Jump to content

Капитан из Кастилии

Капитан из Кастилии
Афиша театрального релиза
Режиссер Генри Кинг
Автор сценария Ламар Тротти
На основе Капитан из Кастилии
роман 1945 года
Сэмюэл Шеллабаргер
Продюсер: Ламар Тротти
Дэррил Ф. Занук (исполнительный продюсер)
В главных ролях Тайрон Пауэр
Джин Питерс
Сезар Ромеро
Кинематография Чарльз Дж. Кларк
Артур Э. Арлинг
Джозеф ЛаШелл (в титрах не указан)
Под редакцией Барбара Маклин
Музыка Альфред Ньюман
Распространено Кинокорпорация «Двадцатый век-Фокс»
Дата выпуска
  • 25 декабря 1947 г. ( 1947-12-25 )
Время работы
141 минута
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Бюджет 4,5 миллиона долларов
Театральная касса 3 650 000 долларов США (аренда в США) [1]

«Капитан из Кастилии» — американский историко- приключенческий фильм 1947 года . Его выпустила компания 20th Century-Fox . Режиссер Генри Кинг , в фильме «Техниколор» снимались Тайрон Пауэр , Джин Питерс и Сезар Ромеро . Снятый в Мичоакане , Мексика , фильм включает сцены Парикутин извержения вулкана . «Капитан из Кастилии» стал дебютом в художественном кино Джин Питерс, которая позже вышла замуж за промышленника Говарда Хьюза , и могавка актера- Джея Сильверхилса , который позже сыграл Тонто в телесериале «Одинокий рейнджер» .

Фильм является экранизацией бестселлера 1945 года «Капитан из Кастилии» Сэмюэля Шеллабаргера . Сюжет фильма охватывает первую половину исторической эпопеи, описывая преследование главного героя со стороны испанской инквизиции и его побег в Новый Свет, чтобы присоединиться к Эрнану Кортесу в экспедиции по завоеванию Мексики .

Весной 1518 года недалеко от Хаэна в Испании Педро де Варгас, кастильский кабальеро , помогает беглому ацтекскому рабу Коатлю сбежать от своего жестокого хозяина Диего де Сильвы. Де Сильва — глава Санта -Эрмандад , которому поручено обеспечивать соблюдение инквизиции , и соперник Педро в борьбе за любовь прекрасной леди Луизы де Карвахаль. Позже Педро спасает барменшу Катану Перес от людей де Сильвы. В гостинице, где работает Катана, Педро знакомится с Хуаном Гарсией, искателем приключений, только что вернувшимся из Нового Света, чтобы увидеть свою мать.

Подозревая Педро в пособничестве Коатлю и зная, что влиятельный отец Педро дон Франсиско де Варгас выступает против злоупотреблений Санта -Эрмандада , де Сильва заключает Педро и его семью в тюрьму по обвинению в ереси . Младшая сестра Педро умирает под пытками . Тем временем Хуан становится тюремным охранником, чтобы помочь своей матери, тоже заключенной. Он убивает ее, чтобы избавить ее от дальнейших пыток. Хуан освобождает руки Педро и дает ему меч.

Когда де Сильва входит в камеру Педро, Педро обезоруживает его в бою на мечах, затем заставляет отречься от Бога, прежде чем нанести ему удар. Трио (тайно помогая братом Катаны, сочувствующим тюремщиком Мануэлем) бежит вместе с родителями Педро. Вынужденный расстаться, вместо того, чтобы поехать в Италию, чтобы воссоединиться со своей семьей, Хуан и Катана убеждают Педро искать счастья на Кубе .

Все трое присоединяются к Эрнану Кортесу в его экспедиции в Мексику . Педро рассказывает отцу Бартоломе, духовному наставнику экспедиции, о том, что произошло в Испании. Священник получил приказ арестовать его, но разрывает его и дает Педро епитимью , не подозревая, что де Сильва выжил.

Экспедиция приземляется на острове Вилья-Рика в Мексике. [2] Кортеса приветствуют эмиссары ацтекского императора Монтесумы и дают взятку, чтобы тот ушел. Вместо этого Кортес убеждает своих людей присоединиться к нему в его плане завоеваний и богатства.

Катана обращается за помощью к шарлатану и доктору Ботелло, который неохотно дает ей кольцо с предполагаемой силой заставить Педро влюбиться в нее, несмотря на огромную разницу в социальном статусе. Когда Педро целует ее, она отвергает его, полагая, что он находится под чарами кольца, но он убеждает ее в обратном и женится на ней в ту же ночь.

