Сингкиль
![]() Спектакль Сингкиль в Египте | |
Жанр | люди танцуют |
---|---|
Инструмент(ы) | кулинтанг , агунг , бамбуковая полировка |
Источник | Филиппины |
Сингкил — этнический танец Филиппин , берущий свое начало от народа маранао озера Ланао , мусульманской этнолингвистической группы Минданао. Сегодня этот танец широко известен как королевский танец принца и принцессы, переплетающихся из перекрещенных бамбуковых шестов и хлопающих в синкопированном ритме. Пока мужчина манипулирует мечом и щитом, женщина изящно вращает парой вееров. Танец получил свое название от аксессуара-колокольчика, который носил на лодыжках принцесса Маранао . и кулинтанг агунг . Танец всегда сопровождает ансамбль Сингкил со временем развивался, со значительными переосмыслениями и изменениями, внесенными группой народного танца Баянихан , такими как включение элементов из эпоса Даранген , особенно эпизодов с участием принца Бантугана и принцессы Гандинган.
Описание
[ редактировать ]Происхождение и эволюция сингкиля были предметом различных дискуссий, но большинство сходятся во мнении, что это относительно новая практика народа Маранао. Сани (1979) предполагает, что танец зародился в районе Басак, расположенном на восточном берегу озера Ланао , а затем в 1930-х годах распространился на другие деревни. С другой стороны, де лос Сантос (1979) утверждает, что танец был привезен в Ланао , а именно в Румайас, Лумба-Баябао (ранее известный как Магуинг), человеком из Котабато , Магинданао . Хотя де лос Сантос не называет конкретную дату его появления, считается, что танец сингкиль появился относительно недавно. Канами Намики также предполагает, что вероятным происхождением могли быть танцы бамбука, практиковавшиеся низинными христианами, и их принятие народом Маранао могло произойти, когда народные танцы были включены в программу физического воспитания в государственных школах Ланао в начале 1900-х годов. Абдулла Мадейл (1976) включил в свою книгу фотографию, назвав ее танцем Сингкил и изображая два параллельных бамбуковых шеста. Он описывает это как типичный танец народа Маранао на открытом воздухе. Точно так же Стивен Фернандес, основатель и художественный руководитель Объединенной гильдии исполнительских искусств (IPAG), предполагает, что танец Сингкил, возможно, изначально был танцевальной игрой, в которую играли дети Маранао. Однако он претерпел значительную трансформацию в благородный королевский танец, названный Сингкил. Филиппинский национальный ансамбль народного танца «Баянихан» . [1]
Генриетта Хофер-Эле была одной из первых, кто провел исследование исполнения танца, который сейчас называется Сингкиль. Вдохновленная своей учительницей Франсиской Рейес Акино , Хофер-Эле провела исследование уникального танца бамбука, свидетелем которого она стала в Марави во время регионального межшкольного спортивного соревнования. Первоначально танец не имел названия и исполнялся только девушками, обычно одной или двумя танцовщицами, державшими в руках веера. Акино намеревалась сама изучить танец, но у нее не было местных связей, что помешало ее расследованию. Однако Хофер-Эле, родом из соседней провинции Котабато , имела семейные связи, которые позволили ей продолжить свои исследования. [1]
В середине 1950-х годов Хофер-Эле столкнулся с трудностями в поиске людей, знающих этот танец, поскольку он практиковался редко и постепенно исчезал. К счастью, принцесса Тархата Алонто-Люкман , принадлежавшая к королевской семье, щедро поделилась своими знаниями с Хофер-Эле. Другие женщины Маранао позже научили Хофер-Эле конкретным движениям с использованием вееров. Одна из этих дам поразила Хофер-Эле своим пением, умело держа в каждой руке по три веера. [1]
Хотя исследование Хофер-Эле не предоставило доказательств того, что танец изначально был королевским танцем, Филиппинская национальная танцевальная труппа Баянихан , которой она позже представила свои выводы, интерпретировала его именно так. На эту интерпретацию, возможно, повлиял тот факт, что человек, обучавший Хофер-Эле танцу, был королевского происхождения. Баянихан внес изменения в танец, в том числе назначив главную танцовщицу «принцессой» в сопровождении служанки, держащей королевский зонтик. На принцессе была блузка с длинными рукавами золотого цвета, малонг и вуаль на голове. Она использовала два веера, украшенных медными гвоздями, и танцевала между перекрещенными бамбуковыми шестами. Первоначально никакого музыкального сопровождения не было, за исключением лязга медных браслетов и стука бамбуковых шестов. Впоследствии танец был назван Сингкил в честь медных браслетов, которые носила первая танцовщица, принцесса Тархата. [1] [2]
