Jump to content

Галапагосские острова (роман)

Галапагосские острова
Обложка первого издания (твердый переплет)
Автор Курт Воннегут
Язык Английский
Жанр научная фантастика
Издатель Делакорте Пресс
Дата публикации
1985
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
ISBN 0-385-29420-4
ОКЛК 220388927

«Галапагосы» (1985) — одиннадцатый роман американского писателя Курта Воннегута . Действие романа происходит на Галапагосских островах после глобальной финансовой катастрофы. Роман ставит под сомнение достоинства человеческого мозга с эволюционной точки зрения. Название является одновременно отсылкой к островам, на которых разыгрывается часть истории, и данью уважения Чарльзу Дарвину , на теорию которого Воннегут опирается, чтобы прийти к своим собственным выводам. Его опубликовало издательство Delacorte Press .

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Галапагосские острова — это история небольшой группы несовместимых друг с другом людей, потерпевших кораблекрушение на вымышленном острове Санта-Розалия на Галапагосских островах после того, как глобальный финансовый кризис нанес ущерб мировой экономике. Вскоре после этого болезнь делает всех людей на Земле бесплодными , за исключением жителей Санта-Розалии, что делает их последними представителями человечества. В течение следующего миллиона лет их потомки, единственные плодовитые люди, оставшиеся на планете, в конечном итоге превратились в мохнатых видов, напоминающих морских львов : хотя, возможно, они все еще способны прямоходить (это прямо не упоминается, но утверждается, что они иногда ловят наземные животные), у них есть морда с зубами, приспособленными для ловли рыбы, череп обтекаемой формы и ластообразные руки с рудиментарными пальцами (описываемыми как « нуббины »).

Рассказчик истории — дух, наблюдавший за людьми последний миллион лет. Этот конкретный призрак — бессмертный дух Леона Троцкого Траута, сына повторяющегося персонажа Воннегута Килгора Траута . Леон — ветеран войны во Вьетнаме , пострадавший от резни во Вьетнаме. Он уходит в самоволку и оседает в Швеции , где работает судостроителем и умирает во время постройки корабля Bahía de Darwin . Этот корабль используется для «Природного круиза века». Запланированный как круиз для знаменитостей, он оказался в подвешенном состоянии из-за экономического спада, а из-за цепочки не связанных друг с другом событий корабль в конечном итоге позволил людям добраться до Галапагосских островов и выжить на них. Группа девушек из племени каннибалов, живущих в тропических лесах Амазонки, называемых девушками Канка-боно, также попадает на корабль, в конечном итоге рожая детей от спермы, полученной от капитана корабля.

Умерший Килгор Траут четыре раза появляется в романе, призывая своего сына войти в «голубой туннель», ведущий в загробную жизнь. Когда Леон отказывается в четвертый раз, Килгор клянется, что он и синий туннель не вернутся в течение миллиона лет, в результате чего Леону остается наблюдать за медленным процессом эволюции, превращающим людей в водных млекопитающих. Процесс начинается, когда японка на острове, внучка выжившего в Хиросиме , рожает покрытую мехом дочь.

Траут утверждает, что все горести человечества были вызваны «единственным настоящим злодеем в моей истории: огромным человеческим мозгом». Естественный отбор устраняет эту проблему, поскольку люди, лучше всего подходящие для Санта-Розалии, были теми, кто лучше всех умел плавать, а для этого требовалась голова обтекаемой формы, а для этого, в свою очередь, требовался мозг меньшего размера.

