Тезаурус
Тезаурус , в ( мн.: тезаурусы или тезаурусы ) , иногда называемый словарем синонимов или словарем синонимов , представляет собой справочный труд котором слова упорядочены по их значениям (или, проще говоря, книга, в которой вы можете найти разные слова со схожим значением с другими словами). слова), [1] [2] иногда в виде иерархии более широких и узких терминов , иногда просто в виде списков синонимов и антонимов . Они часто используются писателями, чтобы помочь найти лучшее слово для выражения идеи:
...найти слово или слова, с помощью которых [идея] может быть наиболее подходящим и удачно выражена
- Питер Марк Роже , 1852 г. [3]
Словари синонимов имеют давнюю историю. Слово «тезаурус» было использовано в 1852 году Питером Марком Роже для его «Тезауруса Роже» .
В то время как некоторые работы, называемые «тезаурусами», такие как «Тезаурус Роже» , группируют слова в иерархическую гипернимическую таксономию понятий, другие организованы в алфавитном порядке. [4] [2] или каким-то другим способом.
Большинство тезаурусов не содержат определений, но многие словари включают списки синонимов.
Некоторые тезаурусы и примечания к словарным синонимам характеризуют различия между похожими словами с примечаниями об их «коннотациях и различных оттенках значения». [5] Некоторые словари синонимов в первую очередь занимаются дифференциацией синонимов по значению и использованию. Руководства по использованию, Фаулера такие как «Словарь современного английского языка» или «Современный английский язык» Гарнера, часто предписывают правильное использование синонимов.
Писатели иногда используют тезаурусы, чтобы избежать повторения слов – элегантные вариации – которые часто критикуются в руководствах по использованию: «Писатели иногда используют их не только для разнообразия своего словарного запаса, но и для того, чтобы слишком разнообразить его». [6]
Этимология [ править ]
Слово «тезаурус» происходит от латинского thesaurus , который, в свою очередь, происходит от греческого θησαυρός ( thēsauros ) «сокровище, сокровищница, хранилище». [7] Слово тезаурос имеет неясную этимологию. [7] [8] [9]
До XIX века тезаурусом считался любой словарь или энциклопедия . [9] как в Thesaurus Linguae Latinae ( Словарь латинского языка , 1532 г.) и Thesaurus Linguae Graecae ( Словарь греческого языка , 1572 г.). Именно Роже в 1852 году ввёл значение «совокупность слов, расположенных по смыслу». [7]
История [ править ]
В древности Филон Библосский написал первый текст, который теперь можно назвать тезаурусом. На санскрите Амаракоша — тезаурус в стихотворной форме, написанный в IV веке.
Изучение синонимов стало важной темой философии XVIII века, и Кондильяк написал, но так и не опубликовал словарь синонимов. [10] [11]
Некоторые ранние словари синонимов включают:
- Джон Уилкинс , «Очерк реального персонажа», а также «Философский язык и алфавитный словарь» (1668 г.) представляет собой «регулярное перечисление и описание всех тех вещей и понятий, которым следует дать имена». Они не являются словарями синонимов в явном виде — на самом деле они даже не используют слово «синоним» — но они группируют синонимы вместе. [12] [13] [14]
- Габриэль Жирар , «Правильность французского языка, или Различные значения слов, считающихся синонимами» (1718 г.) [15]
- Джон Труслер , «Разница между словами, уважаемыми синонимами», на английском языке; и правильный выбор их определил (1766 г.) [16]
- Эстер Линч Пиоцци , Британская синонимия (1794) [17]
- Джеймс Лесли, Словарь синонимов и технических терминов на английском языке (1806 г.) [18]
- Джордж Крэбб , Объяснение английских синонимов (1818) [19]
Тезаурус Роже , впервые составленный в 1805 году Питером Марком Роже и опубликованный в 1852 году, следует семантической структуре Джона Уилкинса 1668 года. В отличие от более ранних словарей синонимов, он не включает определений и не направлен на то, чтобы помочь пользователю выбирать среди синонимов. Он постоянно издается с 1852 года и по-прежнему широко используется во всем англоязычном мире. [20] Роже описал свой тезаурус в предисловии к первому изданию: [21]
Прошло почти пятьдесят лет с тех пор, как я впервые спроектировал систему вербальной классификации, подобную той, на которой основана настоящая работа. Полагая, что такая компиляция может помочь восполнить мои недостатки, я в 1805 году завершил классифицированный каталог слов в небольшом масштабе, но по тому же принципу и почти в той же форме, что и опубликованный теперь Тезаурус.
Организация [ править ]
Концептуальный [ править ]
Первоначальный тезаурус Роже был организован в 1000 концептуальных глав (например, 806 долгов), организованных в четырехуровневую таксономию . Например, долг относится к категории V. ii .iv: [22]
- Класс пятый, Воля: проявление воли.