Кортес направляется вглубь страны, в Семпоалу , где получает взятку в виде драгоценных камней от другой ацтекской делегации. Он поручает Педро охранять драгоценные камни в теокалли . Однако Педро покидает свой пост, чтобы успокоиться пьяный, угрожающий Хуану, и драгоценные камни украдены. Кортес обвиняет Педро в воровстве. Когда Педро находит потайную дверь в теокалли , Кортес дает ему 24 часа, чтобы искупить свою вину. Педро выслеживает воров, капитанов, противостоящих Кортесу, до Вилья-Рики, где они спровоцировали мятеж. С помощью Корио, верного члена экипажа, он возвращает драгоценные камни, хотя он серьезно ранен в голову арбалетным во время побега болтом.

Кортес повышает Педро до капитана. Затем, чтобы устранить искушение отступить, он приказывает сжечь их корабли. Они идут в Чолулу , где их встречает другая делегация во главе с племянником Монтесумы, который угрожает экспедиции уничтожением, если они не уйдут. Когда Кортес протестует, что у него нет кораблей, принц сообщает, что прибыли еще. Кортес понимает, что его соперник, кубинский губернатор Веласкес, послал войска, чтобы узурпировать его командование. Кортес берет половину своих людей для атаки на Вилья-Рику, оставляя Педро командовать остальными.

Кортес возвращается с победой, принося с собой подкрепление и Диего де Сильву, посланника короля. Де Сильва находится здесь, чтобы навязать Санта-Эрмандад Мексике . Хуан нападает на де Сильву, но его останавливают солдаты Кортеса. Отец Бартоломе напоминает Педро о его клятве, и Кортес возлагает на него личную ответственность за безопасность де Сильвы. Когда той ночью де Сильву душат , Педро приговаривают к смертной казни. Незадолго до казни Коатль признается отцу Бартоломе, что убил де Сильву. Катана наносит ему удар, чтобы избавить его от повешения. Педро выздоравливает, а Кортес и его последователи маршируют на столицу ацтеков .

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

Дэррил Ф. Занук купил права на роман в ноябре 1944 года, еще до его публикации, но после того, как он был опубликован в журнале Cosmopolitan . [4] Цена покупки составила 100 000 долларов. [5]

Это был девятый роман, купленный Зануком за столько же месяцев, остальные - «Ключи королевства» , «Дерево растет в Бруклине» , «Навсегда янтарь» , «Оставь ее на небеса» , «Драконвик» , «Анна и король Сиама» , «Лезвие бритвы» и «Колокол для звонка». Адано . [6]

Режиссер, сценарист и продюсер компании Twentieth Century Fox Джозеф Л. Манкевич , консультируясь с исполнительным продюсером Дэррилом Ф. Зануком по поводу создания «Капитана из Кастилии» , рекомендовал воссоединить Тайрона Пауэра и Линду Дарнелл для главных ролей Педро и Катаны. [7]

Однако Пауэр все еще находился в армии. В июле 1945 года Фокс объявил, что главные роли будут играть Корнел Уайльд , студийный актер, который только что прославился в фильме «Песня, которую стоит помнить» , и Линда Дарнелл. [8]

Однако к августу 1945 года Пауэр был объявлен лидером, а Корнел Уайльд выбыл. [9]

Пауэр вернулся со службы в качестве летчика морской пехоты во время Второй мировой войны и был доступен. Дарнеллу досталась роль Катаны, но он появился еще в двух проектах, пока завершалась подготовка к производству. [10]

Тем временем Занук приступил к съемкам фильма « Навсегда Янтарь» с неопытной Пегги Камминс в главной роли, вложив в проект 1 миллион долларов, прежде чем понял, что он обернулся катастрофой. Дарнелл заменил Камминса, чтобы попытаться спасти проект, а роль Катаны в ноябре 1946 года досталась тогда еще неизвестной Джин Питерс . [11] [12]

Другими актерами, рекомендованными Манкевичем, но не выбранными, были Фредрик Марч на роль Кортеса, Хосе Феррер на роль Коатля и Алан Рид или Уильям Бендикс на роль Хуана Гарсиа. [7]

Сценарий

[ редактировать ]

В феврале 1945 года сценарист по контракту со студией Джон Такер Баттл подготовил набросок, а в мае завершил первый черновой вариант сценария вместе с Сэмюэлем Энгелем. Занук консультировался с Джозефом Л. Манкевичем по поводу концепции фильма.