Главные герои

[ редактировать ]
  • Леон Траут , мертвый рассказчик и сын Килгора Траута
  • Эрнандо Крус , первый помощник капитана Баия де Дарвин
  • Мэри Хепберн , американская вдова, преподающая в Илиума . средней школе
  • Девушки Канка-боно — группа молодых девушек из племени каннибалов, живущих в тропических лесах Амазонки.
  • Рой Хепберн , муж Мэри, умерший в 1985 году от опухоли головного мозга.
  • Акико Хирогучи , дочь Хисако, которая родится с мехом, покрывающим все ее тело.
  • Хисако Хирогучи , учительница икебаны и беременная жена Зенджи.
  • Зенджи Хирогучи , японский компьютерный гений, изобрел голосовой переводчик Гокуби и его преемника Мандаракса.
  • Бобби Кинг , рекламный агент и организатор «Природного круиза века».
  • Эндрю Макинтош , американский финансист и искатель приключений, обладающий огромным унаследованным богатством.
  • Селена Макинтош , слепая дочь Эндрю, восемнадцать лет.
  • Хесус Ортис , талантливый официант-инка, который уважает богатых и влиятельных людей.
  • Адольф фон Клейст , капитан Баия-де-Дарвин, который на самом деле не знает, как управлять кораблем.
  • Зигфрид фон Клейст , брат Адольфа и носитель хореи Хантингтона, временно заботящийся о приеме в отеле Эльдорадо.
  • Джеймс Уэйт , 35-летний американский аферист
  • Пвт. Джеральдо Дельгадо , эквадорский солдат

Литературные приемы

[ редактировать ]

Основная история рассказывается в хронологическом порядке с обрамляющей историей, рассказанной рассказчиком из точки в миллион лет в будущем, перемежающейся воспоминаниями и комментариями об исходах будущих событий основной сюжетной линии. В качестве уловки перед именем персонажа ставится звездочка, если он умрет до захода солнца.

Котировки

[ редактировать ]

В романе присутствует большое количество цитат других авторов. Они связаны с самой историей и функционально вставляются через «Мандаракс», вымышленный голосовой переводчик, который также может предоставлять цитаты из литературы и истории. Цитируются следующие авторы (в порядке их появления в книге): Анна Франк , Альфред Теннисон , Редьярд Киплинг , Джон Мейсфилд , Уильям Каллен Брайант , Эмброуз Бирс , Лорд Байрон , Ноубл Клаггетт, Джон Гринлиф Уиттьер , Бенджамин Франклин , Джон Хейвуд. , Чезаре Бонесана Беккариа , Бертольт Брехт , Сент-Джон , Чарльз Диккенс , Исаак Уоттс , Уильям Шекспир , Платон , Роберт Браунинг , Жан де Лафонтен , Франсуа Рабле , Патрик Р. Чалмерс , Мишель де Монтень , Джозеф Конрад , Джордж Уильям Кертис , Сэмюэл Батлер , Т.С. Элиот , А.Э. Хаусман , Оскар Хаммерштейн II , Эдгар Аллан По , Чарльз Э. Кэррил , Сэмюэл Джонсон , Томас Карлайл , Эдвард Лир , Генри Дэвид Торо , Софокл , Роберт Фрост и Чарльз Дарвин .

Адаптации

[ редактировать ]

В 2009 году Audible.com выпустил аудиоверсию Галапагосских островов , рассказанную Джонатаном Дэвисом , как часть своей Modern Vanguard линейки аудиокниг .

В 2014 году художники Такер Мардер и Кристиан Шайдер адаптировали «Галапагосы» в живое театральное представление в новом Художественном музее Пэрриша одобренной поместьем Курта Воннегута в Уотермилле, штат Нью-Йорк. В мультимедийной постановке, , приняли участие 26 исполнителей, включая Боба Балабана; живое оркестровое сопровождение, написанное и проведенное Форрестом Греем при участии Макса Фельдшу на вибрафоне и Кена Сакса на mbira; костюмы животных от Ислы Хансен; трехэтажный сценический проект Шелби Джексон; экспериментальные видеопроекции Джеймса Баярда; и хореография Мэтта Дэвиса.

В 2019 году канадская группа The PepTides выпустила сборник из десяти песен под названием «Galápagos Vol.1». [ 1 ] вдохновленный темами и персонажами Галапагосских островов.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ , вдохновленном Воннегутом «PepTides поют о больших умах и странном богатстве в альбоме Galápagos » . 23 октября 2018 года. Архивировано из оригинала 23 октября 2018 года . Проверено 10 марта 2019 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6260d60d7592ad8cac0592d2ae5b8756__1719757140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/62/56/6260d60d7592ad8cac0592d2ae5b8756.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Galápagos (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)