Jump to content

Юридическая профессиональная привилегия в Англии и Уэльсе

В Англии и Уэльсе принцип профессиональной привилегии юриста уже давно признан общим правом . Это рассматривается как основополагающий принцип правосудия и обеспечивает защиту от раскрытия доказательств. Это право принадлежит клиенту (а не адвокату), и поэтому от него может отказаться только клиент.

На большинство английских гражданских дел распространяются правила стандартного раскрытия информации , которые изложены в Правиле 31.6 Гражданских процессуальных правил 1998 года ( CPR ). [ 1 ] Сторона раскрывает документ, заявляя, что документ существует или существовал. [ 2 ]

Право на проверку документов в английском гражданском процессе регулируется частью 31.15 CPR. После письменного уведомления сторона, которой был раскрыт документ, имеет право проверить этот документ (если такая проверка будет соразмерной с учетом характера дела), за исключением случаев, когда сторона, раскрывающая документ, имеет право приостановить проверку.

Закон о доходах от преступной деятельности 2002 года (PoCA) требует от адвокатов (а также бухгалтеров, специалистов по делам о несостоятельности и т. д.), которые подозревают своих клиентов в отмывании денег (фактически в любом обращении или участии в любых операциях с доходами от любого преступления, а также денежными средствами или активами, представляющими доходы от преступной деятельности). преступление, в английском законодательстве может считаться преступлением, связанным с отмыванием денег), сообщить о них властям, не сообщая клиентам, что они это сделали, с максимальным наказанием в виде 5 лет тюремного заключения. [ 3 ] Однако в 2005 году Апелляционный суд подтвердил, что PoCA не отменяет профессиональной юридической тайны. [ 4 ]

[ редактировать ]

Профессиональная привилегия юриста является основной причиной отказа в проверке документов и рассматривается как основополагающий принцип правосудия. Это исключение из общих карт на столе прогноза КНР. Привилегия раскрывает существенное право сохранять конфиденциальность конфиденциального материала не только в контексте судебного разбирательства, но и в целом. [ 5 ] Привилегия выходит за рамки простого правила доказывания и рассматривается как фундаментальный принцип справедливости:

Клиент должен быть уверен, что то, что он конфиденциально сообщает своему адвокату, никогда не будет раскрыто без его согласия. Таким образом, привилегия адвокатской деятельности представляет собой нечто гораздо большее, чем обычное правило доказывания, ограниченное в своем применении фактами конкретного дела. Это фундаментальное условие, на котором основывается отправление правосудия в целом. [ 6 ]

Это фундаментальное право человека, признанное английским общим правом и Европейским судом по правам человека , который постановил, что оно является частью права на неприкосновенность частной жизни, гарантированного статьей 8 Конвенции . [ 7 ]

Привилегия является абсолютной в том смысле, что, как только она установлена, ее нельзя сравнивать с каким-либо другим уравновешивающим фактором общественных интересов. [ 8 ] но может быть отменено только в явной форме законом.

[ редактировать ]

Существуют две формы юридической профессиональной тайны:

  • Привилегия на юридическую консультацию защищает конфиденциальное общение между юристами и их клиентами в целях предоставления или получения юридической консультации .
  • Судебная привилегия защищает конфиденциальное общение между юристами, клиентами и третьими лицами, осуществляемое в целях судебного разбирательства , как фактического, так и предполагаемого.

Общие требования для получения привилегии

[ редактировать ]

Чтобы считаться привилегированными, сообщения должны быть конфиденциальными. Общение между клиентом и его адвокатом, которое клиент поручил своему адвокату повторить другой стороне, не является привилегированным, поскольку такое общение не является конфиденциальным. [ 9 ] Необходимо, чтобы с адвокатом или адвокатом консультировались профессионально, а не в каком-либо другом качестве.