В июле Манкевич ответил Зануку, что историческая подоплека завоевания Мексики Кортесом должна быть одновременно точной и неоскорбительной для многих групп людей. Манкевич также предупредил, что экранизация этой истории будет чрезвычайно дорогостоящей: «Амбициозная работа над этой картиной будет стоить больших денег. Для этого потребуется Technicolor, огромный актерский состав, большое количество людей, тщательно продуманные декорации, костюмы, реквизит, локации и т. д. . Написание сценария займет много времени — потребуется тщательное исследование». [7]

В августе 1946 года Ламару Тротти было поручено написать сценарий, а Генри Кингу — поставить. [13]

Первоначальный сценарий и сюжетная линия включали сцену с участием одного из главных героев и злодеев романа, доминиканского бойца / инквизитора Игнасио де Лора, которого сыграл британский характерный актер Джон Бертон. Герой Де Лоры провел «допрос» семьи де Варгас, подверг пыткам мать Хуана Гарсиа и отправил на Кубу приказ об аресте Педро. Ссылаясь на статью в The New York Times от 15 декабря 1947 года , один источник приписывает вырезание сцены цензуре со стороны преподобного Джона Дж. Девлина, представителя Национального легиона приличия и советника Американской ассоциации киноискусства . на том основании, что изображение испанской инквизиции было неприемлемо для католической церкви. После пересмотра сценария изображения инквизиции были «смягчены», название изменено с « Санта-Каса» ( «Святая канцелярия ») на « Санта-Эрмандад» , устранено ауто-де-фе, занимающее видное место в книге, и сделан светский персонаж де Сильвы Главный инквизитор, сценарий был приемлем для Девлина. [7]

Для сохранения приемлемой продолжительности фильма потребовалось перенести события, произошедшие во второй половине книги, в первую очередь возвращение Коатля и кончину де Сильвы, назад к тому, что стало финалом фильма.

Последователи романа раскритиковали отсутствие второй половины, в которой рассказывается о развитии Педро от неопытного 19-летнего юноши до зрелого джентльмена и рассказывается о сражениях экспедиции с ацтеками, пленении Педро во время Ноче Тристе , его возвращении в Испанию и последующем интриги при дворе V. Карла Однако, как и в случае с экранизацией «Северо-Западного прохода» , продолжительность фильма и высокая стоимость ограничивали включение тех аспектов, которые наиболее желательны для продюсеров.

Сценарий по тем же причинам внес незначительные изменения в отношения в романе, исключив предыдущие увлечения Педро с Катаной, помогая Хуану в борьбе с инквизицией перед преследованием, а также объединив персонажей Горбатого Нохара, хирурга Антонио Эскобара и Астролога Ботелло в одного человека. «Профессор Ботелло». Несмотря на это, сценарий точно адаптирует важные элементы сюжета и сцены из романа. [14]

Исторически сложилось так, что самые варварские злодеяния Кортеса в сценарии не изображены. В частности, резня тысяч ацтеков в Чолуле как предупреждение Монтесуме вместо этого показана как одиночный пушечный выстрел, разрушающий идола. В первой рецензии на фильм в The New York Times отмечалось, что, хотя роман, казалось, был написан с учетом цветного фильма, действие, ужас и кровопролитие книги не были переведены в фильм. [15]

В сценарии, где это уместно, используется испанская терминология и имена, также используется нераскрытый диалект коренных народов (вероятно, науатль ) для диалога с участием ацтеков, а историческая личность Донья Марина (изображаемая мексиканской актрисой Эстелой Инда ) обеспечивает перевод, как она это делала в реальной жизни. жизнь.

Другими исторически точными изображенными персонажами были мятежники Хуан Эскудеро (Джон Лауренс) и Диего Черменьо ( Рид Хэдли ), а также верные капитаны Педро де Альварадо ( Рой Робертс ) и Гонсало де Сандовал (Гарри Картер). [16]

Стрельба

[ редактировать ]

Съемки начались 25 ноября 1946 года и завершились 4 апреля 1947 года. Съемки начались в Морелии, к западу от Мехико. [17]

Натурные съемки проходили в трех местах Мексики и двух в мексиканском штате Мичоакан . Акапулько предоставил локации океана и пляжа для сцен с участием «Виллы Рика» (Веракрус).

