Чарльз Августин Сэйнте-Беув
Чарльз Августин Сэйнте-Беув | |
---|---|
![]() Sainte-Beuve, c. 1860 -е годы | |
Рожденный | Boulogne-Sur-Mer , Picardy , Франция | 23 декабря 1804 г.
Умер | 13 октября 1869 г. Париж , Франция | (в возрасте 64 лет)
Занятие | Литературный критик |
Язык | Французский |
Национальность | Французский |
Альма -матер | Колледж Карла Великого |
Примечательные работы | Порт-роял |
Чарльз Августин Сэйнте-Бев ( Французское произношение: [ʃaʁl oɡystɛ̃ sɛ̃t bœv] ; 23 декабря 1804 г. - 13 октября 1869 года) был французским литературным критиком . [ 1 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Он родился в Булочне , получил образование и изучал медицину в Коллеге Карл Великий в Париже (1824–27). В 1828 году он служил в больнице Сент -Луиса. Начиная с 1824 года, он внесла литературные статьи, ведущий Лундис своих собранных работ , в газетный глобус , а в 1827 году он пришел, обзором баллад Victor Hugo 's Odes et , [ 1 ] в тесной связи с Хьюго и Сенаксом , литературным кругом, который стремился определить идеи восходящего романтизма и борьба с классическим формализмом . Сейнте-Бейв стала дружелюбной с Хьюго после того, как опубликовал благоприятный обзор работы автора, но позже был роман с женой Хьюго, Адель Фучер , что привело к их отчуждению. Любопытно, что когда в 1845 году Сент-Бейв стала членом Французской академии , церемониальная обязанность произнести речь приема налевалась на Хьюго.
Карьера
[ редактировать ]Sainte-Beuve опубликовала коллекции стихов и частично автобиографический роман Volupté в 1834 году. Его статьи и очерки были собраны в порт-рояле и портретах .

Во время восстаний 1848 года в Европе он читал лекции в Льеге на Шатобриан и его литературном круге . Он вернулся в Париж в 1849 году и начал свою серию актуальных колонн, Causeries du Lundi («чаты понедельника») в газете, Le Consciencenel . Когда Луи Наполеон стал императором, он сделал профессора латинской поэзии Сэйнте-Бев в Коллеге де Франс , но антиимпериалистические студенты прошипели, и он подал в отставку. [ 1 ]
Порт-роял
[ редактировать ]После нескольких книг поэзии и нескольких неудачных романов, Сент-Байв начала проводить литературные исследования, из которых наиболее важной публикацией является порт-роял . Он продолжал вносить свой вклад в La Revue Contemperaine .
Port-Royal (1837–1859), вероятно, шедевр Сэйнте-Бейва, является исчерпывающей историей аббатства Янсениста в Порт-Роял-Десе , недалеко от Парижа. Это не только повлияло на историографию религиозной веры , то есть метод такого исследования, но и на философию истории и историю эстетики .
Он был сделан сенатором в 1865 году, в которой он отличал себя своими просьбами о свободе слова и прессы. По словам Жюля Амедея Барби д'Ауревилли , «Сент-Байв была умным человеком с характером индейки!» В последние годы он был острым страдальем и жил много на пенсии.
Одним из критических утверждений Сэйнте-Беве было то, что для понимания художника и его работы необходимо было понять биографию этого художника. Марсель Пруст не согласился с этим понятием и отверг его в наборе эссе, Contre Sainte-Beuve («против Sainte-Beuve»). Пруст разработал идеи, впервые озвученные в этих очерках в à la Recherche du Temps Perdu (в поисках потерянного времени).
Прием
[ редактировать ]В 1880 году Фридрих Ницше , хотя и признанный противник Сэйнте-Беве, побудил жену своего друга Франца Овербека , Иды Овербек, перевести « Призраки дю Лунди» на немецкий. До тех пор Сент-Бейв никогда не публиковалась на немецком языке, несмотря на его большое значение во Франции, поскольку она считалась представителем французского образа мышления, затрагиваемого в Германии. Перевод Иды Овербек появился в 1880 году под названием Die Menschen des XVIII. Jahrhunderts ( люди 18 -го века ). Ницше написал Иде Овербек 18 августа 1880 года: «Час назад я получил « Меншен ». Перевод Иды Овербек является важным документом о культурной передаче между Германией и Францией в период сильного напряжения, но он в значительной степени игнорировался. Только в 2014 году в печати появилось критическое и аннотированное издание этого перевода. [ 2 ]
Сэйнте-Бев умер в Париже, в возрасте 64 лет.