Привилегия не распространяется на факты, сообщенные адвокатом клиенту, которые не могут быть предметом конфиденциального сообщения, даже если такие факты имеют отношение к делу клиента. [ 10 ]

[ редактировать ]

Чтобы привилегия на юридическую консультацию могла применяться, рассматриваемое общение должно осуществляться между профессиональным юрисконсультом и его клиентом с единственной или основной целью предоставления или получения юридической консультации. [ 11 ] Решение Апелляционного суда по делу Три-Риверс № 5 относительно узкого толкования термина «клиент» в случае корпоративных клиентов не было обжаловано и остается действующим, хотя и спорным, законом в Англии и Уэльсе. В данном случае группа сотрудников корпоративного клиента имела определенные делегированные полномочия запрашивать и получать юридические консультации от имени корпоративного клиента. Общение не только между конкретными лицами, которым были делегированы полномочия, и юрисконсультами, не подпадало под действие привилегии предоставления юридических консультаций, даже если основной целью этих вторичных сообщений было получение юридической консультации. Статус общения между лицами, которым совместно делегированы полномочия запрашивать и получать юридическую консультацию, еще предстоит проверить; возможно, тест на «доминирующую цель» будет применяться к таким внутренним связям между лицами, совместно идентифицируемыми как «клиент».

Привилегия юридических консультаций распространяется на консультации от штатных юрисконсультов, нанятых государственными ведомствами или коммерческими компаниями, а также от адвокатов и солиситоров, занимающихся частной практикой. [ 12 ] Закон не считает, что положение этих нанятых юрисконсультов отличается от положения, занимающегося частной практикой:

Они, вне всякого сомнения, являются слугами или агентами работодателя. По этой причине [судья первой инстанции] считал, что они находятся в ином положении, чем другие юрисконсульты, занимающиеся частной практикой. Я не думаю, что это правильно. По закону они во всех отношениях находятся в том же положении, что и те, кто практикует самостоятельно. Разница лишь в том, что они действуют только для одного клиента, а не для нескольких клиентов. Они должны поддерживать одни и те же стандарты чести и этикета. Они несут одинаковые обязанности по отношению к своему клиенту и суду. Они должны уважать одну и ту же конфиденциальность. Они и их клиенты имеют одинаковые привилегии. ... Я говорю, конечно, [только] об их общении в качестве юрисконсультов.

Привилегия на юридическую консультацию также распространяется на общение с иностранными юристами, когда существуют необходимые отношения между адвокатом и клиентом. [ 14 ] Это не распространяется на консультантов, не имеющих юридической квалификации. [ 15 ] или к общению с представителями других профессий. [ 16 ]

Все заявления, сделанные в ходе совместных консультаций между сторонами и их соответствующими адвокатами и адвокатами, даже если они сделаны одной стороной адвокату или адвокату другой стороны, являются конфиденциальными. То же самое относится и к сообщениям, совершаемым в профессиональном качестве с целью предоставления или получения профессиональной консультации, включая информацию, полученную адвокатом в профессиональном качестве от третьей стороны и переданную клиенту. [ 17 ]

Проверка привилегии юридической консультации заключается в том, чтобы установить, было ли данное сообщение сделано конфиденциально с целью юридической консультации – при широком толковании таких целей. [ 18 ] Эта широта была подчеркнута Палатой лордов , которая заявила, что политическое обоснование привилегии юридической консультации основывается не просто на праве человека получать конфиденциальную юридическую консультацию, но также на общественном интересе в соблюдении закона и администрации. справедливости. [ 19 ] В связи с этим Палата представителей решила, что привилегии на юридическую консультацию следует предоставить в объеме, соизмеримом с этими широкими политическими соображениями. Для достижения этой цели юридическую консультацию нельзя истолковывать в узком смысле как консультацию по юридическим правам и обязанностям клиента. Его можно было бы истолковать в широком смысле, включив в него рекомендации относительно того, что следует делать осмотрительно и разумно в соответствующем правовом контексте . Если есть сомнения относительно соответствующего правового контекста , суд должен спросить (а) относится ли рекомендация к правам, обязанностям, обязательствам или средствам правовой защиты клиента согласно частному или публичному праву; и если да, то (b) соответствует ли сообщение политическому обоснованию привилегии.