В Мичоакане холмы вокруг Морелии в первой половине фильма изображали сельскую местность Кастилии, а недалеко от Уруапана велись обширные съемки , изображающие мексиканский интерьер. Там вулкан Парикутин , который извергся в 1943 году и все еще действовал, был показан на заднем плане многих кадров сцен Чолулу ( Чолула ). В 1519-1520 годах вулкан Попокатепетль , расположенный к западу от Чолулы, также действовал во время присутствия экспедиции Кортеса. [18]

Финальная сцена фильма, включающая движение экспедиции и тысяч ее индийских носильщиков, была снята на краю лавовых пластов Парикутина, а шлаковый конус заметно находился рядом в кадре. [7] Однако наличие вулкана также оказалось дорогостоящим для производства, поскольку облако пепла часто делало условия освещения неподходящими для съемок.

В фильме широко использовались жители Мексики в качестве массовки. В различных сценах приняли участие более 19 500 человек, из них около 4500 были задействованы в финальном эпизоде, снятом перед дымящимся шлаковым конусом Парикутина. [7]

Кинокомпания провела 83 дня в Мексике, а затем вернулась в Голливуд в феврале, чтобы завершить 33 дня студийных съемок, что на тот момент было «экстравагантной» стоимостью в 4,5 миллиона долларов. [7] [19] [20]

Фотография

[ редактировать ]

Помимо отмеченных на экране операторов-постановщиков Джорджа Э. Кларка и Артура Э. Арлинга протеже Кларка Джозеф Лашелль участвовал , в съемках фильма «Капитан из Кастилии» . Хотя ЛаШелл был известен превосходными черно-белыми фотографиями, особенно в фильмах-нуар , у него было мало опыта работы в Technicolor или натурных съемках. Кларк был компетентен в обоих случаях. Работа ЛаШелле в фильме проявляется в основном в внутренних кадрах, особенно в сценах в доме Педро. Арлинг в основном отвечал за съемки второго блока под руководством помощника режиссера Роберта Д. Уэбба . На натуре фотографировать внутри храмов оказалось сложно из-за нехватки места для надлежащего освещения и чрезмерного тепла, которое могло испортить цветную пленку. [7]

Зажигательная музыкальная партитура была написана Альфредом Ньюманом , давним музыкальным руководителем Fox, и была номинирована на премию Оскар . (Награда досталась фильму «Двойная жизнь ».) Ньюман записал отрывки из партитуры для пластинок со скоростью вращения 78 об/мин (как сообщается, за свой счет) и пожертвовал свои гонорары Фонду исследования рака Дэймона Раньона . [7] Спустя годы он перезаписал музыку в стерео для Capitol Records . В 1973 году Чарльз Герхард дирижировал сюитой из фильма для RCA Victor трибьют-альбома Ньюману, капитану из Кастилии ; квадрафоническая запись позже была переиздана на компакт-диске. [ нужна ссылка ]

Ньюман передал права на финальный марш фильма Университету Южной Калифорнии для использования в качестве музыкальной темы для школьной футбольной команды . Широко известный как «Завоевание» — иногда « Троянское завоевание» — марш (организованный для оркестра) регулярно исполняется марширующим оркестром « Дух Трои » как победный марш. [7] Это также гимн корпуса Boston Crusaders Drum and Bugle Corps , который в прошлом часто исполнял эту пьесу на своих полевых выступлениях и продолжает время от времени включать ее в свои полевые выступления в настоящее время. [ нужна ссылка ]

Несмотря на популярность, фильм не смог окупить свои огромные затраты. [21]

В предисловии к переизданию романа 2002 года лауреат Пулитцеровской премии критик Джонатан Ярдли описал фильм так:

точная адаптация, в которой были все необходимые ингредиенты: звездный актерский состав, захватывающие дух декорации и фотографии, захватывающий саундтрек и достаточно безрассудных действий, чтобы занять « Трех мушкетеров» на долгие годы. [14]

Он был номинирован на института кино Американского премию AFI «100 лет кинолент» . [22]

Адаптации

[ редактировать ]

Радиоадаптация « Капитана из Кастилии» была показана в эфире Lux Radio Theater 7 февраля 1949 года, где Корнел Уайльд в роли Педро и Жан Петерс повторили ее роль. Адаптация с Дугласом Фэрбенксом-младшим в главной роли была показана в Театре режиссеров 3 мая 1951 года. [7]

