Более широко, чем империи и более медленно
« Более широкие, чем империи и более медленные » - это научно -фантастическая история американского автора Урсулы К. Ле Гуин , впервые опубликованной в коллекции « Новые измерения 1» , под редакцией Роберта Сильверберга . Он установлен в вымышленной вселенной Хейниш , где Земля является членом межзвездной «Лиги миров». Антология была выпущена в Соединенных Штатах в 1971 году Doubleday Books .
История следует за исследовательским кораблем, отправленным Лигой для расследования недавно обнаруженной планеты под названием World 4470. Команда включает в себя Осден, «эмпат», который способен чувствовать эмоции окружающих; Тем не менее, у него есть абразивная личность, которая приводит к напряженности в команде. Корабль считает, что мир 4470 является миром, покрытым лесами, и, по -видимому, лишенным животной жизни. Тем не менее, команда в конечном итоге начинает чувствовать страх, исходящий от планеты. Команда понимает, что вся растительность на планете является частью единственного сознания, которое реагирует в страхе на исследователей, проведя всю свою жизнь в изоляции.
Как и более поздний роман Ле Гуина «Слово для мира» - это Форест , в этой истории рассматриваются отношения между людьми и их природной средой. История также повторяет ссылки на поэзию Эндрю Марвелла , в том числе в названии. История была переиздана в коллекциях Ле Гуина «Двенадцать кварталов ветра» и «Буффало -девчонки» и другие присутствия животных , а также во многих других антологиях. Он был номинирован на премию Хьюго в 1972 году.
Фон и настройка
[ редактировать ]«Более широкие, чем империи и более медленные», создается во вселенной Хейниш , которую Ле Гуин представила в своем первом романе « Мир Роканнона» , опубликованный в 1966 году. В этой альтернативной истории люди развивались не на Земле, а на Хайне. Люди Хайна колонизировали многие соседние планетарные системы, в том числе Терра (Земля) и Афи, возможно, за миллион лет до установки романов. [ 1 ] Планеты впоследствии потеряли контакт друг с другом по причинам, которые Ле Гуин не объясняет. [ 2 ] Ле Гуин не рассказывает всю историю вселенной Хейниш одновременно, вместо этого позволяя читателям собрать ее из разных работ. [ 3 ]
Романы и другие вымышленные работы, установленные во вселенной Хейниш, рассказывают о усилиях по восстановлению галактической цивилизации. Исследователи из Hain, а также другие планеты используют межзвездные суда, которые требуют годы, чтобы путешествовать между планетарными системами, хотя путешествие сокращается для путешественников из -за релятивистского расширения времени . [ 2 ] «Гуглевые, чем империи», устанавливается вскоре после формирования лиги всех миров, [ 4 ] В то время, когда лига все еще рассылает исследовательские суда для расследования новых планет. [ 5 ] «Более широкие, чем империи», как и другие произведения, такие как «Слово для мира» - это лес и « те, кто уходит от Омеласа », исследуют миры, которые каким -то образом пошли не так. [ 6 ] Название истории взято из стихотворения Эндрю Марвелла под названием « До его любовницы ». Линия, из которой получено название, гласит: «Моя овощная любовь должна расти/взлететь, чем империи, и более медленно». [ 5 ] [ 7 ] Во внутренней хронологии цикла Хейниш «Более широкая, чем империи» происходит после лишения лишения , и до того, как слово для мира станет лесом . [ 8 ]
Краткое изложение сюжета
[ редактировать ]«Гуглевые, чем империи» следует за экипажем корабля опроса, отправленной Лигой миров на планету, далеко за пределами региона галактики, которую он ранее колонизировал. Экипаж состоит из 10 человек, в том числе пять терранов (людей с Земли). Один из членов экипажа по имени Осден - «эмпат»; У него есть способность чувствовать эмоции любых разумных существ, включая людей. [ 9 ] Его способности изображены как результат его обращения с аутизмом . [ 10 ] Команда возглавляет Томико Хайто, женщина восточно-азиатского происхождения, официальный титул которого-«координатор». Напряженность среди членов команды работает высоко с самого начала; В дополнение к нескольким невротическим личностям, абразивная личность Осдена заставляет других не любить его сильно. [ 9 ] Команда прибывает на планету по имени World 4470. Они находят ее полностью покрытым растительностью и, казалось бы, лишены интеллектуальной жизни. Осден, чья роль заключается в том, чтобы почувствовать присутствие живых существ, ничего не чувствует. [ 9 ] После некоторого исследования ученые обнаружили, что на планете нет ничего напоминающего животного животного; Все его жизненные формы либо фотосинтетические , либо питаются мертвым растительным материалом. [ 11 ]