Требования к судебным привилегиям

[ редактировать ]

В отличие от привилегии на юридическую консультацию (где соответствующая категория сообщений понимается широко), для применения привилегии в судебном процессе общение с профессиональным юрисконсультом или третьей стороной (или между ними) должно происходить в контексте и для единственной или основной цели фактического или предполагаемого судебного разбирательства. [ 20 ] Судебное разбирательство должно носить состязательный характер (в отличие от следственного или следственного). [ 21 ] Однако судебная привилегия не распространяется на документы, полученные для целей судебного разбирательства, если они появились до того, как было запланировано судебное разбирательство. [ 22 ]

Общение не только с юрисконсультами, но и с другими агентами в целях существующего судебного разбирательства или судебного разбирательства, находящегося на стадии рассмотрения, является привилегированным, если документ появляется по запросу или от имени юрисконсульта или с целью получения его совета или для обеспечения возможности ему вести судебный процесс. [ 23 ]

Бенефициары судебных привилегий

[ редактировать ]

Судебная привилегия применяется только в контексте состязательного разбирательства, что исключает следственные или инквизиционные разбирательства, такие как разбирательства по семейному праву. [ 24 ] В целях предоставления юридической консультации термин «клиент» не распространяется на документы, подготовленные сотрудниками для отправки адвокату клиента. [ 25 ] [ нужны разъяснения ]

Отказ от привилегий

[ редактировать ]

В обеих категориях привилегий (привилегия на юридическую консультацию и привилегия в судебном процессе) привилегия принадлежит клиенту , а не адвокату или третьей стороне. Таким образом, только клиент может отказаться от привилегий. [ 26 ]

Клиент может отказаться от профессиональной юридической тайны в одностороннем порядке. Этому следует противопоставить привилегию, которая распространяется на переписку без ущерба , и от которой нельзя отказаться без согласия обеих сторон. [ 27 ] Документ, в отношении которого в одном иске отказывается от привилегии, не может обязательно быть использован противоположной стороной в последующем иске между теми же сторонами, если только от привилегии не будет отказано еще раз. [ 28 ]

Оглашение части документа адвокатом на суде, даже без явного разрешения клиента, равносильно отказу от любых привилегий, присущих документу в целом; [ 29 ] однако простая ссылка на документ не означает отказ от привилегий. [ 30 ] Согласно правилу неделимости отказа, раскрытие части письма в соответствии с общим порядком раскрытия представляет собой отказ от привилегий в отношении всего содержания письма. [ 31 ]

Другие стороны и другие разбирательства

[ редактировать ]

Третья сторона, как правило, не имеет права ссылаться на привилегию ответчика в отношении документа, который появился с целью дать ответчику возможность получить юридическую консультацию в ходе судебного разбирательства, если только между ответчиком и третьей стороной не существует какого-либо общего интереса. Однако существует основополагающий принцип, согласно которому обвиняемый или потенциальный ответчик должен иметь право искать такие доказательства, не будучи обязанным раскрывать результат своего поиска своему оппоненту. Следовательно, если меморандум был подготовлен третьей стороной по просьбе потенциального ответчика, чтобы дать ему возможность получить юридическую консультацию, суд не будет приказывать третьей стороне раскрывать меморандум истцу, даже если третья сторона не была на месте. в то время потенциальный ответчик и фактически защищал привилегии ответчика. [ 32 ]

Суд не может распорядиться о раскрытии документов, хранящихся у адвокатов от имени клиентов, которые не являются сторонами в деле, если ни адвокаты, ни клиенты не были причастны к каким-либо соответствующим правонарушениям. [ 33 ]

Юридическая консультация, предоставленная стороне и, таким образом, имеющая привилегию в руках этой стороны, тем не менее может быть обнаружена другой стороной, которая имеет общий интерес со стороной, владеющей документами, так что сторона, заявляющая о раскрытии, подпадает под действие конфиденциальности, подпадающей под действие которому был дан совет. [ 34 ]

