Синяя Борода (роман Воннегута)
![]() Обложка первого издания (твердый переплет) | |
Автор | Курт Воннегут |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Роман |
Издатель | Делакорт Пресс |
Дата публикации | 1987 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Страницы | 336 стр. |
ISBN | 0-385-29590-1 |
ОКЛК | 15859716 |
813/.54 19 | |
Класс ЛК | PS3572.O5 B5 1987 г. |
Синяя Борода, автобиография Рабо Карабекяна (1916–1988) — роман американского писателя Курта Воннегута , вышедший в 1987 году . Он рассказывается от первого лица и описывает последние годы жизни вымышленного -абстрактного экспрессиониста художника Рабо Карабекяна Воннегута , который впервые появился в качестве второстепенного персонажа в «Завтраке чемпионов» (1973). Обстоятельства романа отдаленно напоминают сказку о Синей Бороде, популяризированную Шарлем Перро . Карабекян однажды упоминает об этих отношениях в романе.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]В начале книги рассказчик Рабо Карабекян извиняется перед пришедшими гостями: «Я обещал вам автобиографию, но на кухне что-то пошло не так...» Он описывает себя как музейного охранника, отвечающего на вопросы приходящих посетителей. увидеть его бесценную коллекцию произведений искусства. Он делит одинокий дом со своей кухаркой и ее дочерью Селестой.
Однажды днем Цирцея Берман, женщина, живущая неподалеку, забрела на частный пляж Карабекяна. Когда он протягивает руку, чтобы поприветствовать ее, она застает его врасплох прямым заявлением: «Расскажи мне, как умерли твои родители». Он рассказывает ей эту историю и приглашает ее к себе домой выпить. После выпивки и ужина Карабекян приглашает ее остаться с ним, как это делает Пол Слазингер, друг Карабекяна. Через некоторое время он начинает находить ее обаяние « манипулятивным », поскольку обычно она добивается своего. Г-жа Берман не уважает свою коллекцию абстрактного искусства , в том числе работы Джексона Поллока . Она исследует каждый дюйм дома Карабекяна, постоянно задавая ему вопросы. Единственное место, которое ей запрещено, — это картофельный сарай.
Картофельный сарай является домом студии Карабекяна и хранит его «тайну». В сарае нет окон, и Карабекяну пришлось забить один конец, а другой запереть шестью висячими замками. Тайна картофельного сарая побудила коллекционеров делать возмутительные предложения и вызывать подозрения в украденных шедеврах. С помощью Бермана Карабекян в своей жизни осознает, что он просто боялся людей, и открывает публике картину в картофельном сарае.
Персонажи
[ редактировать ]- Рабо Карабекян — Карабекян — 71-летний одноглазый американский художник армянского происхождения в первом поколении . Он живет в доме с 19 комнатами на набережной Ист-Хэмптона, Лонг-Айленд, который он унаследовал от своей второй жены Эдит.
- Цирцея Берман - Цирцея выбирает дом Рабо как место для исследования и написания статей о подростках из рабочего класса, живущих с мультимиллионерами. Живя там, она более или менее берет на себя ответственность за жизнь Рабо и говорит ему начать писать автобиографию, что он и делает. После того, как она импульсивно ремонтирует фойе Рабо без его разрешения, убирая при этом многие вещи, которые мертвая жена Рабо использовала для его украшения, они вступают в ожесточенный спор, в результате которого она уходит, хотя вскоре она возвращается, и ее принимают обратно. Это наиболее яркий пример пренебрежения Цирцеей к частной жизни и личному пространству других людей. Хотя Рабо делает большую часть того, что она от него хочет, он не расскажет ей, что находится в картофельном сарае, как бы она ни давила на него. Она широко публикуемая писательница под псевдонимом «Полли Мэдисон». Ее романы, хотя и очень популярны, подвергаются критике за то, что они оскорбляют молодежь всего мира.
- Пол Слазингер - Слазингер - бедный, раненый ветеран Второй мировой войны . Хотя у него есть собственный дом, он остается с Рабо и ест из своей кухни. Он отказывается от постоянного проживания на том основании, что «писать он может только дома». У него опубликовано одиннадцать романов, но он не в лиге Цирцеи Берман. Цирцея притворяется не Полли Мэдисон, поэтому Пол смотрит на нее свысока и снисходительно дает ей советы по писательству.
