Jump to content

Х (журнал)

X , Том I, первые четыре выпуска, 1961 г.

X, A Quarterly Review , часто называемый журналом X , был британским обзором литературы и искусства, издававшимся в Лондоне и выходившим в семи выпусках в период с 1959 по 1962 год. Соучредителями и соредакторами журнала были Патрик Свифт и Дэвид Райт. .

Авторы и художники

[ редактировать ]

Среди авторов и художников, вошедших в X :

Дэнни Эбс , Крэйги Эйчисон , Майкл Эндрюс , Фрэнк Ауэрбах , Фрэнсис Бэкон , Джордж Баркер , Сэмюэл Беккет , Дэвид Бомберг , Ив Боннефой , Энтони Кронин , Рене Домаль , Люсьен Фрейд , Дэвид Гаскойн , Гика , Альберто Джакометти , Роберт Грейвс , Джон Хит- Стаббс , Эйдан Хиггинс , Джеффри Хилл , Филипп Жаккотте , Патрик Кавана , Оскар Кокошка , Малкольм Лоури , Хью МакДиармид , Чарльз Маровиц , Филлип Мартин Художник , Андре Массон , Джон МакГахерн , О. В. де Л. Милош , Дом Мораес , Роберт Най , Борис Пастернак , Роберт Пингет , Эзра Паунд , Малкольм Куантрилл , Мишель Сен-Дени , Мартин Сеймур-Смит , Ч. Х. Сиссон , Стиви Смит , Жюль Супервьель , Натаниэль Тарн и Вернон Уоткинс .

Цели и задачи

[ редактировать ]

Из предисловия к X: Том I , номера 1–4 (Барри и Роклифф, 1961): «...реальная вещь, плод индивидуального видения... Если две вещи разрешены и они не часто отрицаются, (i) произведения настоящего художника жизненно важны для здорового общества, (ii) что даже в лучших обществах существует постоянный риск того, что эти самые вещи завянут и умрут из-за отсутствия минимальной поддержки, тогда сбор письмо, поэзия и искусство, собранные здесь, не нуждаются в дальнейших извинениях... В основе любой интересной идеи искусства или поэзии лежит анархический изменчивый центр – своего рода живой принцип – который не терпит категорического определения, так что даже Самые дикие из сюрреалистических или антиискусственных заявлений противоречат той свободе, которую ценит художник. Это не означает, что мы существуем для того, чтобы инициировать отход от принципов и ясных предположений. Это означает, что только предложения, которые достаточно точны, чтобы включать необходимую сложность. нам достаточно любой интересной художественной точки зрения. И что любая позиция, основанная на представлении о существовании полного и рационального объяснения художественного импульса и деятельности, является для нас врагом настоящей поэзии. И поэтому во всех критических статьях, опубликованных в этом журнале, можно обнаружить вопросительное и скептическое любопытство по поводу преобладающих и модных концепций, которые сейчас доминируют на сцене... настоящий враг сейчас, вероятно, - это всеобщая путаница; полная интеллектуальная растерянность с преобладающей готовностью наброситься на все, что выглядит как моральная проблема, при условии, что это будет просто, доступно и достаточно публично - короче говоря, безопасно. Если мы позволим себе удобное разделение целей, то первая цель — вынести на свет работу лучших, с оговоркой, что предпочтение должно отдаваться неизвестному и пренебрегаемому или известному, но не почитаемому, — является ясной и основной функцией, которая требует абсолютного приоритета, в то время как вторая функция — ставить под сомнение и разоблачать природу преобладающей и модной теории и практики — является более сложной функцией, которую трудно выполнить.Самое трудное, что может сделать человек, — это думать самому, любить что-то, потому что это нравится ему, а не потому, что он знает или ему говорят, что так любят десять, десять тысяч или десять миллионов других людей. Художник — это человек, который переживает сам и верит в обоснованность этого опыта… Они индивидуумы, а не группа; даже не группа людей. И если у них есть что-то общее, так это серьезность, с которой они относятся к своему искусству, - не эта мрачная преданность делу... а кажущееся легкомыслие, с которым они игнорируют ужасные заботы нашего времени в пользу явно эгоистического удовольствия от создания какого-либо образа. личного видения, некое слабое эхо вечного освобождения «Я есть».

