационными и противоречащими статье 43 ЕС как ограничение свободы предприятий. Это также нарушило статьи 12 и 221 ЕС. Условия проживания и домицилия также нарушали статью 43. Фактически, вводя требование, основанное на месте проживания и домицилии человека, Закон проводил несправедливое различие между гражданами Великобритании и гражданами других государств-членов ЕС, поскольку «подавляющее большинство граждан [ Великобритании] проживают и проживают в этом государстве и, следовательно, автоматически отвечают этому требованию, тогда как гражданам других государств-членов в большинстве случаев придется переместить свое место жительства и местожительство в [Великобританию], чтобы соответствовать требованиям [Великобритании]. Закон 1988 года]». Однако в отношении условия, согласно которому судно должно управляться, а его операции направляются из Великобритании, Европейский суд счел, что это требование совместимо с законодательством Сообщества.

Правительство Великобритании утверждало, что условия, налагаемые Законом 1988 года, были оправданы тем, что Общая политика в области рыболовства допускала систему национальных квот, а Закон 1988 года обеспечивал эффективность этой системы. Это было отклонено Судом ЕС, который заявил, что критерии регистрации рыболовных судов разрешены, но не в тех случаях, когда они нарушают законодательство Сообщества. В этом отношении правительство Великобритании имело право ввести условия, гарантирующие существование «реальной экономической связи» между судном и государством регистрации, но такая связь должна была «касаться только отношений между деятельностью судна и население зависит от рыболовства и смежных отраслей». Другими словами, правительство Великобритании могло бы предписать условия, которые защищали бы рыболовецкие сообщества Великобритании от последствий открытия национальных рыболовных вод для других государств-членов, но оно не могло сделать этого путем навязывания явного гражданства и условия проживания.

Factortame III Ответственность государства

[ редактировать ]

После второго постановления Европейского суда дело вновь было возвращено в Высокий суд, который 18 ноября 1992 г. запросил у Европейского суда третье постановление относительно условий, при которых государство-член может нести ответственность за ущерб, причиненный отдельным лицам нарушениями законодательства Сообщества, в это состояние. Примерно в то же время Федеральный суд Германии запросил вынесение решения по аналогичному вопросу в деле Brasserie du Pêcheur v Bundesrepublik Deutschland , в результате чего два дела (C46/93 и C48/93) были объединены.

В это время Суд ЕС только что вынес решение по делу Франковича ( ECLI:EU:C:1991:428 ), которое установило принцип, согласно которому «государство должно нести ответственность за убытки и ущерб, причиненные отдельным лицам в результате нарушений законодательства Сообщества». . Дело Factortame предоставило суду возможность уточнить принципы, лежащие в основе ответственности государств-членов. Это был случай, когда почти все государства-члены вмешались, чтобы полностью или существенно лишить права требовать возмещения ущерба; Великобритания признала, что такое право в принципе существует. В Договоре о ЕС прямо не рассматриваются последствия нарушения права Сообщества государством-членом, поэтому суд должен был вынести решение по этому вопросу с учетом «фундаментальных принципов правовой системы Сообщества и, при необходимости, общие принципы, общие для правовых систем государств-членов».

В своем решении, вынесенном 5 марта 1996 г., [ 13 ] суд из девяти судей в полном составе подтвердил право на возмещение ущерба и заявил, что оно существует независимо от того, имеет ли рассматриваемое положение закона Сообщества прямое действие. Более того, этот принцип применяется к любому случаю, когда государство-член нарушает законодательство Сообщества, независимо от того, какой орган государства несет ответственность за нарушение. Суд ЕС отклонил утверждения о том, что право на возмещение требует принятия законодательства ЕС и что вопрос о наличии ущерба должен решаться в каждом случае на основе национального законодательства рассматриваемого государства.

Суд приступил к изложению условий, при которых будет установлена ​​ответственность. Он подчеркнул, что такие условия не могут, в отсутствие конкретного обоснования, отличаться от условий, применимых к ответственности Сообщества в аналогичных обстоятельствах. Кроме того, право на возмещение будет зависеть от характера нарушения законодательства Сообщества, о котором идет речь, и от степени усмотрения, доступной соответствующему государству. Условия:

  1. нарушенное верховенство закона должно быть направлено на предоставление прав отдельным лицам;
  2. нарушение должно быть достаточно серьезным;
  3. Между нарушением обязательства и ущербом, причиненным потерпевшей стороне, должна существовать прямая причинная связь.

