DeepL-переводчик
![]() | |
Тип сайта | Нейронный машинный перевод |
---|---|
Доступно в | 33 языка |
Штаб-квартира | Кёльн , Северный Рейн-Вестфалия , Германия |
Владелец | ДипЛ СЭ |
Ключевые люди | Ярослав Кутыловский |
URL-адрес | deepl.com/translator |
Коммерческий | Да |
Регистрация | Необязательный |
Запущен | 28 августа 2017 г |
Текущий статус | Активный |
DeepL Translator — это служба нейронного машинного перевода , запущенная в августе 2017 года и принадлежащая кельнской компании DeepL SE. Система перевода была впервые разработана в Linguee и запущена как объект DeepL . Первоначально он предлагал переводы между семью европейскими языками , а с тех пор постепенно расширился до поддержки 33 языков.
Его алгоритм использует сверточные нейронные сети и английскую опору . [1] Он предлагает платную подписку на дополнительные функции и доступ к программному интерфейсу приложения для перевода . [2]
Услуга
[ редактировать ]Методика перевода
[ редактировать ]Сервис использует собственный алгоритм со сверточными нейронными сетями (CNN). [3] которые прошли обучение с использованием базы данных Linguee . [4] [5] По словам разработчиков, сервис использует более новую улучшенную архитектуру нейронных сетей, что приводит к более естественному звучанию переводов, чем у конкурирующих сервисов. [5] Сообщается, что перевод производится с помощью суперкомпьютера мощностью 5,1 петафлопс , работающего в Исландии за счет гидроэнергетики . [6] [7] В целом CNN немного больше подходят для длинных связных последовательностей слов, но они до сих пор не использовались конкурентами из-за их слабости по сравнению с рекуррентными нейронными сетями . Слабые стороны DeepL компенсируются дополнительными технологиями, некоторые из которых общеизвестны. [3] [8] [9]
Переводчик и подписка
[ редактировать ]
Переводчиком можно пользоваться бесплатно с ограничением в 1500 символов на перевод. файлы Microsoft Word и PowerPoint в форматах файлов Office Open XML (.docx и .pptx), а также файлы PDF. Также можно перевести [10]
Он предлагает платную подписку DeepL Pro , которая доступна с марта 2018 года и включает доступ к интерфейсу прикладного программирования и программный плагин для инструментов автоматизированного перевода , включая SDL Trados Studio . [11] В отличие от бесплатной версии, переведенные тексты не сохраняются на сервере; также снято ограничение на количество символов. [12] Модель ежемесячного ценообразования включает в себя установленный объем текста, а тексты, превышающие этот объем, рассчитываются в зависимости от количества символов. [13]
Поддерживаемые языки
[ редактировать ]
По состоянию на август 2024 года служба перевода поддерживает следующие языки: [14] [15]
- арабский
- болгарский
- Китайский ( упрощенный )
- Китайский ( традиционный )
- чешский
- датский
- Голландский
- Английский ( американский и британский )
- эстонский
- финский
- Французский
- немецкий
- Греческий
- венгерский
- индонезийский [16]
- итальянский
- японский
- корейский
- латышский
- литовский
- норвежский
- Польский
- Португальский ( бразильский и европейский )
- румынский
- Русский
- словацкий
- словенский
- испанский
- Шведский
- турецкий [16]
- Украинский [17]
История
[ редактировать ]Система перевода была впервые разработана в Linguee командой под руководством технического директора Ярослава Кутыловского (германизированное написание: Jaroslaw Kutylowski) в 2016 году. Она была запущена как DeepL Translator 28 августа 2017 года и предлагала переводы между английским, немецким, французским, испанским и испанским языками. Итальянский, польский и голландский. [18] [19] [20] [7] При запуске он заявил, что превзошел своих конкурентов в слепых тестах и оценках BLEU , включая Google Translate , Amazon Translate , Microsoft Translator и Facebook . функцию перевода [21] [22] [23] [24] [25] [26] С выпуском DeepL в 2017 году название компании Linguee было изменено на DeepL GmbH. [27] и он также финансируется за счет рекламы на дочернем сайте linguee.com . [28]
Поддержка португальского и русского языков была добавлена 5 декабря 2018 г. [29] В июле 2019 года Ярослав Кутыловский стал генеральным директором DeepL GmbH. [30] и реструктуризировал компанию в Societas Europaea в 2021 году. [31] Программное обеспечение для перевода для Microsoft Windows и macOS было выпущено в сентябре 2019 года. [12] Поддержка китайского (упрощенного) и японского языков была добавлена 19 марта 2020 года, что, по утверждению компании, превзошло вышеупомянутых конкурентов, а также Baidu и Youdao . [32] [33] Затем в марте 2021 года были добавлены еще 13 европейских языков. [34] 25 мая 2022 года была добавлена поддержка индонезийского и турецкого языков. [16] а поддержка украинского языка была добавлена 14 сентября 2022 года. [17] В январе 2023 года компания достигла оценки в 1 миллиард евро и стала самой ценной стартап-компанией в Кельне. [35] - в конце месяца поддержка корейского и норвежского языков (букмол) . также добавлена [36]