- Раздел второй: Социальная воля
- Раздел 4: Собственнические отношения
- Подраздел 4: Денежные отношения .
- Раздел 4: Собственнические отношения
- Раздел второй: Социальная воля
Каждая глава включает в себя прямые синонимы: Долг, обязательство, ответственность,...; родственные понятия: процент, польза, ростовщичество; связанные лица: должник, дебитор, ... неплательщик (808); глаголы: быть в долгу, быть в долгу, ... см. Одолжить (788); фразы: набрать счет или счет, ...; и прилагательные: в долгу, в долгу, в долгу, .... Числа в скобках являются перекрестными ссылками на других глав.
Книга начинается с табличного описания категорий, в котором изложена их иерархия. [23] затем основная часть тезауруса, указанная по главе, а затем алфавитный указатель со списком различных глав, под которыми можно найти слово: Ответственный, с учетом , 177; долг , 806; обязанность , 926. [24]
Некоторые недавние версии сохранили ту же организацию, хотя часто с более подробной информацией по каждому разделу. [25] Другие внесли скромные изменения, такие как исключение четырехуровневой таксономии и добавление новых голов: в одном из них 1075 голов в пятнадцати классах. [26]
Некоторые неанглоязычные тезаурусы также приняли эту модель. [27]
В дополнение к таксономической организации « Исторический тезаурус английского языка» (2009 г.) включает дату, когда каждое слово приобрело определенное значение. Его новая и уникальная цель - «отобразить семантическое развитие огромного и разнообразного словарного запаса английского языка».
Различные значения слова перечислены отдельно. Например, три разных значения слова «долг» перечислены в трех разных местах таксономии: [28]
Сумма денег, причитающаяся или причитающаяся; обязательство или обязанность платить
- Общество
- Торговля и финансы
- Управление деньгами
- Неплатежеспособность
- задолженность [имя существительное]
- Неплатежеспособность
- Управление деньгами
- Торговля и финансы
Нематериальный долг; это обязанность что-то сделать
- Общество
- Мораль
- Обязанность или обязательство
- [существительное]
- Обязанность или обязательство
- Мораль
Преступление, требующее искупления (образное, библейское)
- Общество
- Вера
- Аспекты веры
- Духовность
- Грех
- [существительное]
- экземпляр
- [существительное]
- Грех
- Духовность
- Аспекты веры
- Вера
По алфавиту [ править ]
Другие тезаурусы и словари синонимов организованы в алфавитном порядке.
Большинство повторяют список синонимов под каждым словом. [29] [30] [31] [32]
Некоторые определяют основную запись для каждой концепции и делают на нее перекрестные ссылки. [33] [34] [35]
Третья система объединяет слова и концептуальные заголовки. Фрэнсиса Марча определяет Тезаурусный словарь ответственность : НЕОБХОДИМЫЕ УСЛОВИЯ, КРЕДИТ-ДОЛГ, ОБЯЗАННОСТЬ-НАРУШЕНИЕ, СВОБОДА-ПОДПИСАНИЕ, ДЕНЬГИ , каждое из которых представляет собой концептуальный заголовок. [36] Статья « КРЕДИТ -ДОЛГ» имеет несколько подзаголовков, в том числе «Существительные агента», «Глаголы», «Глаголы » и т. д. Под каждым из них приведены синонимы с краткими определениями, например « Кредит. Передача имущества под обещание будущего платежа». Концептуальные заголовки не организованы в таксономию.
Бенджамина Лафея «Французские синонимы» (1841) организованы вокруг морфологически связанных семейств синонимов ( например, logis, logement ), [37] а его «Словарь синонимов французского языка» (1858 г.) в основном составлен в алфавитном порядке, но также включает раздел, посвященный морфологически связанным синонимам, который организован по префиксам, суффиксам или конструкциям. [11]
Противоположные чувства [ править ]
До Роже большинство тезаурусов и словарных синонимов включали обсуждения различий между почти синонимами, как и некоторые современные. [32] [31] [30] [5]
Словарь синонимов Merriam-Webster — это отдельный словарь синонимов современного английского языка, в котором обсуждаются различия. [33] Кроме того, многие словари общего английского языка содержат примечания к синонимам.
Несколько современных словарей синонимов на французском языке в первую очередь посвящены обсуждению точных разграничений между синонимами. [38] [11]
Дополнительные элементы [ править ]
Некоторые содержат краткие определения. [36]
Некоторые приводят показательные фразы. [32]
Некоторые включают списки объектов внутри категории ( гипонимы ), например породы собак. [32]
Двуязычный [ править ]
Двуязычные словари синонимов предназначены для изучающих язык. В одном из таких словарей приведены различные французские слова, перечисленные в алфавитном порядке, с английским переводом и примерами использования. [39] Другой организован таксономически с примерами, переводами и некоторыми примечаниями по использованию. [40]
Информатика и естественного обработка языка
В библиотечной и информационной науке тезаурус представляет собой разновидность контролируемого словаря .