В случае, когда штат проявил широкую свободу действий при принятии законодательства, нарушающего право Сообщества (как это было в случае с Factortame), для того, чтобы нарушение было «достаточно серьезным», оно должно быть «явным» и «серьезным». Национальные суды обладают юрисдикцией решать, как квалифицировать рассматриваемое нарушение, принимая во внимание ясность и точность нарушенных правил Сообщества, был ли ущерб преднамеренным или непреднамеренным, была ли простительна какая-либо правовая ошибка и способствовал ли институт Сообщества принятие или сохранение противоречащих национальных мер или практики. Эти же условия применяются и к ответственности государства за вред, причиненный решением судебного органа, выносящего решение последней инстанции.

Право Factortame IV на возмещение ущерба

[ редактировать ]

Дело было возвращено в окружной суд ( Хобхаус Л.Дж. , Коллинз Дж. и Мозес Л.Дж.), который постановил 31 июля 1997 г., что Великобритания совершила достаточно серьезное нарушение законодательства Сообщества, приняв оскорбительные положения Закона о торговом мореплавании 1988 г., и что нарушение повлекло за собой ущерб, который Factortame должен быть компенсирован. Суд отклонил иск Factortame о возмещении ущерба . Решение было обжаловано HMG в Апелляционном суде ( лорд Вульф , Л.Д. Шиманн и Л.Дж. Уокер ), который отклонил апелляцию 8 апреля 1998 года. [ 14 ] Ее Величество снова обратилось в Палату лордов ( лорд Слинн , лорд Николлс , лорд Хоффманн, лорд Клайд и лорд Хоуп ).

Палата лордов единогласно вынесла решение в пользу Factortame 28 октября 1999 года. Она отклонила аргумент о том, что использование Ее Величества юридических консультаций во время принятия Закона 1988 года не лишило нарушение его серьезного и явного характера. Однако суд признал, что правительство действовало добросовестно, приняв закон. Тем не менее, правительство осознавало риск, которому подвергалось такое законодательство, и оно сделало все возможное, чтобы гарантировать, что рыбаки не смогут получить временную помощь в отношении применения Закона. Теперь дело будет возвращено в окружной суд для определения суммы ущерба.

В марте 2000 года компания Factortame и другие истцы (около 90 англо-испанских рыболовных компаний) приняли предложение государственного секретаря об урегулировании спора. По условиям мирового соглашения истцы, которые первоначально требовали 285 миллионов фунтов стерлингов, получили 55 миллионов фунтов стерлингов, включая проценты в размере около 26 миллионов фунтов стерлингов. [ 15 ]

Factortame V Проблемы с ограничениями

[ редактировать ]

27 ноября 2000 года судья Тулмин в Суде по технологиям и строительству (подразделение Высокого суда) постановил, что в соответствии с Законом об ограничениях 1980 года иски Factortame против правительства Великобритании являются «исками, основанными на правонарушениях», и, следовательно, налагают шестилетний срок наказания. применяется срок исковой давности. Это означало, что другие иски против Закона о торговом мореплавании 1988 года были бы приемлемыми только в том случае, если они были поданы до 10 июля 1996 года (т.е. через шесть лет после решения Палаты лордов от 9 июля 1990 года о предоставлении временной помощи Фактортэйму), в противном случае такие претензии были бы предусмотрены законом. -запрещено. Поэтому судья отклонил иски компании "Фактортэйм" в отношении других рыболовных судов, которым было отказано в регистрации в соответствии с Законом 1988 года, но которые не являлись частью первоначального иска, поданного в 1988 году, и не были заявлены до июля 1996 года.

Судья также отклонил попытку Factortame получить компенсацию за оскорбление чувств и отягчающий ущерб, причиненный нарушением HMG законодательства Сообщества. Factortame утверждала, что иски о дискриминации в соответствии с европейским законодательством в целом сопоставимы с исками о дискриминации отдельных лиц в соответствии с Законом о расовых отношениях 1976 года . Это не было принято судьей Тулмином, который подчеркнул, что такое возмещение ущерба присуждалось только в тех случаях, когда рассматриваемое нарушение нанесло ущерб самооценке истца.