- Дэн Грегори - первоначально звали Дэн Грегориан, прежде чем переехать в Америку и сменить имя. Журнальная статья оценивает его как самого высокооплачиваемого художника в истории Америки. Тот факт, что он армянин, как и семья Рабо, заставляет мать Рабо поверить в то, что он великий человек, пример армянина, добившегося успеха в Америке. Она настаивает, чтобы ее сын написал «Грегориану», как она его называет, с просьбой о стажировке. Рабо стал учеником «Грегориана» в возрасте 17 лет. Он крайний профашист и одержим Бенито Муссолини , которым он очень восхищается. Его высокое мнение о Муссолини приводит к тому, что он вступает в споры с такими людьми, как У. К. Филдс и Эл Джолсон , которые впоследствии отказываются сотрудничать с ним. В конце концов он уезжает в Италию, чтобы работать непосредственно на Муссолини во время Второй мировой войны. Его принимает Муссолини, который приветствует общественную поддержку такого известного художника, но в конце концов погибает в бою от британских войск.
- Мэрили Кемп - Мэрили - любовница Дэна Грегори, которая убеждает Грегори взять Рабо в ученики. В конце концов она становится любовным увлечением Рабо, и позже их двоих исключают из студии Грегори, когда он ловит их вместе на выходе из Музея современного искусства. У них очень короткий роман, который Мэрили заканчивает, заявляя, что Рабо не тот мужчина, который ей нужен в то время. Благодаря череде событий она становится богатой графиней в Италии.
- Эдит Тафт - Эдит - вторая жена Рабо за двадцать лет.
- Дороти Рой - Дороти - первая жена Рабо. Она ушла со своими двумя мальчиками, Терри и Анри.
- Родители Рабо - Родители Рабо - пережившие геноцид армян , которых затем обманом заставил мошенник купить поддельный документ на дом в Сан-Игнасио, Калифорния, куда они переезжают, чтобы создать лучшую жизнь. Его отец, работавший учителем в Турции, в конечном итоге стал сапожником, когда они приехали в новый дом. Когда наступает Великая депрессия , для семьи наступают очень тяжелые времена.
- Эллисон Уайт - она повар, живущий у Рабо, хотя он никогда не называет ее иначе, пока она не расстраивается из-за того, что он никогда не использовал ее имя. У нее есть дочь Селеста, которая тоже живет с ними.
Основные темы
[ редактировать ]Ряд критиков предположили, что возможность создания искусства со смыслом является основной темой «Синей Бороды» . По словам Дэвида Рэмптона в «Исследованиях современной художественной литературы», подход Цирцеи Берман к Рабо с задачей создания осмысленного, морального искусства — это то, что сам Воннегут напрямую обращается к бессмысленности в искусстве, требуя «преданного искусства». [ 1 ] Рэмптон также предположил, что Воннегут, возможно, ставит под сомнение возможность истинно морального искусства, написав об отсутствии морали в жизни многих художников. [ 1 ] Критики также говорят, что значимое искусство — это способ Карабекяна бороться со своими собственными демонами. Дональд Морс сказал, что достижение Карабекяна в романе заключается в осознании того, что «благодаря самопринятию и серьезному использованию воображения и творчества люди могут примириться со своими слабостями, продолжая при этом возмущаться человеческой жадностью». [ 2 ] Морс добавил, что последний шедевр Карабекяна «Теперь очередь женщин» достигает цели значимого искусства, разрабатывая предысторию каждого из 5219 персонажей композиции перед ее написанием. [ 2 ]
Другие темы, которые обсуждали критики, — это синдром выжившего , семья и отношения с женщинами. Один критик написал, что Рабо избегает синдрома выжившего, от которого страдали его родители, написав «Теперь очередь женщин». [ 3 ] Также было сказано, что миссия Карабекяна в повествовании - найти семью, частью которой он чувствует себя, чего он достигает с помощью армии и сообщества абстрактного экспрессионизма. [ 3 ] Наконец, женщины, безусловно, являются темой Bluebeard . New York Times Обозреватель Джулиан Мойнахан сказал, что Цирцея Берман видит главную жизненную борьбу Карабекяна в натянутых отношениях с женщинами. [ 4 ]
Литературное значение и прием
[ редактировать ]Синяя Борода получила положительные отзывы многих критиков. Некоторые считали роман важной вехой в карьере Воннегута; Журнал Philadelphia Inquirer назвал это «Воннегутом в своих лучших проявлениях», а газета «Чикаго Трибьюн» назвала это «большим прорывом для Воннегута» и «новым и жизненно важным этапом в его карьере». Газета Newsday заявила, что ее «стоит прочитать дважды», а « Атланта Джорнал энд Конституция» написала, что « Синяя Борода входит в число лучших [Воннегута] и выходит на шаг впереди».