Тезаурус может составлять часть онтологии и быть представлен в простой системе организации знаний (SKOS). [41]
Тезаурусы используются при обработке естественного языка для устранения смысловой неоднозначности. [42] и упрощение текста для машинного перевода . систем [43]
См. также [ править ]
Библиография [ править ]
- У. Е. Коллинсон, «Сравнительная синонимика: некоторые принципы и иллюстрации», Труды Филологического общества 38 : 1: 54–77, ноябрь 1939 г., дои : 10.1111/j.1467-968X.1939.tb00202.x
- Лафея Герда Хасслер, « Словарь синонимов в истории семантики» в книге Шели Эмблтон, Джона Э. Джозефа, Ханса-Йозефа Хидерехе, « Появление современных наук о языке» , Джон Бенджаминс, 1999 г., ISBN 1556197594 , с. 1 :27–40
- Вернер Хюллен, «Деконструированный тезаурус Роже» в «Исторических словарях и исторических словарных исследованиях » , статьи Международной конференции по исторической лексикографии и лексикологии , Университет Лестера, 2002 г., Макс Нимейер Верлаг, 2004 г., ISBN 3484391235 , с. 83–94
- Вернер Хюллен, История тезауруса Роже: происхождение, развитие и дизайн , Oxford University Press, 2004, ISBN 0199254729
- Вернер Хюллен, Сети и знания в тезаурусе Роже , Оксфорд, январь 2009 г., doi : 10.1093/acprof:oso/9780199553235.001.0001 , ISBN 0199553238
- Гертруда Э. Нойес, «Начало изучения синонимов в Англии», публикации Американской ассоциации современного языка (PMLA) 66 : 6: 951–970 (декабрь 1951 г.) doi : 10.2307/460151 JSTOR 460151
- Эрик Стэнли, «Полисемия и синонимия и то, как эти концепции понимались, начиная с восемнадцатого века, в трактатах и применялись в словарях английского языка» в «Исторических словарях и исследованиях исторических словарей » , статьи Международной конференции по исторической лексикографии и лексикологии , Университет Лестера , 2002, Макс Нимейер Верлаг 2004, ISBN 3484391235 , с. 157–184
Ссылки [ править ]
- ^ "тезаурус, н." , OED Online , Oxford University Press , получено 21 января 2023 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Оксфордский тезаурус английского языка . Морис Уэйт (3-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 2009. ISBN 978-0-19-956081-3 . OCLC 321014234 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Роже, Питер. 1852. Тезаурус слов и фраз английского языка .
- ^ Тезаурус Мерриама-Вебстера . Спрингфилд, Массачусетс: Мерриам-Вебстер. 2005. ISBN 978-0-87779-637-4 . OCLC 57506786 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Словарь английского языка американского наследия , 5-е издание, Houghton Mifflin Harcourt, 2011 г., ISBN 9780547041018 , с. xxvii
- ↑ Эдвин Л. Баттистелла , «Остерегайтесь тезауруса», OUPblog, «Академические идеи Oxford University Press для мыслящего мира», 11 февраля 2018 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с «тезаурус» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ RSP Beekes , Этимологический словарь греческого языка , Brill, 2009, стр. 548.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Оксфордский словарь английского языка s.v.
- ^ Эмблтон
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Б. Лафайе, Словарь синонимов французского языка , Hachette 1869, 3-е издание
- ↑ Джон Уилкинс, Очерк реального характера и философского языка , Лондон, 1668 г., полный текст
- ^ Джон Уилкинс, Уильям Ллойд (анонимно), Алфавитный словарь, в котором все английские слова в соответствии с их различными значениями либо отсылаются к своим местам в философских таблицах, либо объясняются такими словами, которые находятся в этих таблицах , Лондон, 1668 г. , полный текст
- ^ Наташа Леонарди, «Анализ концептуального словаря семнадцатого века с алфавитным списком статей и структурой сетевых определений: Алфавитный словарь Джона Уилкинса и Уильяма Ллойда (1668)» в «Исторических словарях» и «Исторических словарных исследованиях» , статьи из International Конференция по исторической лексикографии и лексикологии , Лестерский университет, 2002 г., Макс Нимейер Верлаг, 2004 г., ISBN 3484391235 , с. 39-52
- ^ Габриэль Жирар, Правильность французского языка, или различные значения слов, которые считаются синонимами , Париж, 1718 г., полный текст
- ^ Джон Труслер (анонимно), Разница между уважаемыми синонимами слов, на английском языке; и правильный выбор их определил , Лондон, 1766 г., полный текст
- ^ Хестер Линч Пиоцци, Британская синонимия; или Попытка регулирования выбора слов в знакомом разговоре , Дублин, 1794 г., полный текст
- ^ Джеймс Лесли, Словарь синонимических слов и технических терминов в английском языке , Эдинбург, 1806 г., полный текст
- ^ Джордж Крэбб, Объяснение английских синонимов, в алфавитном порядке с многочисленными иллюстрациями и примерами, взятыми из лучших писателей , 2-е издание, Лондон, 1818 г., полный текст
- ^ Халлс, Вернер (2003). «Введение – Оксфордская стипендия» . oxfordscholarship.com . doi : 10.1093/acprof:oso/9780199254729.001.0001 . ISBN 978-0-19-925472-9 . Проверено 26 марта 2018 г.
