Замок Синей Бороды
Замок Синей Бороды | |
---|---|
Опера Белы Бартока | |
![]() Синяя Борода и его жена на иллюстрации Гюстава Доре к Перро . сказке | |
Родное название | Русский : Замок принца Синей Бороды. |
Либреттист | Балаж Бела |
Язык | венгерский |
На основе | «Синяя борода» Шарля Перро |
Премьера | 24 мая 1918 г. Королевский венгерский оперный театр , Будапешт |
Замок герцога Синей Бороды (венгерский: A kékszakállú herceg vára , буквально Замок синебородого герцога ) — одноактная символистская опера композитора Белы Бартока на венгерское либретто его друга и поэта Белы Балаша . Основанный на французской народной легенде, или conte populaire , как рассказал Шарль Перро , он длится около часа и в нем задействованы всего два поющих персонажа: Синяя Борода ( Kékszakállú ) и его новая жена Юдит ( Judit ); они только что сбежали, и она впервые возвращается домой в его замок.
Замок Синей Бороды , Sz. 48, была написана в 1911 году (с изменениями, внесенными в 1912 году, и новым финалом, добавленным в 1917 году) и впервые исполнена 24 мая 1918 года в Венгерском королевском оперном театре в Будапеште. Universal Edition опубликовала вокал (1921 г.) и партитуру (1925 г.). Полная партитура Boosey & Hawkes включает только переводы пения на немецкий и английский языки, в то время как издание Dover воспроизводит венгерско-немецкую вокальную партитуру Universal Edition (номера страниц начинаются с 1 вместо 5). Пересмотр вокальной партитуры UE в 1963 году добавил новый немецкий перевод Вильгельма Циглера, но, похоже, не исправил никаких ошибок. Universal Edition и Bartók Records опубликовали новое издание произведения в 2005 году с новым английским переводом Петера Бартока , сопровождаемым обширным списком ошибок. [ 1 ]
История состава
[ редактировать ]
Первоначально Балаж задумал либретто для своего соседа по комнате Золтана Кодая в 1908 году и написал его в течение следующих двух лет. Впервые оно было опубликовано серийно в 1910 году с совместным посвящением Кодаю и Бартоку, а в 1912 году появилось с прологом в сборнике «Тайны». У Бартока была мотивация завершить оперу в 1911 году, к дате закрытия конкурса на премию Ференца Эркеля , на который она была должным образом заявлена. Второй конкурс, организованный музыкальными издательствами Rózsavölgyi и завершившийся в 1912 году, побудил Бартока внести некоторые изменения в произведение, чтобы представить его на конкурс Rózsavölgyi.
О премии Ференца Эркеля мало что известно, кроме того, что «Замок Синей Бороды» не выиграл. Судьи Rózsavölgyi, рассмотрев композицию, решили, что произведение (всего с двумя персонажами и одной локацией) недостаточно драматично, чтобы его можно было рассматривать в категории, для которой оно было заявлено: театральная музыка. Считается, что судейская коллегия, которая должна была рассматривать музыкальные (а не театральные) аспекты конкурсных работ, так и не увидела работу Бартока.
В 1913 году Балаж поставил устное представление, в котором Барток сыграл несколько фортепианных пьес в отдельной части программы. Письмо 1915 года молодой жене Бартока Марте (которой он посвятил оперу) заканчивается так: «Теперь я знаю, что никогда в этой жизни не услышу ее. Вы просили меня сыграть ее для вас – боюсь, я не справлюсь». Я смогу пережить это. Тем не менее я постараюсь, чтобы мы могли оплакать это вместе». [ 2 ]
История выступлений
[ редактировать ]Успех балета «Деревянный принц» в 1917 году проложил путь к премьере в мае 1918 года с тем же дирижером Эджисто Танго . Оскар Кальман был первой Синей Бородой, а Ольга Хазельбек первой Юдит. После изгнания Балаша в 1919 году и запрета на его работу возрождения не было до 1936 года. Барток посещал репетиции и, как сообщается, встал на сторону нового Синей Бороды Михая Секели , а не нового дирижера Серджио Фаилони , который настаивал на верности напечатанной партитуре.