Значение

[ редактировать ]

Дело Factortame вызвало большое количество научных дебатов о том, можно ли его согласовать с идеей верховенства законодательства, заявленной Дайси . Сэр Уильям Уэйд утверждает, что решение Фактортэйма меняет Правило признания . [ 16 ]

Вопрос о том, обладает ли парламент Великобритании или Европейский суд окончательным суверенитетом над законами Европейского сообщества, применимыми к Великобритании, по-прежнему остается областью интенсивных юридических дебатов и противоречивых взглядов. До Брексита (31 января 2020 г.) Великобритания признавала примат Европейского суда в тех областях права, в которых ЕС обладает компетенцией. Однако в деле «Макартис Лтд. против Смита» лорд Деннинг М.Р. сказал: «Если наступит время, когда наш парламент намеренно примет закон – с намерением отказаться от Договора или любого его положения – или намеренно действовать вопреки ему – и скажет если выражаться прямо, тогда... обязанностью наших судов будет следовать статуту нашего парламента». [ 17 ] [ 18 ]

Эта точка зрения на высший суверенитет Великобритании была поддержана Лордом-судьей Лоузом в деле Тоберн против городского совета Сандерленда нет ничего , когда он сказал, что «в Законе о европейских сообществах , что позволяло бы Европейскому суду или любому другому институту ЕС коснуться или уточнить условия законодательного превосходства парламента в Соединенном Королевстве... Таким образом, законодательные и судебные институты ЕС не могут вмешиваться в эти условия».

Тот факт, что европейское право имеет приоритет над законодательством Великобритании, неоднократно заявлялся в европейских судах. В деле 6/64 Коста против ENEL (1964 г.) Европейский суд заявил, что «государства-члены ограничили свои суверенные права, хотя и в ограниченных областях». В деле 26/62 « Ван Генд эн Лоос против Нидерландской администрации Беластингена » (1963 г.) в постановлении говорится, что «Сообщество представляет собой новый правовой порядок международного права, в интересах которого государства ограничили свои суверенные права».