Из -за напряженности между Осденом и остальными он отправляется в одиночку для проведения вида -обследования в лесу. В то время как он все еще один, Порлок, один из ученых в команде, боится того, что он считает большой обезьяной в лесу. [ 11 ] Другие члены команды расследуют в течение нескольких дней, не найдя ничего, прежде чем Осден не сможет связаться с ними в предварительно назначенное время. [ 12 ] Томико ведет трех других в свой лагерь в лесу, где они находят его нокаутированным, очевидно, неизвестным нападавшим. Они возвращают его в лагерь, где он постепенно восстанавливается, и говорит группе, что он чувствовал сильную реакцию страха от самого леса. Томико понимает, что нападавчик должен был быть одним из других членов команды. [ 13 ] В то время как Осден спит, страх из -за того, что Forest Drive Porlock до словесного выброса в Осден и признается, что пытается убить его в лесу. Порлок пытается снова напасть на Осдена, но другие сдерживают его и поместите его под успокоительный. [ 14 ]
Команда решает попробовать другое место на планете, в надежде уйти от чувства, которое, по их мнению, находится в лесу. [ 15 ] Они обнаруживают, что эманации страха можно почувствовать и в их новом лагере, который находится на лугах, что заставляет их понимать, что чувствительность распространяется на всю растительность на планете. Осден также понимает, что это чувство никогда не контактировало с чем -то чужой раньше; Таким образом, это испытало страх, когда исследователи приземлились. [ 15 ] Осден решает попытаться общаться с чувством с помощью Томико и двух других. Они приземляются в середине леса, где всплеск ответа страха убивает одного из них. Осден покидает группу, и, сдаваясь из -за страха, полностью заставляет планету понимать, что они означают, что это не вредно; и излучение страха прекращается. [ 16 ] Группа пытается найти Осден, но не может его найти; Томико подозревает, что он не хочет быть найденным. Они оставляют ему достаточно положений на всю оставшуюся жизнь и возвращаются в Терру после завершения опроса. [ 16 ]
Темы
[ редактировать ]Основной темой в этой истории является симбиотическая связь между планетой и ее жителями, аналогичная этой слове для мира, это лес . [ 5 ] В своем знании истории Ле Гуин заявила: «У всех нас есть леса. [ 5 ] [ 7 ] «Овощная любовь», упомянутая в стихотворении, из которого взято название, может быть использовано для описания окончательных отношений между Осденом и планетарным интеллектом мира 4470. [ 5 ] Когда на Осден нападает Порлок на планете, он передает свой страх на планету, которая усиливает ее и отражает его обратно на него. Таким образом, роль Осдена похожа на роль Сельвера в «Слове для мира» - это лес , поскольку он вводит насилие в лесной мир. [ 5 ] Интеллект леса Ле Гуин был контрастирован с «низким» положением, занимаемой вегетативными существами в работах других авторов научной фантастики, таких как Артур С. Кларк . [ 10 ]
Дополнительное сходство между словом для мира - это лес , а «более широкий, чем империи» - это тема первого контакта между людьми и новой среды. [ 10 ] В «Грале, чем империи», лес - это как обстановка для истории, так и персонажа в ней. Лес напрямую реагирует на людей страхом, ответом, который похож на реакцию Осдена, Эмпата, на остальное общество: «нормальная защитная реакция между встречей незнакомцев». [ 10 ] Таким образом, Le Guin проводит аналогию между контактом между людьми и инопланетянами и контактом между отдельными людьми; Оба являются контактом между собой и «другим». [ 10 ]
