Jump to content

Капитоним

Капитоним — это слово, которое меняет свое значение (а иногда и произношение), когда оно пишется с заглавной буквы; капитализация обычно применяется из-за того, что одна из форм является именем собственным или эпонимом . [1] Это сочетание слова «капитал» с суффиксом «-оним» . Капитоним — это форма омографа , а когда две формы произносятся по-разному — это также форма гетеронима . В ситуациях, когда оба слова должны быть написаны с заглавной буквы (например, в начале предложения), между ними не будет ничего, кроме контекста, в котором они используются.

Хотя некоторые пары, такие как марш и март , совершенно не связаны между собой, в других случаях, например, август и католический , форма с заглавной буквы представляет собой имя, этимологически связанное с формой без заглавной буквы. Например, август происходит от имени императора Августа, который назвал себя в честь слова август , откуда и пошло английское слово « август» . Точно так же и католик , и католик происходят от греческого прилагательного, означающего «универсальный».

Заглавные буквы могут использоваться для различения набора объектов и конкретного примера этого объекта. Например, в астрономической терминологии можно провести различие между Луной , любым естественным спутником, и Луной , естественным спутником Земли.

По-английски

[ редактировать ]

Философские, религиозные и политические термины

[ редактировать ]

Конкретный пример того, где капитонимы занимают видное место, - это терминология, относящаяся к философии, религии и политике. Слова, написанные с заглавной буквы, часто используются, чтобы отличить философскую концепцию от того, как эта концепция упоминается в повседневной жизни, или чтобы продемонстрировать уважение к организации или учреждению.

Слова, обозначающие трансцендентные идеи в платоническом смысле , часто пишутся с заглавной буквы, особенно когда они используются в религиозном контексте. Примеры включают «Добро», «Красота», «Истина» или «Единственный». [2]

Слово «бог» пишется с заглавной буквы, когда относится к единому божеству в монотеистических религиях, таких как христианство, иудаизм или ислам, а также обычно пишется с заглавной буквы местоимений, связанных с Богом (Он, Ему, Его и т. д.); [3] [4] этой практике следуют многие версии Библии , такие как NKJV . [5] [6] В этой традиции притяжательные местоимения также пишутся с заглавной буквы, если цитируют Бога; Слова «Мой» и «Мой» пишутся с заглавной буквы, чего не следует делать, когда говорит человек. [7] Местоимения «Ты», «Твой» и «Твой» также иногда пишутся с заглавной буквы по отношению к Богу. [8] Другие различия, которые иногда делаются, включают церковь (то есть здание) и церковь (то есть организацию или группу людей), а также литургическую мессу и физическую мессу .

Поскольку политические партии часто называют в честь философий или идеологий, заглавная буква используется, чтобы провести различие между сторонником философии и сторонником партии, например, Либерал , сторонник любой Либеральной партии , и либерал , сторонник философия либерализма . Такие термины, как «маленький либерал», могут использоваться для обозначения концепции, которую поддерживает человек. [9] Аналогичными примерами являются консерватор / консерватор , демократ / демократ , либертарианец / либертарианец , республиканец / республиканец , социалист / социалист , коммунист / коммунист и сторонник труда / лейбористской партии .

Список капитонимов на английском языке

[ редактировать ]

Следующий список включает только «словарные слова». Личные имена ( Mark / mark , Will / will ), географические названия ( Китай / Китай , Турция / Турция ), названия компаний ( Fiat / fiat ), названия публикаций ( Time / time ) и т. д. исключены как слишком многочисленные, чтобы список. прилагательные, отличные от географических названий (например, польский / польский Допускаются ). Пары, в которых одно слово является просто второстепенным значением другого – например, масонство (тайное общество), которое по сути является своеобразным использованием слова каменная кладка (строительство стен), – опускаются.

