койне язык
В лингвистике койне языков или койне язык или диалект (произносится / ˈkɔɪ . n eɪ / « ; от древнегреческого κοινή общий») — стандартный или распространённый диалект , возникший в результате контакта, смешения, а зачастую и упрощения две или более взаимопонятные разновидности одного и того же языка. [1] [2]
Поскольку говорящие уже понимали друг друга до появления койне, процесс койнеизации не так радикален, как пиджинизация и креолизация . часто не связана с престижным диалектом В отличие от пиджинизации и креолизации, койнеизация .
Обычное влияние между соседними диалектами не считается койнеизацией. Разновидность койне возникает как новая разговорная разновидность в дополнение к исходным диалектам. Он не меняет ни одного существующего диалекта, что отличает койнеизацию от нормальной эволюции диалектов. [3]
Языки койне , подобно зональным вспомогательным языкам , возникают естественным путем, а не создаются.
Фон
[ редактировать ]Термин койне , означающий «общий» на греческом языке, впервые использовался для обозначения формы греческого языка, использовавшейся в качестве лингва-франка в эллинистический и римский периоды. [4] Он возник как смешанный разговорный язык среди простых людей в Пирее , морском порту Афин , который был населен греками из разных частей Средиземноморья . [5] [6]
Койнеизация порождает новые диалектные разновидности в результате контакта между носителями взаимопонятных разновидностей этого языка . Койнеизация представляет собой частный случай диалектного контакта и обычно происходит в новых поселениях , куда мигрировали люди из разных частей единого языкового ареала. Для завершения койнеизации обычно требуется два или три поколения, но это может быть достижимо в течение первого поколения. [7]
Языковые вариации являются систематическими, поскольку они могут быть связаны с социальными различиями внутри сообщества, такими как класс и пол . Можно показать, что изменения происходят в определенных социальных группах, основанных на этих разделениях. Однако ряд лингвистов недавно заявили, что изменение языка зависит от человека. [8] [9]
Типы
[ редактировать ]Лингвист Пол Керсвилл выделяет два типа койне: региональные и иммигрантские: [10]
- Региональный койне образуется, когда сильный региональный диалект вступает в контакт с диалектами носителей, переезжающих в регион. Часто использование койне распространяется за пределы региона, в котором оно образовалось. Первоначальное койне региональной разновидности было основано на аттическом греческом диалекте, который претерпел процесс койнеизации, когда вступил в контакт с другими греческими диалектами, на которых говорили в афинском морском порту Пирей . В конечном итоге он стал лингва-франка эллинистического мира.
- Иммигрантский койне — это новый диалект, который формируется в сообществе, населенном иммигрантами, говорящими на двух или более взаимопонятных диалектах одного и того же языка. В конце 19-го и начале 20-го веков носители различных диалектов хинди были призваны в качестве наемных рабочих по всему колониальному миру. Носители диалектов объединились в разных пропорциях и в разных условиях и разработали характерные хинди-койне. Эти диалекты хинди/ бходжпури встречаются на Фиджи , Гайане , Маврикии , Южной Африке , Суринаме , Тринидаде и Тобаго .
