Гимн Украинской Советской Социалистической Республики
Английский: Гимн Украинской Советской Социалистической Республики. | |
---|---|
Государственный гимн Украинской Советской Социалистической Республики ( Russian ) Государственный гимн Украинской Советской Социалистической Республики ( Russian ) | |
![]() | |
Бывший областной гимн Украинской ССР. Бывший государственный гимн Украины. [ а ] | |
Тексты песен | Pavlo Tychyna (оригинал) Mykola Bazhan (обновлено) |
Музыка | Антон Дмитрович Лебединец, 1949 г. |
Усыновленный | 1949 (оригинальный текст) 1978 (переработанный текст) |
Повторно принят | 1991 (без слов) |
Отброшенный | 1991 (со словами) 1992 (только музыка) |
Предшественник | Государственный гимн Украины |
Преемник | Государственный гимн Украины |
Аудио образец | |
Официальная запись оркестрового и хорового вокала (тексты 1978 года) |
Государственный гимн Украинской ССР. [ б ] был советским республиканским гимном Украинской Советской Социалистической Республики , одной из республик Советского Союза .
В Украине он запрещен с 2015 года из-за законов о декоммунизации .
Фон
[ редактировать ]Украинская Народная Республика провозгласила своим гимном « Ще не вмерла Украины и слава, и воля » в 1917 году. Она была запрещена, когда русские и украинские большевики взяли под свой контроль Украину в 1920 году и создали СССР в 1922 году. Но они не увидели никакого гимна. необходимость в украинском гимне до 1940-х годов.
Идея создания гимна возникла в связи со вступлением Украинской ССР в организацию ООН , создание которой обсуждалось на Тегеранской конференции 1943 года . [ 1 ] Чтобы получить дополнительные голоса в ООН , Сталину пришла в голову идея добавить две союзные республики – Украину и Белоруссию – которые нужно было изображать как полностью суверенные республики. [ 1 ] В связи с этим примерно через месяц, 28 января – 1 февраля 1944 г., в Москве была созвана 10-я сессия Верховного Совета Советского Союза , на которой были приняты законы о создании в союзных республиках ключевых наркоматов (министерств) обороны и иностранных дел. дела. [ 1 ] Уже 3 февраля 1944 года Президиум Верховного Совета издал Указ «О государственных гимнах советских республик», согласно которому все союзные республики были обязаны принять свои гимны. [ 1 ]
Весной 1944 года в Киеве была создана комиссия по подготовке проекта гимна, которую возглавил заведующий отделом агитации и пропаганды ЦК Компартии Украины Константин Литвин . [ 1 ] [ с ] Перед украинскими поэтами, участвовавшими в конкурсе, была поставлена весьма ответственная и «деликатная» задача создать такую «главную песню Украины», которая полностью и полностью «вписывалась бы» в политически-идеологический контекст Всесоюзного гимна (« Государственный гимн Украины»). Советский Союз ") и в то же время отражают украинские национальные особенности. [ 1 ]
Лейтмотивом народа или девизом практически всех вариантов текста гимна Украины, представленных на конкурс, стало прославление «старшего брата – великорусского » . [ д ] и « Вождь всех народов Иосиф Сталин ». [ 1 ] Среди таких вариантов были примеры, начинавшиеся со следующих ведущих строк: [ 1 ]
- «В братском единстве славянских народов наш первый брат – народ России»
- «Россия – это наша свобода и слава, которая объединила наш народ и наша земля расцвела»
- «Славься в сердце Украины, великий друг, наш русский брат»
Авторы предлагали внедрить в гимн строки, призывающие украинцев «жить под солнцем Кремля и Москвы», «идти дорогой свободы под звездами дружбы, звездами Москвы», [ и ] прославлять «в сердце Украины великого друга, нашего русского брата» и так далее. [ 1 ] Что касается Иосифа Сталина , то творческая фантазия составителей гимнов действительно не имела границ. [ 1 ] Вождя . называли Солнцем, Зарей, Отцом Украины (например, «Два солнца у тебя одно в Кремле, другое горит на синем небе») [ 1 ] Было предложено множество версий, но они так и не были приняты во время продолжающейся войны . [ 1 ] Наконец, в 1949 году из-за определенной неловкости в ООН встал вопрос о внесении изменений в украинскую государственную символику, и были наконец приняты новые Государственный герб и Государственный флаг Украинской ССР . [ 1 ]
Авторами текстов Государственного гимна Украинской ССР стали видные советские украинские поэты Павел Тычина и Николай Бажан . [ ж ] а музыку написал творческий коллектив под руководством советского композитора Антона Лебединца. [ 1 ] Текстовое тело «главной украинской патриотической песни», полностью «вписывающееся» в идеологический контекст Всесоюзного гимна, прославляющего Советский Союз, в котором единая Украина «нашла свое счастье», «как цветок распустился». , русский народ, который «в борьбе за судьбу нашей нации всегда был нашим другом и братом», а также такие вожди, как Ленин, который «осветил нам путь к свободе», и Сталин, который «ведет нас к прославленным вершинам». [ 1 ]
Когда Сталин умер в 1953 году, в процессе десталинизации, Никита Хрущев приглушил государственные гимны вместе с Украинской ССР. [ нужна ссылка ] В 1977 году Советский Союз принял новую конституцию и текст Государственного гимна, по тому же пути пошли все его Социалистические Республики.
