Jump to content

Синтоистские тексты

Копии Кодзики в музее

Синтоистские Священные Писания ( 神典 , Синтен ) — священные книги синтоизма. [1]

Две основные книги — « Кодзики» и « Нихон сёки» . [2] Кики названием общим под

Содержание

[ редактировать ]

Эти книги иногда считают Священными Писаниями.

«Кодзики » впервые было написано в 711 году. Это старейшая из сохранившихся японских книг. [10] [11] Считается, что составление различных генеалогических и анекдотических историй императорского двора (Ямато) и выдающихся кланов началось во время правления императоров Кэйтай и Кинмей в VI веке, причем первая согласованная попытка исторического составления, о которой мы имеем записи, была тот, который был изготовлен в 620 году под покровительством принца Сётоку и Сога-но Умако . Согласно « Нихон Сёки », документами, составленными по их инициативе, были « Тэнноки» ( 天皇記 , также «Сумэра-микото но фуми» ) или «Летопись императоров», « Кокки » ( 国記 , также «Куницуфуми ») или «Национальный рекорд». и другие «фундаментальные записи» ( 本記 , хонги или мотоцуфуми ), относящиеся к влиятельным кланам и свободным подданным. Из этих текстов только Кокки пережил сожжение поместья Сога-но Эмиси (где хранились эти документы) во время инцидента в Исси в 645 году и, очевидно, вскоре после этого был утерян. [12]

, В предисловии Кодзики указывается что ведущие семьи также вели свои собственные исторические и генеалогические записи; действительно, одной из причин составления Кодзики является исправление ошибок, которые якобы закрались в эти документы. Согласно предисловию, император Тэмму (годы правления 673–686) приказал пересмотреть и исправить клановые документы и поручил некоему придворному служащему ( тонери ) с исключительной памятью по имени Хиеда-но Аре запомнить записи и устные традиции, касающиеся императорского происхождения. Помимо этого запоминания, ничего не происходило до тех пор, пока во время правления императрицы Гэммэй (годы правления 707–715 гг.), которая 18 числа 9-го месяца 711 года ( Вадо 4) приказала придворному Оно Ясумаро записать то, что узнал Хиеда-но Аре. Он закончил и представил свою работу императрице Гэммей 28 числа 1-го месяца 712 года (5 Вадо). [10] [12]

Кодзики Ямато и в то же время подчинить различные группы интересов под своим крылом, предоставив им представляет собой совокупность различных традиций, сплетенных в единую «официальную» мифологию, созданную в попытке оправдать правление имперского государства место и интерес к национальной генеалогии-мифологии. Помимо продвижения имперской программы, возросший интерес к происхождению нации в ответ на приток иностранной культуры и потребность в авторитетном генеалогическом отчете, с помощью которого можно было бы рассмотреть претензии благородных семей и реорганизовать их в новую систему рангов и рангов. названия также являются возможными факторами для его составления. [13]

подтверждает на власть Повествование Кодзики право рода Ямато посредством мифов и легенд, изображая его как потомка небесных божеств и законного наследника земли Японии. Значительная часть последней части текста посвящена перечислению различных генеалогий, которые не только придавали императорской семье вид древности (что не обязательно отражает историческую реальность), но также служили для того, чтобы связать, правда это или нет, многие генеалогии существующих кланов к своим собственным. Независимо от первоначальной цели работы, она завершила и, возможно, даже сформулировала рамки, с помощью которых история Японии рассматривалась с точки зрения правления императоров. [10] [11] [13]

и Считается , что Кодзики Нихонги произошли из более ранних письменных источников. [14] : 28  Такие источники не были ясны, но структуру Кодзики можно определить как таковую. [15] : 28–29 