Публикации
[ редактировать ]Французская и франкоязычная литература |
---|
по категории |
История |
Движения |
Писатели |
Страны и регионы |
Порталы |
Научно-художественная литература
- Историческая и критика французской поэзии и французского театра в 16 веке (2 тома, 1828).
- Порт-роял (5 томов, 1840–1859).
- Литературные портреты (3 тома, 1844; 1876–78).
- Современные портреты (5 полетов., 1846; 1869–71).
- Портреты женщин (1844; 1870).
- Понедельник чаты (16 рейсов, 1851–1881).
- Новые понедельники (13 рейсов, 1863–1870).
- Первый понедельник (3 рейса., 1874–75).
- Исследование на Вирджиле (1857).
- Шатобриан и его литературная группа (2 рейса., 1860).
- Генерал Джомини (1869).
- Мадам Десбордс-Вальмор (1870).
- М. де Талейранд (1870).
- П.-J.
- Парижские хроники (1843–1845 и 1876).
- Les Cahiers de Sainte-Beuve (1876).
- Мои яды (1926).
Вымысел
- Сладострастность (1834).
- Мадам де Понтиви (1839).
- Кристиль (1839).
- Маятник (1880).
Поэзия
- Жизнь, стихи и мысли Джозефа ДеЛорма (1829).
- Утешения (1830).
- Август мысли (1837).
- Любовная книга (1843).
- Полные стихи (1863).
- Французские стихи итальянского (1854) Агате-Софи Сансерно , Предисловие Сент-Бейв
В английском переводе
- Портреты знаменитых женщин (1868, транс. Гарриет В. Престон ).
- Мемуары мадам Десбордес-Валмор (1873, транс. Гарриет В. Престон).
- Английские портреты (1875, выбор с понедельника ).
- Понедельник-чаты (1877, транс. Уильям Мэтьюз)
- Очерки о мужчинах и женщинах (1890, транс. Уильям Мэтьюз и Гарриет В. Престон).
- Эссе (1890, транс. Элизабет Ли).
- Портреты мужчин (1891, транс. Форсайт Эдевиин).
- Портреты женщин (1891, транс. Хелен Стотт).
- Выберите эссе Сэйнте-Беве (1895, транс. Артур Джон Батлер ).
- Принц Лиза (1899, транс. Катарист Прескотт Уормли).
- Переписка мадам, Принцесса Палатин (1899, транс. Кэтрин Прескотт Уормели).
- Эссе Сэйнте-Беве (1901, изд. Уильям Шарп).
- Мемуары и письма кардинала де Берниса (1902, транс. Кэтрин Прескотт Уормели).
- Понедельник чаты (1909–11, 8 рейсов, транс. EJ Trechmann).
- Избранные эссе (1963, транс. & Изд. Фрэнсис Стигмаллер и Норберт Гутерман ).
- Сладострастность: чувственный человек (1995, транс. Мэрилин Гаддис Роуз).
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в Арнольд, Мэтью (1911). " В Чишхушолме, Хью (ред.). Британская Тол. 23 (11 -е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 1022–1024.
- ^ Чарльз-августин Сэйнте-Блабье: люди XVIII. Век Перевод Иды Овербек, инициированный Фридрихом Ницше. С недавно обнаруженными записями Ida Overbeck, недавно отредактированной Андреасом Урсом Соммером . 423 с. Берлин: другая библиотека, 2014. ISBN 978-3-8477-0355-6
Источники
[ редактировать ]- Николсон, Гарольд Джордж (1957). Сент-Бев . Лондон: констебль.
- Уильямс, Роджер Л. (1957). «Сэйнте-бейв, султан литературы». В: Газовый свет и тень: мир Наполеона III . Нью -Йорк: Макмиллан.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Арнольд, Мэтью (1910). «Сент-бейв». В: Эссе в критике. Бостон: Ball Publishing Co., с. 137–152.
- Баббитт, Ирвинг (1912). Мастера современной французской критики. Бостон и Нью -Йорк: компания Houghton Mifflin, с. 79–188.
- Барлоу, Норман Х. (1964). Sainte-Beave to Baudleare: поэтическое наследие. Дарем, Северная Каролина: издательство Duke University Press.
- Биррелл, Августин (1892). «Сент-бейв». В: Res judicatæ. Нью -Йорк: сыновья Чарльза Скрибнера, с. 298–308.
- Калверт, Джордж Х. (1875). «Сэйнте-бейв, критик». В кн.: Очерки æsthetication. Бостон: Ли и Шепард, с. 158–197.