Затем последовали постановки в Германии во Франкфурте (1922 г.) и Берлине (1929 г.). [ 3 ]
«Замок Синей Бороды» впервые был исполнен в Италии в Maggio Musicale Fiorentino 5 мая 1938 года. Постановку дирижировал Серджио Фаилони, играл Михай Секели в главной роли и Элла Немети в роли Юдит. Театр Сан-Карло впервые поставил оперу под управлением Ференца Фрикса 19 апреля 1951 года. [ 3 ] с Марио Петри и Ирой Маланюк . Дебют произведения в Ла Скала состоялся 28 января 1954 года с Петри и Дороти Доу . За этим последовало еще несколько постановок в крупных оперных театрах Италии, в том числе в Королевском театре Турина (1961), Римской опере (1962), Комунальном театре Болоньи (1966), Ла Фениче (1967) и Королевский театр Пармы (1970).
Первое американское выступление Симфонического оркестра Далласа радио NBC состоялось в эфире программы «Оркестры нации» 9 января 1949 года, за которым последовало концертное выступление в Мюзик-холле в Фэйр-парке в Далласе, штат Техас, 10 января. Оба выступления вел дирижер Антал Дорати , бывший студент Бартока. [ 4 ] В других источниках упоминается концертное выступление 1946 года в Далласе. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] Первая полностью поставленная американская постановка состоялась в Нью-Йоркской городской опере 2 октября 1952 года с дирижером Джозефом Розенстоком и певцами Джеймсом Пизом и Кэтрин Эйрес . [ 8 ] Метрополитен -опера впервые поставила оперу 10 июня 1974 года с дирижером Сикстеном Эрлингом и певцами Дэвидом Уордом и Ширли Верретт .
Южноамериканская премьера состоялась в Театре Колон в Буэнос-Айресе 23 сентября 1953 года под управлением Карла Бема . [ 3 ]
Французская премьера «Замка Синей Бороды» состоялась 17 апреля 1950 года в радиопередаче на Radiodiffusion-Télévision Française . Эрнест Ансерме дирижировал спектаклем, в котором Рене Гилли сыграла Джудит и Люсьен Ловано в роли Синей Бороды. Первая постановка произведения во Франции состоялась в Национальной опере Рейна 29 апреля 1954 года с Хайнцем Рефуссом в главной роли, Эльзой Кавелти в роли Юдит и дирижером Эрнестом Буром . Первое выступление в Париже состоялось в Комической опере 8 октября 1959 года. [ 3 ] с сопрано Бертой Монмар и басом Ксавье Депра . Режиссером постановки выступил Марсель Лами , в ней использовался французский перевод Мишеля-Димитри Кальвокоресси .
Лондонская премьера состоялась 16 января 1957 года в Театре Рудольфа Штайнера во время тура по Англии шотландского композитора Эрика Чисхолма, руководившего оперной труппой Кейптаунского университета, чьей Дезире Талбот была Джудит. Несколькими годами ранее Чисхолм представил премьеру этого спектакля в Южной Африке в Маленьком театре в Кейптауне.
Впервые произведение было исполнено в Японии 29 апреля 1954 года Молодёжной группой оперной труппы Фудзивара (под управлением Ёитиро Фукунаги в сопровождении фортепиано). Опера была представлена в полном составе на 348-м очередном концерте Симфонического оркестра NHK 16 марта 1957 года.
Австрийская премьера оперы состоялась на Зальцбургском фестивале 4 августа 1978 года с дирижерами Джорджем Александром Альбрехтом , Вальтером Берри и Каталин Каса .
В Израиле премьера оперы состоялась 15 декабря 2010 года в Новой израильской опере в Тель-Авиве. Владимир Браун был Синей Бородой. [ 9 ] а Светлана Сэндлер пела Юдит. [ 10 ] Ширит Ли Вайс, режиссер [ 11 ] and Ilan Volkov [ 12 ] [ не удалось пройти проверку ] проведенный. Декорации, первоначально использованные в представлении Симфонического оркестра Сиэтла в 2007 году, были разработаны художником по стеклу Дейлом Чихули .