Тот факт, что в советском украинском гимне проявление национально-патриотических настроений передавалось через демонстрацию лояльности к другому народу, несомненно, можно считать самым захватывающим парадоксом советского украинского авторства гимна. [ 1 ] Однако этот парадокс был вполне закономерен, поскольку гимн УССР был настоящей визитной карточкой украинской советской марионеточной государственности . [ 1 ] Такой она осталась и после внесения в нее в 1958 году соответствующих корректировок по всесоюзной модели воспитания. [ 1 ]
Музыку написал Антон Дмитрович Лебединец, слова написал Павел Тычина . В 1958 году вторая строфа текста была изменена Николаем Бажаном, чтобы убрать упоминания об Иосифе Сталине ; в новой третьей строфе было опущено упоминание о «народном мече праведного гнева» и добавлено новое упоминание о «партии Ленина» ( Коммунистической партии Советского Союза ), сохранив при этом ссылку на сам коммунизм . Гимн СССР также звучал почти на всех официальных мероприятиях в Украине.
15 января 1992 года Президиум Верховной Рады издает указ о том, что Гимн Украинской Советской Социалистической Республики теряет свой статус и с 16 января 1992 года заменяется прежним гимном " Ще не вмерла Украины и слава, и воля ". .
В 2002 году была предпринята попытка вновь ввести украинский советский гимн с измененным текстом под редакцией Михаила Туша . [ 3 ] Ранее советские гимны уже были возрождены в Российской Федерации и Белоруссии . [ 3 ] Еще одна попытка произошла в 2010 году, когда луганское крыло Коммунистической партии Украины провело конкурс на новые тексты песен, который выиграл Игорь Орцев из Луганска. [ 4 ]
С 2015 года исполнение этой песни запрещено в Украине , а нарушители могут быть приговорены к лишению свободы на срок до пяти лет за «Пропаганду советской тоталитарной символики» . [ 5 ] его используют Как и другие образцы ностальгии по Советскому Союзу , коллаборационисты на контролируемых Россией территориях в юго-восточных частях страны .
Тексты песен
[ редактировать ]Оригинальная версия (1949–1978)
[ редактировать ]украинский оригинал [ 6 ] | Украинский латинский алфавит | IPA Транскрипция [ г ] | английский перевод |
---|---|---|---|
я |
я |
1 |
я |
Версия 1978–1991 гг.
[ редактировать ]украинский оригинал [ 7 ] | Украинский латинский алфавит | Транскрипция IPA [ г ] | английский перевод |
---|---|---|---|
я |
я |
1 |
я |
предложение 2010 года
[ редактировать ]Украинская версия
[ редактировать ]Ниже приведены тексты песен Игоря Орцева, выбранные на конкурсе, проведенном луганским крылом Коммунистической партии Украины в 2010 году. [ 8 ] [ 9 ]
украинский оригинал [ 8 ] [ 9 ] | Украинский латинский алфавит | английский перевод |
---|---|---|
я |
я |
я |
Русская версия
[ редактировать ]Коммунистическая партия Украины также выпустила версию предлагаемого гимна на русском языке. [ 10 ]
Русский оригинал | английский перевод |
---|---|
я |
я |
См. также
[ редактировать ]- Герб Украинской Советской Социалистической Республики
- Флаг Украинской Советской Социалистической Республики
Примечания
[ редактировать ]- ^ Без текста.