Вопрос о том, кто обладает высшей компетентностью (т.е. правом определять пределы юрисдикции Европейского суда), теперь решен.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ По соглашению, в делах о судебном пересмотре монарх фигурирует в названии дела как номинальный инициатор иска. На самом деле иск был подан компанией Factortame Limited против государственного секретаря.
  2. ^ Решение Палаты лордов упоминается как R (Factortame Ltd) против государственного секретаря по транспорту (№ 2) [1991] 1 AC 603.
  3. ^ (1990) С-6/90
  4. ^ «Общая политика» . Архивировано из оригинала 11 мая 2009 года . Проверено 26 сентября 2010 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д «Закон Томаса Купера: «ФАКТОРНАЯ ИСТОРИЯ» » . Архивировано из оригинала 16 января 2014 года . Проверено 29 апреля 2017 г.
  6. ^ «Закон Томаса Купера: «О ФАКТОРТАМЕ» » . Архивировано из оригинала 16 января 2014 года . Проверено 29 апреля 2017 г.
  7. ^ «C-213/89 – Королева против министра транспорта, ex parte Factortame» . ИнфоКурия . СУД ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА . Проверено 30 марта 2019 г.
  8. ^ bailii.org: первое решение Европейского суда по делу Factortame . ECLI:EU:C:1990:257 Тезауро, AG; Дэвид Вон , Джеральд Барлинг , Дэвид Андерсон и Стивен Сваби от заявителя; Тимоти Дж. Г. Пратт , сэр Николас Лайель , Кристофер Беллами , Кристофер Вайда от ответчика; а также государство Ирландия, Европейская комиссия и Rawlings Trawling Ltd.
  9. ^ «Напряжение между верховенством закона ЕС и продолжающимся суверенитетом парламента» . Закон Уэльса . Law Wales (сотрудничество правительства Уэльса и Westlaw UK) . Проверено 30 марта 2019 г.
  10. ^ Лорд Бридж [1991] 1 AC 603, 658; цитируется в Крейг, Пол ; Грайн де Берк (2007). Законодательство ЕС, текст, дела и материалы (4-е изд.). Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 367 ф. ISBN  978-0-19-927389-8 . Некоторые публичные комментарии по поводу решения Суда, подтверждающего юрисдикцию судов государств-членов в отношении отмены национального законодательства, если это необходимо для предоставления временных средств защиты прав в соответствии с законодательством Сообщества, предполагают, что это было новаторством и опасное вторжение института Сообщества в суверенитет Парламента Соединенного Королевства. Но такие комментарии основаны на заблуждении. Хотя верховенство права Сообщества внутри Европейского сообщества над национальным законодательством государств-членов не всегда было присуще Договору о ЕЭС, оно, безусловно, было прочно закреплено в судебной практике Суда задолго до того, как Соединенное Королевство присоединилось к Сообществу. Таким образом, какое бы ограничение своего суверенитета ни принял Парламент, приняв Закон о Европейских сообществах 1972 года, было полностью добровольным. В соответствии с положениями Закона 1972 года всегда было ясно, что обязанность суда Соединенного Королевства при вынесении окончательного решения отменять любую норму национального права, признанную противоречащей любой прямо подлежащей исполнению норме права Сообщества. ... Таким образом, нет ничего нового в признании верховенства норм права Сообщества в тех областях, к которым они применяются...
  11. ^ Уэйд, сэр Уильям ; Форсайт, Кристофер (2000). Административное право . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . п. 28. ISBN  978-0-19-876525-7 .
  12. ^ ECLI:EU:C:1991:320 , 2-е решение Европейского суда по делу Factortame. Дэвид Вон, Джеральд Барлинг, Дэвид Андерсон и Стивен Сваби со стороны заявителя, Тимоти Дж. Г. Пратт, сэр Николас Лайель , Кристофер Беллами , Кристофер Вайда и Эндрю Макнаб со стороны ответчика, а также шесть национальных правительств плюс Европейская комиссия . мнений Генеральный защитник : ECLI:EU:C:1991:113
  13. ^ ECLI:EU:C:1996:79 , Объединенные дела C-46/93 и C-48/93: Brasserie du Pêcheur SA против Федеративной Республики Германия; и Королева против государственного секретаря по транспорту, ex parte Factortame Ltd и другие» 5 марта 1996 г. Тезауро, AG; правительства 6 других государств-членов ЕС; Европейская комиссия , 8 адвокатов 97 истцов и Дж. Э. Коллинз , Стивен Ричардс , Кристофер Вайда и Родри Томпсон от ответчика.
  14. ^ «BBC News – ЕВРОПА – Испанцы выиграли законную рыбную битву» . Проверено 29 апреля 2017 г.
  15. ^ «Палата лордов, дебаты Хансарда, 8 февраля 2001 г.» . Проверено 19 января 2008 г.
  16. ^ Уэйд, сэр Уильям (1996). «Суверенитет – эволюция или революция?». Ежеквартальный обзор права . 112 :574.
  17. ^ Лорд Деннинг в деле Macarthys Ltd против Смита [1979] ICR 785, с. 789, цит. Штайнер, Жозефина; Лорна Вудс; Кристиан Твигг-Флеснер (2006). «Раздел 4.4.2: Действие Закона о Европейских сообществах 1972 года, разделы 2 (1) и (4)». Законодательство ЕС (9-е изд.). Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 79. ИСБН  978-0-19-927959-3 . Если наступит время, когда наш Парламент намеренно примет закон с намерением отказаться от Договора или любого его положения или намеренно действовать вопреки ему - и заявит об этом прямо - тогда... это будет обязанностью нашего суды следовать статуту нашего парламента.
  18. ^ Джек Стро, член парламента (8 февраля 2005 г.). «Протоколы доказательств специального комитета по европейскому контролю: допрос свидетелей (вопросы 229–239): достопочтенный член парламента Джек Стро и г-н Дэвид Фрост» . Публикации Палаты общин . Проверено 9 января 2008 г. Я думаю, вашему комитету известно, что сказал лорд Деннинг, тогдашний магистр списков в деле Маккарти против Смита : «Если наступит время, когда наш парламент намеренно примет закон с намерением отказаться от Договора или любого его положения или с намерением действовать вразрез с ним — об этом прямо говорится — я должен был подумать, что обязанностью наших судов будет следовать статуту нашего парламента». Это ясно. В этих обстоятельствах последуют и другие последствия, которые вытекают из подписания нами Венской конвенции о договорном праве, статья 27, которая гласит, что вы должны уважать международные обязательства, которые вы взяли на себя.
Статьи
Книги
  • А. О'Нил, Закон ЕС для юристов Великобритании (Харт, 2011 г.) 279–286.
  • П. Крейг и Дж. де Бурка, Законодательство ЕС: текст, дела и материалы (5-е изд. OUP, 2011 г.) 287–288
[ редактировать ]
Фактортейм I
Фактортейм II
Фактортейм III
Фактортейм IV
Фактортейм V
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: abe67c43d362a6ac6b16748bb3b15643__1715590260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ab/43/abe67c43d362a6ac6b16748bb3b15643.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
R (Factortame Ltd) v Secretary of State for Transport - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)