В 1988 году BBC транслировала экранизацию оперы « Замок герцога Синяя Борода» в постановке Лесли Мегахи . В главных ролях Роберт Ллойд в роли Синей Бороды и Элизабет Лоуренс в роли Джудит. [ 13 ]
Тайваньская премьера под руководством Цэн Дау-Сёна состоялась в Национальном театре Тайбэя 30 декабря 2011 года. [ 14 ] В январе 2015 года Метрополитен-опера представила свою первую постановку « Замка Синей Бороды» в оригинальном венгерском оригинале с Михаилом Петренко в роли Синей Бороды и Надей Михаэль в роли Юдит. В 2022 году Театр Колон в Буэнос-Айресе транслировал постановку Софи Хантер . [ 15 ]
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 24 мая 1918 г. Дирижер: Эджисто Танго |
---|---|---|
Пролог Барда | разговорный | |
Синяя Борода | бас или бас-баритон | Кальман Оскар |
Джудит | сопрано или меццо-сопрано | Ольга Хазельбек |
Жены Синей Бороды | тихий |
Барток включает Замок на страницу драматурга .
Краткое содержание
[ редактировать ]- Место: Огромный темный зал в замке с семью запертыми дверями.
- Время: Не определено.
Джудит и Синяя Борода прибывают в его замок, где темно. Синяя Борода спрашивает Джудит, хочет ли она остаться, и даже предлагает ей возможность уйти, но она решает остаться. Джудит настаивает на том, чтобы все двери были открыты, чтобы свет мог проникнуть в неприступный интерьер, настаивая далее на том, что ее требования основаны на ее любви к Синей Бороде. Синяя Борода отказывается, говоря, что есть укромные места, которые другие не могут исследовать, и просит Джудит любить его, но не задавать вопросов. Джудит упорствует и в конце концов преодолевает его сопротивление.
Первая дверь открывается, и мы видим камеру пыток, залитую кровью. Оттолкнутая, но затем заинтригованная, Джудит идет дальше. За второй дверью склад оружия, а за третьей кладезь богатств. Синяя Борода подгоняет ее. За четвертой дверью находится тайный сад необыкновенной красоты; за пятым — окно в огромное королевство Синей Бороды. Теперь все освещено солнцем, но кровь запятнала богатства, полила сад, а мрачные тучи отбрасывают кроваво-красные тени на королевство Синей Бороды.
Синяя Борода умоляет ее остановиться: замок настолько ярок, насколько это возможно, и не станет ярче, но Джудит отказывается останавливаться после того, как зашла так далеко, и открывает предпоследнюю шестую дверь, когда тень проходит над замком. Это первая комната, которая не была каким-то образом запятнана кровью; тихое серебристое озеро — это все, что находится внутри, «озеро слез». Синяя Борода умоляет Джудит просто любить его и больше не задавать вопросов. Последняя дверь должна быть закрыта навсегда. Но она упорствует, спрашивая его о его бывших женах, а затем обвиняя его в их убийстве, предполагая, что их кровь была кровью повсюду, что их слезы были теми, что наполнили озеро, и что их тела лежат за последней дверью. При этом Синяя Борода передает последний ключ.
За дверью три бывшие жены Синей Бороды, но все еще живые, одетые в короны и драгоценности. Они выходят молча, и Синяя Борода, охваченный волнением, падает ниц перед ними и восхваляет каждую по очереди (как своих жен рассвета, полудня и сумерек), наконец поворачиваясь к Юдит и начиная восхвалять ее как свою четвертую жену (ночи). . Она в ужасе и умоляет его остановиться, но уже слишком поздно. Он одевает ее в украшения, которые они носят, которые она считает чрезвычайно тяжелыми. Опустив голову под тяжестью, она следует за другими женами вдоль луча лунного света через седьмую дверь. Он закрывается за ней, и Синяя Борода остается одна, когда все погружается в полную темноту.