  1. Первыми богами были Амэ-но-Минакануши , Такамимусуби и Камимусуби . [15] : 28–29 
  2. Идзанаги и Идзанами , братья-боги, пришли с небес. У них были дети. Идзанами создал Японский архипелаг . Она умерла, родив бога огня Кагуцучи , и была доставлена ​​в Ёми, страну мертвых. Идзанаги не смог вернуть ее. Очистившись, он создал Аматэрасу , Цукуёми и Сусаноо-но-Микото . [15] : 28–29 
  3. После битвы с Сусаноо-но-Микото Аматэрасу спряталась в пещере. Мир стал темным. Боги провели церемонию, чтобы вывести ее. Сусаноо-но-Микото и Окунинуши получили могущественные сокровища. Они использовали их для застройки земель. [15] : 28–29 
  4. Таками-мусуби и Аматэрасу хотели править центральными землями Японии. Они убедили или заставили Окунинуши и других Куницуками отдать землю . [15] : 28–29 
  5. Они отправили Ниниги, своего внука, в Японию. Это был Тенсон Корин или сошествие с Небес. Ниниги пришел со многими другими Амацуками . [15] : 28–29 
  6. Правнук Ниниги, император Дзинму, переехал с Кюсю на Ямато во время мифической войны « Восточная экспедиция Дзимму» . Он победил потомков Куницуками с помощью Амацуками . [15] : 28–29 
  7. Потомки Дзимму правили Японией и расширили свою власть. Повествование перешло к записанной истории. [15] : 28–29 

Кодзики часто кратко упоминает фигуры, которые больше никогда не упоминаются. Это интерпретируется как сжатие гораздо более обширной мифологии, посвященной всеобъемлющей цели легитимации имперского правления. [15] : 29 

Это контрастирует с Нихон Сёки , который отличается по трем основным признакам.

  1. По своей структуре следует китайской династической истории с последовательными датами. [15] : 29 
  2. Имеет несколько версий каждого мифа: сначала основная версия, а затем последующие цитируемые версии. [15] : 29 
  3. Опускает большую часть истории Окунинуши . [15] : 29–30 
    1. Меньше внимания к Куницуками в целом. [15] : 29–30 
  4. Имеет меньшее количество изображений Солнца и не упоминает Аматэрасу как прародительницу имперской линии. [15] : 30 

Нихон Сёки занял второе место в 720 году. [16] Наряду с «Кодзики», «Нихон сёки» — это первая из историй, написанных по заказу императорского двора, которая была создана по образцу китайских династических историй и задумывалась как национальная хроника, которую можно было бы с гордостью показывать иностранным посланникам шести . , касающийся в основном правящей семьи и видных кланов, и, очевидно, предназначен для внутреннего потребления. В то время как Нихон Сёки использует множество исходных документов (включая китайские тексты), Кодзики , очевидно, основан на источниках, переданных в суде. [17] [18] [19]

Исторические отношения между Кодзики и Нихон Сёки неясны. Но в период Нара Кодзики обычно не цитировались. [14] : 30 

Императорские указы с 697 по 749 год упоминали Императора как потомка Солнца, а также как хтонических ассоциаций. [14] : 30 

В « Нихон сёки» связанный с правлением императора Судзина есть миф , Ямато Окунитамы и возможным упадком роли Аматэрасу . [20]

Идея существования статичной «Канонической» мифологии, возможно, возникла в начале 700-х годов как результат попытки узаконить имперское правление. [14] : 31 

В 807 году в Кого Шуй была написана запись о клане Инбэ , показывающая, что мифология в то время все еще находилась в движении. Считается, что оно было написано для повышения статуса клана Инбэ. [14] : 31  жреческий клан, управлявший храмом Ава [21] и Храм Инбе .

Позже Кудзики был написан как компиляция элементов Кодзики , Нихонги и Кого Шуй , вероятно, автором из клана Мононобе , поскольку он, кажется, явно восхваляет этот клан. Это может указывать на упадок имперского влияния, поскольку оно бросило вызов установленной власти Кики. [14] : 31 

Исследователи Кудзики обычно считают, что она содержит некоторые элементы, в частности, что Книга 5 сохраняет традиции кланов Мононобе и Овари , а Книга 10 сохраняет более ранние исторические записи - Записи губернаторов провинций ( 国造本紀 , Кокудзо Хонги ) . [22]

Риккокуси . следуют прямо за Нихонги [4] но считаются отдельными из-за их исторического характера