Дэвида Райта Предисловие к «Антологии X» : « X , ежеквартальный обзор литературы и искусства, процветал или, во всяком случае, существовал между 1959 и 1962 годами. Он получил свое название от алгебраического символа неизвестной величины…» «неисчислимый или загадочный факт или влияние», как его определяет Краткий Оксфордский словарь . Ни манифест, ни редакционная статья не представили первый номер: его содержание было манифестом... Через поэта Дэвида Гаскойна Свифт познакомился с необыкновенной старой женщиной. одной из последних выживших в Блумсбери Это была Мэри Хатчинсон , двоюродная сестра Литтона Стрейчи ... Она давно мечтала создать журнал, посвященный литературе и искусству, и как редакторы Свифт и я казались ей лучшими. ответ. Это было до того, как литературные журналы могли получить финансовую поддержку от Совета по делам искусств... Однако г-жа Хатчинсон и он были уверены, что она сможет найти спонсора для этого предприятия... Нашим благотворителем был Майкл Берри. [1911–2001], ныне лорд Хартвелл, владелец Daily Telegraph . Он взял на себя обязательства гарантировать первые четыре тома X и оказался идеальным спонсором — он никогда не вмешивался. Более того, я даже никогда не встречался с ним... Кроме Свифта и меня, другого персонала не было, поскольку мы решили сократить все ненужные расходы... Первый номер X был тщательно спланирован и хорошо принят. Филип Тойнби назвал это событие в «Обсервере» «событием хотя бы потому, что такого литературного журнала уже давно не существовало». Восхитительное впечатление от обзора, посвященного нападкам как на порочность устоявшегося авангарда, так и на унылые «урезания» эпохи, усиливается каждой статьей и стихотворением, которые появляются здесь». В передовой статье Литературного приложения к «Таймс» также было хвалебно: «Забота о «переосмыслении» природы литературного и художественного опыта очевидна на всех страницах X и придает всему первому выпуску единство, редкое сейчас среди периодических изданий». ... Было продано около 3000 экземпляров первого номера, и на этом уровне тираж оставался примерно до его кончины. Во многом его влияние было связано с макетом, разработанным Патриком Свифтом, и с его необычным форматом, который фактически определялся размерами карточки-меню в кафе на вокзале Виктория, где мы случайно пили чашку кофе. Для начала мы решили избежать изолированности. На наших страницах появились стихи, очерки и графики европейских писателей и художников...Свифт, конечно же, отвечал за художественную часть журнала. Это были годы бума абстрактного искусства. Свифт, опередивший свое время на двадцать лет... [пропагандировал] работы тогда еще неизвестных или вышедших из моды художников-фигуративистов, в том числе молодых Фрэнк Ауэрбах , Майкл Эндрюс и Крейги Атчисон , а также такие еще не канонизированные художники, как Люсьен Фрейд , Фрэнсис Бэкон , [1] и забытый Дэвид Бомберг [Не говоря уже о европейцах, таких как Кокошка , Джакометти , Андре Массон [2] ]. Были воспроизведены примеры их работ; что еще более важно, это была идея Свифта о том, что художник должен говорить сам за себя, что было достигнуто либо путем расшифровки их разговора, записанного на магнитофон..., либо путем публикации их заметок. Раскопки и редактирование Свифтом откровенных и апокалиптических «мыслей» Дэвида Бомберга, разбросанных по разным его бумагам, были выдающимся вкладом... Все упражнения по критике или толкованию, опубликованные в X, были написаны практикующими художниками, писателями или поэтами... Наши первые два номера были заполнены произведениями писателей и художников, которых мы знали или знали. Но к тому времени, когда появился третий номер «Х», мы начали привлекать неопубликованных авторов того типа, которого мы искали». [3] Дэвид Райт в интервью журналу Poetry Nation : «Я получил письмо от ирландского художника Патрика Свифта [они впервые встретились в Сохо в 1953 году] с приглашением пойти с ним и отредактировать новый ежеквартальный журнал. Поддержка должна была прийти через замечательная миссис Сент-Джон Хатчинсон. Мы назвали журнал X по словарному определению «неизвестное количество». Настоящего спонсора мне никогда не приходилось встречать, но благодаря его щедрости X смог платить вкладчикам в размере первого номера. вышел в конце 1959 года, седьмой и последний в 1962 году. Мы стремились предоставить платформу для индивидуального видения, не допуская авангардизма или подержанных взглядов, хотя список авторов оставался международным, из числа местных жителей. English X удалось привлечь по крайней мере [трех] новых поэтов, которые, конечно, не были бы услышаны где-либо еще ( Брайан Хиггинс , Ч. Х. Сиссон и Клифф Эшби )». Другие художники, которые в большей или меньшей степени участвовали вместе с Райтом и Свифтом в создании В состав X входил Дом Мораес («кооптированный в качестве неофициального помощника»). [4] ), Дэвид Гаскойн (переводчик и рецензент иностранных книг [5] ), Элизабет Смарт и Энтони Кронин (который также писал под псевдонимом Мартин Джерард); в нескольких номерах Джордж Баркер , Кронин, Пьер Лейрис в качестве корреспондентов включены и Гаскойн.