Глубокая запись
[ редактировать ]В ноябре 2022 года DeepL запустила инструмент для улучшения одноязычных текстов на английском и немецком языках под названием DeepL Write. В декабре компания закрыла доступ и сообщила журналистам, что она предназначена только для внутреннего использования и что DeepL Write будет запущен в начале 2023 года. Публичная бета-версия наконец была выпущена 17 января 2023 года. [37]
Прием
[ редактировать ]![]() |
Прием DeepL Translator в 2017 году был в целом положительным: TechCrunch оценил его за точность переводов и заявил, что он более точен и детализирован, чем Google Translate . [3] и Le Monde поблагодарили своих разработчиков за перевод французского текста на более «французски звучащие» выражения. [38] В новостной статье на веб-сайте голландского телеканала RTL Z говорится, что DeepL Translator «предлагает лучшие переводы […], когда дело касается голландского языка на английский и наоборот». [39] Итальянская газета La Repubblica . [40] и латиноамериканский веб-сайт «WWЧто нового?» также выразил похвалу. [41]
Пресса отмечала, что у нее гораздо меньше языков для перевода, чем у конкурирующих продуктов. [29] В исследовании 2018 года, проведенном Болонским университетом, оценивались возможности перевода с итальянского на немецкий язык и было установлено, что предварительные результаты по качеству аналогичны Google Translate . [42] В сентябре 2021 года Слатор отметил, что реакция языковой индустрии была более сдержанной, чем реакция прессы, и отметил, что она по-прежнему высоко ценится. [43]
DeepL Translator получил премию Webby Award 2020 за лучшие практики и премию Webby 2020 года за технические достижения (приложения, мобильные устройства и функции) в категории «Приложения, мобильные устройства и голосовая связь». [44]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перес Нуньес, П., Луасес Родригес, О., Бахамонде Рионда, А., и Диес Пелаес, Дж. (2018). Представления на основе нейронных сетей для рекомендательных задач. На XVIII конференции Испанской ассоциации искусственного интеллекта (CAEPIA 2018). I Семинар по глубокому обучению (DEEPL 2018) .
- ^ ван Мильтенбург, Олаф (29 августа 2017 г.). «Немецкая компания DeepL утверждает, что предлагает лучшие услуги перевода, чем Google]. Твикеры (на голландском языке). Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 10 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Колдьюи, Девин; Лардинуа, Фредерик (29 августа 2017 г.). «DeepL обучает других онлайн-переводчиков умному машинному обучению» . ТехКранч . Архивировано из оригинала 20 февраля 2018 года . Проверено 1 сентября 2019 г.
- ^ Санс, Дидье (12 марта 2018 г.). «Умные онлайн-переводы». Ле Фигаро (на французском языке).
- ^ Jump up to: а б «DSL.sk — Вышел новый переводчик на основе искусственного интеллекта, претендующий на звание лучшего» . DSL.sk (на словацком языке). 30 августа 2017 года. Архивировано из оригинала 3 июля 2020 года . Проверено 10 августа 2020 г.
- ^ Фельдман, Майкл (31 августа 2017 г.). «Стартап запускает языковой переводчик, который подключается к суперкомпьютеру с производительностью пять петафлопс» . ТОП500 . Архивировано из оригинала 31 августа 2017 года . Проверено 6 июня 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Свон, Бен (31 августа 2017 г.). «Машинный интеллект: лучший переводчик». heise онлайн (на немецком языке). Хайнц Хайзе . Обзор технологий . Архивировано из оригинала 28 января 2018 года . Проверено 27 января 2018 г.
- ^ Богданов Дмитрий; Чо, Кёнхён; Бенджио, Йошуа (1 сентября 2014 г.). Нейронный машинный перевод: совместное обучение выравниванию и переводу . arXiv : 1409.0473 .
- ^ Пуже-Абади, Жан; Богданов Дмитрий; ван Мерриенбур, Барт; Чо, Кёнхён; Бенджио, Йошуа (октябрь 2014 г.). «Преодоление проклятия длины предложения для нейронного машинного перевода с использованием автоматической сегментации». Материалы SSST-8, Восьмого семинара по синтаксису, семантике и структуре статистического перевода . Страудсбург, Пенсильвания, США: Ассоциация компьютерной лингвистики: 78–85. arXiv : 1409.1257 . дои : 10.3115/v1/w14-4009 . S2CID 353451 .
