Текст новости N
Текст N корпуса ронгоронго , меньший из двух табличек в Вене и поэтому также известный как Малая венская табличка , является одним из двух дюжин сохранившихся текстов ронгоронго. Он повторяет большую часть оборотной стороны Е. таблички
Другие имена
[ редактировать ]N — стандартное обозначение по Бартелю (1958). Фишер (1997) называет его RR23 .
Расположение
[ редактировать ]Музей этнологии , Вена. Каталожный номер 22870.
Репродукция находится в Музее человека в Париже.
Описание
[ редактировать ]Малая вена представляет собой прямоугольный кусок древесины Podocarpus latifolius (Орлиак 2007) размером 25,5 × 5,2 × 2 см, слегка выпуклый, но не рифленый. Он сильно пострадал от пожара, один конец откололся и сильно треснул. Поверхность проржавела, но глифы все еще читабельны.
Хаберландт (1886) заметил, что N была вырезана в другой технике, чем другие таблички. По словам Фишера,
- Судя по всему, глифы были вырезаны заостренной костью, а не акульим зубом; об этом главным образом свидетельствует неглубокость и ширина контурных канавок. Он также демонстрирует вторичную обработку хлопьев обсидиана для проработки деталей в готовых контурных линиях. Ни одна другая надпись ронгоронго не демонстрирует такой графической экстравагантности.
Провенанс
[ редактировать ]В 1882 году остров Пасхи посетила археологическая экспедиция на борту парохода «SMS Hyäne» , и капитан Вильгельм Гейзельер приобрел две таблички. Покупка была организована Шлюбахом, немецким консулом в Вальпараисо , по просьбе Адольфа Бастиана , директора Этнологического музея Берлина . Таблетки были переданы дяде жены Шлубаха, Александру Салмону-младшему три таблетки: M , N и O. , который затем отправил Шлубаху Несколько лет спустя, когда Шлубах вернулся в Гамбург, он отправил Бастиану только одну из табличек, а две другие продал в частном порядке гамбургской фирме «Klée und Kocher». Затем они были проданы австрийскому вице-консулу в Гамбурге Генриху Фрайхерру фон Вестенхольцу, который в 1886 году подарил их Венскому музею Фёлькеркунде .
Александр Салмон-младший, управляющий плантациями Брандера на острове Пасхи, который расшифровал и (плохо) перевел «чтения», полученные Яуссеном для своих текстов, поощрял производство произведений искусства Рапануи, и некоторые ученые, в частности Метро , полагают, что небольшие Венская табличка оказалась подделкой. Однако Салмон никогда не представлял их как подлинные, а Фишер (1997) признает этот текст подлинным, отмечая «экстравагантность» его резьбы.
Содержание
[ редактировать ]что весь текст Малой Венской таблички содержится на оборотной стороне Е. Поздняков (1996) считает , Сторона b имеет длинную последовательность с таблеткой H и более короткие последовательности с таблетками B и P. также Большая часть стороны А представляет собой список последовательностей, представленных 380.1+52 , похожих на повторяющиеся 380.1 или 380.1+3, обнаруженные на полдюжине других табличек.
Текст
[ редактировать ]С каждой стороны по пять строк, всего около 230 символов.
проведена пара тонких линий На неповрежденном конце таблетки на стороне b . (Сторона a слишком проржавела, чтобы увидеть такой уровень детализации.) Фишер отмечает, что конец строки Na1 втиснут в конец таблички, и считает, что, следовательно, это должен быть конец надписи, а начало, вероятно, является строкой Nb5 — противоположность предложению Бартеля. Однако Поздняков считает, что текст N перефразирован в тексте Ev , что установило бы стороны Бартеля a и b как лицевую и оборотную стороны. Основные соответствия:
Маленький
ВенаПриготовленный На2 Эв2 На3 Эв4 На4 Эв5 На5 Эв6 Кb1 Эв7 Кb3 Эв8
Однако часть текста N более одного раза может появляться в E , поэтому это не простой перефраз.
Текст N был расшифрован Бартелем (1958) и Фишером (1997). Бартель точнее, так как работал по натертостям. Фишер более полный, поскольку он работал с самого планшета и мог видеть детали, слишком слабые, чтобы их можно было увидеть на отпечатках. Однако известно, что он допустил очевидные ошибки в других текстах .
- Сторона а
- Сторона Б
Галерея изображений
[ редактировать ]- Сторона а
- Сторона Б
- Сторона Б
Ссылки
[ редактировать ]- БАРТЕЛЬ, Томас С. 1958. Основы расшифровки письменности острова Пасхи. Гамбург: Крам, де Грюйтер.
- ФИШЕР, Стивен Роджер. 1997. РонгоРонго, Письмо острова Пасхи: история, традиции, тексты. Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
- ХАБЕРЛАНДТ, Майкл. 1886. «О письменных скрижалях острова Пасхи». Сообщения Антропологического общества в Вене 16: 97–102. Вена.
- ОРЛИАК, Кэтрин. 2007. «Ботаническая идентификация древесины Большой таблички Кохау Ронгоронго из Санкт-Петербурга». Журнал Рапа-Нуи 21 (1): 7-10.
- ПОЗДНЯКОВ Константин (1996). «Основы расшифровки письменности острова Пасхи». Журнал общества океанистов 103 (2): 289–303.