Слово с заглавной буквы Слово в нижнем регистре Примечания
Арабский или относящийся к нему . : принадлежащий арабскому языку или арабской литературе арабский : гуммиарабик , также называемый гуммиарабиком, пищевой ингредиент.
Арес ( / ˈ ɛər z / ): бог войны Арес ( / ˈ ɑːr z / или / ˈ ɛər z / ): множественное число от are , метрическая единица площади. Разное произношение
Август ( / ˈ ɔː ɡ ə s t . / ): восьмой месяц в году август ( / ɔː ˈ ɡ ʌ s t / ): величественный или почтенный Разное произношение
Богемный : Относящийся к богеме. богемный : социально нетрадиционный
Рак : созвездие и астрологический знак, или род краба. Рак : класс болезней
Католик : представитель Западной христианско- католической церкви , в отличие, например, от Восточной православной церкви. католический : универсальный; всеобъемлющий.
Кельт ( / k ɛ l t / , / s ɛ l t / ): представитель одного из кельтских народов , говорящих на кельтских языках . кельт ( / s ɛ l t / ): доисторический инструмент с долотообразным лезвием. Часто разное произношение
Кубинец : с Кубы кубинский : относится к кубам, как в кубинском простом (редкое техническое использование)
Божественный : относящийся к Богу божественный : открывать интуицией или проницательностью; находить воду, полезные ископаемые и т. д.; богослов В нижнем регистре слово может иметь любое значение.
Галльский : относящийся к Франции или древней территории Галлии. галловый : относится к галлам (аномальному росту растений) или галловой кислоте.
Гамлет : пьеса Уильяма Шекспира или главный герой пьесы. Гамлет : маленький городок
Ионический : относится к Ионии или стилю классической архитектуры. ионный : относящийся к (химическим) ионам
Иов ( / b / ): библейский персонаж в Книге Иова. работа ( / ɒ b / ): оплачиваемая должность на постоянной работе Разное произношение
Великий пост : период между Пепельной средой и Пасхой. одолжил : прошедшее время и причастие одолжить
Мандаринский язык : китайский язык, на котором говорят в северном и западном Китае, особенно в Пекине и его окрестностях. мандарин : член элиты или влиятельной группы или класса, как в интеллектуальной или культурной среде; также разновидность цитрусовых
Март : третий месяц года марш : идти быстро и ритмично.
Май : пятый месяц года may : модальный глагол
Мозаика : Относительно Моисея мозаика : вид украшения
Муза : одна из девяти греческих богинь, связанных с искусством, музыкой, поэзией и т. д. муза : Человек, который служит источником вдохновения для творческих начинаний; также, чтобы задуматься над этим.
Натал : Британская колония, которая затем стала одной из четырех провинций Южно-Африканского Союза и Южно-Африканской Республики в эпоху апартеида, то есть до 1994 года. Она названа так потому, что ее главный портовый город, ныне называемый Дурбаном, первоначально был назван Порту-ду-Натал (по-португальски «Рождественский порт») в связи с тем, что португальский исследователь Васко да Гама высадился здесь на Рождество 1492 года. натальный : Относящийся к родам.
Поляк : поляк. шест : длинный тонкий цилиндрический предмет; различные другие значения Полюс генетически не связан с шестом: староанглийское слово «полюс» писалось pal с коротким «а » (сравните ModE Stone и др.-анг. stan ).
Польский ( / ˈ p l ɪ ʃ / ): из Польши. полировка ( / ˈ p ɒ l ɪ ʃ / ): для создания блестящей поверхности путем трения; соединение, используемое в этом процессе Разное произношение
Ридинг ( / ˈ r ɛ d ɪ ŋ / ): город в Англии. чтение ( / ˈ r d ɪ ŋ / ): процесс понимания значения букв или символов, особенно с помощью зрения или осязания. Разное произношение
Шотландец : уроженец Шотландии шотландец : платеж, сбор, оценка или налог
Скотч или относящийся к ней : родом из Шотландии , или разновидность виски. скотч : положить конец чему-либо (особенно слухам); также форма виски
Швед : человек из Швеции или шведского происхождения. шведка : желтый корень Brassica napus.
Валлийский или относящийся к нему. : из Уэльса валлийский : отказаться (по соглашению) Глагол welsh (также пишется welch ) имеет неизвестную этимологию, но часто описывается как производный от прилагательного Welsh и, следовательно, воспринимается как оскорбительный для жителей Уэльса.

Пример в поэзии

[ редактировать ]

Стихотворение «Работа Иова» из произведения Ричарда Ледерера «Цирк слов». [1] является примером употребления капитонимов:

В августе августейший патриарх
Читал рекламу в Ридинге, штат Массачусетс .
Многострадальный Иов нашел работу
Полировать груды польской латуни.

Другие языки

[ редактировать ]

В других языках таких пар больше или меньше, в зависимости от правил использования заглавных букв в этом языке. Например, в немецком языке , где все существительные пишутся с заглавной буквы, существует множество пар, таких как Laut «звук» ~ laut «громко» или Morgen «утро» ~ morgen «завтра». Напротив, в итальянском , как и в испанском , очень мало слов (кроме имен собственных) пишутся с заглавной буквы, поэтому таких пар крайне мало, если вообще они есть. Пример в испанском языке: Lima (город) ~ lima ' файл (инструмент) ' или ' лайм (фрукты) '. В португальском языке, например, Перу (страна) ~ перу « индейка » (птица).

  1. ^ Jump up to: а б Ледерер, Ричард (1998). Слово «Цирк» . Мерриам-Вебстер. стр. 23 . ISBN  0877793549 . Проверено 23 декабря 2015 г.
  2. ^ Чикагское руководство по стилю (16-е изд.). 2010. 8.93. ISBN  978-0-226-10420-1 .
  3. ^ Шеван, Эд (2003). Применение грамматики: принципы эффективного общения . Либерти Пресс. п. 112. ИСБН  1930367287 .
  4. ^ Элвелл, Селия (1996). Практическое юридическое письмо для помощников юристов . Cengage Обучение. п. 71. ИСБН  0314061150 .
  5. ^ Переводчик Библии: Тома 43–45 . Объединенные библейские общества. 1992. с. 226.
  6. ^ Кабал, Тед (2007). Библия для изучения апологетики . Издательская группа B&H. стр. XIX. ISBN  978-1586404468 .
  7. ^ Канадский стиль: Руководство по написанию и редактированию . Дандурн. 1997. С. 77 . ISBN  1550022768 .
  8. ^ Учение Христа: католический катехизис для взрослых . Наше воскресное издательство для посетителей. 2004. с. 8. ISBN  1592760945 .
  9. ^ Чарльз Ричардсон (27 мая 2010 г.). «Как Либеральная партия оставила Малкольма Фрейзера позади» . Крики . Проверено 30 декабря 2010 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1c271135fab84e1173ca86e00be1a706__1721820600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1c/06/1c271135fab84e1173ca86e00be1a706.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Capitonym - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)