Позже ансамбль народного танца «Баянихан» включил танец «Сингкил» в сюжетную линию, основанную на эпизоде из Маранао эпоса «Даранген» . Повествование вращается вокруг романтических поисков принца Бантугана с принцессой Гандинган. Однако в наказание за его прошлые измены сверхъестественные силы препятствуют его преследованию, вызывая беспорядки и препятствия. В этой новой интерпретации, разработанной Баяниханом, рядом с придворными дамами, сопровождавшими принцессу, были представлены мужчины-воины-помощники. [2]
Баянихан сыграл значительную роль в популяризации Сингкиля и внесении заметных изменений в оригинальный танец. Креативные директора группы переосмыслили танец в начале 1950-х годов, чтобы улучшить актерский состав и персонажей для их мирового турне на Брюссельской выставке 1958 года . В их версии Сингкиля присутствуют несколько танцоров с веерами, принц, воины с мечами и щитами, перекрещенные бамбуковые шесты и сопровождающий зонтик. Спектакль включает в себя театральные виньетки, изображающие отрывок из эпоса Даранген, где принц Бантунган спасает принцессу Гандинган во время землетрясения, вызванного лесными духами. [2] [3]
В баяниханской интерпретации Сингкиля ведущая танцовщица изображает принцессу Гандинган из эпоса Даранген и носит кольца на щиколотках, чтобы сохранить ритм во время танца. В эпосе Маранао принцесса Гандинган оказывается в ловушке в лесу во время землетрясения, вызванного диватами ( или лесными духами) Королевства Бумбаран. Эти лесные духи похищают принцессу, чтобы преподать принцу Бантугану урок его развратному поведению. [4] Падающие во время землетрясения деревья символизируются перекрещенными бамбуковыми шестами, щелкающими вместе, создавая уникальный синкопированный ритм. Принцесса Гандинган изящно входит, манипулируя двумя тщательно продуманными веерами, называемыми апир , под хлопанье бамбуковых шестов. Когда грянет гонг, она танцует одна под медленные хлопки бамбуковых шестов, без какого-либо музыкального сопровождения. Танцовщица, изображающая верную рабыню принцессы, сопровождает ее на протяжении всего испытания. После этого танцор, изображающий легендарного принца Бантугана, исполняет танец вокруг бамбуковых шестов, владея щитом и мечом. Его появление означает его решимость спасти принцессу от диватов . Другие танцоры умело манипулируют веерами апиров , символизирующих благоприятные ветры. В танце требуется ловкая работа ног, чтобы избежать движущихся бамбуковых шестов, символизирующих силы, которые персонажи должны преодолеть. Спектакль завершается тем, что принцесса возвращается домой вместе с принцем. [5]
Несмотря на популярность версии Баянихана , их подход вызвал критику. Их исследование не смогло признать, что Магинданао , соседняя мусульманская этнолингвистическая группа, также имела вариацию Сингкиль, в которой участвовали как принцесса, так и принц, пытающиеся ухаживать за ней. Баянихан популяризировал эту более сложную версию Магинданао, ошибочно утверждая, что это знаменитый танец Маранао.
Обычаи Маранао запрещают мужчинам и женщинам танцевать вместе. Это несоответствие в презентации Баянихана подчеркивалось различными критиками. Питер Гоуинг, например, заметил, что базирующиеся в Маниле культурные танцевальные труппы, в том числе «Баянихан», часто позволяли себе вольности с костюмами, хореографией и музыкальным сопровождением, что делало танцы неузнаваемыми для народа моро . Усопай Кадар, композитор, музыкант и этномузыколог Маранао, далее раскритиковал неточности, такие как использование музыкального сопровождения, не относящегося к Маранао, неправильная игра на гонгах, нарушение запрета на совместное появление танцоров мужского и женского пола, а также танцоров мужского пола, носящих спортивную одежду. открытые жилеты, что противоречило таможне. Стивен Фернандес также отметил, что изображение сингкила как королевского танца противоречит традиционной культуре Маранао, поскольку в контексте коренного населения Маранао развлечения предоставляются королевской семье, а не самим членам королевской семьи, танцующим во время торжеств. Обычаи Маранао также запрещают незамужним женщинам, особенно из семьи султана, танцевать публично. В ответ на эту критику С тех пор танцевальная компания Bayanihan скорректировала свой подход. Теперь они описывают свой фирменный танец как вдохновленный эпосом Маранао «Даранген» или как развлечение, признавая отличие от подлинного танца Маранао . Кроме того, танцоры-мужчины носили рубашки с длинными рукавами и закрытыми передами, что соответствует культурным нормам и обычаям. [6] [1]
Адаптации
[ редактировать ]
героический
[ редактировать ]Когда танцевальная труппа Баянихан начала исполнять Сингкиль , традиционный танец был адаптирован для передачи западной эстетики. Изображение Баянихана, получившее название « Танец принцессы» или « Королевский танец с веерами Маранао» , стало настолько популярным, что его часто принимают за аутентичную версию танца.