Синяя Борода также была встречена весьма негативно. Джулиан Мойнахан написал в рецензии на книгу New York Times , что «Синяя Борода» была «незначительным достижением» и что Воннегут «не продвигается вперед». [ 4 ] В «Библиотечном журнале » роман назван «не одним из лучших [Воннегута]». [ 5 ]
Стиль
[ редактировать ]В стиле, в котором Воннегут написал «Синюю Бороду», было несколько уникальных аспектов . Дональд Морс определил разницу между «Синей Бородой» и другими романами Воннегута, заключавшуюся в том, что главный герой был счастлив и удовлетворен в конце повествования. Морс также сказал, что Карабекян как писатель очень похож на Воннегута как писателя, и что критика Цирцеи Берман в адрес Карабекяна по поводу его произведений является параллелью тем проблемам, с которыми критики сталкиваются в отношении произведений Воннегута. [ 2 ]
Картины
[ редактировать ]В романе подробно описаны несколько картин Карабекяна. Первая — фотореалистичная картина студии Дэна Грегори. Второе — абстрактное изображение пропавшего исследователя Арктики и атакующего белого медведя. Он состоит из белого фона с двумя полосками ленты: белой и оранжевой. Третья картина с изображением шести оленей и охотника под названием «Венгерская рапсодия номер шесть» позже развалилась на хранении в Музее Гуггенхайма. Сцена представлена зеленовато-оранжевым фоном с шестью полосками коричневой ленты для оленя с одной стороны и одной полосой красной ленты с противоположной стороны для охотника. Самая известная из его работ, которая когда-то висела в вестибюле штаб-квартиры GEFFCo на Парк-авеню, называется «Виндзорский синий номер семнадцать». Вся картина, состоящая из восьми повешенных рядом панелей размером 8×8, не отображает ничего, кроме краски Сатина Дура-Люкс в оттенке названия работы. Однако картина буквально развалилась, когда Сатин Дура-Люкс начал отрываться от холста, на котором она была написана, что стало самым большим затруднением для Рабо Карабекяна как абстрактного экспрессиониста. Эти самые панели, которые раньше полностью покрывал Windsor Blue, стали холстами, которые Карабекян снова загрунтовал до чисто белого цвета и использовал для своей последней работы, запертой в своем картофельном сарае.
Последняя картина — секрет в картофельном сарае. Картина представляет собой огромную фотореалистичную картину опыта Карабекяна во Второй мировой войне, когда он и 5219 других военнопленных, цыган и жертв концентрационных лагерей были брошены в долине, когда немецкие войска поняли, что война проиграна. Картина, ставшая чрезвычайно успешной как туристическая достопримечательность, должна стать единственной картиной Карабекяна, содержащей «душу».
Сноски
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Рэмптон, Дэвид (1993). «В тайную комнату: Искусство и художник в «Синей Бороде» Курта Воннегута» . Критика . 35 (1). Тейлор и Фрэнсис Ltd: 16–27. Архивировано из оригинала 10 мая 2017 года . Проверено 13 марта 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с Морс, Дональд Э. (1997). «Разумно думая о науке и искусстве: Галапагосские острова и Синяя Борода Курта Воннегута». Экстраполяция . 38 (4). Кент, Огайо: Издательство Кентского государственного университета: 292–303. дои : 10.3828/extr.1997.38.4.292 .
- ^ Jump up to: а б Дэй, Фрэнк (1988). «Синяя Борода» . Литературный ежегодник Мэгилла . Лонг-Айленд, Нью-Йорк: Издательство Кентского государственного университета: 1–3. Архивировано из оригинала 10 мая 2017 года . Проверено 13 марта 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Мойнахан, Джулиан (1987). «Военнопленный в Хэмптоне» . Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» . Нью-Йорк. п. 12. Архивировано из оригинала 10 мая 2017 года . Проверено 13 марта 2012 г.
- ^ Райт, Эй Джей; Флетчер, Джанет (1988). «Синяя Борода (Книга)» . Библиотечный журнал . 113 (1). Media Source, Inc.: 101. Архивировано из оригинала 10 мая 2017 года . Проверено 13 марта 2012 г.