Jump to content

Виве , вива и виват

(Перенаправлено с Vive, Viva )
Да здравствуют граффити 25 апреля в Португалии.

Viva , vive и vivat междометия , используемые в романских языках . Вива по- испански (множественное число Виван ), [1] португальский (множественное число Vivam ) и итальянский (также evviva . Vivano во множественном числе встречается редко), [2] Vive на французском языке и Vival на латыни (множественное число Vivant ) — формы сослагательного наклонения глагола «жить». Будучи третьим лицом (единственное или множественное число, согласующееся с подлежащим), сослагательным наклонением настоящего времени, эти термины выражают надежду со стороны говорящего на то, что другой должен жить. Таким образом, они означают «(может) он/она/оно/они живут!» (слово «может» подразумевается в сослагательном наклонении) и обычно переводится на английский как «да здравствует».

Они часто используются для приветствия человека или неличного объекта: «Vive le Québec libre» (из речи Шарля де Голля « Vive le Québec libre» в Монреале ) или «Viva il Duce !» грубый эквивалент в фашистской Италии приветствия « Хайль Гитлер ». Кроме того, в монархические времена королю Франции желали «Vive le Roi!» и король Италии «Viva il Re!» оба означают: «Да живёт король!» или «Да здравствует король!»

Возглас « Виват! » до сих пор используется во время британских коронаций , когда государя приветствуют, когда он идет от кира Вестминстерского аббатства к театру коронации перед алтарем. Крики произносят стипендиаты короля или королевы Вестминстерской школы , которые по традиции первыми приветствуют государя на церемонии. Последний раз это проводилось во время короля Карла III коронации в 2023 году; его приветствовали словами « Виват, Рекс! / Виват, Рекс Каролус! / Виват! Виват! Виват! », которая была включена в Хьюберта Парри гимн , я был рад .

В средневековом университетском латинском гимне De Brevitate Vitae есть такие стихи:

Да здравствует академия!
Живые учителя!
Да здравствует академия!
Живые учителя!
Каждый участник живет
Все участники живы
Пусть они всегда цветут.

Сравнить Да здравствует король! с ¡Виван лос Рейес!

Кадр из трейлера Viva Zapata!

Англоязычный Viva Zapata биографический драматический фильм 1952 года ! Элиа Казан, об Эмилиано Сапате Позже оно послужило названием для документального фильма 2005 года на итальянском языке Viva Zapatero! Сабина Гуццанти, имея в виду Хосе Луиса Родригеса Шумейкера

В Италии националистическая фраза «Viva Vittorio Emanuele Re d'Italia!» («Да здравствует Виктор Эммануил, король Италии») было скрыто от австрийского врага аббревиатурой Viva VERDI! это считалось восхвалением музыки Джузеппе Верди .В итальянских граффити viva часто сокращается до W — буквы, которая в остальном чужда итальянскому языку.Противоположное понятие abbasso Долой») сокращается перевернутой W. ( «

На Филиппинах ( бывшая испанская колония ) использование ¡Viva! в 20 веке пришел в упадок, будучи заменен филиппинским термином Мабухай и его родственниками в различных филиппинских языках . Сегодня это выражение в основном встречается в религиозном контексте (в частности, в филиппинском католицизме ), где его говорят на праздниках в честь проявления Бога или святого покровителя (например, « ¡Viva, Señor Santo Niño ! » « ¡Viva la Virgen de Пеньяфрансия ! »).

Другое и подобное использование

[ редактировать ]

В последнее время использование этих терминов увеличилось в нелатинских странах; например, обычное приветствие в отношении англоязычного города Лас-Вегас — « Viva Las Vegas !» Одной из причин может быть то, что в западногерманских языках нет хорошего эквивалента этого термина; Ближайшим эквивалентом может быть Heil на немецком языке , который имеет нацистский оттенок , или Hail или Wassail на английском языке . Тем не менее, «Радуйся, Мария» все еще появляется в некоторых ранее замороженных выражениях и обычаях, например, в молитве « Радуйся, Мария» и песне «Слава вождю» .

Похожее выражение - « Зиндабад », используемое на хиндустани , бенгали и персидском языках . Оно означает примерно «Да здравствует» и используется как патриотическое чувство, прославляющее лидеров и страны, например, « Пакистанский Зиндабад » или « Бангладеш-Зиндабад ».

25 июля 2005 года, выиграв свой седьмой подряд Тур де Франс и впоследствии уйдя из профессионального велоспорта , Лэнс Армстронг завершил свою прощальную речь словами «Vive le Tour, навсегда».

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ "жить". Словарь испанского языка (на испанском языке) (23,4 электронного изд.). РАЭ-АСАЛЭ. 2020 . Проверено 15 марта 2021 г. жив, или живи 1. вып. U. выразить пожелания возвышения или почтения к тому, что было упомянуто. Да здравствуют пары!
  2. ^ "Да здравствует! в Словаре - Треккани" . www.treccani.it (на итальянском языке) . Проверено 15 марта 2021 г.
  3. ^ «Губернатор Мегхалаи раскритиковал Тринамула и считает, что скандирование лозунга «Радость Бангла» является крамольной» . 22 июня 2019 г.
  4. ^ « Джай Шри Рам», сладости «Джой Бангла» продаются в Западной Бенгалии» .
  5. ^ «Джай Шри Рам против Джой Бангла: в отчаянии Мамата Банерджи чувствует шафрановый жар | Журнал Outlook India» .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ecadf7e01aae890c81f51bff5c03f74f__1694199600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/4f/ecadf7e01aae890c81f51bff5c03f74f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vive, viva, and vivat - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)