Осден изображен как сильная чутья связь с растительной планетой, посещаемой исследователями. Это в отличие от резко антагонистических отношений, которые есть у других членов команды. [ 5 ] Команда изображена как дисфункциональная группа, причем у каждого человека есть собственные причуды и странности. [ 5 ] Они считаются «невыполненными» народом Земли и Хайна, потому что они были готовы путешествовать в путешествии, которое длилось 500 лет фактического времени. [ 17 ] Страх, передаваемый лесом, приводит их к их невротизму. Напротив, Осден Эмпат полностью сдается в лес и, таким образом, достигает умственного единства с планетой. [ 5 ] Выбирая своего рода союз с планетой, Осден показывает, что единственное сознание вегетативного существа предпочтительнее хаоса и разногласий в человеческом обществе. [ 18 ]
В конце истории Томико описывает отношения Осдена с планетой, говоря: «Он взял страх в себя и, приняв, превзошел его. Он отказался от себя инопланетяне, незаслуженной сдачи, которая не оставила места. для зла. [ 5 ] Осден достигает совершенно чутковой связи с планетой, «как в прямом, так и в переносном смысле связывается с лесом»; который также дает ему временную добрую волю по отношению к людям, как он говорит: «Слушай, я буду хорошо», прежде чем оставить своих коллег. [ 10 ] Изображение Le Guin о планетарном вегетативном интеллекте имеет то, что является «целым, недифференцированным и бессознательным». [ 19 ] Таким образом, он находит саму концепцию других существ ужасающих, и она качественно отличается от животного интеллекта. [ 19 ] Ле Гуин делает еще две ссылки на поэзию Марвелла в конце этой истории, первая из которых относится к понятию планетарного сознания. Стихотворение Марвелла «Сад» говорит о «зеленой мысли в зеленом оттенке»; Ле Гуин описывает World 4470 как «одна большая зеленая мысль». [ 17 ] [ 20 ] Второе упоминание в предпоследнем параграфе: описывая отношения Осдена с планетой, Томико говорит: «Если бы у нас было достаточно мира и времени…», цитируя Vorbatim от «до его любовницы». [ 21 ]
Прием
[ редактировать ]Линда Шнеклот описала «Гразную, чем империи» как «одно из самых интересных исследований вегетативного чувства» в экстраполяции журнала . [ 19 ] «Гуглевые, чем империи», была антологизирована в научной фантастике: историческая антология , под редакцией Эрика С. Рабкина. В своем знании этой истории Рабкин заявил, что «берет безумие исследования и науки, рисует его зеленым и создает его со стабильностью». [ 22 ] Он описал историю как обширное и обнадеживающее видение мирного мира, в отличие от постоянной войны реальности. [ 22 ] Напротив, Элизабет Камминс описала работу как «изучение пределов утопии». [ 4 ] Сюзанна Рейд высоко оценила историю как «Классик Ле Гин», которая «объединяет действие с психикой». [ 23 ] Ретроспективный обзор в TOR отметил, что история была необычной для фигурной статьи вселенной, чтобы не исследовать человеческое общество, и сказал, что она подняла интересные идеи о «инвалидности, экологии, чувствительности и эмоциях». [ 24 ]
Публикация и награды
[ редактировать ]«Более широкие, чем империи и более медленные», впервые опубликовано в коллекции « Новые размеры 1» , под редакцией Роберта Сильверберга . [ 17 ] [ 25 ] Антология была выпущена в Соединенных Штатах в 1971 году Doubleday Books . [ 26 ] С тех пор он был перепечатан в нескольких коллекциях и антологиях, в том числе в двенадцати кварталах ветра [ 23 ] и Buffalo Gals и другие присутствия животных , [ 27 ] которые являются коллекциями историй и поэзии Ле Гуина. [ 28 ] [ 29 ] История была драматизирована в общественного радио Национальной серии 2000x , которая транслировалась 11 апреля 2000 года. [ 30 ] [ 31 ] История была номинирована на премию Хьюго за лучшую рассказ в 1972 году, [ 32 ] и наступил 14 -е место в опросе на премию Locus за лучший рассказ . [ 33 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Cummins 1990 , pp. 66–67.
- ^ Jump up to: а беременный Cummins 1990 , pp. 68–70.
- ^ Рейд 1997 , с. 19–21.
- ^ Jump up to: а беременный Cummins 1990 , p. 104
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж Spivack 1984 , с. 71–73.
- ^ Cummins 1990 , pp. 103–104.
- ^ Jump up to: а беременный Werlock 2009 , p. 399.
- ^ Слуссер 1976 , с.
- ^ Jump up to: а беременный в Le Guin 1987 , с. 92–100.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Эрлих 1987 .
- ^ Jump up to: а беременный Le Guin 1987 , с. 100–105.
- ^ Le Guin 1987 , стр. 104–108.
- ^ Le Guin 1987 , стр. 108–115.
- ^ Le Guin 1987 , стр. 112–118.
- ^ Jump up to: а беременный Le Guin 1987 , с. 120–125.
- ^ Jump up to: а беременный Le Guin 1987 , с. 125–128.