Символизм
[ редактировать ]Венгерский дирижер Иштван Кертеш считал, что мы не должны соотносить это со сказкой, на которой она основана, а что Синяя Борода - это сам Барток, и что она изображает его личные страдания и его нежелание раскрыть внутренние тайны своей души, которые постепенно вторгается Джудит. Таким образом, его можно рассматривать как обывателя , хотя сам композитор был очень закрытым человеком. Здесь кровь, пропитывающая историю, является символом его страданий. Пролог (часто опускается) указывает на историю, которая изображается происходящей в воображении аудитории. Хотя Кертеш считал Юдит злодейкой в этом смысле, Криста Людвиг , исполнившая эту роль, не согласилась, заявив, что она лишь озвучивает все, что слышала о Синей Бороде. Она неоднократно ссылается на слухи ( hír ): Jaj, igaz hír; суттого хир (Ах, правдивые слухи, передаваемые шепотом). Людвиг также считал, что Юдит говорила правду каждый раз, когда говорила ему: « Шеретлек!» (Я тебя люблю!). [ 16 ]
Другая Юдит, Надя Михаэль , имела несколько иную, более символичную интерпретацию. В передаче из Метрополитен-опера 14 февраля 2015 года она заявила, что не имеет значения, кто такая Джудит; она символизирует человека, которому приходится противостоять всем страхам, которые она приносит из своего прошлого. [ 17 ]
В 2020 году Баварская государственная опера представила преобразованную постановку «Замка Синей Бороды» в произведение под названием «Юдифь» . Опере предшествует фильм, в котором разворачивается переработанная драма, в качестве звукового фона используется «Концерт для оркестра» Бартока. Джудит — полицейский детектив и эксперт по работе под прикрытием. Вместо того, чтобы стать следующей жертвой Синей Бороды, она освобождает трех предыдущих жен и убивает преступника. Реинтерпретация получила множество положительных отзывов, таких как этот .
Постановка
[ редактировать ]Традиционно декорация представляет собой единый темный зал, окруженный семью дверями по периметру. Когда каждая дверь открывается, появляется поток символически окрашенного света (за исключением шестой двери, из-за которой зал фактически затемнен). Символические цвета семи дверей следующие:
- (Камера пыток) Кроваво-красный
- (Арсенал) Желтовато-красный
- (Сокровищница) Золотая
- (Сад) Голубовато-зеленый
- (Царство) Белое (ремарки гласят: «В сверкающем потоке струится свет», «Голубые горы»)
- (лужа слез) Темнота; главный зал затемнен, как будто тень прошла мимо
- (Жены) Серебристый (режиссура: «Серебро, как луна»)
Медленному оркестровому вступлению в произведение предшествует устный пролог, тоже Балаша, опубликованный как «Пролог барда» независимо от пьесы. Это ставит перед зрителями вопросы: «Где сцена? Снаружи или внутри?» а также предупреждение о необходимости обратить пристальное внимание на события, которые вот-вот развернутся. Пролог предупреждает аудиторию, что мораль сказки может быть применима как к реальному миру, так и к миру Синей Бороды и Джудит. Характер барда (или «регёс» на венгерском языке) традиционен в венгерской народной музыке, а слова пролога (особенно его первые строки «Haj, regő, rejtem») связаны с традиционным венгерским «regősénekek» ( Песни Регеша), которые Барток ранее изучал. Пролог часто исключается из спектаклей.
Ремарки также требуют периодических призрачных вздохов, которые, кажется, исходят из самого замка, когда открываются некоторые двери. В постановках это реализуется по-разному, иногда инструментально, иногда вокально.
Музыка и инструменты
[ редактировать ]Наиболее заметной характеристикой музыки из «Замка Синей Бороды» является важность минорной секунды , интервала, диссонанс которого неоднократно используется как в медленных, так и в быстрых отрывках, чтобы вызвать ноющую печаль/беспокойство или опасность/шок соответственно. Меньшая секунда называется мотивом «крови», поскольку она используется всякий раз, когда Джудит замечает кровь в замке. В целом музыка не атональна, хотя она часто политональна, с одновременно действующими более чем одним ключевым центром (например, в преддверии кульминационного открытия пятой двери). Однако есть места (например, дверь 3), где музыка тональная и в основном созвучная. Многие критики нашли общий ключевой план, как в тональном музыкальном произведении. Опера начинается в режиме F ♯ , модулируясь в сторону C в середине пьесы (тонально, на максимально возможном расстоянии от F ♯ ), а затем возвращается к F ♯ ближе к концу. Текст и обстановка в этих местах наводят на мысль, что дихотомия F ♯ -C представляет тьму/свет.