PN Review : «Помимо предоставления платформы для таких тогда забытых поэтов, как Патрик Кавана , Джордж Баркер , Стиви Смит и Хью МакДиармид , его редакторы надеялись – хотя и не слишком уверенно – раскрыть некоторые из «неизвестных величин», которые, как они знали, могли бы им было трудно попасть в печать, либо потому, что их идеи и взгляды не входили в число тех, которые были получены в настоящее время, либо их стихи и проза не соответствовали моде того времени. В этом отношении журнал преуспел довольно хорошо, учитывая его короткую жизнь. ...Два романиста — Джон МакГахерн и Эйдан Хиггинс — и несколько ныне известных художников, в том числе Фрэнк Ауэрбах, Майкл Эндрюс и Крейги Эйчисон, впервые были представлены на его страницах... Но лучшее оправдание журнала и его амбициями редакторов было открытие или, скорее, признание двух или трех подлинных, но неопубликованных — и в то время, по-видимому, неопубликованных — поэтов...» [6]

Си Джей Фокс (канадский журналист и критик): «Содержание семи номеров X 1962 году, ярко отражает бунтарский дух, который оживлял комментарии Свифта. в , предшествовавших его закрытию «Профсоюз» литературы... От Баркера исходили боевые стихи, разоблачающие «строгость» академий, в то время как Кронин говорил о «приверженности» в поэзии. Голос подлинного «Рисующего животного» был услышан от коллеги Свифта по работе Майкла Эндрюса и. (из «опасного европейского рагу») от Джакометти и Мейсона , в то время как Бомберг (все еще немодный призрак) привел обезоруживающие аргументы в пользу рисования как «визуального знака демократии». X дал Сиссону первое настоящее разоблачение, а Кавана , среди других индивидуалистов, его полная голова... Малкольм Лоури , едва известный в Британии как поэт, завораживающе пел о пафосе пьяного мужчины... Стиви Смит выступила с самой нервной целью. Целью всей операции было взращивание "анархического изменчивого центра". творчества в искусстве и пропагандировать «неизвестное и забытое или известное, но не почитаемое». [7]

Мартин Грин (писатель, редактор и издатель) в The Independent : «[ X ] продвигал работы тогда еще немодных писателей и поэтов, в том числе Стиви Смита, Хью МакДиармида, Патрика Кавана и Малкольма Лоури, и обсуждал работы столь же немодных художников – Альберто Джакометти, Люсьен Фрейд, Фрэнсис Бэкон, Франк Ауэрбах и Дэвид Бомберг». [8]