- Chadbourne, Richard M. (1977). Чарльз-аугустин Сэйнте-Бейв. Бостон: Twayne Publishers.
- Доуден, Эдвард (1902). «Литературная критика во Франции». В: Новые исследования в литературе. Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трюбнер и Ко, с. 388–418.
- Компаньон, Антуан (1995). «Сэйнте-бейв и канон», Mln, vol. 110, № 5, французский выпуск, стр. 1188–1199.
- Герард, Альберт Леон (1913). «Критики и историки: Сэйнте-Бейв, Тейн». В кн.: Французские пророки вчерашнего дня. Нью -Йорк: D. Appleton and Company, с. 201–223.
- Харпер, Джордж Маклин (1897). «Сэйнте-бейв», журнал Scribner's, вып. XXII, № 5, с. 594–600.
- Харпер, Джордж Маклин (1901). «Сент-бейв». В: Мастера французской литературы. Нью -Йорк: сыновья Чарльза Скрибнера, с. 219–275.
- Харпер, Джордж Маклин (1909). Чарльз Августин Сэйнте-Беув. Филадельфия и Лондон: JB Lippincott Company.
- Джеймс, Генри (1880). «Сэйнте-бейв», « Северная Америка», вып. CXXX, № 278, с. 51–69.
- Кирк, Джон Фостер (1866). «Сэйнте-бейв», Atlantic Monthly, Vol. XVII, № 102, с. 432–454.
- Knickerbocker, William S. (1932). «Сэйнте-бейв», The Sewanee Review, Vol. 40, № 2, с. 206–225.
- Lehmann, AG (1962). Sainte-Beuve: портрет критика, 1804-1842. Оксфорд: Clarendon Press.
- Macclintock, Lander (1920). Критическая теория и практика Сэйнте-Беве после 1849 года. Чикаго, штат Иллинойс: Университет Чикагской Прессы.
- Маркс, Эмерсон Р. (1964). «Классицизм Сэйнте-Беве», « Французский обзор», вып. 37, № 4, с. 411–418.
- Мотт, Льюис Фриман (1925). Сент-Бев . Нью -Йорк: Д. Эпплтон и Компания.
- Mulhauser, Ruth E. (1969). Сэйнте-Бев и греко-римская древность. Кливленд: Пресса Университета Case Western Reserve.
- Нелл, Пол (2000). «Святой-между Ренессансом и Просвещением», журнал «История идей», вып. 61, № 3, с. 473–492.
- Патон, JB (1870). «Sainte-Beuve и Renan», London Quarterly Review, Vol. XXXIII, с. 457–480.
- Поллак, Густав (1914). Международная перспектива в критике. Нью -Йорк: Додд, Мид и Компания.
- Пруст, Марсель (1988). Против Сент-Бейв и других эссе. Лондон: Пингвин.
- Смит, Горацио (1942). «Sainte-Beuve по науке и человеческой природе: Jouffroy, Le Play, Proudhon», Modern Language Notes, Vol. 57, № 7, с. 592–602.
- Сатклифф, Эмерсон Грант (1921). «Sainte-Beuve на художественной литературе», The South Atlantic Quarterly, Vol. XX, стр. 41–51.
- Switzer, Richard (1960). «Sainte-Beuve и девятнадцатый век», Italica, Vol. 109–117.
- Whitridge, Arnold (1923). «Личность Сэйнте-Беве», « Северный Америка», Vol. 217, № 810, с. 676–687.
- Whirtridge, Arnold (1938). «Святой Арнольд и Сен-Болля», Pmla, Vol. 53, № 1, стр .. 303–313.
- «Hugo и Sainte-Beuve», Национальный квартальный обзор, вып. XX, 1869, с. 32–52.
- «М. Сейнте-Бейв», « Ежеквартальный обзор», вып. CXIX, 1866, с. 80–108.
- «Sainte-Beuve», Edinburgh Review, Vol. 126–154.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Работы Чарльза Августина Сэйнте-Беве в Project Gutenberg
- Работает у Чарльза Августина Сэйнте-Беве в интернет-архиве
- Работы Чарльза Августина Сейнте-Беве в Librivox (доменные аудиокниги)
- Что такое классика? на Bartleby.com.
- 1804 Рождения
- 1869 Смерть
- Люди из Булони-Сур-Мер
- Французские литературные критики
- Французские романисты 19-го века
- Писатели из Hauts-de-France
- Французские мужские писатели
- Французские писатели 19-го века
- Академический персонал Коллеж де Франс
- Члены французской академии
- Рыцари почетного легиона
- Похороны на кладбище Монпарнас
- Французский мужчина-писатели