- ^ «Перевод документов в один клик с помощью DeepL» . DeepL.com . 18 июля 2018 года. Архивировано из оригинала 30 марта 2019 года . Проверено 18 июля 2018 г.
- ^ «ДипЛ Про» . Deepl.com . Архивировано из оригинала 7 июня 2020 года . Проверено 26 апреля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Таруи, Хидето (23 марта 2020 г.) «DeepL хоньяку» га нихонго то чугокуго ни тайо - мадоното» . Потрясающее качество бесплатно ~ Сервис искусственного перевода «DeepL Translation» теперь поддерживает японский и китайский языки - Window Forest [Потрясающее качество бесплатно — служба искусственного перевода «DeepL Translation» доступна на японском и китайском языках]. Forest.watch.impress.co.jp (на японском языке). Мадо-но Мори . Архивировано из оригинала 23 марта 2020 года . Проверено 24 марта 2020 г.
- ^ Бергер, Дэниел (20 марта 2018 г.). «DeepL Pro: Новый сервис подписки для профессиональных переводчиков, компаний и разработчиков» [DeepL Pro: Новый сервис подписки для профессиональных переводчиков, компаний и разработчиков]. heise онлайн (на немецком языке). Хайнц Хайзе . Архивировано из оригинала 20 марта 2018 года . Проверено 20 марта 2018 г.
- ^ Вагнер, Джанет (20 марта 2018 г.). «Переводчик языков DeepL расширяется за счет Pro Edition и RESTful API» . Программируемая сеть . Архивировано из оригинала 27 марта 2019 года . Проверено 10 августа 2020 г.
- ^ «Языки, включенные в DeepL Pro» . DeepL.com . Архивировано из оригинала 6 мая 2022 года . Проверено 25 января 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с «DeepL приветствует турецкий и индонезийский языки» . www.deepl.com . 25 мая 2022 г. Проверено 14 сентября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «DeepL изучает украинский язык» . www.deepl.com . 14 сентября 2022 г. Проверено 14 сентября 2022 г.
- ^ Шнайдер, Ричард (30 августа 2017 г.). «DeepL, служба машинного перевода от создателей Linguee: квантовый скачок?» . UEPO.de (на немецком языке).
- ^ Мингельс, Гвидо (6 мая 2018 г.). «Как немецкой компании удалось быть лучше Google» Зеркало (на немецком языке).
- ^ Нойгауз, Элизабет (25 марта 2020 г.). «Дипл спекулирует на уходе из Google, Ярослав Кутыловский?» [Дипл размышляет об уходе из Google, Ярослав Кутыловский?] (на немецком языке). Сцена основателя. Архивировано из оригинала 1 апреля 2020 года . Проверено 21 апреля 2020 г.
- ^ «Новый онлайн-переводчик «мощнее Google» » . Связь с Францией . 5 сентября 2017 года. Архивировано из оригинала 9 января 2019 года . Проверено 26 апреля 2019 г.
- ^ Жире, Лоран (30 августа 2017 г.). «Microsoft Translator обладает скоростью мирового класса, но суперкомпьютер DeepL Translator побеждает» . На MSFT.com . Архивировано из оригинала 3 июня 2020 года . Проверено 10 августа 2020 г.
- ^ Бёртечин, Эге (22 января 2018 г.). «Интервью: разговор об искусственном интеллекте и науке о данных: семантика машинного обучения» . bortecin.com . Архивировано из оригинала 5 августа 2020 года . Проверено 10 августа 2020 г.
- ^ Меркерт, Пина (29 августа 2017 г.). «Машинные переводчики: DeepL конкурирует с Google Translate». heise онлайн (на немецком языке). Хайнц Хайзе . Архивировано из оригинала 30 августа 2017 года . Проверено 30 августа 2017 г.
- ^ Грён, Анна (17 сентября 2017 г.). онлайн-переводчик по сравнению с Bing и Google Translate?» «DeepL: Что делает Der Spiegel (Spiegel Online) (на немецком языке). Зеркало . Архивировано из оригинала 24 января 2018 года . Проверено 27 января 2018 г.
- ^ Фаес, Флориан (30 августа 2017 г.). «Основатель Linguee запускает DeepL в попытке бросить вызов Google Translate» . Слатор . Архивировано из оригинала 6 мая 2018 года . Проверено 10 августа 2020 г.
- ^ «Почему DeepL занялась машинным переводом и как она планирует зарабатывать деньги» . Слатор . 19 октября 2017 г. Проверено 19 мая 2021 г.
- ^ Свон, Бен (2 октября 2017 г.). «Машинный перевод: немецкий стартап DeepL хочет поддерживать 230 языковых комбинаций» [Машинный перевод: немецкий стартап DeepL хочет поддерживать 230 языковых комбинаций]. heise онлайн (на немецком языке). Хайнц Хайзе . Архивировано из оригинала 18 января 2018 года . Проверено 17 января 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Смоленцева, Наталья (5 декабря 2018 г.). «DeepL: Стартап из Кельна превосходит Google Translate» . dw.com . Немецкая волна . Архивировано из оригинала 5 декабря 2018 года . Проверено 6 декабря 2018 г.