Кристофер Баркер (сын Джорджа Баркера и Элизабет Смарт , которые жили наверху от Свифта) в The Guardian неоднократно (2006): «В начале шестидесятых писатели и художники, такие как Дэвид Гаскойн, Пэдди Кавана, Робертс Макбрайд , Колкухун и Пэдди, Свифт собирался на Уэстборн-Террас в Паддингтоне, нашем семейном доме в то время. Они приехали для редакционных дискуссий о своем поэтическом журнале «X ». [9] Элизабет Смарт : «Редакторы журнала X , Патрик Свифт и Дэвид Райт, встречались в ее квартире в начале шестидесятых, чтобы дать интервью, и Элизабет иногда предлагала свою гостиную как своего рода офис, где они писали свои редакционные статьи. Художник Крейги Эйчисон вспомнил, как Пэдди Свифт брал у него интервью, и Элизабет записала их слова, включая отрывки из паба, где они потом прервались». [10]

Редакторы

[ редактировать ]

Патрик Свифт — ирландский художник. Дэвид Райт — поэт южноафриканского происхождения. Они встретились в Лондоне в 1953 году в небольшом баре герцога Веллингтона на углу Уордур и Олд Комптон-стрит. В то время это было излюбленное место встречи художественной группы поэтов и художников, составлявших общество Сохо. Именно в этот момент Свифт и Райт впервые обсудили идею создания нового литературного журнала, ежеквартального, в котором будут публиковаться статьи на художественные темы, которые они считали важными. Дэвид Райт:

Я встретил Свифта (цитируя его слова) «в богемных джунглях Сохо, где практиковали искусство и литературу, но не были профессорами этой деятельности». И в некотором смысле X родился в этих богемных джунглях, обществе, которое, как я теперь понимаю, было столь же необычным, сколь и недолговечным. [11]

Дэвид Райт работал в The Sunday Times и редактировал Nimbus в 1956 году. Свифт сотрудничал с Nimbus, а также с ирландскими художественными периодическими изданиями Envoy и The Bell .

X : Том первый, номер один – том второй, номер третий.

[ редактировать ]

Том первый, номер один, ноябрь 1959 г.

Репродукции картин Франка Ауэрбаха и рисунка Альберто Джакометти.

Том первый, номер второй, март 1960 г.

Репродукции рисунков Майкла Эндрюса , Оскара Кокошки и Рене Обержонуа , а также картины Майкла Эндрюса .

Том первый, номер третий, июнь 1960 г.

Репродукции картин Дэвида Бомберга и рисунков Андре Массона .

Том первый, номер четвертый, октябрь 1960 г.

Х , Том. II, № I, март 1961 г.

Том второй, номер первый, март 1961 г.

Картины Фрэнсиса Бэкона .

Том второй, номер второй, август 1961 г.

Том второй, номер третий, июль 1962 г.

Антология от X

[ редактировать ]

Выбрано Дэвидом Райтом (Oxford University Press, 1988).

Статьи и публикации : Франк Ауэрбах (Фрагменты разговора [с Патриком Свифтом]), Сэмюэл Беккет (L'Image), Альберто Джакометти (Сон, Сфинкс и смерть Т.), Андре Массон (Диссонансы), Майкл Эндрюс (Заметки и размышления ) ), Роберт Грейвс (Обращение 5 ноября), Джордж Баркер (Проспект из Америки; Как отказаться от небесного дома), Крейги Атчисон (Фрагменты разговора [с Патриком Свифтом]), Энтони Кронин (Понятие обязательств; До свидания всем) Это; Вопрос современности; Это означает то, что говорит), Дэвид Бомберг (Документы Бомберга [Посмертно: Свифт раскопал и отредактировал посмертные статьи Бомберга]), Хью МакДиармид (Размышления в трущобах), Дэвид Гаскойн (Вспоминая) Мертвые), Патрик Кавана («Мгновение полета»; «Ярмарка скота»), Ч. Х. Сиссон (Профессор литературы; «Естественная история»), Джон МакГахерн («Конец начала любви»), Мартин Сеймур-Смит (Ч. Х. Сиссон), Мартин Грин (выходит в эфир), Хью МакДиармид (Памяти Джеймса Джойса). Искусство и мораль : Вступительная записка; Джордж Баркер («Гиппогриф и водяной пистолет»); Патрик Свифт («Мораль мафии и искусство любить искусство»); Энтони Кронин («Это означает то, что говорит»); CHSisson (Досуг и искусство); Патрик Кавана (О гуманитарном образовании). Поэты о поэзии : Хью МакДиармид, Вернон Уоткинс, Патрик Кавана, Стиви Смит.