Мошенничество аннулирует привилегии

[ редактировать ]

Конфиденциальное общение между клиентом и его юрисконсультом не является привилегированным, если оно осуществляется с целью совершения мошенничества или преступления. [ 35 ] Для этих целей не имеет значения, было ли мошенничество совершено клиентом, консультантом или третьей стороной, действующей через невиновного клиента. [ 36 ] Мошенничество в этом контексте представляет собой широкое понятие, распространяющееся на беззаконие , которое включает, например, план заключения сделок по заниженной стоимости с целью нанести ущерб кредиторам клиента. [ 37 ] Однако раскрытие таких документов в таких обстоятельствах будет распоряжено судом только в том случае, если будут доказаны особенно убедительные доказательства мошенничества на первый взгляд. [ 38 ]

Налоговые консультации

[ редактировать ]

Юристы защищены профессиональной тайной от необходимости разглашать советы, которые они могут предоставить по налоговым вопросам клиентов. Напротив, в отличие от своих американских коллег , британские бухгалтеры не пользуются такой привилегией и несут общие обязательства по раскрытию информации в налоговую и таможенную службу Ее Величества . В феврале 2010 года председатель HMRC раскритиковал юристов, которые использовали эту разницу, чтобы конкурировать с бухгалтерами за клиентов, заявив, что он будет подавлять любые случаи, когда юридические фирмы говорят: «Передавайте нам свои налоговые вопросы, чтобы мы могли гарантировать, что HMRC никогда не сможет получить к ним доступ». ". [ 39 ]

