Jump to content

Народная литература

Народная литература — это литература , написанная на народном языке — речи «простого народа».

В европейской традиции это фактически означает литературу, написанную не на латыни и не на греческом койне . В этом контексте народная литература появлялась в средние века в разные периоды в разных странах; Самая ранняя европейская народная литература - это ирландская литература (самая ранняя - Тохмарк Эмир (10 век), переписанная из утерянной рукописи 8 века), валлийская литература , английская литература и готская литература. [ нужна ссылка ] .

Итальянский » был, возможно, первым европейским поэт Данте Алигьери в своей книге «De vulgari eloquentia писателем, который убедительно выступил за продвижение литературы на народном языке. [1] Важные ранние народные произведения включают Данте «Божественную комедию» , Джованни Боккаччо » «Декамерон (оба на итальянском языке ), Джона Барбура » «Брус (на шотландском языке ), Джеффри Чосера » «Кентерберийские рассказы (на среднеанглийском языке ) и Якоба ван Мерланта . «Историю Шпигеля» (на среднеголландском языке ). Действительно, творчество Данте фактически способствовало созданию итальянского языка. Леонардо да Винчи использовал в своей работе народный язык. [ нужна ссылка ]

Этот термин также применяется к произведениям, написанным не на стандартном и/или престижном языке того времени и места. Например, многие авторы в Шотландии, такие как Джеймс Келман и Эдвин Морган, использовали шотландский язык , хотя английский сейчас является более распространенным языком публикаций в Шотландии . Нгоги ва Тхионго пишет на своем родном языке гикуйю, хотя раньше он писал на английском языке . Некоторые авторы писали на вымышленном просторечии; примеры таких романов включают футуристические литературные романы «Заводной апельсин» Энтони Берджесса и «Бокси-звезда» Дарена Кинга . [ нужна ссылка ]

За пределами Европы

[ редактировать ]

В более широком смысле этот термин также используется для описания, например, китайской литературы, не написанной в классической китайской и индийской литературе после санскрита . В индийской культуре традиционно религиозные или научные произведения писались на пракрите , тамильском и санскрите . [2] С возникновением движения Бхакти, начиная с 8-го века, религиозные произведения начали создаваться на каннада и телугу , а с 12-го века и далее на многих других индийских языках в различных регионах Индии . Например, «Рамаяна» , один из священных эпосов индуизма на санскрите, имела народные версии, такие как «Рамачаритаманаса» , хинди- версия «Рамаяны», написанная поэтом 16-го века Тулсидасом . В Китае Движение новой культуры 1910–20-х годов продвигало народную литературу.

На Филиппинах этот термин означает любую письменную литературу на языке, отличном от филиппинского (или тагальского ) или английского . В настоящее время он составляет второй по величине корпус литературы после литературы на тагальском языке . В испанскую колониальную эпоху , когда филиппинский язык еще не существовал как национальный лингва-франка, литература этого типа процветала. Помимо религиозной литературы, такой как « Страсти Господни», сарсуэлы также создавались с использованием филиппинских местных языков . [ нужна ссылка ]

На арабском языке народная литература относится к произведениям, написанным на диалектах арабского языка, в отличие от классического арабского языка или современного стандартного арабского языка . Авторами египетского диалекта являются Ахмед Фуад Негм , Мухаммад Хусейн Хайкал и Салах Джахин . [ нужна ссылка ] Есть еще волна современных писателей. [ нужна ссылка ]

  1. ^ «Данте» .
  2. ^ «Центр языковых ресурсов Южной Азии - Tamilweb» . www.southasia.sas.upenn.edu . Архивировано из оригинала 26 ноября 2011 г.

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 37374b558e664ac3f6b458a53f1ae6e7__1718542260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/37/e7/37374b558e664ac3f6b458a53f1ae6e7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vernacular literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)