Вокальные партии очень сложны из-за очень хроматического и речевого ритм-стиля, который использует Барток. Для неносителей языка либретто на венгерском языке также может быть трудным для освоения. Эти причины в сочетании со статическим эффектом сценического действия делают постановочные постановки оперы сравнительной редкостью; чаще всего выступает в концертной форме.
Чтобы поддержать психологический подтекст, Барток призывает большой оркестр. Инструментарий такой, как указано ниже:
4 флейты (3-й и 4-й дубль двух пикколо ), 2 гобоя , английский рожок , 3 кларнета A и B ♭ (1-й и 2-й дубль двух E ♭ кларнетов, 3-й дубль бас-кларнета ), 4 фагота (4-й дубль контрафагота ), 4 валторны , 4 трубы B ♭ , 4 тромбона , туба , литавры , большой барабан , боковой барабан , тамтам , тарелки , подвесные тарелки , ксилофон (первоначально клавишный ксилофон) . [ 18 ] – сейчас обычно играют два игрока), треугольник , 2 арфы , челеста , орган и струнные . [ 19 ]
Кроме того, Барток призывает к Musica di scena («Сценическая музыка») еще 4 трубы и 4 альтовых тромбона. [ 20 ]
Переводы
[ редактировать ]Оригинальный немецкий перевод Вильгельма Циглера появляется в первом издании партитуры 1921 года. В 1963 году его заменил переработанный певческий перевод Вильгельма Циглера. Английский перевод, напечатанный в миниатюрной партитуре 1963 года, выполнен Кристофером Хассалом. В полной партитуре автор Честер Каллман . [ нужна ссылка ] Другой певческий перевод сделан Джоном Ллойдом Дэвисом для Шотландской оперы в 1989 году (в Путеводителе Британской национальной оперы № 44, 1991). Достаточно точная версия на французском языке - это версия Натальи и Шарля Зарембы ( L'Avant-scène opéra , 1992). [ нужны разъяснения ] .
В 2023 году в Киеве был поставлен «Замок Синей Бороды» в украинском переводе, но имя переводчика осталось неизвестным. [ 21 ]
Экранизация
[ редактировать ]Herzog Blaubarts Burg , киноверсия 1963 года режиссера Майкла Пауэлла , исполненная на немецком языке.
Записи
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Замок Синей Бороды – английский перевод , Петер Барток , Bartók Records, август 2008 г.]
- ^ Хонти 2006 , с. 182.
- ^ Jump up to: а б с д Бела Барток: Замок Синей Бороды. В: Каминский, Питер. Тысяча и одна опера . Файярд, 2003, стр. 57.
- ^ Кантрелл, Скотт (10 ноября 2014 г.). «Исправление Википедии о замке Бартока Синей Бороды » . «Утренние новости Далласа» . Архивировано из оригинала 11 ноября 2014 года . Проверено 11 ноября 2014 г.
- ^ Майкл Кеннеди ; Джойс Кеннеди, ред. (2012). « Замок герцога Блюбарда » . Оксфордский музыкальный словарь . Издательство Оксфордского университета. п. 246. ИСБН 9780199578542 .
- ^ Опера: Энциклопедия мировых премьер и значимых представлений, певцов, композиторов, либреттистов, арий и дирижеров, 1597–2000 , с. 141: «Даллас, Техас, Аудитория Фэйр-Парк, 8 января 1946 года (концертное выступление, на английском языке как Замок Герцога Синяя Борода )»
- ^ Opera News (1974): «Антал Дорати, который учился у композитора и впервые в США прочитал « Замок Синей Бороды» в Далласе (1946)»
- ↑ «Синяя Борода на диване» , Time , 13 октября 1952 г. Проверено 5 июня 2008 г.