- ^ Роже, премьер-министр (1982). «Префакт к первому изданию 1852 года» . В Ллойде, Сьюзен М. (ред.). Тезаурус английских слов и фраз Роже (новое издание). Харлоу: Лонгман. п. XIX.
- ^ Питер Марк Роже, Тезаурус английских слов и фраз, классифицированных так, чтобы облегчить выражение идей , 1853, V. ii .iv, с. 204
- ^ Роже, цит. п. xxvi
- ^ Роже, указ. соч. п. 349
- ^ например , Джордж Дэвидсон, изд., Тезаурус английских слов и фраз (издание к 150-летию), Penguin, 2002, ISBN 0141004428 , с. 454
- ^ Барбара Энн Кипфер , изд., Международный тезаурус Роже , 7-е издание, Collins Reference, 2010, ISBN 9780061715228
- ^ Даниэль Пешуан, Тезаурус Ларусса , Ларусс 1991, ISBN 9782033201074
- ^ Кристиан Кей, Джейн Робертс, Майкл Сэмюэлс, Ирен Уотерспун, Исторический тезаурус Оксфордского словаря английского языка , Oxford University Press, 2009, ISBN 9780199208999 , с. ix
- ^ Словарь синонимов Longman , Rodale Press и Longman Group, 1986, ISBN 0582893224
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Чарльтон Лэрд, Майкл Агнес, редакторы, Тезаурус Роже Вебстера «Новый мир от Аризоны» , Macmillan USA, 3-е издание, 1971 г., ISBN 0028632818
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Кристин А. Линдберг, Оксфордский американский тезаурус современного английского языка , Oxford University Press, 1999, ISBN 0195133757
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Оксфордский тезаурус английского языка , 3-е издание, 2009 г., ISBN 9780199560813
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Словарь синонимов Мерриам-Вебстера: выбирайте слова с точностью , 1994, В ISBN 0877799067 используется звездочка .
- ^ Анри Берто дю Шазо, Словарь синонимов и противоположностей , Ле Робер "Les Usuels", 1998, ISBN 2850364568
- ^ Роджер Буссино, Словарь синонимов, аналогий и антонимов , Bordas 1981, ISBN 2040120092
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Фрэнсис Эндрю Марч, Фрэнсис А. Марч-младший, Тезаурус и словарь английского языка Марча (выпущенный под редакционным надзором Нормана Казинса ), Doubleday, 1968, стр. 598 полный текст, издание 1906 г.
- ^ Пьер Бенджамин Лафай, французские синонимы , Париж, 1841 г., полный текст
- ^ Анри Бенак, Словарь синонимов , Hachette 1956, ISBN 2010112199 (издание 1982 г.)
- ^ RE Batchelor, MH Offford, Использование французских синонимов , Cambridge University Press, 1993, ISBN 0521372771
- ^ Мари-Ноэль Лами, Кембриджский франко-английский тезаурус , издательство Кембриджского университета, 1998, ISBN 0521563488
- ^ Майлз, Алистер; Беххофер, Шон (2009). «Справочник по системе простой организации знаний SKOS» . Рекомендация W3C . 18 : W3C.
- ^ Яровский, Дэвид. « Устранение смысловой неоднозначности с использованием статистических моделей категорий Роже, обученных на больших корпусах ». Материалы 14-й конференции по компьютерной лингвистике. Том 2. Ассоциация компьютерной лингвистики, 1992.
- ^ Сиддхартхан, Адвайт. «Архитектура системы упрощения текста». Конференция по языковой инженерии, 2002. Материалы. ИИЭР, 2002.
Внешние ссылки [ править ]
- Словарное определение тезауруса в Викисловаре
- Викисловарь -тезаурус
- Английские сокровища в Керли
- Тезаурус OneLook в OneLook онлайн