В июле 2010 года профессиональная привилегия юриста стала предметом рассмотрения в Апелляционном суде , в котором компания Prudential plc заявила, что ей не следует раскрывать налоговые рекомендации, полученные от бухгалтеров PricewaterhouseCoopers . [ 40 ] Институт дипломированных бухгалтеров Англии и Уэльса суда (ICAEW) вмешался в поддержку изменений, но решение в октябре отклонило распространение привилегий на другие профессии , кроме права. [ 41 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ CPR 31.6: «Стандартное раскрытие требует, чтобы сторона раскрывала только: (a) документы, на которые она полагается; и (b) документы, которые (i) отрицательно влияют на ее собственное дело; (ii) отрицательно влияют на дело другой стороны ; или (iii) поддержать дело другой стороны и (c) документы, которые он обязан раскрыть в соответствии с соответствующим практическим руководством».
  2. ^ КПП 31.3
  3. ^ Закон о доходах от преступной деятельности 2002 г., разделы 330 и 334 (2)
  4. ^ Боуман против Фелса [2005]
  5. ^ R (по заявлению Morgan Grenfell & Co. ) против Специального комиссара по подоходному налогу [2003] 1 AC 563
  6. ^ R против Магистратского суда Дерби, ex parte B [1996] AC 487, цитируется с одобрением в деле R (по заявлению Morgan Grenfell & Co Ltd) против Специального комиссара по подоходному налогу , пункт 10. Первое дело дает яркую и краткая история концепции привилегий в английском общем праве.
  7. ^ Кэмпбелл против Соединенного Королевства [1992] 15 EHRR 137, указано на стр. 160, абз. 46: «Очевидно, что в общих интересах любое лицо, желающее проконсультироваться с адвокатом, должно иметь возможность сделать это при условиях, благоприятствующих полному и беспрепятственному обсуждению. Именно по этой причине отношения между адвокатом и клиентом в принципе являются привилегированный». Суд постановил, что обычное вскрытие корреспонденции между заключенным строгой категории и его адвокатом тюремными властями нарушает права заключенного, предусмотренные статьей 8.
  8. ^ R v Derby Magistrates' Court, ex parte B [1996] AC 487. Лорд Николлс (на стр. 512) отклонил утверждение о том, что суд должен проводить балансирующее упражнение: «В отсутствие принципиальных ответов на эти вопросы [ как на практике сбалансировать различные требования, например, относительно права на справедливость и права на невиновность], и я не вижу ни одного, невозможно избежать вывода о том, что перспектива Судебное балансирование в этой области является иллюзорным, настоящим блуждающим огоньком. Это само по себе является достаточным основанием для того, чтобы не отступать от установленного закона».
  9. ^ Конлон против Conlons Ltd [1952] 2 Все ER 462, Калифорния
  10. ^ Фоукс против Уэбба [1884] 28 гл. D 287. Кей Дж. привел следующий пример: «Тот факт, что адвокат был человеком, подписавшим письмо другой стороне, не может быть конфиденциальным сообщением. Предположим, что самому адвокату задали этот вопрос в свидетельской комнате; он не мог бы претендовать на привилегию и быть обязанным ответить».
  11. ^ Окружной совет Три-Риверс против Банка Англии (№ 5) [2004] 3 WLR 1274. Лорд Скотт (на стр. 1287) подчеркнул необходимость юридического контекста для общения: «Если адвокат становится «представителем клиента» ', и некоторые адвокаты, отвечающие за консультирование клиента по всем вопросам бизнеса, включая инвестиционную политику, финансовую политику и другие деловые вопросы, консультации могут не иметь соответствующего юридического контекста... В случаях сомневаюсь, что судья... должен спросить, касается ли консультация прав, ответственности, обязательств или средств правовой защиты клиента согласно частному или публичному праву. Если это не так, то, по моему мнению, привилегия юридической консультации не будет. применять."
  12. ^ Альфред Кромптон Amusement Machines Ltd против Таможенного и акцизного управления (№ 2) [1972] 2 QB 102.
  13. ^ Там же, стр. 129.
  14. ^ Re Duncan, Garfield v Fay [1968] P 306. В этом случае Ормрод Дж. (каким он тогда был) заявил (на стр. 311): «Нет ничего [в предыдущем прецедентном праве, касающемся привилегий], что могло бы предполагать, что [ судьи] намеревались ограничить это правило юрисконсультами, имена которых фигурируют в списке солиситоров Верховного суда или которые являются членами английской коллегии адвокатов. английских юристов при условии, что между ними существуют отношения между адвокатом и клиентом. Любой другой вывод привел бы к невозможной позиции, если бы этот суд был обязан исследовать положение таких сообщений в иностранном праве, но какое право регулирует отношения в английском языке. клиента и иностранного адвоката, во всяком случае, когда не рассматривается судебное разбирательство. Для этой цели нет суда и, следовательно, нет lex fori . Гражданство иностранного адвоката так же не имеет значения, как и его адрес».