Стихи Стиви Смита , Патрика Каваны , Брайана Хиггинса , Дэвида Райта , Эзры Паунда , Ч. Х. Сиссона , Джорджа Баркера , Джеффри Хилла , Дэнни Абсе , Вернона Уоткинса , Малкольма Лоури , Джона Хита-Стаббса , Энтони Кронина , Клиффа Эшби , Мартина Сеймура-Смита , Уильям Кларк и Томас Блэкберн .

Список иллюстраций : Патрик Свифт (Портреты Джорджа Баркера, Ч. Сиссона, Дэвида Райта и Патрика Каваны), Дэвид Бомберг (Автопортрет), Майкл Эндрюс (Садовник), Фрэнк Ауэрбах (руководитель EOW), Крейги Атчисон (Дерево и стена) Пейзаж). Рисунки : Альберто Джакометти (Голова; планы «Сна, Сфинкса и смерти Т.»), Андре Массон (иллюстрации к «Диссонансам»)

Цитаты о

[ редактировать ]
  • Дэвида Райта и Патрика Свифта Легендарный «X» определил общую повестку дня для поколения европейских художников, писателей и драматургов.
  • Замечательное издание, в некоторых отношениях опередившее свое время на световые годы.
  • Яркий, но недолговечный.
    • Кембриджский путеводитель по литературе на английском языке в мягкой обложке [16]
  • X — журнал, посвященный гениальности, страсти и интеллекту. В нем есть легкость и авторитет всех превосходных творений.
  • X красиво оформлен и хорошо напечатан; фактически он наконец установил стандарт производства, которому придется соответствовать другим и будущим литературным периодическим изданиям.
  • Уже нельзя говорить, что Х — неизвестная величина... Это Контрреволюция.
  • Это, безусловно, удовлетворяет потребность, поскольку ни один из наших авторитетных журналов нельзя назвать мастерской для новых талантов ... Статьи об искусстве выдающиеся - молодые или менее известные художники извлекают выгоду из красивого формата и превосходства своей собственной прозы. стили; здесь идет какой-то умный монтаж... Х оказывает настоящую услугу... Индивидуализм, интерес к душе, уважение к нашему революционному прошлому, равнодушие к злободневному ярлыку, любовь к хорошей живописи и что-то довольно кропотливое, что не боится серости, характеризует этот новый ежеквартальный журнал.
  • Мы стремились предоставить платформу для индивидуального видения, а не для принятия авангардизма или подержанных взглядов.
    • Дэвид Райт в Poetry Nation [20]
  • Целью всей операции было взращивание «анархического изменчивого центра» творчества в искусстве и продвижение «неизвестного и забытого или известного, но не почитаемого».
    • Си Джей Фокс (канадский журналист и критик) [21]
  1. статью о Фрейде и Фрэнке Ауэрбахе По словам Люсьена Фрейда, Свифт попросил Бэкона написать для X , которую Бэкон, возможно, написал, но она так и не была опубликована: «Знание Бэкона и его обидчивость по отношению к молодым художникам, особенно к тем, кого он считал потенциальными соперниками. Фрейд не удивился, что из этого ничего не вышло. «Фрэнсис должен был написать обо мне и Фрэнке. Он сказал мне: «Я заходил к нему вчера: ученик пришел навестить своего учителя». по-настоящему злым образом. Это было связано с тем, что я написал это, а затем думал о том, что сделал это »» - Жизни Люсьена Фрейда - Юность: 1922–1968, Уильям Фивер, Блумсбери, 2019, стр. 510.