Ранний современный период

[ редактировать ]

И только в 1790 году, когда Кокугаку ученый Мотоори Норинага опубликовал «Кодзики-дэн» , Кодзики стали широко изучаться. До этого основным источником, который использовался, был Нихон Сёки . [14] : 60 

В отличие от Нихон Сёки, Куни-но-Токотати не играет роль создателя в Кодзики, и он имел весьма значительное значение в доминирующих в настоящее время синто Суйка и синто Ёсида . [14] : 61 

Ранние мыслители Кокугаку фактически избегали использования слова «синто», поскольку оно ассоциировалось с Ёсида-синто . [14] : 61 

Кудзики . был признан подделкой в ​​период Эдо и тогда перестал использоваться [7]

Кики стал более заметным в период Мэйдзи , ( 記紀 ) поскольку он использовался для государственного синтоизма . [23] [24]

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Синтэн | Синтоистские тексты | Британика» . www.britanica.com . Проверено 18 мая 2023 г.
  2. ^ «BBC – Религии – Синто: Священные книги синтоизма» . www.bbc.co.uk. ​Проверено 19 октября 2023 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Основные термины синтоизма: S» . www2.kokugakuin.ac.jp . Проверено 18 мая 2023 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Сакамото, Таро; тр. Джон С. Браунли (1991). Шесть национальных историй Японии . UBC Press, Издательство Токийского университета. ISBN  0-7748-0379-7 .
  5. ^ «Университет Когаккан|Центр исследований и разработок» . www.kogakkan-u.ac.jp . Проверено 18 мая 2023 г.
  6. ^ «Что такое синтоизм – история Японии, видимая из храма?» . Добро пожаловать в храм Ториндзи Тэнмангу! (на японском языке) 15 октября 2020 г. Проверено 18 мая 2023 г. .
  7. ^ Перейти обратно: а б Энциклопедия синтоизма , Масафуми Мотосавы 2007 г. Университет Кокугакуин , по состоянию на 19 июня 2013 г.
  8. ^ https://schoolwires.henry.k12.ga.us/cms/lib/GA01000549/Centricity/Domain/200/shinto-3.pdf
  9. ^ «Основатели и ранние разработки священных текстов» . Синто . Проверено 18 мая 2023 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б с Браунли, Джон С. (1991). Политическая мысль в японской исторической письменности: от Кодзики (712 г.) до Токуси Ёрона (1712 г.) . Ватерлоо, Онтарио: Издательство Университета Уилфрида Лорье. ISBN  978-0-88920997-8 . OCLC   243566096 .
  11. ^ Перейти обратно: а б Дати, Торкил (2014). Манъёсю и имперское воображение в ранней Японии . Лейден. ISBN  9789004251717 . OCLC   864366334 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  12. ^ Перейти обратно: а б Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики Издательство Принстонского университета. стр. 100-1 4–7. ISBN  978-1-40087800-0 .
  13. ^ Перейти обратно: а б Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики Издательство Принстонского университета. стр. 100-1 6–14.
  14. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Макси, Трент Э. (февраль 2013 г.). «Джон Брин и Марк Тиувен: Новая история синтоизма. (Серия «Краткие истории религии Блэквелла») viii, 264 стр. Чичестер: Wiley-Blackwell, 2010. ISBN 978 1 4051 5515 1» . Бюллетень Школы восточных и африканских исследований . 76 (1): 176–177. дои : 10.1017/s0041977x12001796 . ISSN   0041-977X .
  15. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Макси, Трент Э. (февраль 2013 г.). «Джон Брин и Марк Тиувен: Новая история синтоизма. (Серия «Краткие истории религии Блэквелла») viii, 264 стр. Чичестер: Wiley-Blackwell, 2010. ISBN 978 1 4051 5515 1» . Бюллетень Школы восточных и африканских исследований . 76 (1): 176–177. дои : 10.1017/s0041977x12001796 . ISSN   0041-977X .
  16. ^ Астон, Уильям Джордж (июль 2005 г.) [1972], «Введение», Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 г. н.э. (Тред.), Tuttle Publishing, стр. xv, ISBN  978-0-8048-3674-6 , из оригинального китайского и японского языков.
  17. ^ Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики Издательство Принстонского университета. стр. 100-1 15–18.
  18. ^ Раафлауб, Курт А. (2013). Мышление, запись и написание истории в древнем мире . Джон Уайли и сыновья. стр. 102–4. ISBN  978-1118413111 .
  19. ^ Бентли, Джон Р. (2012). «Рождение и расцвет японской историографии: от хроник к сказкам к исторической интерпретации» . В футе, Сара; Робинсон, Чейз Ф. (ред.). Оксфордская история исторического письма: Том 2: 400–1400 . Издательство Оксфордского университета. стр. 61–62. ISBN  978-0-19163693-6 .
  20. ^ Эллвуд, Роберт С. (1990). «Религиозная революция Суджин» . Японский журнал религиоведения . 17 (2/3): 199–217. ISSN   0304-1042 .
  21. ^ Картер, Калеб (2020), «Представляя древнюю традицию: рассказы о сюгэндо восемнадцатого века на горе Тогакуси» , «Определение сюгэндо» , Bloomsbury Academic, ISBN  978-1-350-17939-4 , получено 27 октября 2023 г.
  22. ^ Аоки, Кадзуо (1998). «Сэндай Кудзи Хонги» . В Като, Шуичи (ред.). Секаи Дай-Хяккаджитен . Хейбонша . Проверено 22 июля 2013 г.
  23. ^ Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики Издательство Принстонского университета. стр. 100-1 30–32.
  24. ^ Хельдт, Густав (2014). Кодзики: рассказ о древних делах . Издательство Колумбийского университета. стр. XXI-XII. ISBN  9780231538121 .