  15. ^ « Walter Lilly & Company Ltd против Mackay & Anor [2012] EWHC 649 (TCC), пункт 17» . БАЙЛИ. 15 марта 2012 года . Проверено 25 августа 2019 г. Защита привилегий не распространяется на отношения между лицом и другим лицом, которое на самом деле не является квалифицированным и практикующим юристом, за исключением исключительных обстоятельств, подобных тем, которые возникли в деле Келли, которое полностью отличается от настоящего дела: В данном случае у Ответчиков не было веских оснований полагать, что они нанимали адвокатов или адвокатов, поскольку они нанимали компанию «Ноулз», которая не заявляла, что предлагает услуги квалифицированных практикующих адвокатов и адвокатов.
  16. ^ Слэйд против Такера [1880] 14 гл. Д 824.
  17. ^ Re Sarah C Getty Trust, Getty v Getty [1985] QB 956. Здесь Мервин Дэвис Дж. заявил (в 965): «Я не вижу оснований для ... разрешения допрашивать адвоката о том, что он может иметь получено в профессиональном качестве от третьей стороны. Напротив, я думаю, что нарушение принципа привилегий предложенным способом подорвало бы до неприемлемой степени полноценную защиту, предоставляемую законом по указанным причинам. объяснено лордом Брумом в деле Гринхау против Гаскелла [1833]».
  18. ^ Белабель против Air India [1988] Гл. 317. Здесь Тейлор Л.Дж. (стр. 329–330), отмечая исторические разногласия между властями относительно объема такой привилегии, заявил, что поэтому важно вернуться к принципу, лежащему в основе этой нормы, и пришел к выводу: цель и Объем привилегии по-прежнему заключается в том, чтобы дать возможность запрашивать и предоставлять юридическую консультацию конфиденциально. Поэтому, по моему мнению, критерием является то, было ли сообщение или другой документ конфиденциальным для целей юридической консультации. Эти цели следует толковать широко». Судья посчитал, что толкование правила как применимого только к сообщениям, специально направленным на получение или передачу совета, является слишком узким, отдав предпочтение следующей сфере применения (стр. 332): «Как только адвокаты приступают к... сделке они используются для того, чтобы клиент избегал юридических трудностей, а передача сообщений при проведении этой сделки является привилегированной (если их целью является получение соответствующей юридической консультации), поскольку вся обработка требует опыта и юридических навыков в действии, а также документ произнесенное во время сделки, не обязательно должно включать в себя конкретную юридическую консультацию для получения этой привилегии».
  19. ^ В деле Окружной совет Три-Риверс против Банка Англии (№ 5) [2004] 3 WLR 1274.
  20. Во против Совета Британских железных дорог [1980] AC 521. По этому вопросу лорд Уилберфорс заявил (в пункте 532): «Если кто-то признает, что этот важный общественный интерес [интерес в надлежащем отправлении правосудия и раскрытии информации] можно игнорировать, чтобы ответчик может должным образом подготовить свое дело [т.е. получить судебную привилегию], насколько тесной должна быть связь между подготовкой документа и ожиданием судебного разбирательства? В принципе, я думаю, что цель подготовки? поскольку судебное разбирательство должно быть либо единственной, либо, по крайней мере, его доминирующей целью: распространять защиту дальше на случаи, когда эта цель была вторичной или равной другой цели, казалось бы чрезмерным и ненужным в интересах поощрения правдивого раскрытия информации. По крайней мере, такая желательность защиты, которая может существовать в таких случаях, недостаточно сильна, чтобы перевесить необходимость предоставления всех соответствующих документов».
  21. ^ Re L (несовершеннолетние) (полицейское расследование: привилегия) [1997] AC 16. Лорд Джонси с одобрением цитирует лорда Саймона в Во (выше, на стр. 536): «Система состязательной судебной процедуры с профессиональными юридическими консультациями и представительством требует что общение между адвокатом и клиентом должно быть конфиденциальным, поскольку для целей судебного разбирательства адвокат является лишь альтер-эго клиента. То же самое относится и к материалам, которые должны попасть в адвокатов (т. е. в собственность). краткое изложение или досье клиента для судебного разбирательства. Это является основанием для права не раскрывать материалы, собранные клиентом или от его имени для использования его адвокатом в ходе текущего или ожидаемого судебного разбирательства». В деле L предполагаемое судебное разбирательство представляло собой разбирательство по семейному праву, которое не должно было рассматриваться как состязательное по своей природе, не основанное на правах родителей, а сосредоточенное на определении будущего ребенка.