- ^ Russian : Советской Социалистической romanized : Deržavnyj himn гимн Украинской Республики , Государственный rɐˈdʲanʲsʲkoji sotΡs⁽ʲ⁾iɐl⁽ʲ⁾iˈstɪtΡʃnoji reˈspubl⁽ʲ⁾ikɪ]
- ↑ Согласно « Справочнику по истории Коммунистической партии и Советского Союза 1898–1991» , Константин Литвин в то время был заместителем директора секции, а 6 октября 1944 года стал директором. [ 2 ]
- ↑ Датированный термин для сегодняшних русских в Российской империи (до начала 20 века) был великорусским народом, украинцы были известны как малороссийские люди, а белорусы были известны как белые русские люди.
- ↑ Основной элемент герба Моссовета — большая красная звезда.
- ↑ И Тычина, и Бажан были членами Всесоюзной коммунистической партии (большевиков) и в 1952 году были приняты в ЦК Компартии Украины .
- ^ Jump up to: а б См. Help:IPA/Украинская и украинская фонология .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Владыслав и Людмила Hrynevych. Национальные советы Советского Союза и российского SSR: как биологические герои не прекращают (ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ГИМНЫ СССР и УССР: ОТ КОТОРОГО ИДЕОЛОГИЧЕСКОГО НАСЛЕДИЯ МЫ ОТКАЗЫВАЕМСЯ) . Mirror Weekly . 28 марта 2003 (в Russian)
ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ГИМНЫ СССР И УССР: ОТ КАКОГО ИДЕОЛОГИЧЕСКОГО НАСЛЕДИЯ МЫ ОТКАЗЫВАЕМСЯ . (in Russian) - ^ Литвин Константин Захарович . Handbook on history of the Communist Party and the Soviet Union 1898–1991 .
- ^ Jump up to: а б Wordless independence (Бессловесная независимость) . Ukrainska Pravda . 22 August 2002.
- ↑ Andriy Kuznetsov. После билбордов с Lenin и Stalin, Luhansk communists are rewriting the Ukrainian anthem (После биллбордов с Лениным и Сталиным луганские коммунисты переписывают гимн Украины) . Radio Free Europe/Radio Liberty . 5 июля 2010
- ^ "За гимн СССР – 5 лет тюрьмы: декоммунизация в цифрах и фактах" . www.segodnya.ua (in Russian) . Retrieved 2019-05-26 .
- ^ Гимн Украинской ССР (Сталинская версия) – Anthem of the Ukrainian SSR (Stalin Version) , retrieved 2019-11-03
- ^ Гимн Украинской ССР – "Живи, Україно, прекрасна і сильна" [Рус суб / Eng subs] , retrieved 2019-11-03
- ^ Jump up to: а б "Коммунисты придумали новый гимн Украины" . Ukrainska Pravda (in Russian). 2010-08-24 . Retrieved 2022-05-05 .
- ^ Jump up to: а б "Коммунисты представили свой Гимн Украины (видео)" . LB.ua . Retrieved 2022-05-05 .
- ↑ КПУ предложил гимн Украины (2010), русская версия . Ютуб. 26 августа 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ukase of the Presidium No. 3178-IX. About the State Anthem of the Ukrainian SSR (Про Державний гімн Української РСР) . Verkhovna Rada of the Ukrainian SSR. 22 March 1978.
- Ukase of the Presidium No. 2042-XII. About the State Anthem of Ukraine (Про Державний гімн України) . Verkhovna Rada of Ukraine. 15 January 1992.
- Why Soviet Ukraine был только façade of Soviet Russian occupation of Ukraine (Почему советская Украина была лишь фасадом русско-советской оккупации Украины) . The Russian Week . 13 December 2012.
- Инструментальная запись в формате MP3 (Полная версия)
- Инструментальная запись в формате MP3 (Краткая версия)
- MIDI-like mp3 file
- Запись вокала в формате MP3.
- Тексты песен заархивированы 6 января 2009 г. на Wayback Machine , nationalanthems.info.
- (версия 1949 года)