  1. ^ «Самые кассовые сборы 1948 года», Variety , 5 января 1949 года, стр. 46
  2. Написание и названия мест в Мексике вдоль маршрута Кортеса, перечисленные здесь, изображены в фильме с использованием анимированной карты.
  3. ^ В сценарии используется написание «Эрнан Кортес». Чтобы узнать об использовании имени «Эрнандо», см. Эрнан Кортес # Имя.
  4. ^ «Капитан из Кастилии — Обзор» . Телегид . Проверено 21 апреля 2009 г. В 1945 году Cosmopolitan в качестве формата использовал художественную литературу.
  5. ^ Брэди, Томас Ф. (24 ноября 1946 г.). «Голливуд: цензура «Беделии» дала забавные результаты. Арбитр отправляется домой, направляясь на юг». Нью-Йорк Таймс . п. 85.
  6. ^ Шойер, Филип К. (1 декабря 1944 г.). «Дэррил Занук снимет «Капитана из Кастилии»: премия Warners Роберт Хаттон исполнит главную роль в недавно купленном «Время между» ». Лос-Анджелес Таймс . п. 11.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к «Капитан из Кастилии» . Классические фильмы Тернера . Проверено 21 апреля 2009 г. См. «Примечания», где цитируются производственные и юридические заметки, связанные с фильмом.
  8. ^ «Дарнелл получит роль в фильме о Мексике: появится с Корнелом Уайльдом в фильме «Капитан из Кастилии» — здесь откроется драма Fox». Нью-Йорк Таймс . 14 июля 1945 г. с. 5.
  9. ^ «Фокс планирует мюзикл по мотивам «Рамоны»: ожидается сделка с Рудольфом Фримлом на написание партитуры - здесь должны быть три новых фильма» . Нью-Йорк Таймс . 20 августа 1945 г. с. 22.
  10. ^ Дэвис, Рональд Л. (2001). Голливудская красавица: Линда Дарнелл и американская мечта . Университет Оклахомы Пресс, ISBN   0-8061-3330-9 , с. 90.
  11. ^ Дэвис (2001), с. 96.
  12. ^ Миллиер, Артур (10 ноября 1946 г.). «Неизвестный 20-летний парень получил призовую роль на экране: «Найти» сыграет большую роль в «Кастилии» с Тай Пауэром». Лос-Анджелес Таймс . п. Б1.
  13. ^ «Линн Бари названа в качестве главной роли в фильме RKO: сыграет главную роль напротив Джорджа Рафта в «Ноктюрне», детективной истории - «Открытый город», принадлежащий местному происхождению» . Нью-Йорк Таймс . 30 апреля 1946 г. с. 17.
  14. ^ Перейти обратно: а б Джонатан Ярдли, «Введение», стр. 1. Шеллабаргер, Сэмюэл (1945, 2002). Капитан из Кастилии , издательство First Bridge Works. ISBN   1-882593-62-6 .
  15. ^ «Капитан из Кастилии на Риволи» . Нью-Йорк Таймс . 26 декабря 1947 года . Проверено 21 апреля 2009 г.
  16. ^ Кортес, Эрнан (автор); Падген, доктор Энтони (переводчик, редактор). (2001). Эрнан Кортес: Письма из Мексики , Издательство Йельского университета, ISBN   0-300-09094-3 , стр. 51 и 125.
  17. ^ Догерти, Фрэнк (20 декабря 1946 г.). « Капитан из Кастилии» на месте в Мексике». Христианский научный монитор . п. 4.
  18. ^ Кортес и Падген (2001), с. 77-78.
  19. ^ «Капитан из Кастилии» . AllMovie . Проверено 21 апреля 2009 г.
  20. ^ Брэди, Томас Ф. (27 февраля 1947 г.). «Грант сыграет главную роль в драме для RKO: актер сыграет роль в фильме «Больше не плачь», который будет снят в этом году - фильм-сценарист Эндфилда» . Нью-Йорк Таймс . п. 26.
  21. Памятка Дэррила Ф. Занука Генри Кингу, 20 октября 1949 г., Памятка Дэррила Ф. Занука , Grove Press 1993, стр. 164
  22. ^ «Номинанты на премию AFI к 100-летнему юбилею фильмов» (PDF) . Проверено 06 августа 2016 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f8fc0941afd690644dc6ba262e880933__1715014560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f8/33/f8fc0941afd690644dc6ba262e880933.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Captain from Castile - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)