  22. ^ Ventouris v Mountain [1991] 3 All ER 472. Лорд Бингхэм сказал (стр. 612): «Суды никоим образом не должны посягать на право истца или потенциального истца искать и получать юридическую консультацию относительно своих перспектив и ведение разбирательства под грифом доверия, а также право такого истца и его юрисконсульта готовить и вести свое дело, не раскрывая, прямо или косвенно, последствий этот совет... Но трудно понять, как эти права нарушаются, если сторона обязана предоставить оригинал документа, который существовал до того, как началось судебное разбирательство, и который истец или его юрисконсульт получили от истца. третьей стороной для целей судебного разбирательства, но которую третья сторона сама может быть вынуждена представить в суде без каких-либо возможных оснований для возражений».
  23. ^ Андерсон против Банка Британской Колумбии [1876] 2 гл. Д 644.
  24. ^ Re L (несовершеннолетние) (полицейское расследование: привилегия) [1997] AC 16.
  25. ^ USP Strategies plc против London General Holdings Ltd [2004] EWHC 373 (гл.)
  26. ^ Андерсон против Банка Британской Колумбии [1876] 2 гл. Д 644.
  27. ^ Уокер против Уилшера [1889] 23 QBD 335, Калифорния. Понятие « без ущерба» не определено в самом КПП и поэтому несет в себе значение, придаваемое ему прецедентным правом. В деле Walker Линдли LJ заявил, что слова «без ущерба» означают «без ущерба для автора письма, если предложенные им условия не будут приняты». Если предмет корреспонденции помечен без ущерба , то без каких-либо других уточняющих слов в этом документе, то адресат письма и отправитель не будут иметь права ссылаться на документ в контексте судебного процесса. Это правило применяется не только к переписке (любой формы), но также к сообщениям любого рода, которые либо выражены так, либо косвенно имеют место в ситуации, не наносящей ущерба . Очевидно, что правило «без ущерба» не зависит от использования этого слова. Лорд Гриффитс в деле Rush & Tompkins Ltd v Greater London Council [1989] AC 1280 at 1299 заявил: «Правило применяется для исключения всех переговоров, действительно направленных на урегулирование, будь то в устной или письменной форме, из дачи доказательств. Компетентный адвокат всегда будет возглавлять любые переговоры. переговорная переписка без ущерба для того, чтобы ясно дать понять, что в случае неудачи переговоров на них не следует ссылаться в последующем судебном разбирательстве. Однако применение этого правила не зависит от использования этой фразы без ущерба , и если из окружающих обстоятельств ясно, что стороны стремились скомпрометировать действие, доказательством содержания этих переговоров, как правило, будет , не может быть принят к рассмотрению в суде и не может быть использован для установления признания или частичного признания... вопрос следует рассматривать более широко и решать путем уравновешивания двух различных общественных интересов, а именно общественного интереса в содействии урегулированию и общественного интереса в полное раскрытие информации между сторонами судебного разбирательства».
  28. ^ Динхэм против British Steel Corporation [1986] CLY 115.
  29. ^ Great Atlantic Insurance Co против Home Insurance Co [1981] 2 Все ER 485.
  30. ^ Tate and Lyle International Ltd против Государственной торговой корпорации [1984] LS Gaz R 3341, Калифорния.
  31. Поцци против Эли Лилли и Ко [1986] Times, 3 декабря.
  32. ^ Ли против Регионального управления здравоохранения Юго-Западной Темзы [1985] 2 Все ER 385.
  33. Dubai Bank Ltd против Галадари (№ 6) [1991] Times, 22 апреля.
  34. ^ Formic Ltd против государственного секретаря, действующего от Департамента гарантий экспортных кредитов [1995] 1 Представитель Lloyd's 692.
  35. ^ Р против Кокса и Рейлтона [1884] 14 QBD 153.
  36. ^ Р. против Центрального уголовного суда, ex parte Фрэнсис и Фрэнсис [1989] AC 346, HL.
  37. ^ Barclays Bank против Юстаса [1995] 4 Все ER 511, Калифорния.
  38. ^ Derby & Co Ltd v Weldon (No 7) [1990] 3 All ER 161.
  39. ^ HMRC на тропе войны с юридической фирмой из-за «секретных» налоговых консультаций. Архивировано 20 февраля 2010 г. в Wayback Machine , Accountancy Age , 11 февраля 2010 г.
  40. Судебная тяжба бушует по поводу юридических привилегий налоговых консультантов. Архивировано 24 июля 2010 г. в Wayback Machine , Accountancy Age , 22 июля 2010 г.
  41. ^ «ICAEW: правила юридических привилегий« неустойчивы » » , Accountancy Age , 13 октября 2010 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ab0ccd3047000adde54fce74a87c85ce__1684265880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ab/ce/ab0ccd3047000adde54fce74a87c85ce.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Legal professional privilege in England and Wales - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)