Заметным отличием от оригинала является включение танцоров-мужчин в роли хлопающих на шесте и в роли принца Раджи Бантугана. Также были добавлены дополнительные наборы перекрещивающихся бамбуковых шестов.
Дальнейшая адаптация разделила танец на четыре части:
- Первая часть – «Асик», где представлен раб с зонтиком.
- Вторая часть - появление Путри Гандингана, свиты танцовщиц с веерами или шарфами и прибытие Раджи Бантугана.
- Третья часть - Патай , медленная часть, структурная танцевальная традиция, часто встречающаяся в западных представлениях.
- Четвертая часть – кульминация, в которой все танцоры танцуют под крещендо музыки.
Другие версии
[ редактировать ]Праздники PCN (Пилиппинская культурная ночь), проводимые иностранными студенческими группами и другими театральными танцевальными коллективами, модернизировали интерпретацию танца, что привело к неортодоксальному изображению сингкиля даже самыми уважаемыми хореографами филиппинских народных танцев.
Филиппинская труппа народного танца Барангай изображает принца танцующим с шарфами, а не с мечом и щитом. [7]
Некоторые танцевальные коллективы даже объединили сингкиль с балетом или используют несколько слоев перекрывающегося бамбука.
В кино
[ редактировать ]Сингкил » был исполнен в американском независимом фильме 2001 года «Дебют . [8] Режиссером фильма стал филиппинско-американский режиссер Джин Каджайон, а главную роль в нем сыграл Данте Баско . В фильме отражена суть филиппинских традиций и их сочетание с современной американской культурой.
См. также
[ редактировать ]- Тиниклинг , аналогичный филиппинский народный танец испанской эпохи с использованием бамбуковых шестов.
- Махарадиа Лавана , версия эпоса Рамаяна в версии Маранао.
- Люди Маранао
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и Намики, К. (2016). Танцы на полях: политика национальной и местной идентичности среди маранао и калинга на Филиппинах (Диссертация). Сингапур: Национальный университет Сингапура.
- ^ Перейти обратно: а б с Намики, Канами (2011). «Гибридность и национальная идентичность: разные точки зрения двух национальных коллективов народного танца на Филиппинах». СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК: Культурные гибриды Филиппин .
- ^ Эллорин, Бернард (2016). «РАЗДЕЛЕНИЕ АВТОНОМНЫХ ЭТНИЦ: «ЭФФЕКТ БАЯНИХАНА» И ЕГО ВЛИЯНИЕ НА СТАНДАРТИЗАЦИЯ ИСПОЛНИТЕЛЬСКОГО ИСКУССТВА МУСУЛЬМАНСКИХ ОБЩЕСТВ ЮЖНЫХ ФИЛИППИН». Материалы 4-го симпозиума Исследовательской группы ICTM по исполнительским искусствам Юго-Восточной Азии .
- ^ Халлетт, Артур (2017). Кусочки Юго-Восточной Азии . КнигаBaby. ISBN 9781483595542 .
- ^ Панарааг, Джамила Э.; Гелдолин Л. Инте (2015). Метаморфоза избранных рассказов Маранао в танцы . Официальные материалы конференции Азиатской конференции по литературе и библиотечному делу 2015.
- ^ Харалес, Эна Джесса Кристин Р.; Фрэнсис А. Геалого (2013). «Сингкил в подчинении: традиции и политика в королевской семье Маранао после 1989 года». Академия.edu .
- ^ Намики, Канами (2017). Рамон Обусан, Филиппинский народный танец и я: с точки зрения японского танцора . ПубликацияДрайв. ISBN 9789712730511 . Проверено 26 ноября 2017 г.
- ^ Ричардс, Энн Р.; Омидвар, Ирадж (2014). Мусульмане и американская популярная культура [2 тома] . АВС-КЛИО. п. 392. ИСБН 9780313379635 . Архивировано из оригинала 8 февраля 2022 года . Проверено 26 ноября 2017 г.