- ^ «Ярослав Кутыловский, новый генеральный директор DeepL – Гереон Фралинг хочет сконцентрироваться на исследованиях – UEPO.de» (на немецком языке) . Проверено 25 июля 2022 г.
- ^ « Регистр предприятий» (на немецком языке). Федеральный вестник . Архивировано из оригинала 7 сентября 2017 года . Проверено 7 сентября 2018 г.
- ^ Бергер, Дэниел (19 марта 2020 г.). « ИИ-переводчик DeepL поддерживает японский и китайский языки». heise онлайн (на немецком языке). Хайнц Хайзе . Архивировано из оригинала 24 марта 2020 года . Проверено 24 марта 2020 г.
- ^ « 'DeepL hon'yaku' ga nihongo taiō,'shizen'na yakubun' to wadai ni Doku Benchā ga Kaihatsu» «DeepL Translation» теперь поддерживает японский язык, и о нем говорят как о «естественном переводе». Разработано немецким предприятием. ["DeepL Translator" теперь доступен на японском языке, а немецкое предприятие разработало "естественный перевод"]. www.itmedia.co.jp (на японском языке). ИТмедиа НОВОСТИ . 23 марта 2020 г. Архивировано из оригинала 24 марта 2020 г. Проверено 24 марта 2020 г.
- ^ «Переводчик DeepL запускает 13 новых европейских языков» . www.deepl.com . 16 марта 2021 г.
- ^ «Служба переводов DeepL: Кёльнская компания подтверждает приход инвестора из Кремниевой долины» . Kölner Stadt-Anzeiger (на немецком языке) . Проверено 23 января 2023 г.
- ^ «DeepL Добро пожаловать на корейский и норвежский язык (букмол)!» . www.deepl.com . 31 января 2023 г. Проверено 5 августа 2023 г.
- ^ Цигенер, Дэниел (17 января 2023 г.). «DeepL Write: Нужен ли нам сейчас редактор-человек?» . Golem.de .
- ^ Ларуссери, Дэвид; Лелуп, Дэмиен (29 августа 2017 г.). «Какой сервис онлайн-перевода лучший?» [Какой сервис онлайн-перевода лучший?]. Ле Монд (на французском языке). Архивировано из оригинала 31 мая 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 г.
- ^ Верлаан, Даниэль (29 августа 2017 г.). «Немецкая компания обещает переводы лучше, чем Google Translate» [Немецкая компания обещает переводы лучше, чем Google Translate]. rtlZ.nl (на голландском языке). Группа РТЛ . Архивировано из оригинала 8 октября 2020 года . Проверено 1 сентября 2017 г.
- ^ «Arriva DeepL, il traduttore auto che sfida Google» [А вот и DeepL, автоматический переводчик, бросающий вызов Google]. la Repubblica (на итальянском языке). 29 августа 2017 года. Архивировано из оригинала 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 г.
- ^ Поло, Хуан Диего (29 августа 2017 г.). «DeepL, un traductor online que supera al de Google, Microsoft y Facebook» [DeepL, онлайн-переводчик, который превосходит Google, Microsoft и Facebook]. WWЧто нового? (на испанском языке). Архивировано из оригинала 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 г.
- ^ Хейсс, Кристина; Соффритти, Марчелло (2018). «DeepL Translator и дидактика перевода с итальянского на немецкий язык . Некоторые предварительные оценки. InTRAlinea.org (на итальянском языке). Болонский университет , Италия . Проверено 28 января 2019 г.
- ^ Виндхэм, Анна (15 сентября 2021 г.). «Внутри DeepL: самая быстрорастущая и самая секретная компания по машинному переводу в мире» . Слатор .
- ^ Кастренакес, Джейкоб; Питерс, Джей (20 мая 2020 г.). «Webby Awards 2020: полный список победителей» . Грань . Архивировано из оригинала 21 мая 2020 года . Проверено 22 мая 2020 г.
Библиография
[ редактировать ]- Хейсс, Кристина; Соффритти, Марчелло (2018). «Переводчик DeepL и дидактика перевода с итальянского на немецкий: некоторые предварительные оценки» (на итальянском языке). Болонский университет , Италия: InTRAlinea.org . Проверено 28 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Программное обеспечение для машинного перевода
- Многоязычные веб-сайты
- Программное обеспечение для обработки естественного языка
- Бесплатное программное обеспечение Android с открытым исходным кодом.
- Продукты, представленные в 2017 году
- Сайты-переводчики
- Программное обеспечение Android (операционная система)