  2. Дэвид Райт пишет в «Патрик Свифт 1927–83» (Gandon Editions, 1993).
  3. ^ Введение Дэвида Райта в «Антологию из X» , выбранную Дэвидом Райтом (Oxford University Press, 1988)
  4. ^ «С Дэвидом Райтом в качестве соредактора Свифт решил начать новый ежеквартальный выпуск. Дом Мораес был привлечен в качестве неофициального помощника» - Поэт-хамелеон: Жизнь Джорджа Баркера , Роберт Фрейзер (Джонатан Кейп, 2001), стр. .358
  5. ^ Ночные мысли: Сюрреалистическая жизнь поэта Дэвида Гаскойна , Роберт Фрейзер, стр.283 (OUP, 16 февраля 2012 г.)
  6. ^ Четырнадцать писем (Дэвиду Райту), PN Review 39, том 11, номер 1, июль – август 1984 г. [1]
  7. ^ Си Джей Фокс пишет в «Патрик Свифт 1927–83» (Gandon Editions, 1993).
  8. ^ «Мартин Грин - Некролог Дэвида Райта - The Independent» . Independent.co.uk . Проверено 26 марта 2024 г.
  9. ^ «Кристофер Баркер о своих родителях, Джордже Баркере и Элизабет Смарт» . Хранитель . 20 августа 2006 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2022 г.
  10. ^ Розмари Салливан, Наизусть, Элизабет Смарт - Жизнь , стр.274 (Фламинго, Лондон, 1992)
  11. ^ «Введение Дэвида Райта в «Антологию от X» (Oxford University Press, 1988)
  12. ^ Этот отрывок из Comment c'est представляет собой раннюю вариантную версию, взятую из Части I, и является первым появлением романа в любой форме - Выставка Беккета. Центр Гарри Рэнсома, Техасский университет в Остине.
  13. Отрывок из первого романа МакГахерна «Конец или начало любви» . Роман так и не был опубликован. После визита в Лондон МакГахерн решил переработать его в два романа: «Казармы» (1963) и «Тьма» (1965). См. «Молодой Джон МакГахерн: Стать писателем» , Денис Сэмпсон (OUP, 2012).
  14. ^ Майкл Шмидт , Поэзия без границ, The Guardian , суббота, 15 июля 2006 г. [2]
  15. ^ Брайан Фэллон, «Патрик Свифт и ирландское искусство», опубликовано: Портфолио 2 - Обзор современного ирландского искусства, Gandon Editions, Корк, 1993; Патрик Свифт: ирландский художник в Португалии (Gandon Editions, 2001).
  16. ^ Усби, И. (1996). Кембриджский путеводитель по литературе на английском языке в мягкой обложке . Издательство Кембриджского университета. п. 431. ИСБН  9780521436274 . Проверено 26 марта 2024 г.
  17. ^ Патрик Свифт 1927–83 (Gandon Editions, 1993); Время и прилив ; Х журнал Том II
  18. Пол Поттс, Литературный праздник, X, Ежеквартальный обзор, Tribune , 29 июля 1960 г.
  19. ^ «Никто больше не может сказать, что X - неизвестная величина. X + 1 имел в виду Обязательство в лице мистера Кристофера Лога; X + 2 берет на себя мистера Кингсли Эмиса, мистера Альвареса, мистера Конквеста, мистера Дж.С. Фрейзера. «Новая критика», доктор И.А. Ричардс, «Зритель» и «Международный литературный ежегодник. Это контрреволюция». Джон Мандер, «Взрывы в небе», X Quarterly Review, New Statesman , 9 апреля 1960 г.
  20. ^ «Дэвид Райт в интервью Poetry Nation » . сайт поэтических журналов.org.uk . Проверено 26 марта 2024 г.
  21. ^ Патрик Свифт 1927–83 (Gandon Editions, 1993) ISBN   0-946641-37-4