Библиография

[ редактировать ]
  • Бентли, Джон Р. Подлинность Сендай Кудзи Хонги: новое исследование текстов с переводом и комментариями . ( ISBN   90-04-15225-3 )
  • Браунли, Джон С. (1997) Японские историки и национальные мифы, 1600–1945: Эпоха богов и императора Дзимму . Ванкувер: Издательство Университета Британской Колумбии . ( ISBN   0-7748-0644-3 ) Токио: Издательство Токийского университета . ( ISBN   4-13-027031-1 )
  • Браунли, Джон С. (1991). Политическая мысль в японских исторических сочинениях: от Кодзики (712 г.) до Токуси Ёрона (1712 г.) . Ватерлоо, Онтарио: Издательство Университета Уилфрида Лорье. ( ISBN   0-88920-997-9 )
  • Нихон Котен Бунгаку Дайдзитэн Хэнсю Иинкай (1986) Нихон Котен Бунгаку Дайдзитен на японском языке ) . ISBN (  4-00-080067-1 .
  • Оно, Мотонори Синто: Путь Ками
  • Старрс, Рой (2005). « Кодзики как национальное повествование Японии», в журнале «Азиатское будущее, азиатские традиции » под редакцией Эдвины Палмер. Фолкстон, Кент: Global Oriental, ISBN   1-901903-16-8
  • Витткамп, Роберт Ф. (2018). «Тело как способ концептуализации в космогонии Кодзики » в «Протоколах Академического научно-исследовательского института Восток-Запад» № 51 ( Тодзай гакудзюцу кэнкюсё киё 51, стр. 47– 64, PDF-файл доступен онлайн).
  • Витткамп, Роберт Ф. (2020): «Пересмотр японской мифологии: почему у Нихон Сёки есть две книги мифов, а у Кодзики только одна» в «Протоколах Академического научно-исследовательского института Востока и Запада» № 53 ( Тодзай гакудзюцу кэнкюсё киё 53, стр. 13–39, доступен в формате PDF).
  • Такамицу Коноши (1997) Нихон Котен Бунгаку Дзэнсю . Токио : Shogakukan : Ямагути, Ёсинори  4-09-658001-5 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: accda8be48ae1330996bb37b6bdafc10__1719167880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ac/10/accda8be48ae1330996bb37b6bdafc10.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Shinto texts - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)