- ^ Jump up to: а беременный в Уотсон 1975 .
- ^ Слуссер 1976 , с.
- ^ Jump up to: а беременный в Schneekloth 2001 .
- ^ Spivack 1984 , с. 72–73.
- ^ Масри 2015 , с. 97
- ^ Jump up to: а беременный Рабкин 1983 , с. 494.
- ^ Jump up to: а беременный Reid 1997 , p. 68
- ^ Гийнс, Шон (26 августа 2020 г.). «Двенадцать кварталов ветра, часть II:« Психомиты Ле Гуина »и те, кто уходит» . Tor.com . Получено 22 октября 2023 года .
- ^ Новые измерения 1: четырнадцать оригинальных научно -фантастических историй . OCLC 898065808 .
- ^ Сильверберг 1971 .
- ^ Рейд 1997 , с. 95
- ^ Уайт, Донна (1999). Танцы с драконами: Урсула К. Ле Гуин и критики . Колумбия, Южная Каролина: Камден Хаус. п. 112. ISBN 978-1-57113-034-1 .
- ^ Bucknall, Barbara J. (1981). Урсула К. Ле Гуин . Frederick Ungar Publishing. п. 133. ISBN 978-0-8044-2085-3 .
- ^ npr.com 2000 .
- ^ ursulakleguin.com .
- ^ Hugo 1972 .
- ^ «Урсула К. Ле Гуин» . Научно -фантастическая база данных . Locus Science Fiction Foundation . Получено 8 октября 2023 года .
Источники
[ редактировать ]- Камминс, Элизабет (1990). Понимание Урсулы К. Ле Гуин . Колумбия, Южная Каролина : Университет Южной Каролины Пресс. ISBN 0-87249-687-2 .
- Эрлих, Ричард Д. (1987). «Урсула К. Ле Гуин и Артур С. Кларк о имманентности, трансцендентности и массовых убийствах». Экстраполяция . 28 (2). Пресс из государственного университета Кент: 105–129. doi : 10.3828/extr.1987.28.2.105 .
- «Награды Хьюго 1972 года» . Всемирное научное фантастическое общество. Архивировано из оригинала 7 мая 2011 года . Получено 19 апреля 2010 года .
- Ле Гуин, Урсула К. (1987). Buffalo Gals и другие присутствия животных . Санта -Барбара, Калифорния : Capra Press.
- «2000x: рассказы о новом тысячелетиях» . npr.com . Архивировано с оригинала 2016-04-08 . Получено 5 июля 2016 года .
- Масри, Хизер (2015). Научная фантастика: истории и контексты . Бостон , Массачусетс: Бедфорд/Сент -Мартин. ISBN 978-0-312-45015-1 .
- Рабкин, Эрик С. (1983). Научная фантастика: историческая антология . Нью -Йорк , Нью -Йорк: издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-503272-7 .
- Рейд, Сюзанна Элизабет (1997). Представление Урсулы Ле Гуин . Нью -Йорк, Нью -Йорк: Твейн. ISBN 0-8057-4609-9 .
- Schnekloth, Lynda H. (2001). «Растения: окончательный инопланетянин». Экстраполяция . 42 (3): 246–254. doi : 10.3828/extr.2001.42.3.246 .
- Сильверберг, Роберт, изд. (1971). Новые измерения 1: четырнадцать оригинальных научно -фантастических историй, том 1 . Нью -Йорк, Нью -Йорк: Doubleday Books .
- Слуссер, Джордж Эдгар (1976). Самые дальние берега Урсулы К. Ле Гуин . Сан -Бернардино , Калифорния: Wildside Press LLC. ISBN 978-0-89370-205-2 .
- Spivack, Charlotte (1984). Урсула К. Ле Гуин (1 -е изд.). Бостон , Массачусетс: издатели Твейн. ISBN 0-8057-7393-2 .
- «Аудио, музыка и видео ссылки» . Ursulakleguin.com . Архивировано с оригинала 2016-06-27 . Получено 5 июля 2016 года .
- Уотсон, Ян (ноябрь 1975 г.). «Лес как метафора для разума:« Слово для мира - это лес »и« Грамочны, чем империи и более медленные » . Научная фантастика . 2 (3): 231–237.
- Werlock, Abby HP (2009). Компаньон к литературе: факты, посвященные файловым компаньону, в американский рассказ . Нью -Йорк, Нью -Йорк: Infobase Publishing. ISBN 978-1-4381-2743-9 .