Койнеизация
[ редактировать ]Керсвилл также исследовал норвежские диалекты начале Сёрфьордского ответвления Хардангер -фьорда , возникшие в двух городах вокруг металлургических заводов, построенных в середине 20 века в . Оба города, Одда и Тисседал , привлекали мигрантов из разных уголков Норвегии. Рабочие в Одде прибыли преимущественно (86%) из западной Норвегии . В Тюсседале только около трети прибыло из западной Норвегии, еще треть - из восточной Норвегии , а еще треть - из других частей страны. Таким образом, диалекты, возникшие в обоих городах, сильно отличались друг от друга. [11]
Питер Трудгилл видит три процесса, происходящих во время того, что Местри называет периодом приспособления: смешивание, выравнивание и упрощение. Процессы выравнивания и упрощения зависят от широкого спектра факторов, включая относительный престиж участвующих диалектов, социально-политические контексты, в которых развивается новый диалект, и индивидуальные сети взрослых, участвующих в процессе аккомодации. Кроме того, и Трудгилл, и Местри также комментируют процесс перераспределения, при котором черты, сохранившиеся от участвующих диалектов, приобретают новые значения или функции внутри нового диалекта. [12]
Траджилл постулирует модель развития койне, состоящую из нескольких поколений. В первом (иммигрантском) поколении носители диалектов смешиваются, и происходит некоторое выравнивание. Первое поколение носителей языка продолжает процесс выравнивания. Однако в тех случаях, которые Трудгилл смог задокументировать (например, носители норвежского диалекта Тисседал и Одда в первом поколении), речь этого поколения по-прежнему отражала значительную вариативность в использовании маркированных форм как между носителями, так и в репертуаре носителей языка. отдельные ораторы.
Именно третье поколение фокусирует вариации и стабилизирует диалект. Траджилл допускает случаи, когда фокусировка происходит в первом поколении носителей языка, а также случаи, которые могут иметь место только в четвертом или даже более поздних поколениях. Диалект в его зарождающемся состоянии, состоянии, характеризующемся разнородностью форм, Траджилл называет интердиалектом , а в других диалектных исследованиях его часто называют интеръязыком. [13]
Койне диалекты
[ редактировать ]- Австралийский английский , диалект, который первоначально возник как смесь английского кокни 18-го века и ирландского английского , и впоследствии подвергся в некоторой степени влиянию принятого произношения в 19-м веке. [14]
- Среднеазиатский корейский (Корё-мар) , основанный на диалекте Юкджин и множестве других разновидностей северо-восточного корейского языка . [15]
- Ассирийский неоарамейский иракский койне , разновидность суретского языка, основанная на различных горных диалектах Турции и северного Ирака (т.е. Тьяри , Джилу , Ночия и т. д.) под влиянием стандартной разновидности Урмежная (в Иране ). С точки зрения непрофессионала, этот диалект представляет собой компромисс между более сильным «низкосортным» акцентом гор (Тьяри) и престижным « шикарным » диалектом Урмии. Иракский койне был развит в городских районах Ирака ( Багдад , Басра , Хаббания и Киркук ), куда иммигрировали ассирийцы. [16]
койне языки
[ редактировать ]- Фиджи Хинди
- Карибский хиндустани
- Дано-норвежский язык , основа наиболее широко используемого письменного стандарта Норвегии , букмола . [ нужна ссылка ]
- гуттерит немецкий
- Греческий койне , язык, давший название этому общему явлению.
- Современный иврит , который уникален тем, что является временным койне разных стадий развития иврита.
- Язык муси , также известный как малайский Палембанг , на котором говорят на Южной Суматре .
- Н'Ко , который одновременно является письменностью и новой литературной версией языков мандинг .
- Большие андаманские монеты , смешанные Хора – Бо – Джеру – Саре на Джеру основе
- Сямэнь-хоккиен и тайваньский хоккиен , оба взаимопонятные и иногда известные как «стандартный хоккиен», развились из смеси диалектов Цюаньчжоу и диалектов Чжанчжоу в койне языка хоккиен .
- На языке гуаньхуа говорили при королевских дворах династий Мин и Цин , на основе нескольких северных мандаринских диалектов, которые позже превратились в современный мандаринский китайский язык. [17]
См. также
[ редактировать ]- Диалектный континуум
- Прокачка диалекта
- Языковой сдвиг
- Лингва франка
- Смешанный язык
- Взаимная понятность
- Натуралистический запланированный язык
- Посткреольский речевой континуум
- Стандартный язык
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сигел 1985 .
- ^ Сигел, Джефф (2001). «Формирование койне и креольский генезис» . Креолизация и контакт . Издательство Джона Бенджамина. п. 175. ИСБН 978-90-272-9771-6 .