- ^ «Браун Владимир, бас-баритон». Архивировано 24 апреля 2011 года в Wayback Machine , Израильская опера.
- ^ «Сандлер Светлана, меццо-сопрано». Архивировано 25 апреля 2011 года в Wayback Machine , Израильская опера.
- ^ «Ли Вайс Ширит, режиссер». Архивировано 27 апреля 2011 года в Wayback Machine , Израильская опера.
- ^ «Илан Волков, дирижер». Архивировано 25 апреля 2011 года в Wayback Machine , Израильская опера.
- ^ Биография Лесли Мегахи на сайте Film Reference
- ^ «Тайвань поставит премьеру единственной оперы Бартока» , Taipei Times , 22 декабря 2011 г.
- ^ «Программа Театра Колон» .
- ^ Смит 1965 .
- ^ «Прямая трансляция Метрополитен-опера в формате HD, 14 февраля 2015 г.» . Архивировано из оригинала 15 февраля 2015 года . Проверено 15 февраля 2015 г.
- ^ «Барток: Замок Синей Бороды» . Классическая музыка BBC . 20 января 2012 года . Проверено 4 апреля 2023 г.
- ↑ в замке Синей Бороды Подробности выступления , Бузи и Хоукс.
- ^ Опубликованная оценка Universal Edition (UE 13641)
- ^ Безухий, Полутон (13 May 2023). "Музыкальный сундук: Опера "Замок герцога Синяя борода" прозвучала в Киеве" . Музыкальный сундук . Retrieved 13 мая 2023 года .
- ^ Записи Замка Синей Бороды на Operadis-opera-discography.org.uk.
- ^ Карстен Штайге (2008). Дискография Opera: список всех полных аудио- и видеозаписей . Вальтер де Грюйтер. п. 35. ISBN 9783110955965 .
- ^ «Замок герцога Синей Бороды» . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 11 марта 2016 года . Проверено 21 июля 2019 г.
- ^ « Иоланта/Замок Синей Бороды » (14 февраля 2015 г.) , Met Opera on Demand ; «CID:355813» , Архив Met Opera.
- ^ Замок Синей Бороды / La Voix humane , Парижская опера, 2015: Blu-ray ( ASIN B07C57GM9K ); DVD ( OCLC 1124087076 ).
Библиография
[ редактировать ]- Хонти, Рита. «Принципы организации поля в замке герцога Бартока Синей Бороды » . Studia musicologica Universitatis Helsingiensis , 14 [13]. Дисс. Хельсинкский университет, Хельсинки. 2006. ISBN 952-10-3331-2 (2-е изд. 2007 г.)
- Смит, Эрик. 1965. Дискуссия между Иштваном Кертешем и продюсером . DECCA Records (примечания к замку Синей Бороды ) .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Антоколец, Эллиотт. Музыкальный символизм в операх Дебюсси и Бартока: травма, гендер и раскрытие бессознательного , в сотрудничестве с Хуаной Канабал Антоколец. Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-510383-1
- Кроо, Дьёрдь. 1981. «Данные о происхождении замка герцога Синей Бороды ». Музыковедческие исследования Венгерской академии наук 23:79–123. (Включает, среди прочего, факсимиле окончания 1912 года.)
- Лифстедт, Карл С.: Внутри замка Синей Бороды. Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-510999-6
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Замок Синей Бороды : партитуры в рамках проекта Международной библиотеки музыкальных партитур
- Английское либретто из записи DECCA 1965 года, сопровождающее немецкий фильм оперы Herzog Blaubarts Burg.
- Венгерское либретто
- Замок Блюбарда - Рождение кино из духа оперы Николаса Вазсони , The Венгерский ежеквартальный журнал , том. XLVI, нет. 178, лето 2005 г. (включает дословный перевод пролога)
- Замок герцога Синяя Борода на IMDb , Приза Италии победитель 1989 года в постановке BBC с Робертом Ллойдом в главной роли.