Библиография и дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Антология X , выбранная Дэвидом Райтом (Oxford University Press, 1988) ISBN   0-19-212266-5
  • X, Том 1 , номера 1–4, ноябрь 1959 г. - октябрь 1960 г. (Барри и Роклифф, 1961). Ограниченный тираж 800 экземпляров. Твердый переплет.
  • Библиотека Лилли, Университет Индианы, Блумингтон : X журнальных файлов
  • Британская библиотека : полная коллекция X , первого тома и второго тома (ищите в разделе: «X. Ежеквартальный обзор и т. д.» [3] )
  • Некролог Дэвида Райта — The Independent
  • Дэвид Райт - Нация поэзии
  • Поэт-хамелеон: Жизнь Джорджа Баркера , Роберт Фрейзер (Джонатан Кейп, 2001)
  • Молодой Джон МакГахерн: Становление писателем , Денис Сэмпсон (Oxford University Press, 2012) ISBN   978-0-19-964177-2
  • Фрэнк Ауэрбах , Роберт Хьюз , Темза и Хадсон (1990;92)
  • Сборник стихов Элизабет Смарт , Дэвид Гаскойн (редактор) (Паладин, Лондон, 1992)
  • Наизусть , Элизабет Смарт - Жизнь, Розмари Салливан, с. 274, (Фламинго, Лондон, 1992)
  • Четырнадцать писем (Дэвиду Райту) , CH Sisson, PN Review 39, Vol. 11, № 1, июль – август 1984 г.
  • Радио РТЭ. Джон МакГахерн и Патрик Свифт Дениса Сэмпсона. Записано в воскресенье, 29 марта 2009 г. Перейти к минуте 46:54 [4]
  • Муниципальная художественная галерея Кроуфорда, Корк, выставка Патрика Свифта [5]
  • Патрик Свифт о Дэвиде Райте, PN Review 14, том 6, номер 6, июль – август 1980 г. [6]
  • Патрик Свифт 1927–83 ( ISBN   0-946641-37-4 ), Gandon Editions, 1993; с вкладами в Swift Джорджа Баркера , Энтони Кронина , Патрика Каваны , Джона МакГахерна , Брайана Хиггинса , К. Х. Сиссона , Кэтрин Свифт , Дэвида Райта и Мартина Грина (автор) .
  • Ч. Сиссон о «ПЕЧАТИ ЖИЗНИ» Энтони Кронина, Сборник стихов 1950–1973, PN Review 11, том 6, номер 3, январь – февраль 1980 г. [7]
  • Клифф Эшби, PN Review 14, том 6, номер 6, июль – август 1980 г. [8]
  • Мертвые как дверные гвозди , Энтони Кронин (Дублин, Dolmen Press, 1976)
  • Цитаты о журнале X
  • Свифт в журнале X
  • Джон МакГахерн, интервью Jsse : «Я написал первый роман с претенциозным названием «Конец или начало любви»... Им он понравился, и они опубликовали отрывок. Это была моя первая публикация в печати. ​​Хотя журнал имел влияние, как и большинство других журналы такого рода просуществовали недолго... Отрывок из X вызвал интерес со стороны ряда издателей, среди которых мне написал Т. С. Элиот.
  • Остров отходов [9]
  • Патрик Кавана: биография , Антуанетта Куинн (автор), Gill & Macmillan Ltd; 2-е исправленное издание (сентябрь 2003 г.)
  • Любовь к миру , Джон МакГахерн, Очерки под редакцией Стэнли ван дер Зиля (Фабер и Фабер, 2009); «Птица стриж» МакГахерна
  • В поисках , CH Сиссон (Carcanet Press, Манчестер, 1989)
  • На стороне ангелов , Элизабет Смарт, под редакцией Элис ван Варт (Harper-Collins, Лондон, 1994)
  • «Литературный праздник», X, Ежеквартальный обзор, Пол Поттс, Tribune , 29 июля 1960 г.
  • «Журналы и холодная война», Филип Тойнби, The Observer , 3 декабря 1961 г.
  • «Больше искусства, чем письма», Малкольм Брэдбери, The Guardian , 19 декабря 1961 г.
  • «Из джунглей Сохо», Энтони Туэйт, The Observer , 4 сентября 1988 г.
  • «Поэзия без границ», Михаэль Шмидт, The Guardian , суббота, 15 июля 2006 г.
  • Люсьен Фрейд - Молодость: 1922–1968 , Уильям Фивер, Блумсбери, 2019, стр. 509–511.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3b540bfeba9484d5768005ad100ac388__1714192440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3b/88/3b540bfeba9484d5768005ad100ac388.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
X (magazine) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)