- ^ Например: Кэмпбелл, Джон Хоуленд; Шопф, Дж. Уильям , ред. (1994). Творческая эволюция . Серия наук о жизни. Автор: Калифорнийский университет, Лос-Анджелес. ИГПП Центр изучения эволюции и происхождения жизни. Джонс и Бартлетт Обучение. п. 81. ИСБН 9780867209617 . Проверено 20 апреля 2014 г.
[...] дети родителей, говорящих на пиджине, сталкиваются с большой проблемой, поскольку пиджины настолько рудиментарны и невыразительны, что плохо способны выражать нюансы всей гаммы человеческих эмоций и жизненных ситуаций. Первое поколение таких детей спонтанно превращает пиджин в более сложный язык, называемый креольским. [...] [T] Эволюция пиджина в креольский язык бессознательна и спонтанна.
- ^ Сигел, 1985, стр.358; Бубеник, 1993, Диалектный контакт и койнеизация: на примере эллинистического греческого языка.
- ^ Томсон, 1960, стр.34, цитируется по Сигелу, 1985, стр.358.
- ^ Томсон, 1960, Греческий язык. Кембридж: В. Хеффер и сыновья.
- ^ Лабов (1972), Социолингвистические модели. Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета.
- ^ Дж. Милрой, 1992, Лингвистические вариации и изменения. Оксфорд: Блэквелл
- ^ Крофт, 2000, Объяснение изменения языка: эволюционный подход. Харлоу: Лонгман.
- ^ Маквортер (1998)
- ^ Арендс, Муйскен и Смит (1995)
- ^ «Структура креольского и пиджинского языков в межлингвистической перспективе | Тезисы» .
- ^ Уордхау (2002: 56–57)
- ^ Керсвилл, П. (2002). Койнеизация и проживание. В Дж. К. Чемберсе, П. Трудгилле и Н. Шиллинг-Эстесе (ред.), Справочнике языковых вариаций и изменений (стр. 669–702). Оксфорд: Блэквелл.
- ^ Квак, Чунг-гу (2007). «Данные и исследования корейского диалекта в Центральной Азии» (PDF) . Гуманитарный журнал (на корейском языке). 85 : 231–272 – через Гуманитарный институт .
{{cite journal}}
: Внешняя ссылка в
( помощь )|via=
- ^ Одишо, Эдвард: Звуковая система современного ассирийского (неоарамейского) языка - Вайсбаден, Харрассовиц, 1988
- ^ Коблин, В. Саут (2000a), «Краткая история китайского языка», Журнал Американского восточного общества, 120 (4): 537–552, doi: 10.2307/606615, JSTOR 606615.
Источники
[ редактировать ]- Британия, Д; Трудгилл, Питер (1999), «Миграция, формирование нового диалекта и социолингвистическая рефункционализация: перераспределение как результат диалектного контакта», Труды Филологического общества , 97 (2): 245–256, doi : 10.1111/1467-968x .00050
- Керсвилл, П., «Койнеизация и приспособление» (PDF) , в Трудгилле, Питер; Шиллинг-Эстес, Н. (ред.), Справочник по языковым вариациям и изменениям , Оксфорд: Blackwell Publishing, стр. 669–702.
- Маквортер, Джон Х. (1998), «Определение креольского прототипа: подтверждение типологического класса», Language , 74 (4): 788–818, doi : 10.2307/417003 , JSTOR 417003
- Местри, Р. (2001), «Койнес», в Местри, Р. (ред.), Краткая энциклопедия социолингвистики , Амстердам: Elsevier, стр. 485–489
- Сигел, Джефф (1985), «Койны и койнеизация», Language in Society , 14 (3): 357–378, doi : 10.1017/s0047404500011313 , S2CID 12830293
- Трудгилл, Питер (1986), Диалекты в контакте , Оксфорд: Blackwell Publishing.
- Вайнрайх, Уриэль (1953). Языки в контакте: выводы и проблемы . ISBN 9783110802177 .