Румынские рождественские гимны
Румынские рождественские гимны , Sz, 57, BB 67 ( венгерский : Román kolindadallamok ) — это набор маленьких колинд , типичных рождественских песен из румынских деревень, обычно исполняемых небольшими группами детей, адаптированных в 1915 году венгерским композитором Белой Бартоком для исполнения на пианино, услышав их пение в нижних деревнях.
Структура
[ редактировать ]Это произведение состоит из двадцати маленьких песен, объединенных в две большие серии. Движения перечислены следующим образом:
Серия А
- «Pă cel plai de munte» (из района Вархей , в Хуньяде ). аллегро
- «Intreabă si-ntreabă» (из района Маломвиз , в Хуньяде). Аллегро
- «Doi roagă să, roagă» (из района Маломвиз, в Хуньяде). аллегро
- «Зеленая шелковая кисточка» (из района Темесмоностор, в Темесе ). Анданте
- «Коборато, коборато» (из региона Альсовизо , в Марамаросе ). Умеренно веселый
- «Рогатый узор света» (из района Гёргенёрсова , в Марош-Торде ). Вперед
- «La lină fântână» (из района Сарафальва , в Торонтале ). Анданте
- «Мы umblăm da corindare» (из района Сарафальва в Торонто). Жизнерадостный
- «Noi acum ortacilor» (из района Бистра , в Торда-Араньосе ). Аллегро
- «Три головы Расэрита» (из района Рогос, Бихар ). Более веселый
Серия Б
- «Colo-n jos la munte-n josu» (из района Кёртекапу , в Марош-Торде). Очень умеренный
- «Deasupra pă răsăritu» (из района Вархей, в Хуньяде). Умеренный
- «Крештеми, Доамне, крештиу» (из района Цербель , в Хуньяде). Анданте
- «Восстаньте, восстайте, большие бояре» (из области Фельсороси , в Марош-Торде). Анданте
- «Ăi, colo-n josu mai din josu» (из области Цербель , в Хуньяде). Умеренный
- «Взято, взято» (из района Либанфальва , в Марош-Торде). Анданте
- «Colo sus mai susu» (из района Темесмоностор, в Темесе). Вариант предыдущего
- XVIIб. «И взято, взято» (возобновлено). Анданте
- «Colo sus pa dupa luña» (из региона Гьялан, штат Бихар). Аллегро
- «De cei domnul Bunu» (из района Вархей, в Хуньяде). аллегретто
- «Hai cu tośii s suimu» (из района Гьялар , в Хуньяде). Аллегро
Часть под номером XVIIb обычно присоединяется к предыдущей, а в публикациях вариация представлена как одна часть, хотя четко указано, где начинается реприза. Барток также написал концертную версию с небольшими вариациями оригинальной версии. Эти изменения состоят в основном из более плотных аккордов и октав .
Известные записи
[ редактировать ]Известные записи этой композиции включают:
Соло-план | Звукозаписывающая компания | Год записи | Формат |
---|---|---|---|
Хандо Йено | Наксос Отчеты | 2005 | компакт-диск [ 1 ] |
Пьетро Спада | Искусство Музыка | 2008 | компакт-диск [ 2 ] |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Треклист с компакт-диска 8.554718 из каталога Наксоса» . Гонконг: Naxos Digital Services Ltd., 2005 г. Проверено 27 июля 2011 г.
- ^ «Рождественская фортепианная музыка - Барток, Лист / Пьетро Спада - Музыка искусств: 01273519» . Архивная музыка . Проверено 20 апреля 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Румынские рождественские гимны, Sz, 57, BB 67 : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур